Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: camtu161
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[30.05.2012] JUST CRARY - The first Album _ Japan

[Lấy địa chỉ]
31#
Đăng lúc 24-10-2012 17:28:02 | Chỉ xem của tác giả
Câu chuyện đằng sau bài hát ’200 Miles’ trong album ‘Just Crazy’ của Jang Keun Suk

'200 Miles' là ca khúc đầu tiên trong album ‘Just Crazy’ của Jang Keun Suk.
Nó cũng được chọn là bài hát mở đầu cho bộ phim hoạt hình mang tên Fairy Tail the Movie: The Phoenix Priestess (劇場版 FAIRY TAIL 鳳凰の巫女).

Đã bao giờ bạn tự hỏi về câu chuyện đằng sau bài hát này?

Đằng sau âm nhạc '200 Miles' trong album ‘Just Crazy’

Suk: Đó là giá trị để lắng nghe cảm giác của tốc độ trong bài hát. Khi còn nhỏ, tôi đã rất thích những chiếc xe, và ngay cả bây giờ bất cứ khi nào tôi nghe thấy âm thanh của động cơ tôi cũng rất vui. Khi tôi sản xuất những album tôi đã suy nghĩ làm thế nào để đưa vào âm thanh của tiếng ồn động cơ xe.

Đạo diễn: âm thanh  động cơ ngay từ đầu là từ một động cơ Porsche.

Nguyên Suk muốn ghi lại âm thanh từ động cơ của chiếc xe của mình, nhưng không có thời gian, điều đó thật không may, anh ấy không thể làm được điều đó. Là bài thơ trữ tình về việc lái xe nhưng nó thực sự tượng trưng cho cuộc sống. Các loại xe của nhãn hiệu Mercedes nhanh chóng thúc đẩy hình ảnh, tiếng nói của Keun Suk rất cool!

For English translation of these lyrics, please see en.korea.com/jangkeunsuk/?p=27963.



cre:en.korea.com
ETrans: WorldPrinceJangKeunSuk
Vtrans by me
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

32#
Đăng lúc 5-1-2013 12:26:20 | Chỉ xem của tác giả






cre: tw
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

33#
Đăng lúc 5-7-2013 11:34:31 | Chỉ xem của tác giả
Lyrics song of Guarduan Star (守護星)

By chance I look up at the sky and find the star I named shining
Even if I close my eyes because of the dazzle,
my tears are flowing unceasingly

Day by day I’m missing you
We haven’t seen each other
So it’s my fragile dream to find it

Everyone is desperately looking for the sign
The sky whispers tenderly to me forever and whenever

It’s been ages since I secretly started to speak to the star
I just want to feel you, the warmth of your love

Day by day I’m wondering for whom the bluish star is luminous

Everyone is desperately looking for the sign
The sky makes me smile forever and whenever

Let’s extend your hands to each other
Let’s step forward hand in hand
Towards the star
Once we released it though
It’s you which make me smile forever and whenever

Credits: korisukei
English translation (interpretation): tenshi_akuma



Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 :x

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
Đăng lúc 5-7-2013 11:36:56 | Chỉ xem của tác giả
The lyrics “Tomorrow”

I wonder if we’ve reached the position where we envisioned at that time.
Your warm smile like sunshine is still shining in my heart.

I’ve walked against the flow of crowds.
Because I don’t want to regret my life even if someone laughs at me.

Stepping into tomorrow tomorrow.
Let’s knock on the door for tomorrow.
Tomorrow tomorrow
It is urge to motivate me.
Fly fly fly high
Fly fly fly higher
Fly fly fly high
Fly fly fly high
To the future

I’ve lost as much as I’ve gained, but
the only thing I want to commit is our promise on that day.

Both tears and mistakes are my precious treasure.
The time will come when these experiences help me to bloom.

Stepping into tomorrow tomorrow
Let’s keep trying to knock on the door.
Tomorrow tomorrow
To the world I’ve never seen yet.
Fly fly fly high
Fly fly fly higher
Fly fly fly high
Fly fly fly high
Let’s go hand in hand together…

Yes it’s my dream
Yes it’s my life
Yes it’s my love

Let’s keep running single-mindedly

Stepping into tomorrow tomorrow.
Let’s knock on the door for tomorrow.
Tomorrow tomorrow
It is urge to motivate me.
Fly fly fly high
Fly fly fly higher
Fly fly fly high
Fly fly fly high
To the future

This is my story
This is my dream
This is my story
This is my dream

Credits: PONYCANYON
Lyics: Cho Yong Hoon – Ki Seung Ju / Kato Kanako
English translation: tenshi_akuma
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
Đăng lúc 15-9-2013 21:29:20 | Chỉ xem của tác giả
Bài In My Dream


Small laughter which reaches my ears
A little kid who resembles me
A beautiful scenery which I described in that dream

All were very brilliant like a sunshine
Imagining such pieces of warm memories of the long past makes my eyes watery

I will fly high, I will fly high, I will fly high

toward that place which looks close enough to touch
toward my far-distant dream

That unfinished story buried in repeated everyday life like a routine
My song which describes my happiness being with you

I will fly high, I will fly high, I will fly high

toward that place which looks close enough to touch

I will fly high In my life

Remove the fear which has restrained myself under feeling of tight pressure

I will fly high, I will fly high, I will fly high

toward that place which looks close enough to touch
toward my far-distant dream

I will fly high

Credits: PONYCANYON
Lyrics: Jang Keun Suk
English translation: tenshi_akuma

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Cảm ơn bạn

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
Đăng lúc 15-9-2013 21:47:18 | Chỉ xem của tác giả
Bài Bye Bye Bye...có ss yêu bài này lắm nè. {:161:}

I’m talking bird, and crying sun, and dreaming blue sky

The colors of days we spent together run with indelible memory
My story
Time leaves my heart behind…

Vanishing ~Bye Bye Bye~
Affection ~Cry Cry Cry~
I can’t keep it for my good memory yet

Now I will ~Just for you~
give this song for you.. ~Close my eyes~
as if giving a prayer to you ~Bye Bye Bye~

um…
Going through long night over and over…

Repeated ~Bye Bye Bye~
Loneliness ~Cry Cry Cry~
This voice won’t reach you any more

I will ~Every night~
keep even heart-wrenching memories ~Close my eyes~
with me ~Bye Bye Bye~

Vanishing ~Bye Bye Bye~
Affection ~Cry Cry Cry~
Thanks for various feelings

Now I will ~Just for you~
give this song for you.. ~Close my eyes~
as if giving a prayer to you ~Bye Bye Bye~

And let’s start to walk again… ~Bye Bye Bye~

I’m talking bird, and crying sun, and dreaming blue sky

Credits: PONYCANYON
Lyrics: Seo Hyun il / Kim Jong chun / Kanako Kato
English translation: tenshi_akuma

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 :x

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
Đăng lúc 30-5-2015 09:10:10 | Chỉ xem của tác giả
Hôm nay 30-5 kỷ niệm 3 năm ngày Album "Just Crazy" phát hành

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách