Kites

Tiêu đề: [Tuyển dụng] Tuyển Cộng tác viên là Editor French và Video Maker [In trang]

Tác giả: chickenn    Thời gian: 27-10-2012 09:56 AM
Tiêu đề: [Tuyển dụng] Tuyển Cộng tác viên là Editor French và Video Maker
Để đáp ứng nhu cầu về nhân lực, cũng như những định hướng phát triển trong thời gian tới, F-zone sẽ tuyển thêm các bạn CTV là Translator tiếng Pháp và Video Maker.

Các vị trí cần tuyển và yêu cầu:


Yêu cầu chung:

- Có tinh thần trách nhiệm, nhiệt huyết, đảm bảo tiến độ công việc.
- Có khả năng làm việc tập thể, chịu sự phân công khi cần thiết.
- Tự chủ động trong công việc.
- Kiên nhẫn, biết cách sử dụng quỹ thời gian hợp lý.
- Có đam mê với nhạc Pháp, phim Pháp.

1. Translator F:
- Tiếng Pháp thành thạo, chuyển ngữ tốt, dịch đúng với nguyên gốc.
- Nắm vững các expressions, locutions thông dụng.
- Có khả năng nhận dịch bất cứ lúc nào trong quỹ thời gian của bản thân.
- Biết cách sử dụng Aegisub, làm việc với soft sub.


2. Video Maker:
- Có khả năng sử dụng các chương trình làm video thông dụng (Windows Movie Maker, Proshow, Sony Vegas Pro, After Effects...)
- Có khả năng thẩm mĩ và sáng tạo tốt.
- Kiên nhẫn, yêu thích công việc làm video.
- Ưu tiên những bạn có kinh nghiệm.


Quyền lợi :
- Cơ hội tốt để nâng cao kĩ năng làm sub/ trình độ tiếng Pháp.
- Am hiểu hơn về nền văn hóa, âm nhạc và điện ảnh nước Pháp
- Được hưởng lương hàng tháng như 1 staff của Kites. (tiền ảo)


Mẫu đăng kí :

Nick tại Kites:
Email:
Nick YH:
Nick Skype:
Vị trí đăng kí:
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F.
Thời gian online trong ngày/tuần:
Kinh nghiệm:
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có/không



Như các bạn cũng thấy, những quyền lợi nêu trên thật sự không là gì so với công sức các bạn sẽ phải bỏ ra...Tuy nhiên, rất hi vọng các bạn sẽ chung tay giúp đỡ phát triển box lớn mạnh, tạo một sân chơi giao lưu vui vẻ, thân thiện cho những ai yêu quý và đam mê tiếng Pháp.
Chân thành cám ơn và hẹn gặp lại!
Tác giả: mickeyul    Thời gian: 27-10-2012 10:18 AM
mở hàng phát cho Gà gà đỡ tự kỉ =)

Nick tại Kites: mickeyul
Nick YH, skype: không có :">
Vị trí đăng kí: typesetter, timer, biết time kara nhưng phải học cách tách âm :">
Thời gian online trong ngày/tuần: không cố định, thường từ 9h-11h VN
Kinh nghiệm: có kinh nghiệm


chúc box ngày càng lớn mạnh và có nhiều nhân tài ẩn dật xuất hiện nhé {:290:}

p/s: không ngủ hay sao mà onl sớm thế
Tác giả: AQ-KENSHIN    Thời gian: 27-10-2012 11:00 AM
Nick Kites: AQ-KENSHIN
Email: [email protected]
Nick Yahoo: như trên
Nick Skype (nếu có): hình như là mrs.sa
Vị trí đăng kí: chỉ time kara
Giờ có thể online: ban ngày, giờ hành chính:D + tối 11-12.30h:D

Tác giả: saiyuki_genzo_4    Thời gian: 27-10-2012 11:21 AM
Nick Kites: saiyuki_genzo_4
Email: [email protected]
Nich Yahoo: em không xài nữa.
Nick Skype (nếu có): amysuckseed
Vị trí đăng kí: timer (time dc kara); (editor; trans F, E: cái này thì thấy PJ nào hay thì em làm chứ em vẫn chủ yếu là timer)
Giờ có thể online: chiều tối sau 5h, được vài buổi sáng ^^

Tác giả: moonwoarila    Thời gian: 27-10-2012 12:14 PM
Nick Kites: Moonwoarila
Email: [email protected].
Nick Yahoo: [email protected].
Vị trí đăng ký : Editor, và Trans Mv ca nhạc.
Ngoại ngữ:  Pháp, Anh( nhưng hiên tại không thể nhận trans các pj quan trọng và pj lớn được.
bởi vì  đang ôm pj của nhà Thái)
Kinh nghiêm trans cho nhà Thái.
Ưu điểm: tình thần làm việc chuyên nghiệp hí hí.
thẳng thắn, cầu tiến, kỉ năng ngoại ngữ tốt.
vui tính nhẹ nhàng và nhiệt tình.
có một tình yêu mãnh liệt với Pháp.
Tình trạng hôn nhân: mồ côi =)) =)).




Tác giả: Chi_Meo    Thời gian: 27-10-2012 12:18 PM
Nick tại Kites: Chi_Meo
Email: [email protected]
Nick YH: petite_gamine_mc
Nick Skype: do.linhchi
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: mỗi ngày ít nhất là 5 tiếng (chủ yếu là sáng và tối)
Kinh nghiệm: đã học tiếng Pháp từ lâu
Đây là bài mình tự trans và up lên youtube (bật cc để xem sub :D)
http://youtu.be/48UbtUcDbeA
Tác giả: linhdoly    Thời gian: 27-10-2012 01:19 PM
Nick tại Kites: linhdoly
Email: [email protected]
Nick YH: không có
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: Editor (có thể trans MV ca nhạc)
Thời gian online trong ngày/tuần: tất cả các buổi sáng + tối thứ 7, CN
Kinh nghiệm: biết tiếng pháp ở trình độ A2, thành thạo tiếng anh

Tác giả: phamalpha    Thời gian: 27-10-2012 03:05 PM
Nick tại Kites:   phamalpha
Email:             [email protected]

Nick Skype:     fapham
Vị trí đăng kí:  translator F nhạc
Thời gian online trong ngày/tuần:  các tối trong tuần ( 21h00 - ....), chiều t7, cn
Kinh nghiệm:  học dịch trên trường chắc cũng có xíu kinh nghiệm nhỉ > <
Tác giả: fengnguyen    Thời gian: 27-10-2012 03:07 PM
Nick tại Kites: fengnguyen
Email: [email protected]
Nick YH: feng.nguyen
Nick Skype: fengnguyen
Vị trí đăng kí: Translator, Timer
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F. Có thể trans cả E lẫn F
- Nếu là timer thì ghi rõ có time kara được hay không: Có thể time kara
Thời gian online trong ngày/tuần: Onl tất cả các ngày trong tuần, từ 9h tối trở đi là ổn định nhất
Kinh nghiệm:
- Từng là translator, timer của đội Non-Kpop của forum 360kpop, tuy nhiên vì lý do cảm thấy không phù hợp nên đã setdown 8 tháng.
- Freelance subber cho box Kim Soo Huyn.
- Sv chuyên ngành Tiếng Pháp xD
Tác giả: Sio    Thời gian: 28-10-2012 10:17 AM
Nick tại Kites: Sio
Email: [email protected]
Nick YH: chanyeolbebong
Nick Skype: hông có ^^
Vị trí đăng kí: timer ( có thể time kara )
Thời gian online trong ngày/tuần: khoảng 5-6h/ ngày
Kinh nghiệm: có tham gia làm cho st EXO nhưng với nick siosmile :)

Tác giả: anglemoon    Thời gian: 28-10-2012 11:07 AM
cho mình ham hố với :">
Nick tại Kites: anglemoon
Email: [email protected]
Nick YH: angle_moon129
Nick Skype: anglemoon129
Vị trí đăng kí: typesetter, timer (có thể time kara), make video :"> (hơi ham hố tí :">)
Thời gian online trong ngày/tuần: ít nhất là 6h/ngày, 7ngày/tuần trừ khi về quê hoặc có sự cố mất net :">
Kinh nghiệm:
Tác giả: linhpip1995    Thời gian: 28-10-2012 12:58 PM
Nick tại Kites: linhpip1995
Email: [email protected]
Nick YH: linhpip_1995
Nick Skype: linhpip231995
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần:2-3h/ngày
Kinh nghiệm: học tiếng pháp từ tiểu học ^^


Tác giả: emayai_07    Thời gian: 28-10-2012 01:38 PM
Nick tại Kites: emayai_07
Email: [email protected]
YH: emayai_07
Vị trí đăng kí: translator F
Kinh nghiệm: DELF B1 tiếng Pháp.
Thời gian online: 22h - 24h hàng ngày và một vài buổi sáng rảnh. {:290:}
Tác giả: anhndmin    Thời gian: 29-10-2012 05:36 AM
Mình cũng muốn tham gia trans cho box F.
Nick kites: anhndmin
Yahoo: darkbaron_pfiev
Email: [email protected]
Vị trí đăng ký: Mình có thể trans sub anh hoặc pháp đều được.
Kinh nghiệm: Từng làm trans cho nhà E và đã học tiếng pháp 3 năm
Thời gian online: Thứ 7 và chủ nhật. (1 tuần mình có thể trans 1 phim pháp hoặc một vài mv)
Bạn có thể gửi test sub pháp cho mình.
Tác giả: Yong.ism    Thời gian: 29-10-2012 12:58 PM
Nick tại Kites: Yong.ism
Email: [email protected]
Nick YH: libra.2693
Nick Skype: smp180888
Vị trí đăng kí: Translator E, Editor
Thời gian online trong ngày/tuần: từ 5h trở lên/ngày
Kinh nghiệm: Mình biết một chút tiếng Pháp, học được ~4 năm hồi phổ thông, không đủ tự tin nhận translate F nhưng edit thì chắc hổng vấn đề gì :"> Còn E là ngôn ngữ mình phải sử dụng hàng ngày cho công việc :D
Tác giả: bochetleomep    Thời gian: 29-10-2012 10:44 PM
Nick tại Kites: bochetleomep
E-mail: [email protected]
Nick YH: phuong_luu_2912
Vị trí đăng kí: Translator F
Thời gian online: khoảng 2h/ngày
Kinh nghiệm translator:
- Dịch các văn bản ở Nhà Pháp luật Việt Pháp và dịch các văn bản mang tính chuyên ngành kinh tế
- Dịch một số kịch bản phim từ tiếng Việt sang tiếng Pháp
trình độ: bilingue

Tác giả: namy2206    Thời gian: 30-10-2012 01:57 AM
Mình xin đk 1 vé nhá mong là sẽ góp tí sức xây dựng box F^^
Nick tại Kites: namy2206
Email: [email protected]
Nick YH: kenlly_shin_2206
Nick Skype: namy2206
Vị trí đăng kí: Encoder
Thời gian online trong ngày/tuần: 7ngày/tuần, tầm 8h/ngày
Kinh nghiệm: Từng encode nhiều vid bằng megui, đang trong đội ngũ ST của Đầm Ếch JIW, sữ dụng thành thạo Aegisub Có thể giữ seed.

Cấu hình máy
Machine name: ASUS-PC
   Operating System: Windows 7 Ultimate 64-bit (6.1, Build 7600) (7600.win7_rtm.090713-1255)
           Language: English (Regional Setting: English)
System Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.        
       System Model: N43JF
               BIOS: BIOS Date: 10/30/09 15:13:23 Ver: 08.00.10
          Processor: Intel(R) Core(TM) i5 CPU       M 460  @ 2.53GHz (4 CPUs), ~2.5GHz
             Memory: 4096MB RAM
Available OS Memory: 3884MB RAM
          Page File: 2452MB used, 5314MB available
        Windows Dir: C:\Windows
    DirectX Version: DirectX 11
DX Setup Parameters: Not found
   User DPI Setting: Using System DPI
System DPI Setting: 96 DPI (100 percent)
    DWM DPI Scaling: Disabled
     DxDiag Version: 6.01.7600.16385 32bit Unicode


  Card name: Intel(R) HD Graphics
       Manufacturer: Intel Corporation
          Chip type: Intel(R) HD Graphics (Core i5)
           DAC type: Internal
         Device Key: Enum\PCI\VEN_8086&DEV_0046&SUBSYS_14821043&REV_18
     Display Memory: 1696 MB
   Dedicated Memory: 64 MB
      Shared Memory: 1632 MB
       Current Mode: 1366 x 768 (32 bit) (60Hz)
       Monitor Name: Generic PnP Monitor
      Monitor Model: unknown
         Monitor Id: AUO183C
        Native Mode: 1366 x 768(p) (60.098Hz)
        Output Type: Internal
        Driver Name: igdumd64.dll,igd10umd64.dll,igdumdx32,igd10umd32
Driver File Version: 8.15.0010.2291 (English)
     Driver Version: 8.15.10.2291
        DDI Version: 10
       Driver Model: WDDM 1.1
  Driver Attributes: Final Retail
   Driver Date/Size: 1/27/2011 08:57:14, 7470080 bytes
Tác giả: Jaqueline    Thời gian: 30-10-2012 10:31 AM
Cho mình đăng ký với ;
Nick tại kites: Jaqueline
Email: [email protected]
nick YH: jaqueline_10888
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày : 2 tiếng ( từ thứ 2-thứ 6), 5 tiếng (T7, CN)
Kinh nghiệm: Từng dịch tài liệu cho du học sinh Pháp.
Tác giả: carotte    Thời gian: 30-10-2012 10:36 AM
Nick tại Kites: carotte
Email: [email protected]
Nick YH: [email protected]
Nick Skype: chưa có :D
Vị trí đăng kí: translator E hoặc F đều ok
Thời gian online trong ngày/tuần: >5h/ngày
Kinh nghiệm: sv chuyên ngành tiếng pháp, hay xem phim và show bằng tiếng anh :D
Tác giả: mikun    Thời gian: 30-10-2012 02:25 PM
đăng kí 1 vé vào F-zone nào^^
Nick tại Kites: mikun
Email: [email protected]
Nick YH: melissa.huynh90
Nick Skype: giống yh ^^
Vị trí đăng kí: Typesetter,encode
Thời gian online trong ngày/tuần: buổi tối
Kinh nghiệm: encode bên V-zone bằng megui và một số nhà khác, sử dụng thành thạo aegisub

Cấu hình máy
Machine name: Dell-PC
   Operating System: Windows 7 home premium 32-bit
           Language: English (Regional Setting: English)
          Processor: Intel(R) Core(TM) i2 CPU      T5750  @ 2.00GHz (4 CPUs), ~2.00GHz
          RAM:3.00GB
         
Tác giả: poulet_jongbo    Thời gian: 31-10-2012 02:37 AM
Nick tại Kites: poulet_joongbo
Email: [email protected]
Nick YH: [email protected]
Nick Skype: chưa có :D
Vị trí đăng kí: translator F.
Thời gian online trong ngày/tuần: >3h/ngày
Kinh nghiệm: sv du học pháp, hay xem phim và show bằng tiếng anh :D
Tác giả: loveyoona    Thời gian: 31-10-2012 09:49 AM
Nick tại Kites: loveyoona
Email: ai tạo giùm e đi ạ:D
Nick YH: pe_bi_iu_doi
Nick Skype:  pe_bi_iu_doi
Vị trí đăng kí: Timer ( kara e yếu lắm ạ^^ )
Thời gian online trong ngày/tuần: 8 tiếng/tuần
Kinh nghiệm: đã timer một số show ạ^^
Tác giả: elisapham    Thời gian: 31-10-2012 12:31 PM
Nick tại Kites:elisapham

Email:  [email protected]

Vị trí đăng kí:  Translator E

-Thời gian online trong ngày/tuần: 5 tiếng/ngày

Kinh nghiệm: Biết sử dụng Aegisub để dịch sub, chưa có nhiều kinh nghiệm dịch phim, công việc hiện tại liên quan đến dịch thuật thôi ạ. Mình đam mê công việc dịch phim lắm.

Mong được thử sức.
Tác giả: •Mia•    Thời gian: 1-11-2012 03:04 PM
Nick tại Kites: •Mia•
Email: [email protected]
Nick YH: [email protected]
Nick Skype: ...
Vị trí đăng kí: trans E hoặc editor E đều được (có biết tiếng Pháp nhưng mới tập tễnh đc tầm 1 năm, mới trình A1 thôi, hiện vẫn đang học lên, chưa dám bon chen trans F)
Thời gian online trong ngày/tuần: 5h/ngày (có thể nhiều hoặc ít tùy ngày)
Kinh nghiệm: trans E cho nhà T và J + Edit nhà T :)
Tác giả: KRĐ    Thời gian: 1-11-2012 04:55 PM
Nick tại Kites: KRĐ
Email: [email protected]
Nick YH: minhmeo96
Nick Skype: em không có
Vị trí đăng kí: Trans, Timer/Kara timer
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F: trans F
- Nếu là timer thì ghi rõ có time kara được hay không: Em làm được cả hai
Thời gian online trong ngày/tuần: hơn 5 tiếng/ngày
Kinh nghiệm: hiện tại em đang là subber ở một số 4rum (AFSVN, SVC, BTOBVN.....,) em học tiếng pháp hơn 11 năm nay rồi ah~
Tác giả: tarteauxpommes    Thời gian: 2-11-2012 11:41 AM
Háo hức quá, mình xin đk làm ứng viên nè :p

Nick tại Kites: tarteauxpommes
Email:[email protected]
Nick YH:chungoc_274
Nick Skype: marucochan274
Vị trí đăng kí:
- Translator (French nhé, Eng cũng ok)
- Videomaker
Thời gian online trong ngày/tuần: 3h/ngày
Kinh nghiệm:
- Có tinh thần trách nhiệm với nhiệm vụ được giao
- Có khả năng dịch cả tiếng Anh và tiếng Pháp (mình đã có B2 tiếng Pháp và chuẩn bị thi Ielts vào năm sao, dù vẫn gà mờ lắm nhưng mình sẽ cố gắng)
- Có khả năng biên tập các đoạn video (đặc biệt là slide ảnh bằng Proshow)
-Yêu thích công việc biên tập video lắm lắm :)
Tác giả: yooha    Thời gian: 2-11-2012 08:48 PM
Nick tại Kites: yooha
Email:[email protected]
Nick YH:[email protected]
Nick Skype:
Vị trí đăng kí: Trans F
Thời gian online trong ngày/tuần: > 3h/ ngày, 7 ngày/ tuần ~
Kinh nghiệm: Đã học 3 năm tiếng P, đã dẫn khách du lịch P thăm quan tại VN, khả năng nghe, nói , đọc, hiểu trình B2 T^T.....



Rất mong được là thành viên của F Zone ^^~

Tác giả: cobeluxu    Thời gian: 4-11-2012 12:03 AM
Nick tai Kites: cobeluxu
Email:[email protected]
Nick yahoo:cobeluxu_hb
Vi tri dang ki: French translator
thoi gian onl: 21-24h hang ngay
Kinh nghiem: minh da tot nghiep chuyen nganh tieng Phap truong DHNN_DHQG HN, dang la cong tac vien cua mot so trung tam dich thuat, day tieng phap, tuy minh dang di lam nhung thay kites mo F-zone minh rat vui nen muon tham gia dong gop cho F-zone
Tác giả: CatherinePryde    Thời gian: 4-11-2012 02:36 AM
Nick tại Kites: K.L
Email: [email protected]
Nick YH:
Nick Skype:
Vị trí đăng kí: translator (F, và khi cần thì có thể cả E.)
Thời gian online trong ngày/tuần: trung bình khoảng 2h/ngày, ngày nghỉ thì nhiều hơn. :')
Kinh nghiệm:
- Mình hiện đang là du học sinh tại Pháp.
- Mình mới chỉ tham gia các nhóm dịch truyện tranh nên muốn có thêm kinh nghiệm dịch phim, nhạc, show. :')

Rất mong được đóng góp cho F-zone.
Tác giả: senorita    Thời gian: 5-11-2012 09:36 AM
nick kites: senorita
email:[email protected]
nick yahoo: lipeterpan
vị trí đăng ký: trans F
thời gian onl: sau 6h chiều  các ngày trong tuần( trừ thứ 3,5),
kinh nghiệm: trình độ tiếng pháp B1
vì rất yêu tiếng Pháp nên mình rất mong được hoạt động và học hỏi thêm tại  F-zone

Tác giả: boncourage    Thời gian: 6-11-2012 08:30 PM
Nick tại Kites: boncourage
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: translator  F.
Thời gian online trong ngày/tuần: cac buoi toi
Kinh nghiệm: Tot nghiep Khoa tieng Phap- DHNN-DHQG-HN. Co kha nang su dung thanh thao tieng Anh.
Chuc F-Zone ngay cang phat trien
Tác giả: riviere    Thời gian: 7-11-2012 01:38 PM
Nick tại Kites: riviere
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: translator  F
Thời gian online trong ngày/tuần: buổi tối từ 19h - 24h các ngày trong tuần
Kinh nghiệm: baccalauréat, delf b2, hiện là sinh viên chuyên ngành Tiếng Pháp
Mong muốn học hỏi,trao dồi thêm Tiếng Pháp
Chúc F-Zone ngày càng phát triển!!!
Tác giả: hoainiem90    Thời gian: 7-11-2012 03:02 PM

Nick tại Kites: hoainiem90
Email: [email protected]
Nick YH: ngochoai0888
Vị trí đăng kí: translator E
Thời gian online trong ngày/tuần: trung bình khoảng 2h/ngày, ngày nghỉ thì nhiều hơn. :')
Kinh nghiệm:
- Tham gia translator bộ phim Resurrection nhà Han Ji Min 's House vs fic bằng tiếng Anh.
- Trans cho một số BTS bộ phim Rooftop Prince.

Rất mong được đóng góp cho F-zone.
Tác giả: vananhntv    Thời gian: 7-11-2012 04:31 PM
Nick tại Kites: vananhntv
Email: [email protected]
Nick YH: vananhntv
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: Translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 10 tiếng/ngày
Kinh nghiệm: đang là cộng tác viên tiếng pháp cho các công ty dịch thuật
Tác giả: Lucifer211    Thời gian: 7-11-2012 08:37 PM
Nick tại Kites: Lucifer211
Email: [email protected]
Nick Skype: Không có
Vị trí đăng ký: Translator E và F (Nhạc Pháp)
Thời gian online: Chiều tối 18:00-24:00 (Thứ 5,6,7)
Kinh nghiệm: Sinh viên biên phiên dịch tiếng Pháp.
Rất yêu thích nhạc Pháp, nên rất mong muốn có cơ hội rèn luyện.
Tác giả: Shaphiraable    Thời gian: 8-11-2012 01:25 AM
- Nick tại Kites: Shaphiraable
- Nick YH: otbaymau_94
-Email: [email protected]
- Nick Skype (Nếu có):Shaphiraable
- Vị trí đăng kí:  Typesetter
- Thời gian online trong ngày/tuần: 12h/ngày nhưng có lúc máy onl mà người không onl riêng thứ 7 chủ nhật thì onl cả ngày ^^
- Kinh nghiệm:  là từng làm Typeset vài show và MV hiện đang test vào nhà T
- Có thể download: Tất cả các host

Tác giả: ♥Midori♥    Thời gian: 8-11-2012 05:39 PM
Nick tại Kites: ♥Midori♥
Email:  [email protected]
Nick YH:  [email protected]
Nick Skype: chưa có
Vị trí đăng kí: translator E
Thời gian online trong ngày/tuần: 2→3h ngày trong tuần, 3→4h ngày cuối tuần
Kinh nghiệm: chưa có.
Em muốn rèn thêm tiếng Anh với lại tìm hiểu thêm về tiếng Pháp cũng như văn hóa Pháp.
Tác giả: hoanghai270290    Thời gian: 9-11-2012 11:32 PM
Nick tại Kites: hoanghai270290
Email: [email protected]
Nick YH: boy97979899
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: Translator F & E


Tác giả: lost94    Thời gian: 10-11-2012 07:57 PM
Nick tại Kites: lost94
Email: [email protected]
Nick YH: lost_wish94
Nick Skype: lost94
Vị trí đăng kí: Editor
Thời gian online trong ngày/tuần:buổi chiều từ 5h đến tối 11h vả cả 2 ngày thứ 7, cn
Kinh nghiệm: Em chưa có kinh nghiệm (tất cả luôn) nhưng vì niềm yêu thích đối với Văn Hóa Pháp và trau dồi thêm khả năng nghe tiếng Pháp  nên em muốn thử sức mình :)
Rất cảm ơn và mong mọi ng` giúp đỡ :)
Tác giả: Peach.soup    Thời gian: 10-11-2012 10:14 PM
Nick tại Kites: Peach.soup
Email: [email protected]
Nick YH: peach.soup96
Vị trí đăng kí: Translator E, Kara Timer, Typesetter (không biết viết fx).
Thời gian online trong ngày/tuần: 30h/tuần.
Kinh nghiệm: Đã từng làm sub phim, MV, show
Ưu điểm: làm việc nhanh, hiệu quả (nhất là timing hay TS).
Nhược điểm: chỉ online được vào cuối tuần (t7, cn).
Vì đang học ngoại ngữ 2 tiếng Pháp nên muốn góp sức nhỏ cùng mn xây dựng khu F.
Chân thành cảm ơn.
Tác giả: bizeph    Thời gian: 12-11-2012 05:25 AM
Nick tại Kites: bizeph
Email: [email protected]
Nick YH: vita_bachduong
Nick Skype: phuong.bize
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 4-5 tiếng/ ngày
Kinh nghiệm: DALF C1
Tác giả: CBLoan_Gà    Thời gian: 14-11-2012 07:07 PM
Nick tại Kites: CBLoan_Gà
Email: [email protected]
Nick YH: loanyeutinh_15
Nick Skype: hongloan1511
Vị trí đăng kí: Translator F hoặc Editor
Thời gian online trong ngày/ tuần: onl tất cả các ngày trong tuần, chủ yếu buổi tối
Kinh nghiệm: cử nhân biên phiên dịch tiếng pháp ĐHHN, có kinh nghiệm phiên dịch


Tác giả: cherry2k89    Thời gian: 14-11-2012 07:18 PM
Nick Kites: cherry2k89
Email: [email protected]
Nick YH: cherry2k89
Nick Skype: minhgiang0705
Vị trí đăng kí: Video Maker
Thời gian online trong ngày/ tuần: 7 ngày/ tuần, từ 17h
Kinh nghiệm: cử nhân CNTT + báo chí truyền hình, từng làm tại VBC. Đặc biệt thích sử dụng Adobe premiere pro {:301:}

Tác giả: Inubang    Thời gian: 15-11-2012 07:01 PM
Nick tại Kites: Inubang
Email: [email protected]
Nick YH: InvalidVolcano
Nick Skype: Không có
Vị trí đăng kí: Timer/ kara timer (time kara được), Typesetter hoặc translate E
Thời gian online trong ngày/tuần: 1-4h các ngày trong tuần
Kinh nghiệm: làm clip, làm sub MV ưa thích
Tác giả: rosy_rosy    Thời gian: 16-11-2012 06:37 PM
Nick tại Kites: rosy_rosy
Email:
Nick YH:
Nick Skype:
Vị trí đăng kí: translator_ English
Thời gian online trong ngày/tuần: 3h/ngày
Kinh nghiệm:
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: biết chút ít
Tác giả: baoyen2210    Thời gian: 16-11-2012 06:57 PM
nick tai kites: baoyen2210
email: [email protected]
vi tri dang ki: translator F
thoi gian onl: 23h-24h cac ngay trong tuan
kinh nghiem: sv tieng phap

Tác giả: Mymygd    Thời gian: 17-11-2012 09:24 AM
Nick tại Kites: Mymygd
Email: [email protected]
Nick YH: tab_mylove
Vị trí đăng kí: Translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 3h/ngày
Kinh nghiệm: học dịch tiếng pháp ở trường

Tác giả: superkiu    Thời gian: 17-11-2012 06:38 PM
Nick tại Kites: superkiu
Email: [email protected]
Nick YH: cangua_4t_2552
Nick Skype: sunhi_92
Vị trí đăng kí: trans F (đã và đang học TP từ lâu) hoặc trans E cũng đc
Thời gian online trong ngày/tuần: hằng ngày
Kinh nghiệm:
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không
Tác giả: lamsuong    Thời gian: 17-11-2012 09:14 PM
Nick tại Kites: lamsuong
Email: [email protected]
Nick YH: [email protected]
Nick Skype: suonglam.169
Vị trí đăng kí: translator E
Thời gian online trong ngày/tuần: tối thiểu 3h/ngày chủ yếu sau 20h00
Kinh nghiệm: freelance translator cho website, hiện tại là Trans-or Ki'ss House
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có

~~~
Tác giả: puugenie    Thời gian: 18-11-2012 05:16 PM
    Nick tại Kites: puugenie
    Email: [email protected] hoặc [email protected]
    Nick YH: hatru_1996
    Nick Skype: ko có
    Vị trí đăng kí: Editor, Trans F cũng có thể làm được nhưng mình hơi thiếu thời gian làm trans.
    Thời gian online trong ngày/tuần: khoảng 4h mỗi ngày, cuối tuần có thể rỗi hơn
    Kinh nghiệm: học chuyên Pháp được 10 năm xD
    Biết sử dụng Aegisub để làm sub: Không T^T
Tác giả: hpple    Thời gian: 22-11-2012 09:55 PM
Nick tại Kites:hpple
Email:[email protected]
Nick YH:[email protected]
Nick Skype:em không có
Vị trí đăng kí: translator
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F.: em trans được cả hai. em đang học pháp nên dù dịch được nhưng không phải siêu lắm ạ ==
Thời gian online trong ngày/tuần:2 tiếng trên tuần (có ít không ạ? vì em đang học lớp 11) ==
Kinh nghiệm:em chưa từng có kinh nghiệm nhưng do học pháp nên em cũng muốn thử sức ạ ^^
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không (chính xác là chưa mà em nghĩ là em có thể học)
Tác giả: bartender    Thời gian: 23-11-2012 10:38 PM
Nick tại Kites: bartender
Email:[email protected]
Nick YH: không có
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: translator F ( e cũng được)

Thời gian online trong ngày/tuần: 7/24
Kinh nghiệm:  học chuyên pháp , đã có bac
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không
Tác giả: Reven    Thời gian: 24-11-2012 09:41 AM
Nick tại Kites: Reven
Email: [email protected]
Nick YH: Reven_Nguyen
Nick Skype: revennguyen2412
Vị trí đăng kí: Timer. Có thể time kara.
Thời gian online trong ngày/tuần: 2 - 3h/ngày và ~4 ngày/tuần.
Kinh nghiệm: Sub tự do tại channel cá nhân.
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: Có.

Xin nói rõ là quỹ thời gian của mình không nhiều nên chỉ xin time cho nhạc chứ film thì chưa biết kham nổi không. Hi vọng có thể giúp phần nào cho box F :)
Tác giả: bechutchit91    Thời gian: 25-11-2012 10:56 AM
Nick tại Kites: bechutchit91
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: translator E và F
Thời gian online trong ngày/tuần: 3h/ngày
Kinh nghiệm: tiếng pháp ( DELF B1 + BAC) 15 năm + tiếng anh 9 năm
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: Có (mình mới học được, rất mong đc tham gia)
Tác giả: sannie_219    Thời gian: 25-11-2012 01:19 PM
Nick tại Kites: sannie_219
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 4h/tuần
Kinh nghiệm: tiếng pháp ( BAC) 15 năm
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: Không
Mình rất thích tiếng pháp, kinh nghiệm làm sub thì chưa có nhiều nhưng vẫn mong góp sức cho box :D
Tác giả: nttuyetsuong132    Thời gian: 25-11-2012 08:29 PM
Nick tại Kites: nttuyetsuong132
Email: [email protected]/[email protected]
Nick YH: max_africawhale (nếu add thì cho mình biết là các bạn KITES nhé)
Nick Skype: như trên
Vị trí đăng kí: Translator Fre, Editor / Nếu mọi người có project lớn thì mình có thể phụ Timer (cả timer kara luôn nhưng vì không có thời gian nhiều nên chỉ hỗ trợ hết mức khi có thể thôi)
Thời gian online trong ngày/tuần: Buổi tối từ 20h trở đi và cuối tuần
Kinh nghiệm: TCF B1, CTV dịch thuật Pháp Anh Việt, đây là link mình từng làm Sub 2pm Back to you French sub (hồi đó tiếng P chưa tốt nên có chút sai sót ^^)
Biết sử dụng Aegisub để làm sub:
Tác giả: hois    Thời gian: 26-11-2012 04:01 AM
Nick tại Kites: Hois
Email:[email protected]
Nick YH:inuyasha51289
Nick Skype:thunguyen0512
Vị trí đăng kí:translator (F hoac E)
Kinh nghiệm: DELF B2, đang học Master tại Pháp
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: chưa nhưng sẽ học hỏi :D
Thời gian online: không cố định nhưng thường hoạt động về tối và đêm, vì lệch với ở nhà 6 tiếng
Lập nick kites vì muốn được tham gia vào F zone, ủng hộ nhiệt tình !
Tác giả: minoluv    Thời gian: 1-12-2012 01:35 AM
Nick tại Kites: minoluv
Email: [email protected]
Nick YH: [email protected]
Nick Skype: không (thực ra có nhưng lâu lắm không sử dụng nên quên mất rồi :">)
Vị trí đăng kí: Editor (Muốn Translator-cả E lẫn F lắm nhưng chưa quen dùng Aegisub :(( )
Thời gian online trong ngày/tuần: bất cứ khi nào có thể
Kinh nghiệm: Sinh viên chuyên ngành tiếng Pháp nên tiếp xúc với francais rất nhiều
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không (chập chững thôi ạ :( )

Tác giả: mashimaroa15    Thời gian: 2-12-2012 07:35 AM
Nick tại Kites: mashimaroa15
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: Timer
Thời gian online trong ngày/tuần: ngày ngủ 7 tiếng còn lại onl sạch o.O
Kinh nghiệm: biết tìm sub, down sub đảm bảo chuẩn chứ chưa biết làm sub hờ hờ
Ưu điểm: làm gì cũng nhanh, không nhanh đã có admin :">
Nhươc điểm: hay chém gió =))
Nói vậy chứ tại quý admin nên vào đây giúp đỡ mọi ng tí, nói tiếng Pháp ngày mấy tiếng nên dịch mấy cái này vô tư haha
Tác giả: elisapham    Thời gian: 5-12-2012 01:42 PM
Nick tại Kites: elisapham
Nick YH: bichvanih

Vị trí đăng kí: timer (không kara), typesetter
Thời gian online trong ngày/tuần: 3-4 tiếng/ngày
Kinh nghiệm: chưa có ạ, chỉ làm các vid mình thích thôi.
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có



Tác giả: kate_lee    Thời gian: 21-12-2012 08:08 PM
Em ham hố, cho e xin 1 chân nhá

Nick tại Kites: * chỉ chỉ bên trái*
Email: [email protected]
Nick YH:coanhdao55993
Nick Skype:
Vị trí đăng kí: typesetter ( đang học viết fx)
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F.
- Nếu là timer thì ghi rõ có time kara được hay không.
- Nếu là encoder thì post đầy đủ cấu hình máy (cpu, ram).
Thời gian online trong ngày/tuần: thường là buổi tối, tất cả các ngày trong tuần
Kinh nghiệm: làm typesetter được vài MV
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có


Rất muốn đóng góp cho diễn đàn

Mong được hợp tác cho F-Zone
Tác giả: Nuyn    Thời gian: 21-1-2013 04:02 PM
Nick tại Kites: Nuyn
Email: [email protected]
Nick YH: thienthanh_hkt
Nick Skype: vgryan
Vị trí đăng kí: Encoder
Cấu hình máy (cpu, ram):

Thời gian online trong ngày/tuần: ~3h/ngày
Kinh nghiệm: kha khá, đang trong đội ngũ sub team của nhà Chae Won
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: hienftu92    Thời gian: 24-1-2013 12:14 AM
Mình biết đến F-zone trên kites khá muộn. Hôm nay mới thấy topic này, không biết các bạn còn tuyền không nhưng vẫn thử đăng kí.
Nick tại Kites: hienftu92
Email: [email protected]
Nick YH:hienftu92
Nick Skype: lâu không dùng nên quên mất
Vị trí đăng kí: timer( có thể time kara), Video Maker
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F.
- Nếu là timer thì ghi rõ có time kara được hay không.
- Nếu là encoder thì post đầy đủ cấu hình máy (cpu, ram).
Thời gian online trong ngày/tuần: hằng ngày, chủ yếu vào buổi tối
Kinh nghiệm: từng time kara cho 1 số Mv tiếng hàn, tiếng anh,
                  - time cho 1 số phim tiếng trung
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có/không: thành thạo
Còn công việc Video Maker: mình sử dụng thành thạo Windows Movie Maker, Proshow 4.2929 nhung chưa rõ lắm công việc này trong subteam nên muốn thử sức.
Mình đã học Tiếng Pháp 7 năm nên có thể trans F-V nếu cần thiết
Hy vọng có thể đóng lóp chút công sức để các bạn có thể phát triển Zone, cũng như có thể phổ biến văn hóa pháp đến các bạn trẻ như văn hóa Trung, Anh, Hàn
Tác giả: brightsnow_tm    Thời gian: 25-1-2013 08:53 PM
Một phút ham hố , ko biết có mần ăn đc gì ko, nhưng mà cứ bon chen thử xem :">

Nick tại Kites: brightsnow_tm
Email: [email protected]
Nick YH: brightsnow_tm
Nick Skype:
Vị trí đăng kí: trans và editor, only E and only music :">

Thời gian online trong ngày/tuần: xuất quỷ nhập thần
Kinh nghiệm: E-Muzik và T-Zone
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: mù công nghệ khó đào tạo


Nếu có gửi test thì tốt nhất là pm ở kites, nếu có gửi qua mail thì vui lòng thông báo, vì trăm năm mới check mail 1 lần :3




Tác giả: Fleeting_Cloud    Thời gian: 26-1-2013 08:25 AM
Ma mới vào nhà, có học tiếng đc 3 tháng bây h vẫn đang học. Ngoài ra biết chút ít về timer, còn về encode thì đang trong giai đoạn nghiên cứu. Mong cả nhà ủng hộ {:301:}{:301:}{:301:}
Tác giả: Fleeting_Cloud    Thời gian: 26-1-2013 08:49 AM
Nick tại Kites: lù lù đây rồi còn j {:266:}
Email: [email protected]
Nick YH: {:442:} chẳng dùng mây đâu, cờ mờ xin thì cho thôi: luvta_moon
Nick Skype: huong_do_94
Vị trí đăng ký:
                     _ trans: cả E hay F đều đc. Nhân thể nói luôn đang đi du học ở Mỹ đc 2 năm rùi {:260:} (tranh thủ pr tí ) còn F thì ms mần có 3 tháng - thực lòng muốn làm cho bên F hơn vì thich thích F hơn
                     _ timer; biết dùng Aegisub
Thời gian onl: lung tung, lúc ẩn lúc hiện, bít rồi đấy du học chứ có phải du lịch đâu . Tuy nhiên nếu gọi mình vào trans F thì có thể suy nghĩ
King nghiệm; về tiếng thì có thể tạm ok, về kĩ thuật cũng tạm cho là ổn đi vì từng sub 1 vài vid Chinese cho bạn bè = aegisub
Thế thôi, hết rồi. Note 1 điều nữa là thích làm trans, đb là French hơn vì mù công nghệ lắm, máy móc cũng cùi
Điều cúi cùng là hy vọng có thể đóng góp chút j đó cho nhà F vì thích nước Pháp lắm, tiếng Pháp, món ăn Pháp nhạc Pháp vân vân và vân vân; nói chung thích tất cả những j liên quan đến cái chữ Pháp đấy . Muốn đem văn hóa French đến cho mọi nhà, mọi người
Tác giả: myclover    Thời gian: 29-1-2013 01:17 AM
Nick tại Kites: myclover
Email: [email protected]
Nick YH: cornflower183
Nick Skype: myclover24
Vị trí đăng kí: trans+ edit E, timer (kara), vid maker
Thời gian online trong ngày/tuần: 2-3h/ngày
Kinh nghiệm: đang làm cho E musik và T zone
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: WildOrchid    Thời gian: 31-1-2013 06:27 PM
Nick tại Kites: wildorchid
Email:
Nick YH: labelcherry989
Nick Skype:
Vị trí đăng kí:  vid maker, TS
Thời gian online trong ngày/tuần: 8 - 12h/ngày
Kinh nghiệm: Đã làm nhiều MV
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: JJ~    Thời gian: 4-2-2013 03:11 PM

Mình biết là không còn tuyển vị trí trans nữa. Nhưng mong mod có thể xem xét nhận thêm. Mình muốn đóng góp, nhưng ngoài trans thì không đảm nhận được các vị trí còn trống khác. Nếu được tuyển dung, mình sẽ cố gắng hoàn thành tốt công việc được giao.

Nick tại Kites: JJ~
Email: [email protected]
Nick YH: fleonalewis
Nick Skype: fleonalewis
Vị trí đăng kí: Translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 4 ngày/tuần
Kinh nghiệm: đang học tiếng pháp năm thứ 11, hệ Bilingue
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: tulinhnguyen    Thời gian: 5-2-2013 11:36 PM
Nick tại Kites: tulinhnguyen
Email: [email protected]
Nick YH: k dùng
Nick Skype: k dùng
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: tối từ 9 giờ
Kinh nghiệm: học dịch ở trường, bằng c1 - trình độ chuyên sâu tiếng pháp
Tác giả: chickenn    Thời gian: 8-2-2013 05:00 PM
Tạm thời ngưng tuyển tại đây.

Kết quả test từ đầu đợt cũng như gửi test cho các bạn mới đăng kí, ra Tết mình sẽ giải quyết.

Chân thành cảm ơn!

Tác giả: chickenn    Thời gian: 25-3-2013 06:37 AM
Kết thúc đợt tuyển lần 1, chúc mừng những bạn sau đây đã chính thức gia nhập subteam F-Zone:
Chi_Meo
fengnguyen
Sio
anglemoon
linhpip1995
anhndmin
carotte
tarteauxpommes
CatherinePryde
riviere
bizeph
Reven
kate_lee
hienftu92
myclover

Mình thành thật xin lỗi tất cả những bạn được và không được test vì box vừa mới thành lập, rất cần bổ sung nhân sự tức thời, vì vậy không thể test tất cả mọi người cùng một lúc được, mình buộc phải test và tuyển lần lượt. Và vì điều kiện thời gian bản thân không cho phép nên mình không thể trả lời mail thông báo kết quả cho từng người một mà phải thông báo chung như thế này. Thành thật xin lỗi.

Những bạn không qua được đợt test này không phải vì các bạn không có đủ trình độ hay khả năng. Ngược lại, trình độ, khả năng đọc hiểu tiếng Pháp của tất cả đều rất tốt, dịch rất ổn. Tuy nhiên, vì thời gian và khả năng của subteam không cho phép để có thể huấn luyện và khơi dậy tiềm năng nơi các bạn, hi vọng các bạn sẽ cố gắng chăm chỉ trau dồi vốn tiếng Pháp và hẹn gặp các bạn vào một đợt tuyển mới sắp tới đây!

Chào thân ái!
Tác giả: vietbui1994    Thời gian: 13-7-2014 11:54 PM
Nick tại Kites:Vietbui1994
Email:[email protected]
Vị trí đăng kí:Translator F, có khả năng làm video maker vì sử dụng thành thạo adobe premiere và 1 chút AE,
Thời gian online trong ngày/tuần: >5h/ngày
Kinh nghiệm: chỉ có kinh nghiệm dịch văn bản.
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có.
Tác giả: coocoocachoo168    Thời gian: 14-7-2014 08:59 AM
Nick tại Kites: coocoocachoo168
Email: [email protected]
Nick YH: coo_coo_ca_choo168
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: Translator F.
Thời gian online trong ngày/tuần: 6h/ngày, 7 ngày/tuần
Kinh nghiệm: Dịch viết, dịch nói, dịch tài liệu luận văn, part time dịch thuật tại 1 công ty (dịch viết và dịch clip). Đã có Delf B2
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: luvta_moon    Thời gian: 14-7-2014 11:09 AM
Nick tại Kites: luvta_moon
Email: [email protected]
Nick YH: ko nhớ
Nick Skype: ko nhớ
Vị trí đăng kí: trans F và video maker(biết sử dụng Windows Movie Maker, Proshow, Sony Vegas Pro, After Effects...)
Thời gian online trong ngày/tuần: 24/7
Kinh nghiệm: đã đang học tiếng Pháp đc 2 năm, từng làm vid = movie maker, proshow, sony vegas và after effects.
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: mia_plutoni    Thời gian: 14-7-2014 01:19 PM
Nick tại Kites: mia_plutoni
Email: [email protected]
Nick YH/skype: ko có
Vị trí đăng kí: trans F cả E nhạc
Thời gian online trong ngày/tuần: 3-5h/ngày, thường vào buổi tối  
Kinh nghiệm: sv năm 3 khoa tiếng Pháp, hệ Anh-Pháp :3
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: ko
Tác giả: lechau1401    Thời gian: 14-7-2014 11:16 PM
Nick tại Kites: lechau1401
Email: [email protected]
Nick YH: lechau1401
Nick Skype: lechau1401
Vị trí đăng kí: translator French
Thời gian online trong ngày/tuần: Onl tất cả các ngày trong tuần, từ 9h tối trở đi là ổn định nhất
Kinh nghiệm:
- Học song ngữ tiếng Pháp từ nhỏ, đã từng học tập và làm việc tại Pháp.
Tác giả: tomg8    Thời gian: 16-7-2014 09:43 PM
Nick tại Kites:tomg8
Email:[email protected]
Vị trí đăng kí: video maker
Thời gian online trong ngày/tuần: >5h/ngày
Kinh nghiệm: đã làm vài sản phẩm bằng proshow

Tác giả: Les_NuagesBleus    Thời gian: 17-7-2014 10:03 AM
Nick tại Kites: Les_NuagesBleus

Email: [email protected]

Nick YH, nick Skype: không có nhưng nếu box cần thì em sẽ lập

Vị trí đăng kí:
- Translator (tiếng Pháp)
- Timing.


Thời gian onl: khoảng 2, 3 tiếng 1 ngày trong giờ hành chính (buổi sáng).

Kinh nghiệm: có DELF B1, đã làm sub và kara nhưng không biết typesetter.

Biết sử dụng Aegisub để làm sub:


Chúc box càng ngày càng phát triển ^_^

PS: em đã học tiếng pháp 12 năm (và vẫn đang tiếp tục học).

Tác giả: hoadin    Thời gian: 18-7-2014 04:56 PM
Mình ướng tuyển vị trí translator nha!

Nick tại Kites: hoadin
Email: [email protected]
Nick YH: hoa_tupi224
Nick Skype: Không có
Vị trí đăng kí: Trans E và F
Thời gian online trong ngày/tuần: Chủ yếu vào buổi tối, còn onl lúc nào cũng đc
Kinh nghiệm:
- Delf B2
- Có khả năng dịch tiếng anh
- Chưa có kinh nghiệm dịch nhạc và phim nhưng có khả năng dịch và yêu thích công việc biên dịch
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không, nhưng có thể học được nếu cần

Muốn góp chút công sức để phát triển box tiếng Pháp vì mình rất thích tiếng Pháp


Tác giả: alpha249    Thời gian: 20-7-2014 09:23 PM
Nick tại Kites: alpha249
Email: [email protected]
Nick Skype: bổ sung sau
Vị trí đăng kí: Translator F va E nhạc
Thời gian online trong ngày/tuần: 4h/ngày, 7 ngày/tuần
Kinh nghiệm: Da co B1
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: meoyeuchuot209    Thời gian: 21-7-2014 09:32 AM
Nick tại Kites: meoyeuchuot209
Email: [email protected]
Nick YH: meoyeuchuot209
Nick Skype: meoyeuchuot209
Vị trí đăng kí: translator F.
Thời gian online trong ngày/tuần: từ 21h- 23h
Kinh nghiệm: không
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: chilala    Thời gian: 14-8-2014 11:40 PM
Nick tại kites: chilala
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online: từ 23h-1h mỗi ngày
Kinh nghiệm: B2, chưa từng làm sub

Mình rất thích được làm sub cho nhạc Pháp và các comédie musciale như "Roméo et Juliette"
Tác giả: meocon2798    Thời gian: 13-9-2014 06:19 PM
Nick tại Kites: meocon2798
Email: [email protected]
Nick YH: không có
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: translator French, video maker
Thời gian online trong ngày/tuần: 19h-23h tất cả các ngày ( trừ ngày lễ và một vài ngày khác)
Kinh nghiệm: - từng làm video bằng Windows Movie Maker, Proshow.
- Học sinh chuyên Pháp
- từng trans một vài bài báo, truyện tiếng Anh và Pháp
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có chút chút
Tác giả: mouche    Thời gian: 18-9-2014 08:44 AM
Nick tại Kites: mouche
Email: [email protected]
Nick YH: không dùng nữa
Nick Skype: phanh_mouche124
Vị trí đăng kí: Translator Fr, có thể dịch cả Eng
Thời gian online: khoảng 3h/ngày, chủ yếu buổi tối sau 21h
Kinh nghiệm: trên kites thì chưa có, nhưng mình là biên tập viên bản tin tiếng Pháp VTV4, từng học ĐH tại Pháp
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: chưa, nhưng chắc chắn sẽ học rất nhanh vì mình dựng phóng sự trên Adobe Premiere Pro CS5 và CS6 suốt.
Link phóng sự tiếng Pháp đã thực hiện để Mod tham khảo: http://www.youtube.com/watch?v=xRiLULh1lZI
Tìm đến với Box thuần túy vì tình yêu với tiếng Pháp từ lúc 6 tuổi đến giờ
Tác giả: moonbi    Thời gian: 7-10-2014 11:12 PM
Nick tại Kites: moonbi
Email: [email protected]
Nick YH: tuminhngoc192
Vị trí đăng kí: translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: thứ 7 và chủ nhật
Kinh nghiệm: không
Mình rất thích tiếng Pháp và mong muốn được học hỏi mọi người
Tác giả: ash_nguyen    Thời gian: 8-10-2014 08:03 AM
Nick tại Kites: ash_nguyen
Email: [email protected]
Nick YH: misa_nguyen1222
Nick Skype: không có
Vị trí đăng kí: Translator F
Thời gian online trong ngày/tuần: 2h/ngày x 6 ngày/tuần
Kinh nghiệm: chỉ làm CTV dịch Scooby doo (tiếng Anh) cho begood nhưng mình học song ngữ Pháp từ nhỏ
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có
Tác giả: trung_primadude    Thời gian: 4-11-2014 06:41 PM
Nick tại Kites: trung_primadude
Email: [email protected]
Vị trí đăng kí: Translator / Timer
- Nếu là translator thì ghi rõ E hay F. Cả hai
Thời gian online trong ngày/tuần: Tối các ngày trong tuần
Kinh nghiệm: Từng là translator và timer ở 1 số fanpage
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có

Tác giả: icequeen1509    Thời gian: 10-8-2015 12:08 AM
Nick tại Kites: icequeen1509
Email: [email protected]
Nick YH: hình như là icequeen1509
Nick Skype: icequeen1509
Vị trí đăng kí:
- Translator E hoặc F
Thời gian online trong ngày/tuần: khoảng 5-6 tiếng/ ngày
Kinh nghiệm: dịch báo, tài liệu tiếng Pháp và Anh
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: có trên máy nhưng chưa học
Tác giả: icequeen1509    Thời gian: 12-8-2015 11:32 AM
icequeen1509 gửi lúc 10-8-2015 12:08 AM
Nick tại Kites: icequeen1509
Email:
Nick YH: hình như là icequeen1509

Mình đã nhận được và gửi lại bài dịch ngay ngày hôm qua. Bạn kiểm tra và thông báo lại cho mình nha! Cảm ơn.
Tác giả: mamie_94    Thời gian: 12-8-2015 10:54 PM
Nick tại kites: mamie_94
Email: [email protected]
Nick yahoo: không
Nick skype: không
Vị trí đăng kí: translator F
Kinh nghiệm: dịch tài liệu Việt-Pháp, Pháp-Việt
Biết sử dụng Aegisub để làm sub: không biết nhưng sẽ học




Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) Powered by Discuz! X3