Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: kimvankieu
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Tác phẩm văn học] [Đọc Kiều] Truyện Kiều Chú Giải

[Lấy địa chỉ]
Tác giả
Đăng lúc 22-8-2018 18:11:23 | Xem tất

[TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI] TỪ CÂU 53 ĐẾN 60

TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI
©2024 Kites.vn | All rights reserved+ |" }- N3 I" R+ W) I7 L2 [8 v6 W
II

©2024 Kites.vn | All rights reserved  v  F5 U3 ]; B6 l" l
; E: q3 {- k( i* a©2024 Kites.vn | All rights reserved
53. Nao nao giòng nước uốn quanh
©2024 Kites.vn | All rights reserved9 G9 o1 k9 G2 q* ^: T+ y
54. Dịp cầu nho nhỏ cuối ghềnh bắc ngang
©2024 Kites.vn | 5 x9 M0 z; {  i7 z' e; NAll rights reserved
55. Sè sè nấm đất bên đường
©2024 Kites.vn | 0 n  a; t3 W! L+ {3 Z  BAll rights reserved
56. Dầu dầu ngọn cỏ nửa vàng nửa xanh
©2024 Kites.vn | All rights reserved+ w- c* L, h% ^2 k) a% h! C% z
57. Rằng: "Sao trong tiết thanh minh"
©2024 Kites.vn | All rights reserved3 D, `/ M) T- {( m
58. Mà đây hương khói vắng tanh thế mà
©2024 Kites.vn | All rights reserved- ~' H. ]9 ^, D# n/ q
59. Vương Quan mới dẫn gần xa
©2024 Kites.vn | 8 Y1 G; Z6 \% M. Z& O8 E1 oAll rights reserved
60. Đạm Tiên nàng ấy xưa là ca nhi
©2024 Kites.vn | All rights reserved! |. q6 w/ ]' Q9 ]; R1 i- C- x
Nổi danh tài sắc một thì
©2024 Kites.vn |   r0 \& X: h7 f8 o5 d# U  ?All rights reserved
Xôn xao ngoài cửa thiếu gì yến oanh

8 Y' k4 {. Q/ z1 @9 F©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | 9 y5 E6 N+ v) d. @" {( x+ t  fAll rights reserved
53 - 54, Hai câu này ý đi liền nhau một hơi. Dòng nước nao nao uốn quanh dịp cầu nhỏ bắc ngang ở chỗ cuối ghềnh tức là chỗ cuối khoảng đất cao chênh vênh. Ghềnh tức là chỗ cao chênh vênh cạnh giòng nước.
9 n- P9 n; C8 G©2024 Kites.vn | All rights reserved
55, "Nấm đất" tức đống đất, đây là cái mả.
©2024 Kites.vn | All rights reserved7 g% s! v+ m) J+ J. R( u3 W. t
56, "Dầu dầu" là hơi dầu, hơi héo, tức là cỏ úa, sắc nửa vàng nửa xanh. Nói một có cỏ úa để tỏ rằng mộ không có ai thăm viếng, rẫy cỏ sửa sang, tức là nấm mộ hoang.
1 F: J1 k; j% c- h©2024 Kites.vn | All rights reserved
57, Coi đoạn dưới thì biết đây là lời Kiều hỏi.
" t6 M& l0 X8 k©2024 Kites.vn | All rights reserved
58, Tiết thanh minh thì mồ mả nào cũng có người tảo mộ và đốt hương, sao mộ này lại không có hương khói? Sao mộ này lại không có người viếng thăm?
+ Q0 H) `- a' X* `& h©2024 Kites.vn | All rights reserved
59, Kều mới gần 15 tuổi; cách Thúy Vân mới đến Vương Quan. Nghĩa là Vương Quan tuổi mới độ 11, 12 là cùng.
©2024 Kites.vn | All rights reserved. j3 r3 u9 p' R+ ]: c2 _
Vậy mà Vương Quan lại hiểu truyện Đạm Tiên kỹ càng, tỉ mỉ như thế. Còn Kiều thì lại không hiểu biết tí gì. Đó cũng là điều khó tin, nhất là Kiều lại không phải người vô học. Nhà chép truyện sắp đặt chưa được khéo.
6 s/ Z! Q( G8 S! F# N( `5 h8 Z©2024 Kites.vn | All rights reserved
60, Ca nhi là gái hát, cũng như ta nói ả đào.


©2024 Kites.vn | All rights reserved  i3 N$ Q: F  j0 q5 o
Chú thích: Chữ viết màu đỏ là mình nghĩ lỗi chính tả.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
Đăng lúc 23-8-2018 18:03:00 | Xem tất

[TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI] TỪ CÂU 61 ĐẾN 68

TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI
©2024 Kites.vn | ( R# C2 I' e2 o  X3 Q# rAll rights reserved
II

©2024 Kites.vn | / u: ~2 V$ N8 L8 b/ BAll rights reserved
$ D, ~% ]$ j6 q8 Q. x9 U©2024 Kites.vn | All rights reserved
61. Phận hồng nhan có mong manh
©2024 Kites.vn | All rights reserved8 s) b" ^1 M# M0 v; v9 ?
62. Nửa chừng xuân, thoắt gẫy cành thiên hương
©2024 Kites.vn | 4 W0 Y" g' B6 \+ Z; O" F( D* a+ V# tAll rights reserved
63. Có người khách ở viễn phương
. b1 |6 l6 ?0 N1 a5 ?+ t  X7 Q©2024 Kites.vn | All rights reserved
Xa nghe cũng nức tiếng nàng tìm chơi
! |- y8 c2 `. ~2 W©2024 Kites.vn | All rights reserved
Thuyền tình vừa ghé tới nơi
; ]$ |  u! W, `©2024 Kites.vn | All rights reserved
64. Thì đà trâm gẫy bình rơi bao giờ
©2024 Kites.vn | All rights reserved1 ?. |+ P; O7 S. _
65. Buồng không lặng ngắt như tờ
©2024 Kites.vn | All rights reserved- s! K9 O& d7 u9 @
66. Dấu xe ngựa đã rêu lờ mờ xanh
©2024 Kites.vn | All rights reserved2 W& z4 L5 n2 s. Y6 l
67. Khóc than khôn xiết sự tình
©2024 Kites.vn | All rights reserved! }3 G% D; c) `$ n
68. Khéo vô duyên bấy là mình với ta

©2024 Kites.vn | 0 t" b. `7 B6 E( o* y3 A3 LAll rights reserved
) y( Q" O' y# ^" x6 i©2024 Kites.vn | All rights reserved
61, Tức là "hồng nhan bạc phận" hay "bạc mệnh" nghĩa là phận mỏng manh hay là số mệnh mỏng manh của người gái đẹp. "Hồng nha" là sắc mặt đỏ, ý nói má hồng, tả gái đẹp.
©2024 Kites.vn | All rights reserved1 i5 x6 Z- |  @  e
3 ^/ C* Y8 O7 {. C, E7 t©2024 Kites.vn | All rights reserved
62, "Cành thiên hương" là cành hương giời, tức là cành hoa, đây nói người gái đẹp. Cả câu này nghĩa là đang giữa tuổi xuân thì người đẹp chết.
©2024 Kites.vn | + C. L3 I- [) v( g" dAll rights reserved
©2024 Kites.vn | ; G$ T2 e" W/ P/ _1 TAll rights reserved
63, "Thuyền tình" tức là cái thuyền của người tình. Ngày xưa đi xa hầu hết đều dùng thuyền. Đây nói thuyền người khách viễn phương đến tìm Kiều.
©2024 Kites.vn | All rights reserved, N) T! {6 L7 E
©2024 Kites.vn | All rights reserved; T/ s) [, @+ o# I& V4 F  G
64, "Trâm gẫy bình rơi": Chiếc trâm gẫy, cái bình vỡ; ý nói người đã chết. Câu trên và câu này hình như tác giả đã thoát dịch câu thơ Đường:
©2024 Kites.vn | All rights reserved1 _# Z. {' z$ ]- s0 H2 x
"Nhất phiến tình chu phương đáo ngạn
©2024 Kites.vn | All rights reserved; C, a% ?9 I. g+ U& i9 k  P. o
  Bình trầm hoa chiết dĩ đa thì"
©2024 Kites.vn | 0 Q* c9 x! f7 C( CAll rights reserved
Lược dịch: "một lá thuyền tình vừa tới bến, bình chìm hoa gẫy đã từ lâu". Nếu quả như vậy, thì có lẽ phải chép là: hoa gẫy bình rơi mới đúng.
©2024 Kites.vn | All rights reserved% k2 }. [4 N! v3 l
©2024 Kites.vn | All rights reserved  T! T" k& C" Z5 I% [6 g1 Y
65, "Lặng ngắt như tờ" là lặng ngắt như "từ". "Từ" là đền từ, đền thờ. Chữ "từ" thường được đọc trạnh ra là "tờ". Ta có câu: vắng như đền Bà Đanh. Lặng ngắt là im lặng và vắng ngắt. Nhiều bản viện câu thơ bà Huyện Thanh Quan "Trắng xóa tràng giang phẳng lặng tờ" mà giảng là lặng ngắt như tờ giấy thì vô nghĩa, vì căn phòng không ví với mặt nước sông được, căng phòng không phẳng như tờ giấy được.
5 v/ }1 ]# V4 Y: n0 D' S©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | * S( m8 c  ]1 b7 F: O$ }: ~) k7 {All rights reserved
66, "Dấu" đây là vệt. Câu này nghĩa là những vệt xe ngựa hằn xuống đất từ ngày trước, bây giờ rêu xanh đã phủ lên, chỉ còn trong thấy lờ mờ. Ý nói Đạm Tiên mất đã lâu rồi.
©2024 Kites.vn | All rights reserved# y5 J3 a$ ^( e
2 x9 ~4 f6 N* Y$ x©2024 Kites.vn | All rights reserved
67, "Khôn xiết" là khó hết. "Sự tình" là câu truyện kể lại. Cả câu nghĩa là người khách khóc và than thở kể lể về sự tình mãi không hết.
8 g4 ^9 w  O3 Q0 {©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | & P/ P$ m9 ^4 R8 R' sAll rights reserved
68, "Khéo" đây là trạng tự (adverbe) có nghĩa là thật quả "Vô duyên" là không có nhân duyên nên không được gặp nhau yêu nhau. Nhân duyên và duyên đây dùng theo chữ nhà Phật nghĩa là sự liên lạc dính líu. "Bấy" tiếng cổ nghĩa cũng như biết bao nhiêu. "Mình" là tiếng xưng hô dùng để trỏ người thứ hai bằng hàng với mình có hàm ý thân mến.

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
kimvankieu + 5 Cảm ơn cậu.

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Ghế gỗ
Đăng lúc 31-8-2018 09:59:25 | Xem tất

[TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI] TỪ CÂU 129 ĐẾN 138

TRUYỆN KIỀU CHÚ GIẢI
! ]( a% E+ V1 p8 }©2024 Kites.vn | All rights reserved
II
2 y. [7 m2 A; }( B©2024 Kites.vn | All rights reserved

; s( I& P" z# n. f6 T©2024 Kites.vn | All rights reserved
( v- H9 W2 V& [+ f: B9 w% B. S©2024 Kites.vn | All rights reserved

$ H# [" v, ]* i* j. k. t9 W©2024 Kites.vn | All rights reserved
129. Chung quanh vẫn đất nước nhà
©2024 Kites.vn | ; X- W% N4 C* l  g. f3 gAll rights reserved
130. Với Vương Quan trước vẫn là đồng thân
©2024 Kites.vn | ( y2 p1 ~* Z: ^3 |% |All rights reserved
131. Vẫn nghe thơm nức hương lân
©2024 Kites.vn | All rights reserved  U1 o* h: ?$ x) i3 |9 l
132. Một nền đồng tước khóa xuân hai Kiều
2 N2 F* g7 O* I" n4 E/ a; i©2024 Kites.vn | All rights reserved
133. Nước non cách mấy buồng thêu
©2024 Kites.vn | * t& V' D! F  j0 ~All rights reserved
134. Những là trộm nhớ thầm yêu chốc mòng
- M' [% N. |& n4 j& j' a& a©2024 Kites.vn | All rights reserved
135. May thay giải cấu tương phùng
©2024 Kites.vn | 7 E0 a+ a, W" {9 E& ~3 ~+ n2 Y, oAll rights reserved
136. Gặp tuần đố lá thỏa lòng tìm hoa
0 f+ Z) ?' ?5 }0 M+ F# o  M! k©2024 Kites.vn | All rights reserved
137. Bóng hồng nhác thấy nẻo xa
©2024 Kites.vn | 4 u9 k$ l2 v/ z. r  j, {* gAll rights reserved
138. Xuân lan, thu cúc mặn mà cả hai

©2024 Kites.vn | All rights reserved1 D  _" d& F! G
©2024 Kites.vn | All rights reserved: N" {# r2 m+ O! i) W* q, V5 {( j$ t* W

# A7 J  n, ~3 M8 A©2024 Kites.vn | All rights reserved
129, Kim Trọng cũng là người ở vùng gần quanh đó, tức như nói người cùng tổng hay cùng huyện vậy.
©2024 Kites.vn |   N, C. A2 p- EAll rights reserved
©2024 Kites.vn | 3 O7 a+ i" ~6 D: e2 k  ?3 qAll rights reserved
130, “Đồng thân” cũng như “đồng song” là cùng chung cửa sổ, ý nói cùng đọc sách ở một cửa sổ, nghĩa bóng là bạn học. Vương quan tuổi độ 11, 12. Kim Trọng là bạn học với chàng, chắc cũng chỉ vào trạc tuổi đó. Nếu bảo rằng Kim Trọng hơn tuổi Vương Quan và Thúy Kiều tức là 16, 17 tuổi thì không đúng.  Vì Kim Trọng “văn chương nết đất thông minh tính trời”, có lẽ nào 16, 17 tuổi mà còn học cùng với anh 11, 12 tuổi. Vậy Kim Trọng chỉ bằng trạc tuổi em Kiều thế mà đã biết mê Kiều, thì kể cũng hư sớm quá.
©2024 Kites.vn | All rights reserved9 o- E  H# M1 c: N/ Q  _/ P! L( s
% M4 T+ o! z9 s©2024 Kites.vn | All rights reserved
131, Ba chữ “vẫn” trong ba câu đi liên tiếp nhau. Tác giả dụng ý để làm nổi bật ý Kim Trọng không phải là người xa lạ? Hay là văn đã phạm phải lỗi điệp tự? “Thơm” là tiếng thơm, tức là tiếng khen. “Hương lân” là làng xóm. Cả câu: vẫn nghe tiếng khen khắp làng xóm.
©2024 Kites.vn | 0 s: P; Y+ Q) B( p% wAll rights reserved
©2024 Kites.vn | 1 w9 b- @: T( q% O# UAll rights reserved
132, “Nền Đồng tước” tức là Đồng tước đài cũng như nói lầu Đồng tước, tên một tòa lâu đài lộng lẫy đồ sộ do Tào Tháo dựng nên đời Tam Quốc.
% \6 l- Q3 x4 G9 w$ ]* w. a3 C©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Hai Kiều” là hai chị em Đại Kiều và Tiểu Kiều con gái ông cụ họ Kiều ở Đông Ngô, hai chị em cùng đẹp. Đại Kiều lấy Tôn Sách, Tiểu Kiều lấy Chu Du.
  L; h  S7 p6 I. V©2024 Kites.vn | All rights reserved
Thơ Đỗ Mục đời đường có câu:
©2024 Kites.vn | : k+ R: _- a% ~  Z! f% VAll rights reserved
Đông phong bất dữ Chu lang tiện, Đồng tước xuân thâm tỏa nhị Kiều.
©2024 Kites.vn | # B3 O$ M% {5 D" E4 k9 pAll rights reserved
Nếu gió đông không giúp cho Chu Du (phóng hỏa trận Xích Bích) thì hai chị em họ Kiều bị (Tào Tháo bắt đem về) khóa kín trong đài Đồng tước (ở nước Ngụy).
©2024 Kites.vn | % K# B0 H# X$ f  N' zAll rights reserved
Câu này dùng chữ trong thơ Đỗ Mục nói trên, để nói nhà họ Vương có hai người con gái đẹp cấm cung.
% E7 M! D/ a) q) F) [% x1 y©2024 Kites.vn | All rights reserved
$ E4 B% D" L0 I. O0 W5 [3 f©2024 Kites.vn | All rights reserved
133, Nếu là văn xuôi thì câu này viết: Cách buồng thêu những mấy lần nước non.
©2024 Kites.vn | All rights reserved; x4 K$ Y7 [6 V9 f6 l. f
Câu này lấy chữ ở câu trong sách “Quốc sắc thiên hương: “tương thân chỉ xích nhi diểu nhược hà sơn” nghĩa là: gần nhau gang tấc mà như cách trở sông núi.
©2024 Kites.vn | 1 ~, x( a" g$ n) q, {4 \All rights reserved
“Buồng thêu” là do chữ “Tú phòng” là buồng thêu dệt của con gái (cũng có bản chép là “buồng điêu”, tức là buồng đào buồng quét vôi đỏ tức buồng con gái) câu này đại ý nói chị em Kiều ở luôn trong buồng thêu ít khi ra ngoài, nên nghe như người ở xa lắm, vì không được thấy mặt.
©2024 Kites.vn | All rights reserved/ d+ {0 p+ \7 K  T, d' |" m
& m) Q' z# L5 ~. C  w& G8 ~) x6 X8 h©2024 Kites.vn | All rights reserved
134, “Những” là biết bao lâu nay.
©2024 Kites.vn | 6 [9 w' k$ J0 Q' i- L% O" fAll rights reserved
“Trộm dấu thầm yêu”: yêu dấu trộm thầm ở trong bụng, không dám tỏ lộ ra cho người ngoài biết.
©2024 Kites.vn | + k2 E" [0 L. w* RAll rights reserved
“Chốc mòng: chốc chốc (thỉnh thoảng) lại mơ mòng đến. Có bản giảng “chống mòng” là bấy lâu, là lâu nay, là biết bao nhiêu, không rõ căn cứ vào đâu mà giảng như vậy.
©2024 Kites.vn | 0 D5 c$ y3 r1 z( d2 AAll rights reserved
©2024 Kites.vn | 8 ?' c% o& F9 ^All rights reserved
135, “Giải cấu tương phùng” là không hẹn mà gặp mặt nhau.
4 o7 B5 x+ ]" j- j  x" H6 W& }©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | ' d" Y6 F4 }% |! N2 w9 i. t/ zAll rights reserved
136, “Tuần đố lá” là hội đố lá. Đời Đường bên Tàu có hội đố lá về tháng ba. “Tìm hoa” là tìm bông hoa. Hoa đây là trỏ người con gái đẹp.
©2024 Kites.vn | 1 B& p6 U0 l9 j. M' S  G! x$ q3 ?All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved& N& J3 @2 t3 b8 y
137, “Bóng hồng” là bóng đỏ, đây là bóng dáng đàn bà con gái, vì đàn bà Tàu xưa hay bận quần áo đỏ.
©2024 Kites.vn | - h8 g( d( k* ~4 LAll rights reserved
“Nhác thấy” là thoáng trông thấy. Chủ từ của động tự “nhác” là Kim Trọng.
©2024 Kites.vn | All rights reserved! h, P4 S2 s" @3 f" ?3 b7 d0 y& Y3 Q
©2024 Kites.vn | # }; F+ G4 x) ~' eAll rights reserved
138, Người thì đẹp như Xuân Lan (hoa mùa xuân) người thì xinh như Thu Cúc (hoa cúc mùa thu). Hai người đều có vẻ đẹp mặn mà tức là vẻ đẹp có duyên, chứ không đẹp một cách buồn tẻ. Câu này có ý khen hai chị em Kiều đều có vẻ đẹp duyên dáng của gái dậy thì (như Lan ở mùa Xuân, cúc ở mùa Thu). Sở dĩ có ý ấy là do câu sách “Tùy Sử”: “Xuân lan Thu cúc giai nhất thì chi tú” nghĩa là Lan mùa xuân, cúc mùa thu đều là vẻ đẹp của một thì (hoa có thì, người cũng có thì).

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách