|
[TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI] TỪ CÂU 129 ĐẾN 138
TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI ! ]( a% E+ V1 p8 }©2024 Kites.vn | All rights reserved
II 2 y. [7 m2 A; }( B©2024 Kites.vn | All rights reserved
; s( I& P" z# n. f6 T©2024 Kites.vn | All rights reserved ( v- H9 W2 V& [+ f: B9 w% B. S©2024 Kites.vn | All rights reserved
$ H# [" v, ]* i* j. k. t9 W©2024 Kites.vn | All rights reserved
129. Chung quanh vẫn đất nước nhà ©2024 Kites.vn | ; X- W% N4 C* l g. f3 gAll rights reserved
130. Với Vương Quan trước vẫn là đồng thân ©2024 Kites.vn | ( y2 p1 ~* Z: ^3 |% |All rights reserved
131. Vẫn nghe thơm nức hương lân ©2024 Kites.vn | All rights reserved U1 o* h: ?$ x) i3 |9 l
132. Một nền đồng tước khóa xuân hai Kiều 2 N2 F* g7 O* I" n4 E/ a; i©2024 Kites.vn | All rights reserved
133. Nước non cách mấy buồng thêu ©2024 Kites.vn | * t& V' D! F j0 ~All rights reserved
134. Những là trộm nhớ thầm yêu chốc mòng - M' [% N. |& n4 j& j' a& a©2024 Kites.vn | All rights reserved
135. May thay giải cấu tương phùng ©2024 Kites.vn | 7 E0 a+ a, W" {9 E& ~3 ~+ n2 Y, oAll rights reserved
136. Gặp tuần đố lá thỏa lòng tìm hoa 0 f+ Z) ?' ?5 }0 M+ F# o M! k©2024 Kites.vn | All rights reserved
137. Bóng hồng nhác thấy nẻo xa ©2024 Kites.vn | 4 u9 k$ l2 v/ z. r j, {* gAll rights reserved
138. Xuân lan, thu cúc mặn mà cả hai ©2024 Kites.vn | All rights reserved1 D _" d& F! G ©2024 Kites.vn | All rights reserved: N" {# r2 m+ O! i) W* q, V5 {( j$ t* W # A7 J n, ~3 M8 A©2024 Kites.vn | All rights reserved
129, Kim Trọng cũng là người ở vùng gần quanh đó, tức như nói người cùng tổng hay cùng huyện vậy. ©2024 Kites.vn | N, C. A2 p- EAll rights reserved ©2024 Kites.vn | 3 O7 a+ i" ~6 D: e2 k ?3 qAll rights reserved
130, “Đồng thân” cũng như “đồng song” là cùng chung cửa sổ, ý nói cùng đọc sách ở một cửa sổ, nghĩa bóng là bạn học. Vương quan tuổi độ 11, 12. Kim Trọng là bạn học với chàng, chắc cũng chỉ vào trạc tuổi đó. Nếu bảo rằng Kim Trọng hơn tuổi Vương Quan và Thúy Kiều tức là 16, 17 tuổi thì không đúng. Vì Kim Trọng “văn chương nết đất thông minh tính trời”, có lẽ nào 16, 17 tuổi mà còn học cùng với anh 11, 12 tuổi. Vậy Kim Trọng chỉ bằng trạc tuổi em Kiều thế mà đã biết mê Kiều, thì kể cũng hư sớm quá. ©2024 Kites.vn | All rights reserved9 o- E H# M1 c: N/ Q _/ P! L( s % M4 T+ o! z9 s©2024 Kites.vn | All rights reserved
131, Ba chữ “vẫn” trong ba câu đi liên tiếp nhau. Tác giả dụng ý để làm nổi bật ý Kim Trọng không phải là người xa lạ? Hay là văn đã phạm phải lỗi điệp tự? “Thơm” là tiếng thơm, tức là tiếng khen. “Hương lân” là làng xóm. Cả câu: vẫn nghe tiếng khen khắp làng xóm. ©2024 Kites.vn | 0 s: P; Y+ Q) B( p% wAll rights reserved ©2024 Kites.vn | 1 w9 b- @: T( q% O# UAll rights reserved
132, “Nền Đồng tước” tức là Đồng tước đài cũng như nói lầu Đồng tước, tên một tòa lâu đài lộng lẫy đồ sộ do Tào Tháo dựng nên đời Tam Quốc. % \6 l- Q3 x4 G9 w$ ]* w. a3 C©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Hai Kiều” là hai chị em Đại Kiều và Tiểu Kiều con gái ông cụ họ Kiều ở Đông Ngô, hai chị em cùng đẹp. Đại Kiều lấy Tôn Sách, Tiểu Kiều lấy Chu Du. L; h S7 p6 I. V©2024 Kites.vn | All rights reserved
Thơ Đỗ Mục đời đường có câu: ©2024 Kites.vn | : k+ R: _- a% ~ Z! f% VAll rights reserved
Đông phong bất dữ Chu lang tiện, Đồng tước xuân thâm tỏa nhị Kiều. ©2024 Kites.vn | # B3 O$ M% {5 D" E4 k9 pAll rights reserved
Nếu gió đông không giúp cho Chu Du (phóng hỏa trận Xích Bích) thì hai chị em họ Kiều bị (Tào Tháo bắt đem về) khóa kín trong đài Đồng tước (ở nước Ngụy). ©2024 Kites.vn | % K# B0 H# X$ f N' zAll rights reserved
Câu này dùng chữ trong thơ Đỗ Mục nói trên, để nói nhà họ Vương có hai người con gái đẹp cấm cung. % E7 M! D/ a) q) F) [% x1 y©2024 Kites.vn | All rights reserved $ E4 B% D" L0 I. O0 W5 [3 f©2024 Kites.vn | All rights reserved
133, Nếu là văn xuôi thì câu này viết: Cách buồng thêu những mấy lần nước non. ©2024 Kites.vn | All rights reserved; x4 K$ Y7 [6 V9 f6 l. f
Câu này lấy chữ ở câu trong sách “Quốc sắc thiên hương: “tương thân chỉ xích nhi diểu nhược hà sơn” nghĩa là: gần nhau gang tấc mà như cách trở sông núi. ©2024 Kites.vn | 1 ~, x( a" g$ n) q, {4 \All rights reserved
“Buồng thêu” là do chữ “Tú phòng” là buồng thêu dệt của con gái (cũng có bản chép là “buồng điêu”, tức là buồng đào buồng quét vôi đỏ tức buồng con gái) câu này đại ý nói chị em Kiều ở luôn trong buồng thêu ít khi ra ngoài, nên nghe như người ở xa lắm, vì không được thấy mặt. ©2024 Kites.vn | All rights reserved/ d+ {0 p+ \7 K T, d' |" m & m) Q' z# L5 ~. C w& G8 ~) x6 X8 h©2024 Kites.vn | All rights reserved
134, “Những” là biết bao lâu nay. ©2024 Kites.vn | 6 [9 w' k$ J0 Q' i- L% O" fAll rights reserved
“Trộm dấu thầm yêu”: yêu dấu trộm thầm ở trong bụng, không dám tỏ lộ ra cho người ngoài biết. ©2024 Kites.vn | + k2 E" [0 L. w* RAll rights reserved
“Chốc mòng: chốc chốc (thỉnh thoảng) lại mơ mòng đến. Có bản giảng “chống mòng” là bấy lâu, là lâu nay, là biết bao nhiêu, không rõ căn cứ vào đâu mà giảng như vậy. ©2024 Kites.vn | 0 D5 c$ y3 r1 z( d2 AAll rights reserved ©2024 Kites.vn | 8 ?' c% o& F9 ^All rights reserved
135, “Giải cấu tương phùng” là không hẹn mà gặp mặt nhau. 4 o7 B5 x+ ]" j- j x" H6 W& }©2024 Kites.vn | All rights reserved ©2024 Kites.vn | ' d" Y6 F4 }% |! N2 w9 i. t/ zAll rights reserved
136, “Tuần đố lá” là hội đố lá. Đời Đường bên Tàu có hội đố lá về tháng ba. “Tìm hoa” là tìm bông hoa. Hoa đây là trỏ người con gái đẹp. ©2024 Kites.vn | 1 B& p6 U0 l9 j. M' S G! x$ q3 ?All rights reserved ©2024 Kites.vn | All rights reserved& N& J3 @2 t3 b8 y
137, “Bóng hồng” là bóng đỏ, đây là bóng dáng đàn bà con gái, vì đàn bà Tàu xưa hay bận quần áo đỏ. ©2024 Kites.vn | - h8 g( d( k* ~4 LAll rights reserved
“Nhác thấy” là thoáng trông thấy. Chủ từ của động tự “nhác” là Kim Trọng. ©2024 Kites.vn | All rights reserved! h, P4 S2 s" @3 f" ?3 b7 d0 y& Y3 Q ©2024 Kites.vn | # }; F+ G4 x) ~' eAll rights reserved
138, Người thì đẹp như Xuân Lan (hoa mùa xuân) người thì xinh như Thu Cúc (hoa cúc mùa thu). Hai người đều có vẻ đẹp mặn mà tức là vẻ đẹp có duyên, chứ không đẹp một cách buồn tẻ. Câu này có ý khen hai chị em Kiều đều có vẻ đẹp duyên dáng của gái dậy thì (như Lan ở mùa Xuân, cúc ở mùa Thu). Sở dĩ có ý ấy là do câu sách “Tùy Sử”: “Xuân lan Thu cúc giai nhất thì chi tú” nghĩa là Lan mùa xuân, cúc mùa thu đều là vẻ đẹp của một thì (hoa có thì, người cũng có thì).
|
|