Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Xem: 8178|Trả lời: 36
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Park Yoochun, "Mặc dù đắm chìm vào tình yêu trong phim, nó không phải là Ha

[Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả


Ngày 29 tháng 5, tôi đã gặp nam diễn viên Park Yoochun tại một nhà hàng ở Seoul, Jongno-gu, Shinmun-ro, anh ấy đến sớm hơn lịch hẹn nhưng đã ngồi đợi trong xe ô tô. Lý do là, không có vấn đề gì cả, chỉ là xuất hiện trước thời gian đã hẹn là bất lịch sự. Trong quá trình phỏng vấn, Yoochun duy trì một khuôn mặt nghiêm túc, và phân biệt rất rõ ràng khi anh ấy cười và khi anh ấy nghiêm túc.  

Để tạo ra một bầu không khí thoải mái, tôi nói đùa rằng: "Hãy nói chuyện bằng giọng Joseon nếu bạn cảm thấy thoải mái hơn”. Yoochun trả lời, "Khi nói trước máy quay, giọng điệu phim cổ trang đã trở thành tiềm thức với tôi”. Anh nói: “Mặc dù tôi cố gắng hết sức để bỏ giọng điệu đó khi nói chuyện, nhưng nó lại phản tác dụng”.và “Tôi sẽ bỏ nó dần dần vậy”. Ngoan cố song nghiêm túc, nó tương tự như Lee Gak trong bộ phim truyền hình SBS “Rooftop Prince” đã kết thúc phát sóng gần đây. Ấn tượng về một chút buồn bã và một thái độ cố gắng ngăn nụ cười khi tiếp xúc bằng ánh mắt không khác gì với nhân vật trong phim.

Park Yoochun vẫn chưa thoát khỏi nhân vật. "Lần quay phim này đã rất tốt trong việc điều chỉnh với tôi. Tôi tự nhiên hoà nhập vào (nhân vật) và hành động như Lee Gak, đến mức không có bất cứ gánh nặng nào. Đây là lần đầu tiên tôi diễn xuất mà đắm mình vào một nhân vật như thế".

Kết quả của sự đắm mình vào vai diễn đó là một thành công tuyệt vời. Trong bộ phim này, Park Yoochun hoàn toàn thể hiện ba nhân vật, một Thái tử Lee Gak ở Josoen, một Lee Gak du hành đến hiện đại giải quyết sự thật về vụ ám sát Thái tử phi, và chuyển sinh của Lee Gak, Taeyong. Không chỉ các fan hâm mộ, mà các chuyên gia cũng dành cho anh rất nhiều lời khen ngợi, và các diễn viên đồng nghiệp thì thấy rằng "ca sĩ vụng về hơn là một diễn viên".

Khi được hỏi về bí mật đằng sau sự đắm chìm đó, Yoochun nói rằng đó là bởi vì anh cảm thấy nó rất 'thú vị'. Mặc dù câu trả lời có vẻ “trắng trợn”, nhưng ngoài nó, không có cách nào khác để mô tả nó. "Lần đầu tiên tôi nhận được kịch bản, tôi lật trang đầu tiên, và đọc tất cả cho đến tập 2, tập 3 mà không dừng lại. Thực sự rất thú vị. Khi bắt đầu quay phim, với suy nghĩ rằng tôi không thể bỏ lỡ bất kì cảnh nào, tôi đã đọc kịch bản rất nhiều lần. "



Vào tháng 4, bức ảnh của Park Yoochun cầm cuốn kịch bản được tải lên trên mạng là bằng chứng. Trong bức hình được chụp bởi một fan hâm mộ, kịch bản Park Yoochun cầm đã quăn, cũ tới mức độ mà chỉ cần nhìn cũng biết là do nó được đọc đi đọc lại rất nhiều lần. Bởi vì giờ đây anh ấy cảm thấy vui vẻ, và đã học được cách tự nhiên thưởng thức nó. Điều này là cái gì đó mà không được trải nghiệm trong MBC Miss Ripley.

"Trong khi quay phim 'Miss Ripley', tôi đã nghĩ rằng tôi phải làm việc chăm chỉ hơn và tốt hơn so với bất kì ai khác. Bởi vì gánh nặng, tôi không thể diễn xuất thoải mái. Tuy nhiên, thời gian này trong khi quay phim "Rooftop Prince", bởi vì tôi thích nhân vật, tôi không phải cố gắng một cách mạnh mẽ để nắm bắt được cảm xúc, mà nước mắt tự nhiên sẽ chảy ra trong những cảnh buồn. "

Trong 'Miss Ripley', Yoochun là “một người làm việc chăm chỉ”, thì trong ‘Rooftop Prince’, anh ấy là “một người biết cách thưởng thức". Chúng tôi đã duy trì một bầu không khí nghiêm túc trong suốt buổi phỏng vấn.

Và thế là cuối cùng tôi đặt ra một câu hỏi, "Làm việc với nữ diễn viên Han Jimin trong bộ phim, tôi cảm thấy rằng bạn rất xứng đôi với cô ấy cả trong phim lần ngoài đời, bạn nghĩ sao?”.

Park Yochun cho biết: "Người mà Lee Gak yêu là Park Ha (Han Jimin), không phải là Han Jimin đâu" và kết thúc với một câu trả lời hợp lý. Yoochun tiếp tục và yêu cầu, "Hãy viết cẩn thận và đừng để Jimin noona hiểu lầm nhé”. Anh ấy nói một cách nghiêm túc đến mức làm người khác không thể không cười. Đó chính xác là "yếu tố truyện tranh”  mà Lee Gak sở hữu.

Source: http://www.twitlonger.com/show/hmht05
Vtrans + photo: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
Đăng lúc 5-6-2012 12:30:01 | Chỉ xem của tác giả
Nghe cái bài phỏng vấn mà thấy nghiêm túc thiệt. Tưởng tượng như người đang được phỏng vấn là Lee Gak chứ không phải Chun. Lại còn chưa bỏ hẳn được cái giọng điệu Joseon nữa.

Phim này thấy Chun quả là "đắm chìm" trong nhân vật thật. Cảm giác của mình khi xem phim cũng là chỉ thấy "nhân vật Lee Gak" và "nv Yong Tae Yong" chứ hoàn toàn không thấy đó là Chun, thậm chí quên phéng mất luôn trước mặt là Chunnie yêu quý của mình. Thật sự khiến cả khán giả cũng phải đắm chìm ^^
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
Đăng lúc 5-6-2012 11:44:18 | Chỉ xem của tác giả
Chun à, a ko thấy câu trả lời của a trong cái buổi phỏng vấn này nó cứ đá nhau chan chát à
Oh, cũng phải thôi, a với ss MIn vừa mới êu nhau mà đã công khai thì sợ bị mấy bác paparazi soi mói, với các fan girl ném đá chứ giề. SHIpper tụi iêm hiểu hết, hiểu hết nên dù a có nói gì thì tụi iem cũng chỉ tin vào EYESHIP của anh thôi, ồ pa 5ting, shipper tụi e ủng hộ a {:292:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
Đăng lúc 5-6-2012 00:14:38 | Chỉ xem của tác giả
Và thế là cuối cùng tôi đặt ra một câu hỏi, "Làm việc với nữ diễn viên Han Jimin trong bộ phim, tôi cảm thấy rằng bạn rất xứng đôi với cô ấy cả trong phim lần ngoài đời, bạn nghĩ sao?”.

Park Yochun cho biết: "Người mà Lee Gak yêu là Park Ha (Han Jimin), không phải là Han Jimin đâu" và kết thúc với một câu trả lời hợp lý. Yoochun tiếp tục và yêu cầu, "Hãy viết cẩn thận và đừng để Jimin noona hiểu lầm nhé”. Anh ấy nói một cách nghiêm túc đến mức làm người khác không thể không cười. Đó chính xác là "yếu tố truyện tranh”  mà Lee Gak sở hữu.


Mới đầu đọc xong vẫn chưa hiểu mô tê gì
Cơ mà đọc comment của mấy Chunmin shippers thì đã ngộ ra vì sao Chun lại nói vậy ))))
Gak yêu Ha ai lại chả biết
Còn anh có yêu chị Min k..đó mới là vấn đề
Anh sợ chị Min hiểu lầm anh hông yêu chỉ nên vớt vát thêm câu sau chứ gì ))
Anh đã cáo rồi mà còn khôn khéo với miệng lưỡi nữa
Fangirl với shipper không thích anh mới lạ
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
Đăng lúc 4-6-2012 23:37:24 | Chỉ xem của tác giả
Công nhận là trong phim này không phân biệt được đâu là LeeHak, đâu là Taeyong và đâu là ParkYooChun nữa.

Có cảm giác là Chun và Gấc hay TY đều là một, diễn xuất của Chun đã đạt đến một tầm cao mới rùi, hì hì hì nên mn mới nói là "ca sĩ vụng về hơn là một diễn viên"

Cơ mà trả lời cho câu hỏi: "Làm việc với nữ diễn viên Han Jimin trong bộ phim, tôi cảm thấy rằng bạn rất xứng đôi với cô ấy cả trong phim lần ngoài đời, bạn nghĩ sao?” mà bạn Chun lại nói là LeeGak yêu ParkHa chứ không phải HanJiMin, hì hì hì thế còn Paryoochun thì yêu ai? Parkha hay Hanjimin nhỉ????????

Hì hì hì, máu shipper lại nổi lên rùi, Chun - Min 5ting nha!!!!!!!!!!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

33#
Đăng lúc 4-6-2012 23:21:51 | Chỉ xem của tác giả
Oh yeah cái tít thật câu view lol
Cách trả lời phỏng vấn đậm chất bạn Chun
luôn khôn ngoan, ẩn giấu nhưng vẫn lém lỉnh, không ai bắt bẻ gì đc, chân thành nhưng vẫn đủ độ khéo để không mất lòng ai ^^. Thế tui mới yêu anh như thế chứ
cậu nhóc nhà mình mà trả lời thế là hiểu ý cậu ấy rồi ))). không còn gì để nói thêm, vẫn biết cậu ấy không có gì nhưng câu đề cập như vậy là biết cậu đánh hơi đc chuyện gì đới lol
cuối cùng, cậu cũng đã đứng ra giải quyết mọi chuyện. tin tưởng tuyệt đối là cậu đã có người yêu rầu )))))))))). đi kiếm chồng thôi lol
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

32#
Đăng lúc 4-6-2012 21:46:33 | Chỉ xem của tác giả
"Người mà Lee Gak yêu là Park Ha (Han Jimin), không phải là Han Jimin đâu" và kết thúc với một câu trả lời hợp lý. Yoochun tiếp tục và yêu cầu, "Hãy viết cẩn thận và đừng để Jimin noona hiểu lầm nhé”.


Em hiểu thế này anh nhé, cái thèng LG nó yêu PH
Chứ tôi thì chỉ có iu Minnie thôi
Đừng viết tôi yêu PH rồi Minnie dỗi đâý
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

31#
Đăng lúc 4-6-2012 21:45:17 | Chỉ xem của tác giả
a Chun đánh lạc hướng thông minh thật! {:303:}
Nhưng đúng là vẫn có chút sơ hở, khiến các fan của a vẫn nhận ra {:310:}
Người ta nói "Càng phủ định thì càng có nghĩa là khẳng định" đấy anh ạ {:298:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
Đăng lúc 4-6-2012 21:14:41 | Chỉ xem của tác giả
Trả lời khéo chưa kìa.
Chăm chỉ...chăm chỉ...chăm chỉ. Anh niệm từ này 1000 lần trước khi đi ngủ hay sao mà phỏng vấn nào anh cũng xài nó hết vậy?
Có 1 điều em hoàn toàn đồng ý với anh là kịch bản phim này rất thú vị.
Lần sau anh cũng kiếm 1 kịch bản thú vị như vậy mà đóng nhé.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
Đăng lúc 4-6-2012 21:13:31 | Chỉ xem của tác giả
Cái tít làm e giật mình mà
Cứ tưởng a nói gì
Ai dè là Gấc iu Ha
Cái này thì mọi người ai ai cũng bik
Có điều Chun iu Min thì chưa nói thôi phải không
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách