|
6.
Q : Wasn't it hard to film a kiss scene?
A : Honestly, it's easier than to film action scenes. Normally I don't fight, but different from fight scenes, I have experiences kiss indirectly lol. Just like you guys (with a smile) (* ?? not sure 'indirectly' part lol)
Q: Quay cảnh hôn không khó chút nào phải không>
A: Thành thật mà nói, nó còn dễ hơn quay cảnh hành động. Bình thường tôi không có đánh đấm, nhưng khác với những cảnh đánh đấm, tôi có kinh nghiệm hôn gián tiếp. Cũng giống như các bạn (cười) (không chắc chắn chỗ "gián tiếp")
7.
Q : Is kiss scene going to happen again?
A : We have not filmed yet, but it will happen. I'd like to deliver the scene based on the feeling and power that I receive from you guys.
Q. Cảnh hôn lại sắp xuất hiện?
A: Chúng tôi chưa quay đến, những sẽ xuất hiên. Tôi muốn mang đến những cảnh phim dựa trên cảm xúc và sức mạnh từ các bạn.
8.
Q : Your body looks better and better recently. Isn't there your own diet method to keep it?
A : I tried an egg and protein diet but found out it was not for me. I feel awkward to say by myself, it is said my body looks good like a sculpture but actually it's not well built inside... The diet method was not for me, just stressful. After I ate well, I feel I have a healthy glow on my face.
Q: Hình thể bạn gần đây ngày càng đẹp hơn. Bạn không có phương pháp ăn kiêng nào để giữ hình thể như vậy phải không?
A: Tôi cố gắng ăn kiêng với trứng và protein nhưng đó không phải phương pháp danh cho tôi. Tôi cảm thấy ngại khi nói với chính mình, người ta nói hình thể tôi trông như bức tượng những quả thực nó không phải được hình thành từ bên trong... Tôi không có chế độ ăn kiêng nào cả, chỉ có căng thẳng thôi! Sau khi ăn ngon, tôi cảm thấy mình khỏe mạnh và hăng hái.
9.
Q : You might be really busy recently, but what do you do when you have free time?
A : It's tough like we film the thurdsday's episode till the same day's morning. (After shooting) til the next day's morning, I read a new scrip for 3-4 hours and listen to songs with my new track list in mind.
Q: Gần đây có lẽ bạn rất bận rộn, nhưng bạn thường làm gì nếu có thời gian rỗi?
A: Thật khó, giống như chúng tôi quay phim tập phát sóng vào thứ 5 cho đến sáng hôm sau. (Sau khi quay phim) đã là sáng ngày kế tiếp, tôi đọc kịch bản khoảng 3-4 tiếng và nghe những bài hát trong danh sách mới của mình.
10.
Q : Then don't you have any breaks?
A : I am tired but I don't feel unhappy because I am doing what I like to do.
Q: Vậy bạn không được nghỉ ngơi chút nào?
A: Tôi rất mệt mỏi nhưng không cảm thấy buồn bởi vì tôi đang làm việc mà tôi thích làm.
11.
Q : Now I feel like Hyun Joong is Jung Tae and that makes me nervous.
A : You will be fine because Jung Tae doesn't hit women. (with a smile)
Q: Bây giờ tôi có cảm giác HJ là JT và khiến tôi có chút sợ.
A: Bạn sẽ ổn thôi vì JT không đánh phụ nữ (cười)
12.
Q : You've chosen as the most well known and the most favorite K-POP star of 2013 in Japan. (the venue was filled with applause)
A : I'd like to say thank you for visiting here. I am thinking to release an album in Korea and Japan and plan to tour. (screaming of fans)
Q: Bạn được bình chọn là ngôi sao nổi tiếng nhất và được yêu thích nhất K-Pop năm 2013 ở Nhật Bản (khán phòng vỗ tay rần rần ^^)
A: Tôi muốn cảm ơn các bạn đã đến đây. Tôi đang suy nghĩ về việc phát hành album ở Hàn và Nhật, và lên kế hoạch lưu diễn (fan hò hét)
13.
Q : At the press conference, you said your next plan would depend on the result of World Cup. Do you still think so?
A : I hope Korean team will make the top 16. I am thinking to be touring and release an album based on that. I'd like to create exciting World Cup songs not only for myself but for everyone this time.
It is said people enjoy my songs but my dance is too difficult to cover, so I want easier choreography this time so that many people young to old can cover the dance.
Q: Tại họp báo, bạn nói rằng kế hoạch sắp tới phụ thuộc vào kết quả của World Cup. Bạn có nghĩ vậy không?
A: Tôi nghĩ đội Hàn Quốc sẽ lọt vào top 16. Tôi đang nghĩ đến việc lưu diễn và phát hành album dựa trên điều đó. Tôi muốn tạo ra những bài hát WC hấp dẫn không chỉ cho tôi mà cả mọi người. Mọi người nói thưởng thức bài hát của tôi những vũ đạo thì khó quá, vì vậy lần này tôi muốn thực hiện những vũ đạo dễ hơn để nhiều người từ nhỏ đến lớn có thể cover.
<5 questions at the present session>
(seems it was an event quiz session)
5 câu hỏi đáp nhanh:
1. Q : Subtitle of the drama
A : The Birth of the GOD of battles
Q: Tựa đề của bộ phim?
A: Sự ra đời của chiến thần
2. Q : When he meets a girl for the first time, what part does Hyun Joong look at?
A : If I meet a woman for the first time, I can't look at her eyes. So I look at her shoes instead.
Q: Khi bạn gặp một cô gái lần đầu tiên, bạn sẽ nhìn vào đâu?
A: Nếu tôi gặp một người phụ nữ lần đầu tiên, tôi không thể nhìn vào mắt cô ấy, vì vậy tôi sẽ nhìn vào giày cô ấy.
3. Q :The first thing when Hyun Joong comes home.
A : Opening the door.
Q: Điều đầu tiên khi HJ về đến nhà?
A: Mở cửa
Q : What's Jung tae's sister's name?
A : Chung Ah.
Q: Tên em gái của Jung Tae?
A: Chung Ah
5. Q : How much does Hyun Joong weigh?
A : It's officially 68kg but now 75.3kg wearing a coat.
Q: Hyun Joong nặng bao nhiêu?
A: Thường là 68kg, bây giờ đang mặc áo khoát nên 75.3 kg
Etc.
Hyun Joong said he put 12 hot packs (heating pad) on his back. He tried to take off his coat to show them but he failed because he was heavily clothed like 4 layers. So he tried to lift up his clothes again, but no one couldn't see the hot packs..
HJ nói rằng anh ấy đặt 12 túi sưởi ấm lên lưng mình. Anh cố gắng cởi áo khoát và chỉ cho mọi người xem những không được bởi vì đồ anh ấy mặc quá dày giống như 4 lớp vậy. Vì vậy anh cố gắng kéo áo lên lần nữa những không ai có thể thấy túi sưởi đó.
cr:@akira6171 translated Japanese fans accounts into Korean and I translated that into English, so it might be little different from Hyun Joong's original talk.
Thank you
cr: @howlovelylala
Vtran: [email protected] |
|