Đăng ký Đăng nhập
Kites Trang chủ

Trang cá nhân của avantbolmae https://forum.kites.vn/?1597 [Ưa thích] [Copy] [Chia sẻ] [RSS]

Tường

facelist

Bạn cần đăng nhập trước khi gửi thông báo Đăng nhập | Đăng ký


Cún 20-3-2013 09:32 AM
chị êu ơi, chị nghĩ cho em kịch bản FBND đi :">
rynS2shinhye 19-3-2013 01:02 PM
avantbolmae: giờ mới lên mạng được :DDD
Câu đó dịch là:
Đừng quá gượng ép bản thân lớn lên là cách trưởng thành tự nhiên nhất theo qu ...
Uầy trình in lít của chị giỏi thế  
rynS2shinhye 18-3-2013 10:51 PM
chị bảo ơi em đang transl new con Hye mà cái câu này khó nhằn quá chị giúp em nhá :( "“Trying not too hard to be grown up was what made be make the switch naturally in my opinion. I could be free of the child actress with “The Pretty Boy Next Door” and show you that I am growing up in “Cyrano Agency””." còn đây là link new câu này nằm đoạn cuối ấy chị : http://kayleecorner.tumblr.com/post/45654876502/interview-park-shinhyes-growth-process
Cún 17-3-2013 09:01 PM
avantbolmae: eckkk!!....cái thằng KMP nó bị khùng. ss click ngay đoạn đó vừa khớp hết phần của Hye và lấn sang MC một tí. ko sang phần của chị ...
ss làm em hết hồn =))
Cún 17-3-2013 08:52 PM
avantbolmae: còn cái Strong Heart 160 ss sẽ làm sub từ đầu cho đến hết 00:58:59
(đoạn giới thiệu đầu ss ko làm sub. nhưng đừng cắt phần đó, ...
nghĩa là ss làm gần 1 tiếng á :O
Cún 17-3-2013 08:06 PM
avantbolmae: xong rồi này.
em kiểm tra thử file mở ra có đọc được tiếng Việt ko nhé. Vì ss dùng notepad :DD
nếu nhận được, kiểm tra OK thì  ...
được chị ạ    
Cún 17-3-2013 05:29 PM
avantbolmae: post ngoài kia thì phải post luôn trong nhà chớ !!!! *pặc**pặc**pặc*
nê, thế chị làm nhanh đê =))
Cún 17-3-2013 05:26 PM
avantbolmae: tuỳ em. muốn để đâu cũng được. nếu show này có chỗ ngoài Kpop thì tội gì ko lăng xê   
mà để hide thì ss nghi ....họ ứ ...
hide nhà mềnh thôi =))) chứ ở ngoài kia thì ko đc phép :))) e vừa mún post trong nhà cho ấm cúng vừa muốn PR ngoài kia =)))) hay post cả 2 nơi =)))
Cún 17-3-2013 05:22 PM
avantbolmae: đang dịch :DDDD
được 1/2 rồi.
chắc tối nay chị giao cho   
vâng :x làm sớm cho hót, để mọi ng xem engsub hết rồi thì mất giá lắm =)) mà chị mún post show này trong nhà mình hay mang là khu Kpop Show? Nếu post nhà mình em định để chế độ hide mấy ngày =)) ai comt mới đc xem =))))
Cún 17-3-2013 03:42 PM
chệ dịch cái show Guerilla date chưa :(
Cún 15-3-2013 06:06 PM
Ô la la ô ba ma bi la đen... có engsub Guerilla Date chị ơi :)))) chị trans đi em làm sub choa =))) từ FC Ả rập nhóe =)))

http://www.park-shin-hye.net/videos/507/Park-Shin-Hye-at-Guerilla-Date-Ep1464.html
Cún 14-3-2013 04:35 PM
chị ơi cái sờ trong hớt chị dịch chửa    chị định dịch đến phút bao nhiu để em cắt video  
Cún 12-3-2013 10:15 PM
có bài phỏng vấn mới chị ơi :)) chị trans đi :"> http://shinhyesg.blogspot.sg/2013/03/park-shin-hye-interview-with-sina-12th.html

P/S: bạn ở dưới hồn nhiên như cô tiên =))
ilovet-ara 3-3-2013 02:20 PM
i love ji yeon   
ilovet-ara 3-3-2013 02:19 PM
hi!!!chao ban !!! ban la nguoi ham mo t-ara sao??
Cún 1-3-2013 01:37 PM
avantbolmae: ahhhh tiếng anh hả....thế mà tưởng nhầm sang nghĩa khác.
"Bạn thích cảnh nào nhất" ---> Which one do you like the most?
" ...
nê.. cảm xam mi ta  
Cún 1-3-2013 01:23 PM
avantbolmae: sau khi ngồi đực ra 10 phút.....thôi em tự đặt tựa đi!!...nghĩ ko ra -_-"
còn câu tiếng Anh kia là
"which one do you like the ...
nghĩ cho emmmmmmmm :(( em có biết tiếng anh đâu :(((((
Cún 1-3-2013 10:47 AM
chị già ơi, em đang định làm cái vid tổng hợp các cảnh "trai hát cho hye nghe", mà em ko biết đặt title như nào =)) chị đặt hộ e phát :)) với thêm 1 câu nữa là "Bạn thích cảnh nào nhất?" hay thick "cái gì đó" nhất.. tiếng anh ý chị nhóe :"> gồ má sưm ni đa :-*  
Cún 26-2-2013 02:23 PM
avantbolmae: ss cũng ko muốn làm cả tập...vì ss coi thì thấy phần sau của 160 hơi chán.
ss sẽ dịch từ đầu cho hết đoạn của Hye. (có luôn đo ...
e cũng vậy, nếu hỏi em giun chắc chị em mình làm phần yoon hye thôi :D chị dịch phần hye nhá, mà hình như em yoon mún làm cả ep :-s chả bik ý em ấy thế nào nhưng chị em mình cứ làm phần hye nhá, nếu làm thêm phần yoon nữa cũng đc, chứ cả ep thì em chệu =.= xem còn chả xem nổi nữa là làm sub :-<
Cún 26-2-2013 02:09 PM
ss có định làm sub SH ep 160 ko ạ, nhiều người xem xong ep 159 mún xem ep 160, mà mình làm mỗi phần CUT của hye liệu họ có hẫng ko =)) cơ mà em ko mún làm cả tập đâu =)) nếu ss dịch thì ss dịch phần Hye nhé :D đoạn đầu có bài hát của chị kia cũng hay, hay là giữ lại luôn phần đó, vì cũng k phải dịch j nhiều :D ss thấy sao ạ :D
Lên trênLên trên Bottom