|
10: Rất nhiều người cảm thấy anh cũng là người ít nói. Anh cảm thấy mình giống Tae Shik trong phim không?
WB: Những vai tôi diễn ít nhiều đều có điểm giống tôi, Tae Shik cũng thế. Nếu nói chúng tôi giống nhau...có lẽ là tốn thời gian cho việc ở 1 mình? (cười).
10: Anh cảm thấy 1 mình thì sẽ rất thoải mái sao? (cười)
WB: Tôi cũng không thường ở 1 mình mà (cười), nhưng cảm thấy mọi người nghĩ tôi như vậy.
10: Anh thường làm gì khi 1 mình?
WB: Tôi vẽ hoặc chụp ảnh. Tôi cảm thấy đó là điều thoải mái nhất, tôi cũng thích làm việc chung với mọi người nhưng tôi cũng muốn thời gian của tôi được dành vào cho những việc của bản thân tôi. Khi tôi suy nghĩ nhiều, hội họa giúp tôi ổn định tinh thần.
10: Tôi cảm thấy anh luôn giữ khoảng cách với mọi người. Bởi vì anh chủ yếu chỉ đóng phim điện ảnh khiến cho anh càng ngày càng khó tiếp cận. Vì chúng tôi không thể thường xuyên gặp anh.
WB: Điều này không phải ai cũng có sao? (cười). Thực tế tôi rất mong được gặp mọi người thông qua nhiều vai diễn nhưng có những phim quay xong 2 năm sau mới công chiếu. Ngay đến Ajusshi, 2 tháng sau khi tôi quay xong phim Mother thì quyết định nhận vai trong Ajusshi, nhưng cả 1 năm sau mới công chiếu. Cho nên mọi người có thể có nảy sinh cảm giác có khoảng cách. Điều này vì những bộ phim của tôi phải tốn nhiều thời gian mới có thể gặp được mọi người. Tuy nhiên trên thực tế tôi cũng hy vọng công việc làm chậm rãi để có thể tỉ mỉ hơn.
10: Xem ra anh không phải là người vội vàng?
WB: Có thể trong thời gian ngắn mà có những tác phẩm hay mang đến cho công chúng là điều tốt, nhưng tôi muốn trở thành một diễn viên lâu dài cho nên tôi cảm thấy từng bước tích lũy kinh nghiệm thì cũng khá tốt.
10: Có phải vì vậy khiến anh quyết định đóng Mother? Kết quả có thể là 1 sự lựa chọn rất tốt, nhưng cũng có thể trở thành một quyết định không mấy sáng suốt.
WB: Tôi tin tưởng vào đạo diễn Bong Joon Ho và tiền bối Kim Hye Ja, tôi cũng nghĩ có thể từ bộ phim mà tôi phát hiện thêm điều gì đó. Trước khi đóng Ajusshi mọi người thường nhìn tôi qua cái nhìn những vai diễn mà tôi đóng như các vai hiền lành, tốt bụng mà tôi đã từng diễn. Nhưng tôi chọn Mother là vì vai diễn ấy mang đến cho tôi cảm giác tôi có thể. Tôi muốn thử sức với những vai diễn mới mẻ.
10: Là một diễn viên, anh đã nhận được gì từ Mother?
WB: Khi đóng Mother tôi rất căng thẳng. Nhưng lúc đó tôi cũng cảm thấy rất nhẹ nhõm. Tôi thấy mình càng tiếp cận diễn xuất. Đứng trước máy quay cũng rất tự nhiên, tự tại, cảm giác ấy rất thú vị.
10: Đóng phim lúc đầu không thú vị sao?
WB: Cho đến bây giờ tôi cũng không cảm thấy đó là sự thú vị, so với sự thú vị thì khó khăn còn lớn hơn nhiều. Nhưng tôi luôn kiên trì đi tới bởi vì luôn không thỏa mãn, tôi luôn nghĩ vai diễn tiếp theo phải đóng tốt hơn. Đương nhiên, thông qua diễn xuất tôi cũng nhận được nhiều thứ, từ trong đó tôi tìm thấy niềm vui, tự nói với bản thân lần sau phải làm tốt hơn.
10: Anh cảm thấy Ajusshi đem đến cho anh nhiều thứ?
WB: Để tôi xem phản ứng của khán giả thế nào rồi mới biết được.
10: Anh vẫn chưa xem phản ứng của khán giả trong rạp sao?
WB: Vì phỏng vấn trên khán đài nên tôi vẫn chưa xem, nhưng cùng với khán giả xem phim cũng rất khó. Thời gian công chiếu phim tôi rất bận rộn, và cả việc nếu tự mình xem mình trong rạp tôi cũng thấy rất ngại.
10: Nếu là một khán giả, anh thích loại phim nào?
WB: Tôi không có yêu cầu loại phim nào. Là một diễn viên tôi nghĩ mình không nên như vậy. Tôi nên thử qua nhiều dạng vai.
10: Anh có nghĩ đến việc tương lai trở thành một diễn viên thế nào không?
WB: Tôi chỉ cố gắng nỗ lực làm việc. Tôi mong muốn làm việc đạt hiệu quả tốt nhất cho nên tôi cũng mong muốn có thể đóng những bộ phim hay nhất để không phải nuối tiếc. Nếu như có kết quả tốt, tôi hy vọng trở thành một diễn viên mà người khác muốn trở thành.
10: Khi chọn vai diễn anh nhất định sẽ phải chọn rất kỹ càng. Khi chọn một tác phẩm mới anh cho rằng điều gì là quan trọng nhất?
WB: Trước tiên là một kịch bản hay, nội dung câu chuyện có ý nghĩa. Cũng không phải là cố ý nhưng tôi cảm thấy những vai tôi diễn từ trước đến nay đều có tình nghĩa, tình người, rất thân thiết và cũng rất có sức lay động. Tôi nghĩ Ajusshi cũng là một loại tình cảm giống như thế, tình cảm giữa một người đàn ông và một cô bé. Nếu như trong phim không có những điều như vậy, có lẽ tôi sẽ suy nghĩ xem mình có nên nhận phim không.
10: Nhưng dường như anh không có dụng ý muốn trở thành một diễn viên quốc tế hay gì gì đó. Có vẻ như anh không thích phát triển sự nghiệp ở nước ngoài.
WB: Tôi nghĩ là diễn viên thì có những cơ hội như vậy cũng tốt, từ trước đến nay tôi không có cơ hội như thế nên đừng nói tôi không có hứng thú (cười). Thực tế tôi không phải là kiểu người đi đầu, tôi là người chỉ muốn làm tốt công việc trước mắt.
10: Đó là tính cách của anh sao?
WB: Tôi không pải là người hay làm mới tinh thần. Tôi luôn cảm thấy phải có trách nhiệm rất lớn đối với những công việc được giao cho tôi, tôi không thể để những người tin tưởng tôi thất vọng. Tôi nên làm tốt những công việc mà tôi đảm nhận.
10: Từ trước đến nay, anh cảm thấy tính cách của mình đối với con đường sự nghiệp có ảnh hưởng thế nào? Có cảm giác khi bạn chọn lựa vai diễn mới thì cũng phải là đồng thời tạo ra hình tượng cho bạn?
WB: Không phải, trước đây tôi chưa hề nghĩ đến việc có nên nhận những vai như Mother hay Ajusshi hay không. thực tế tôi không có yêu cầu đối với bất kỳ vai diển nào, tôi chỉ lựa chọn theo cảm xúc của tôi. Đóng vai gì không quan trọng. Đối với người diễn viên, quan trọng là làm thế nào để thể hiện nó trên sân khấu được mọi người dựng lên sẵn và những sân khấu như thế có thể để người diễn viên tự do thể hiện bản thân.
10: Nhưng những sân khấu như thế không phải bạn muốn là có thể có được. Ví dụ như trong một quảng cáo bia anh đã cười đùa với đạo diễn...(cười).
WB: Đạo diễn, rất xin lỗi anh. (cười)
10: Nhưng mọi người càng muốn xem anh trong quảng cáo cafe gần đây hơn, lần này anh có lo lắng không?
WB: Họ muốn xem gì và tôi muốn thể hiện những gì cho họ...có lẽ hai điểm này sẽ bắt gặp trong Ajusshi?
10: Không sai, về thời gian mà nói, Ajusshi đối với anh rất quan trọng, anh đã có thể khống chế diễn xuất của mình rồi.
WB: Tôi rất cảm động nếu như được thừa nhận như vậy. Tôi nghĩ có lẽ đó là do bộ phim Mother?
10: Anh đánh giá bản thân thế nào?
WB: Tôi cố gắng giữ trạng thái tối nhất của mình hiện tại, vì thời gian không quay trở lại cho nên bạn cũng không thể quay trở lại...đương nhiên, tương lai cũng sẽ có những thời khắc của hồi ức đã trôi qua và cả sự hối hận, nuối tiếc. Nhưng tôi nghĩ có lẽ tôi chưa từng sống trong niềm hối hận, nuối tiếc đó.
10: Anh không có điều nuối tiếc, hối hận nào sao?
WB: Có hay không có không có gì khác biệt cả. Quan trọng nhất là không để cho mỗi thời khắc qua đi có quá nhiều nuối tiếc. Tương lai sẽ có những điều tôi nuối tiếc nhưng tôi sẽ cố gắng để giảm thiểu ít nhất điều đó.
p/s: giữ lời hứa với cả nhà nên tối qua ngồi trans cho cái bài này mà đắm đuối luôn. Thực ra bài pv này có nhiều câu hỏi và trả lời trùng với những câu đã pv Bin trên Hight Cut bữa trc Pa trans. Nhưng vì bài này có nhiều câu trả lời mà Bin thể hiện suy nghĩ của mình với nv Cha Tae Shik nên bài này coi như trans cho Ajusshi của mình vậy{:98:}
Chị Bin05 hay nói rằng các câu trả lời của Bin thường lãng đãng. Nếu đọc các câu trả lời của Bin thì có vẻ như thế thật. Nhưng Pa thấy bên trong sự lãng đãng đó thể hiện một cái nhìn của Bin đối với mỗi sự vật, sự viêc. Bin luôn nhìn mọi thứ bằng cái nhìn đa chiều, 2 mặt, đó là một điều mà Pa nghĩ là vô cùng sáng suốt trong cuộc sống. Mong rằng Bin luôn giữ được cái nhìn đời, nhìn người như thế.
|
|