Đã lâu rồi tôi không dịch một ca khúc nào, có lẽ bởi công việc ở ngoài, hoặc là máu lười lại trỗi dậy ^^...Thôi thì trong một đêm mưa nhiều cảm xúc tôi xin gửi các bạn, ca khúc Eyes on Me, ca khúc trong series game Final Fantasy. Dù không phải là một game thủ, nhưng tôi lại cực kì thích tìm hiểu cốt truyện đặc biệt là những ca khúc sử dụng trong game.
Eyes on me là ca khúc được tác giả viết cho chuyện tình của một cô ca sĩ trong quán ba Julia là mẹ của Rinoa (nữ nhân vật chính ) viết để dành tặng cho một anh sĩ quan ( bố của Squall - nam chính) hay đến quán bar này nge cô ấy đàn và hát. Cả hai người thương nhau, nhưng lại không ai thổ lộ. Đến cuối cùng, ông ấy phải đi đánh trận và hai người chẳng thể gặp nhau nữa... Rinoa và Squall lại tiếp bước cha mẹ mình, gặp gỡ rồi yêu thương
Có lẽ bởi vậy, mà ngay cả chính ca từ của bài hát như kể một câu chuyện, và thực sự truyền cảm...
"Mỗi lời ca em cất lên
Trên sân khấu, hay những lúc một mình
Dẫu chỉ là những lời thì thầm
Ước rằng anh sẽ nghe thấy em"
Không chỉ về phần lời, cả giai điệu du dương, nhẹ nhàng và giọng hát ngọt ngào của ca sĩ cũng là một trong những lí do khiến tôi yêu thích ca khúc này. Có lẽ vì yêu thích mà tôi đã dịch với cảm xúc của tôi.
Còn nhớ, khi tôi nghe ca khúc này, đã rất lâu rồi...lúc ấy dịch bài hát với tôi vẫn là một thứ gì đó khá xa vời..nên chỉ bập bẹ dịch được mấy câu nhỏ. Cũng lang thang tìm vài bản dịch trên mạng, nhưng sao tôi lại cảm giác không thích... ^^
Và bản dịch chính thức mà tôi chia sẽ ở đây, là bản dịch mà tôi dịch ngay sau khi chính thức đặt được cả hai chân vào E-muzik. Lúc ấy có lẽ cách dịch của tôi không "phiêu" như bây giơ...nhưng với tôi đây là bản dịch mà tôi thích nhất. Bởi,có lẽ nó đã chuyển ngữ hết, diễn đạt hết trọn vẹn ý nghĩa của bài hát và nói một cách hơi thô :P thì "có gì dịch đó" không phiêu liêu, phiêu lãng như bây giờ :))
Juchan
Eyes on me | Translator juchan |
| |
Eyes on me Whenever sang my songsOn the stage, on my own Whenever said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy You'd always be there in the corner Of this tiny little bar My last night here for you Same old songs, just once more My last night here with you? Maybe yes, maybe no I kind of liked it your way How you shyly placed your eyes on me Oh, did you ever know? That I had mine on you Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer So let me come to you Close as I wanted to be Close enough for me To feel your heart beating fast And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me did you ever know That I had mine on you Darling, so share with me Your love if you have enough Your tears if your're holding back Or pain if that's what it is How can I let you know I'm more than the dress and the voice Just reach me out then You will know that you're not dreaming Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer | Ánh mắt anh nhìn em Mỗi lời ca em cất lên Trên sân khấu, hay những lúc một mình Dẫu chỉ là những lời thì thầm Ước rằng anh sẽ nghe thấy em. Anh mỉm cười với em đó sao. Đó là thật hay ảo tưởng mà thôi Anh vẫn luôn ở đó, nơi góc nhỏ ấm áp Của quán bar nhỏ bé này Đêm cuối cùng được nhìn thấy anh. Hát lại những bài hát xưa, thêm lần nữa Đêm cuối này liệu có được gần bên anh? Em cũng chẳng biết nữa…,chỉ là Em yêu ánh mắt anh nhìn em Ngại ngùng và trìu mến… À, anh có biết không… Thực ra em cũng luôn nhìn anh như thế. Người yêu ơi, anh vẫn ở đây Vẫn là ánh nhìn đó trên khuôn mặt anh như anh chưa từng tổn thương như là chưa bao giờ tuyệt vọng Em sẽ là người mà anh hằng tìm kiếm nhé, được không? Em sẽ nhéo anh một cái, thật nhẹ chỉ cần anh khẽ nhíu mày thôi Em sẽ hạnh phúc biết bao bởi biết rằng… anh không phải là giấc mơ Để em đến bên anh nhé Thật gần như em hằng mong ước Ôm em thật chặt nữa Để em nghe thấy nhịp đập con tim anh Và em sẽ thầm thì vào tai anh rằng… Yêu biết bao ánh mắt anh nhìn em trìu mến anh có biết không… Em cũng luôn nhìn anh như thế Anh yêu à, sẻ chia với em tình yêu ngọt ngào của anh… giọt nước mắt mà anh luôn kìm nén hay cả nổi đau của riêng anh Làm sao nói cho anh biết đây Em không chỉ là búp bê biết hát Đến với em đi Và anh sẽ biết mình không phải đang mơ Người yêu ơi, anh vẫn ở đây Vẫn là ánh nhìn dịu dàng ấy như anh chưa từng đau đớn như là chưa bao giờ tuyệt vọng Em sẽ là người mà anh hằng tìm kiếm nhé, được không? Em sẽ nhéo anh một cái, thật nhẹ chỉ cần anh khẽ nhíu mày thôi Em sẽ hạnh phúc biết bao bởi biết rằng…anh không phải giấc mơ |
Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) | Powered by Discuz! X3 |