Đăng ký Đăng nhập
Kites Trang chủ

Trang cá nhân của pinkstar0509 https://forum.kites.vn/?305 [Ưa thích] [Copy] [Chia sẻ] [RSS]

Tường

facelist

Bạn cần đăng nhập trước khi gửi thông báo Đăng nhập | Đăng ký


thuchang 25-7-2012 10:09 PM
pinkstar0509: em add rầu, ss đồng ý đi
đâu thấy tên đâu, hu hu, vậy e có skype hem
vì trên skype ss có sẵn tên của ku lé rùi
thuchang030968
thuchang 25-7-2012 10:02 PM
uatkimhuong291 em va lee add ss đi, ss vào trang mail k add dc
boconganhpp 25-7-2012 08:17 PM
pinkstar0509: nàng ui, 9h rãnh hem, vào chơi game show HVK kìa, vào team ta nhé? đang thiếu 1 mem :D
Híc, nay ta không rảnh rồi. Đang có chút việc.
kaco 21-7-2012 10:09 PM
pinkstar0509: đã vote nhoa ss!^^ bạn ss hay ss đóa?
là em ss em ạ. tks em na
kaco 20-7-2012 11:19 PM
http://kites.vn/thread/binh-chon-thi-sinh-nu-kites-next-top-model-vong-2-342639-1-1.html
em ơi, giúp ss, vote cho ss cái số 3 với kwonyuly nhá
serena-ng 14-7-2012 06:03 AM
pinkstar0509: à, có một bạn edit truyện hỏi em ấy mà. Bạn ấy bảo bỏ vào dịch nhanh thì nó ra cửa sổ giấy, dịch toàn câu thì nó ko phù hợp  ...
Dịch kiểu chụp chụp này khó hiểu lắm. Vì vốn mình có hiểu câu chuyện là như thế nào đâu. Nên thây sao nói vậy thôi. Để chủ nhân chỉnh sửa lại mới sử dụng được. Hihi
Rocky 13-7-2012 07:59 AM
pinkstar0509: cái bình chọn ý em, cái link của Trần Long em để nhầm của Lý Tiểu Lộ rồi em. @@, lấy tin từ bài của ss chứ
Yeah em nhầm, fix rồi đó ss
Shishiyh 12-7-2012 11:18 PM
http://kenh14.vn/c65/20120712125623552/si-won-nong-bong-thoi-bay-thoi-tiet.chn  
ss coi nè kênh 14 nó dịch tin này phải của giống cái ss dịch bữa hổm ko?
serena-ng 12-7-2012 08:31 PM
pinkstar0509: ss ơi, ss dịch hộ em cái câu này với: nhất là cái chỗ cửa sổ giấy đấy ạ::虽然曾经瞟瞟某男生小脸会红红,可是窗户纸还没被捅破呢。是啊, ...
Câu chuyện gì đây, cô em. Vào nữa chừng nên ss không hiểu mô tê gì ráo. Haha.  Nhưng chỗ cửa sổ giấy là :Cửa sổ giấy chưa bị rách. Đúng, cửa sổ giấy vẫn chưa rách"----"可是窗户纸还没被捅破呢。是啊,窗户纸还没捅破"
boconganhpp 10-7-2012 09:14 PM
pinkstar0509: uhm, rãnh thì đọc nhé. nhiều chỗ ta phải chém lém :P, còn nhìu thiếu sót, hihi
Ta vừa đọc xong rồi. :))

Nàng trans mượt vậy mà. Cố lên. Để khu news sôi động chút. :x
boconganhpp 10-7-2012 09:09 PM
pinkstar0509: hỏi bà bà rồi, chém xong quăng vào news rồi, cái news mà ta mời nàng ý
Ừa, hjhj. Hỏi bà bà thì chuẩn quá rùi. Ta mới kịp chạy vô, chưa kịp đọc news. :P
boconganhpp 10-7-2012 09:07 PM
pinkstar0509: nàng ơi, dịch hộ ta câu này với  而胡歌更是以一身随性打扮亮相, 谋杀了现场无数菲林, nhứt là vế sau nhé. Ta dịch mà hem hiểu nghĩa của  ...
Chiều nay ta cắm máy down phim. Xong tắt lun máy, ko biết nàng nhắn ta. Nàng dịch đc câu đó chưa?
Lộng_Nguyệt 10-7-2012 08:02 PM
pinkstar0509: em ko hiểu tại sao lại dùng từ mưu sát ạ, chả lẽ ánh mắt giết người =)), thui chắc em chém theo bà bà quá. Em post tin, bà bà qu ...
ừa, mưu sát - kiểu ngôn ngữ trẻ, không phải giết người mà là giết "phim" á, chụp nhiều tốn phim mà ke ke. Tóm lại em cứ đăng đi rồi hỏi sau hê hê
Lộng_Nguyệt 10-7-2012 07:49 PM
pinkstar0509: bà bà! ss coi hộ em câu này với, em dịch ra thì ko hiểu nghĩa lắm và ko biết ghi sao.  而胡歌更是以一身随性打扮亮相, 谋杀了现场无数菲林 ...
Bà bà cũng ko chắc lắm. Là nói Hồ Ca trong sự kiện ăn mặc tự nhiên (theo phong cách riêng), thu hút rất nhiều sự chú ý của ống kính phóng viên (*tốn phim chụp ảnh*) =)) chém bừa đó  
LovingGe4ever 10-7-2012 05:52 PM
pinkstar0509: ra yahoo ta nhờ cái
có gì ko, giờ ta phải tắt máy rồi
bố ta sắp về rồi
Rocky 6-7-2012 12:08 PM
pinkstar0509: bó tay với em luôn á!!! thiệt tình ko còn gì để nói, lúc thi khối D thì đừng quên nữa nha. Bỏ máy tính vào cặp cho chắc đi,  ...
vậy mà còn dc 5,5 là hay  rồi ss hehe
Rocky 6-7-2012 12:03 PM
pinkstar0509: thi tốt ko em? toán nhắm nhiu điểm?
chắc 5,5 ss em đi thi ko đem máy tính :)))))))))))))))
boconganhpp 20-6-2012 10:15 PM
pinkstar0509: đang tính dịch cái tin Bộ Bộ 2 này, mà sao ta đọc thấy giống tin cũ quá, nhìn thì rõ ràng là ngày 17/6 mà.
nàng đọc thử đã  ...
Tin này ko có gì mới đâu nàng ơi.
Mà mấy tin xung quanh BBKT2 bây giờ chưa chính xác đâu.
Chờ khi nào Đường Nhân đưa ra thông tin thì lúc ấy kiếm tin trans sau nàng à.
boconganhpp 20-6-2012 10:09 PM
pinkstar0509: đang tính dịch cái tin Bộ Bộ 2 này, mà sao ta đọc thấy giống tin cũ quá, nhìn thì rõ ràng là ngày 17/6 mà.
nàng đọc thử đã  ...
à, mấy báo Trung Quốc hay xào xáo lại tin lắm
Có khi chỉ có 1 chi tiết mới nho nhỏ là xào lại các thông tin rồi đăng lên nên ko có khác biệt gì mấy. Nội dung thì vẫn vậy, chỉ là đổi khác chút thôi. Để ta coi thử đã nhé. ^^
boconganhpp 20-6-2012 10:03 PM
pinkstar0509: nàng ui, có yahoo hem? ra ta hỏi mấy cái về trans với, ta đang bí
nick ta pinkstar_kim, add vào nhé
Mạng nhà ta vô yahoo hay bị out lắm. Có gì hỏi lun trên đây đi nàng.
Lên trênLên trên Bottom