Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: katty_cat
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[2012-2013] How I Met Your Mother - [Season 1 -> Season 9 Vietsub Completed]

  [Lấy địa chỉ]
41#
Đăng lúc 22-10-2011 22:28:23 | Chỉ xem của tác giả
amen, @ kandy 214: mình là editor của how i met season 2, trước tiên cảm ơn những lời góp ý chân thành của bạn.
how i met là một bộ có nhiều slang, nói láy hay chơi chữ, vì thế trong quá trình dịch và edit bọn mình cũng có gặp 1 vài khó khăn.
Bọn mình chỉ theo tiêu chí tìm cách diễn đạt dễ hiểu nhất cho các bạn xem, vì không phải ai cũng giỏi tiếng anh cả. Nhiều khi hiểu thì hiểu những đến lúc diễn đạt ra cho người xem lại là cả 1 vấn đề lớn.
Vấn đề chú thích bọn mình biết nhưng cố hạn chế vì nếu thế nhiều khi sẽ phải chú thích cả đống, xem cũng khá là khó chịu.
Câu "you've clearly got some serious mother issues that have left you the emotional equivalent of a scavenging sewer rat!" bạn chỉ ra mình nhận lỗi vì đã sơ suất.
Có điều mình thấy bạn không cần thiết phải gay gắt như thế.
Bọn mình sẽ cố gắng hạn chế lỗi sai nhưng nhiều khi cũng không thể 100% được.
Vì thế mong bạn sẽ xem phim với cái nhìn thoáng hơn một chút.
Nếu bạn quá bất bình vì lời dịch của bọn mình, xin mời bạn tham gia project
Chúng mình luôn welcome những người có cảm nhận sâu sắc về ngôn ngữ để chuyển ngữ một cách thích hợp nhất.
Thanks!

Bình luận

bọn mình luôn welcome đóng góp của bạn, chỉ có điều bọn mình không muốn biến góp ý thành tranh cãi xem bên nào đúng thì thôi :))  Đăng lúc 23-10-2011 07:44 PM
mình xin lỗi, nhưng xem phim không chỉ có 1 việc là cảm ơn st đã dịch bộ phim mà còn nên chỉ ra những lỗi sai nữa,anw mình ko có ý gay gắt như bạn cảm thấy đâu :)   Đăng lúc 23-10-2011 06:33 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
Đăng lúc 23-10-2011 21:44:47 | Chỉ xem của tác giả
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
phim này xem trên Starworld nè, nhưng mà ở đây làm Vsub có giống ko vậy, mình thấy mấy bạn trên SW làm việt sub ko chê vào đâu đươc.
Nhất là bộ GLee ,vì ý nghĩa mà có lý nữa, giống như đc viết = tiêg việt luôn vậy.

Bình luận

subteam của SW là dân dịch thuật chuyên nghiệp, làm ăn tiền mà bạn so sánh với ở đây ?! @ngockhanh1811: SW có làm Vsub Glee ss1 thì phải  Đăng lúc 26-10-2011 01:57 PM
thế thì bạn về SW mà xem hộ mình.  Đăng lúc 23-10-2011 10:46 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

43#
Đăng lúc 24-10-2011 05:23:09 | Chỉ xem của tác giả
Phim này hài không thể tả.. cũng có phần na na' Friends. Nói chung là good movie :) Thanks for sharing vsub

Bình luận

Phim này là TV Series mà chứ đâu phải movie :L  Đăng lúc 8-7-2012 09:42 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

44#
Đăng lúc 24-10-2011 12:41:46 | Chỉ xem của tác giả
Đôi khi xem engsub mình cũng tự hỏi nếu chuyển câu này sang tiếng Việt thì sẽ như thế nào nhỉ? Để diễn đạt một cách trơn tru, mượt mà thật không đơn giản chút nào ... nếu bạn không phải đã có một thời gian dài sống đất Mỹ, làm quen với văn hóa, phong tục, lối ứng xử của họ thì dịch bộ này quả là thách thức lớn. Mình xem toàn bộ ss1 do st dịch, thấy khá mượt, chắc hẳn st đã dành khá nhiều công sức cho pj này rồi. Dịch phim hài miễn là có thể khiến người xem cười được, theo mình đó đã là thành công rồi, không cần phải xăm soi, bới lông tìm vết kỹ quá đâu.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

ForteD Tài khoản bị xóa
45#
Đăng lúc 24-10-2011 21:23:31 | Chỉ xem của tác giả
ủng hộ sub team, film dài cả mấy ss, lâu lâu có 1 hạt sạn thì care làm gì, huống chi hạt sạn đó ko ảnh hưởng là bao
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

46#
Đăng lúc 25-10-2011 11:43:34 | Chỉ xem của tác giả
How I Met Your Mother - SS2 - Ep.07

Thumb:


Have fun.!!!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

47#
Đăng lúc 25-10-2011 14:50:03 | Chỉ xem của tác giả
"i love How i met your mother" {:306:}
mình chỉ có thể nói như thế ^^~
never remove!{:293:}{:292:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

48#
Đăng lúc 25-10-2011 21:26:07 | Chỉ xem của tác giả
lâu rùi chỉ ghé KST down phim, ko post bài
nhưng hôm nay vui mừng khôn xiết vì có ep mới
dừng chân lại để gửi lời cảm ơn đến st
xem phim này quả thực là xì trét tan biến hết
hàng tuần đều đợi ep mới ra
kết nhất là anh bạn Barney, ấn tượng với cái phong cách của bạn trẻ này
sẽ tiếp tục ngóng ep mới mỗi tuần
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

49#
Đăng lúc 27-10-2011 18:02:26 | Chỉ xem của tác giả
Cuối cùng đôi Lily với Marshall sau một vòng chạy loanh quanh đã về với nhau. Thích đôi này nhất, thích nhất là Marshall, rất giận Lily từ ss1 khi cô ấy bỏ đi nhưng cũng vì cô ấy đã bỏ đi. Nhưng lại thấy đó cũng là hành động dũng cảm dù có quay lại với điểm xuất phát nhưng cô đã tìm ra được mình muốn gì, thích làm gì và bên ai. Cả Marshall cũng thế dù có nhiều cô nàng quyến rũ hơn nhưng chàng nhận ra rằng Lily vẫn là số 1
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

50#
Đăng lúc 28-10-2011 16:55:53 | Chỉ xem của tác giả
phim xem buồn cười quá :]]
ủng hộ subteam, theo bộ này đến hết :X
.................................................
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách