Kites

Tiêu đề: BIGBANG's Interviews (2011-2012) [In trang]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 11:48 AM
Tiêu đề: BIGBANG's Interviews (2011-2012)
Rules của Thread News trên Magazines / Interviews


Tất cả các bài đã được dịch và đem vào thread này post bắt buộc phải có:

- [ngày tháng năm] [Inform, Trans, Interviews, Pics...] Title ở đây.
- Source/Credit (Nơi lấy news) và tên người đã dịch (vd: V-Trans by Qbaby@KST),
- Đối với ảnh thì: Re-up by ABC@KST,NO HOTLINK!
- Tuyệt đối không lấy news đã được dịch ra tiếng việt ở web khác đem vào box post
- Không post comment trong thread này, chỉ được "reply here" để tránh loãng thread và mọi người dễ cập nhập hơn.
- Tất cả những bài post sai rules sẽ bị delete không cần thông báo trước.



Tất cả mọi người đều có thể tham gia dịch và post news và đương nhiên là phải tuân theo rules.
Rất ngắn gọn, nhẹ nhàng và sweet, mong mọi người cùng nhau xây dựng box. :x


Mod Qbaby.


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:05 PM
[13.1.2010]-[Interview] Big Bang trên Anan magazine



Các bạn đã được tiếp xúc với rất nhiều phương tiện truyền thông ở đây. Theo các bạn thì sự khác nhau giữa các phương tiện truyền thông ở Nhật Bản và Hàn Quốc là gì?

]TOP: Tại Hàn Quốc, chúng tôi hiếm khi trả lời phỏng vấn tạp chí. Ở đây chú trọng hình ảnh hơn. Nhưng tại Nhật Bản, có vẻ như phần phỏng vấn được tập trung nhiều hơn.

G-Dragon: Đây là Nhật Bản, có rất nhiều loại tạp chí khác nhau. Mỗi loại có một cách thể hiện riêng.

Sol: Tại Hàn Quốc, có 3 sân khấu chính và khi chúng tôi biểu diễn ở đó, chúng tôi chỉ hát và nhảy nên thông tin thường tập trung vào phần biểu diễn. Nhưng tại Nhật Bản, đồng thời cũng có các cuộc phỏng vấn/phần nói chuyện
.



Ở Nhật Bản, các MC thường là nghệ sĩ hài.

SOL: Vâng. Đó là lý do tại sao họ hỏi rất nhiều và tôi thấy hơi ngại một chút.



Người dân ở đây muốn biết thêm về nghệ sĩ nên MC hỏi nhiều câu hỏi. Các bạn bây giờ đã quen giao tiếp bằng tiếng Nhật chưa?


VI: Rất khó nhưng cuối cùng thì chúng tôi cũng sẽ quen thôi.



Các fan thì sao? Đâu là sự khác biệt?


G-Dragon: Tại Nhật Bản, độ tuổi của các fan có khác. Tại Hàn Quốc, fan của chúng tôi chủ yếu là từ 10-20 tuổi.

D-Lite: Tôi thấy rằng người Nhật  thực sự rất thích âm nhạc.

Sol: Họ rất kĩ tính.

D-Lite: Hiện có nhiều người hơn muốn cùng hát và nhảy với chúng tôi. Điều đó thật tuyệt.




Fan của các bạn chủ yếu là phái nữ.

V.I. : Cũng có cả phái nam. Nhưng chủ yếu tại đây là phái nữ.



Âm nhạc của các bạn thu hút rất nhiều người, ngay cả nam giới. Nhưng những người đàn ông Nhật còn ngại nên họ không thực sự đi xem và cổ vũ.

TOP: Điều đó thật tuyệt!



Bạn cảm thấy phong cách của phụ nữ Nhật Bản như thế nào? Như thời trang và make-up.


G-Dragon: Phụ nữ Nhật Bản xinh đẹp /thời trang ngay cả khi họ đã lớn tuổi. Tại Hàn Quốc, một khi họ lập gia đình/trở thành một người mẹ, họ dừng việc quan tâm đến thời trang.



Bạn nhận thấy điều đó?

G-Dragon: Tôi thích Nhật Bản!



Hay đấy!

TOP: Tại Hàn Quốc, phụ nữ make-up tự nhiên hơn. Còn ở đây, giống như là có rất nhiều kiểu make-up?

Sol: Họ cũng quan tâm đến rất nhiều phong cách / thời trang. Tôi nghĩ rằng phụ nữ Nhật Bản trông như búp bê vậy.



Búp bê? Giống như búp bê Barbie?

Sol: Vâng. Đúng thế. Thật ngại quá (cười)



Bây giờ, nếu bạn tìm kiếm một người phụ nữ? Điều gì thu hút bạn?


TOP: Dáng người cô ấy.



Gì cơ? Ý bạn là gì?


TOP: Tôi không lạ đâu. (Cười). Tại Hàn Quốc, phụ nữ thường được ca ngợi vì 'S-Line' (đường cong chữ S?)

G-Dragon: Tôi thích những người phụ nữ tôn trọng gia đình và bạn bè của họ.




Vì vậy, khuôn mặt không quan trọng?

G-Dragon: Tôi không biết nữa. Thông thường, khi chỉ có phụ nữ với nhau, họ bình thường nhưng khi họ ở trước nam giới, họ lại cư xử khác.

D-Lite: Tôi thích một cô gái có một nụ cười đẹp và chăm chỉ.

Sol: Tôi không thực sự quan tâm đến vẻ bề ngoài. Tôi muốn một ai đó chân thành và thích tôi cho dù tôi là ai và người đó cũng thích động vật vì tôi có một chú chó. Không như V.I. bởi vì chú chó của tôi thường sủa khi thấy cậu ấy.

V.I. : Điều đó không đúng đâu. Tôi thật sự thân thiết với chú chó của anh Sol (cười) Tôi thích một cô gái có giọng nói hay. Bởi vì tôi đang rất bận rộn, chúng tôi chỉ có thể nói chuyện trên điện thoại. Tôi có thể hỏi anh một câu hỏi?




Chắc chắn rồi. Bạn muốn hỏi gì?

V.I. : Anan (tạp chí) là tạp chí dành cho phụ nữ trưởng thành? Họ thường thích những người đàn ông như thế nào? Trẻ tuổi hay lớn tuổi?



Tại Nhật Bản, những người trẻ tuổi thường nổi tiếng với những phụ nữ lớn tuổi.


V.I.: Thật sao? Tôi còn trẻ!



Bạn vẫn còn quá trẻ để kết hôn. Trong số các thành viên, bạn nghĩ là ai sẽ kết hôn đầu tiên?

Sol: D-Lite là chắc chắn.

TOP: Cậu ấy muốn lập gia đình trong năm nay.




Tôi có thể công bố điều đó không?

D-Lite: Vâng, tôi sẽ kết hôn trong năm nay. Ngày sinh nhật của tôi là trong tháng tư và tôi muốn lập gia đình ở tuổi 26.



Tôi chắc chắn nhiều người sẽ buồn đấy.

D-Lite: Trước khi tôi  27 tuổi, nếu tôi chưa có một ai đó bên cạnh, tôi sẽ chọn một người và kết hôn với cô ấy. (Cười)



Kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ổn chứ?

D-Lite: Tất nhiên! Phụ nữ Nhật Bản rất tốt.



Không đâu. Phụ nữ Nhật Bản rất đáng sợ khi họ giận dữ đấy.

D-Lite: Vậy sao? Tôi chưa thấy điều đó. Mọi người ở đây đều có vẻ tốt mà.

G-Dragon: Tôi muốn lập gia đình sớm quá.




Ngạc nhiên thật đấy!

G-Dragon: Tôi thường nói điều này. Tôi thực sự muốn tìm một người nào đó để yêu và sau đó kết hôn rồi xây dựng gia đình.



Đó sẽ là một cú sốc cho người hâm mộ.


TOP: Tôi nghĩ rằng tôi sẽ kết hôn muộn. Có lẽ khi tôi 40. Tôi vẫn muốn được tự do làm những gì tôi thích. Nhưng khi tôi gặp đúng người, có lẽ tôi sẽ đổi ý và muốn kết hôn với cô ấy.

D-Lite: Ah, phải.

Sol: Tôi nghĩ rằng tôi cũng sẽ kết hôn muộn. Tôi không phải kiểu người hay hút thuốc lá, uống rượu hoặc đi ra ngoài vào ban đêm nhưng tôi nghĩ rằng chưa đúng thời điểm.




Ai sẽ là thành viên cuối cùng?

Sol: V.I.

V.I.: Tôi chưa nghĩ đến hôn nhân.



Đàn ông Hàn Quốc được biết đến là rất lãng mạn. Bạn nghĩ mình sẽ cầu hôn như thế nào?

VI: Tôi sẽ đưa cô gái của tôi đi nhảy dù và cầu hôn ở trên cao ấy. Nếu cô ấy từ chối tôi, tôi sẽ nhảy xuống.

Sol: Như thế là đe dọa cô ấy đấy. (Cười). Tôi có lẽ sẽ cầu hôn bằng một bài hát khi chơi đàn piano.



Thật tuyệt.

Sol: Tôi chỉ mới nghĩ về nó lúc này mà đã hình dung ra nó sẽ khó khăn như nào rồi.



Bạn chưa thông thạo tiếng Nhật lắm. Bạn vẫn đang học chứ?

G-Dragon: Tại Hàn Quốc, khi các nghệ sĩ nước ngoài đến, họ nói một chút tiếng Hàn và nó làm cho mọi người thấy rất vui. Vì vậy, tôi thực sự muốn giỏi tiếng Nhật để tôi có thể hát và nói chuyện nhiều hơn nữa.



Tiếng Nhật của bạn thì sao?

*VI và D-LITE nói  điều gì đó bằng tiếng Nhật. Có lẽ họ đã bắt chước ai đó *

VI: Tôi đã học bằng cách xem phim truyền hình Nhật Bản và nghe nhạc của Dong Bang Shin Ki.




Trong bài hát của bạn, 'Let Me Hear Your Voice', được sử dụng trong một bộ phim, bạn giống như một người đàn ông độc thân ngỏ lời tìm sự đồng cảm từ phía người phụ nữ .

V.I.: Độc thân?



Đúng, giống như các nhân vật chính trong phim.

Sol: Giống như đi xem phim một mình?

V.I.: Tập thể dục ở nhà một mình?



Yoga và một chút ... ~ (đoạn này bản Eng không dịch)

D-Lite: Sao? Tự bản thân?



Hmm ..
V.I.: Vâng. Sao?



Tại Hàn Quốc, không có nhiều phụ nữ độc thân vì họ lập gia đình sớm ư?

Sol: Vâng, có nhiều người độc thân và phụ nữ cũng đang làm việc nên việc kết hôn cũng bị trì hoãn.



Vì vậy, chúng tôi sẽ có được những gì trong suốt thời gian các bạn ở đây? Rất nhiều phụ nữ Nhật Bản vui mừng vì hoạt động của các bạn trong năm nay.


G-Dragon: Cuối cùng chúng tôi cũng sẽ có một tour diễn.

Sol: D-Lite bị một tai nạn năm ngoái và bây giờ cậu ấy đã hồi phục, chúng tôi sẽ có concert vì vậy mong các bạn sẽ chờ đợi nó.

D-Lite: tôi đang rất ổn. Tôi đã nghỉ ngơi hoàn toàn trong bệnh viện và không thể tham gia nhạc kịch cùng với VI.

TOP: Sân khấu thiếu cậu ấy thật sự rất trống trải. Nhưng bây giờ là cậu ấy đã trở lại, nó lại sống động hơn.

G-Dragon: Chính xác.



Năm nay có hoạt động solo nào không?


Sol: Tôi sẽ cho ra mắt album solo sau một thời gian dài chuẩn bị.

TOP: D-Lite và tôi cũng sẽ phát hành album solo.

G-Dragon: Big Bang cũng sẽ trở lại với một album mới.

V.I: Mùa xuân này tôi sẽ bắt đầu đi học đại học.




Mục tiêu của bạn trong năm nay là gì?

G-Dragon: Có thể nắm vững tiếng Nhật!!

Sol: Tương tự như năm 2009, tôi muốn có thêm nhiều điều mới mà tôi có thể học hỏi và khám phá. Trong năm 2009, tôi lo lắng rất nhiều. Trong năm 2010, tôi chỉ muốn cười với mọi thứ thôi.

TOP: Chinh phục thế giới!

D-Lite: Thể hiện âm nhạc tốt hơn cũng như một mặt khác của con người tôi cho các bạn.

VI: Tôi muốn cho mọi người thấy rằng tôi sẽ làm việc linh hoạt và chăm chỉ khi là một sinh viên và tôi sẽ cố gắng hết sức.






Credit: 그놈@bbvipz  + Mehndi@soompi for posting
Korean translations by : 그놈 @ bbvipz
English translations by : http://bigbangupdates.blogspot.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:09 PM
[13.01.2010] Big Bang - Phỏng vấn trên tạp chí Non-No!





Chúng tôi muốn tạo ra âm nhạc mà mọi người nghe và cảm thấy "Hay".

Nhóm nhạc nổi tiếng Hàn Quốc Big Bang hiện rất phổ biến tại Nhật gần đây. Với single của họ từ năm ngoái, "Let Me Hear Your Voice" được chọn là bài hát chủ đề cho phim truyền hình Nhật "One Person". Họ đã trưởng thành rất nhiều kể từ khi nổi tiếng.

G-Dragon: Khi tôi lần đầu tiên phát hiện ra rằng một trong những bài hát của chúng tôi đã được sử dụng cho một phim truyền hình Nhật, tôi cảm thấy rất lo lắng. Nhưng ... nếu tôi dám nói, bài hát đó phù hợp khá tốt với bộ phim truyền hình này, đúng không? (cười)

Mặc dù tuổi trung bình của họ là 20.6, ở tuổi trẻ như vậy họ có khả năng sáng tác, sắp xếp, viết và sản xuất. Chất lượng các bài hát của họ cũng được đánh giá cao.

G-Dragon: Mục tiêu là làm ra âm nhạc mà mọi người có thể cảm thấy hay. Vâng ... nó rất khó khăn vì tôi không biết sử dụng từ ngữ nào, nhưng tóm gọn hơn là nhạc mà chúng tôi muốn. Nếu chúng tôi tin rằng âm nhạc của chúng tôi và nghĩ rằng nó hay, sẽ có rất nhiều sự hấp dẫn hơn cho bất cứ ai nghe nó.

Taeyang
: Tác phẩm của chúng tôi / sáng tác / hát / kỹ năng nhảy không phải là tốt cho lắm (PSHH!) Nhưng, tất cả mọi người thích âm nhạc của chúng tôi chỉ là tốt, tôi muốn nghĩ đến tài năng sẵn có nếu bạn đang làm những gì bạn thích làm.

Trong 5 thành viên nói rằng "cho đến khi 2 tháng trước, tất cả chúng ta sống cuộc sống của mình chung một phòng" .Không phải là nó tuyệt vời như thế nào khi làm việc và chia sẻ thời gian riêng của bạn cho nhau hay sao ?

Daesung: Có, chúng tôi nhận được câu hỏi rằng "nếu chúng ta chiến đấu" thường xuyên nhưng chúng tôi không hoàn toàn tranh cãi với nhau.

TOP
: Chúng tôi đặt tất cả ý kiến lại với nhau/ nêu ra ý nghĩ với nhau để quyết định hướng tốt nhất để làm theo.

Taeyang: Và trong thực tế, chúng tôi đều có phòng riêng trong thời gian gần đây. Điều này có thể làm cho Seungri và Daesung cảm thấy thoải mái hơn.

Daesung: Cảm giác nghiêm túc của nó làm tôi cảm thấy như đang bay trên bầu trời vậy.

Seungri: Tôi thực sự có thể ngủ ngon giấc. (cười)

5 người các bạn làm việc một cách hoàn hảo với nhau. Cuối cùng, thách thức tiếp theo bạn muốn đạt được ở Nhật là những gì?

Taeyang
: Cho đến nay chỉ có nữ diễn viên Hàn Quốc đã tham gia vào các video âm nhạc của chúng tôi nhưng nó sẽ rất tốt nếu được làm việc với những nữ diễn viên Nhật. Ví dụ ... một model của Non-no chẳng hạn.

TOP: Có, nhưng cậu có chắc là chỉ cho video và không chỉ cho bản thân cậu ko?

Taeyang: Có (cười) Hãy đến với solo đầu tiên của tớ (MV)!

Seungri: Tôi muốn họ có mặt trong G-Dragon's solo (MV)!

G-Dragon
: Huh? Tại sao không phải trong MV của cậu? (cười)

Taeyang
: Dù sao thì ý kiến của chúng tôi cũng luôn sụp đổ khi nói về phụ nữ. (cười)


Cre: ibigbang.wordpress.com
Engtrans by alee @ ibigbang.wordpress.com
Vtrans by Qbaby@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:10 PM
[25.12.2009] Taeyang Photoshoot + Interview @ GQ Magazine January issue














Boys Don’t Cry.

by WooChul Jang, Editor


Không kiêu căng. 100% sự thật. Giống như một tảng đá, một dãy núi và mặt trời đằng xa. Tae Yang, người sẽ sớm phát hành full album đầu tiên, không thể ngừng khóc. Anh ấy không đi từng bước hay do dự. Bởi bản thân màn trình diễn của anh ấy đã nói một cách rõ ràng. Một cuộc phỏng vấn với Tae Yang, một teen idol khác thường sở hữu cả sự chân thành và bản năng.



Tae Yang là một thần tượng thiếu niên khác thường. Anh ấy lớn hơn cuộc sống và tự do chỉ trong phạm vi những gì là "thật", đó là điều tự bản thân anh định nghĩa. Khi anh hỏi : "Tôi chỉ nên làm việc của tôi, đúng không?", đó là những gì chân thành mà anh cảm thấy. Thần tượng nào lại quan tâm đến sự chân thành?




Bạn có muốn uống gì không? Bia nhé?
Rượu không thật sự...



Bạn có thích mùa đông không? Một ngày như hôm nay?
Tôi thích mùa đông vì tôi dược mặc rất nhiều quần áo. Và phần lớn các bài hát yêu thích của tôi đều hợp mùa này, và, tôi không biết nữa, tôi thích cảm giác ấm áp. Nhẹ nhàng, nhịp điệu vừa phải, tôi thích những bài như thế. Tôi nghe Karina (Pasian)’s Slow Motion thường xuyên vào những ngày này. Cũng như các bài hát cũ của Michael Jackson.



Bạn nhớ chứ? Sau khi chúng ta có cuộc phỏng vấn "Men of the year" vào cuối năm ngoái, chúng ta đã hứa sẽ gặp lại nhau khi bạn có thêm những kinh nghiệm mới.
(Cười) Tôi thực sự muốn trải nghiệm nhiều điều mới mà anh có thể gọi nó là sự cám dỗ trong năm 2009, nhưng tôi sợ rằng tôi đã không có đủ thời gian để học hỏi những điều mới thông qua những kinh nghiệm ban đầu.



Bạn bận rộn với những điều gì?
Thực ra, tôi dành hơn sáu tháng trong phòng thu làm việc với Teddy. Khi tôi không làm việc cho album của mình, tôi muốn xem anh ấy viết và sản xuất âm nhạc để học hỏi thêm. Chúng tôi chỉ ngồi và lắng nghe âm nhạc với nhau. Dĩ nhiên ý nghĩ lớn nhất trong đầu tôi lúc đó là làm một album thật tuyệt vời. Chúng tôi cùng chia sẻ một cảm giác tuyệt vời khi chúng tôi tạo ra một cái gì đó thật mới mẻ, tôi không biết, một cảm giác hạnh phúc khi chúng tôi tìm thấy thứ âm nhạc tuyệt vời và nghe nó cùng nhau.



Tất cả đều tốt chứ? Dĩ nhiên phải có sự khác biệt khi bạn thực hiện "Look only at me". Đây là full album đầu tiên của bạn-bạn phải đối phó với những áp lực để làm tốt hơn. Những sự trông đợi...
Áp lực thực sự là điều cần thiết. Hiện giờ thì tôi đã vượt qua nó được một chút nhưng tôi đã trải qua rtất cả sự lo âu cho đến khi single đầu tiên được phát hành. Nói thật là, lẽ ra cuộc phỏng vấn này đã phải được thực hiện vào tháng 10 nhưng tôi đã phải hoãn nó lại bởi vì trong tôi tràn ngập lo âu và tôi cảm thấy mình không có gì để nói cả. Có lẽ tôi sẽ không thể trả lời những câu hỏi của anh một cách thích hợp và thận trọng.



Bạn là người theo chủ nghĩa hoàn hảo mạnh mẽ, gần như đến mức độ liều lĩnh. Bây giờ, hãy cho chúng tôi biết bạn đã làm gì với full album đầu tiên?
Tôi muốn tạo ra âm nhạc mà nó phản ánh một cách chính xác và trung thực con người tôi ở độ tuổi 22 - thứ âm nhạc thoải mái và tự nhiên nhất. Và tôi cũng xem xét các tiêu chuẩn toàn cầu. Tôi muốn tạo ra âm nhạc mà có thể được lắng nghe và gây ấn tượng với mọi người ở bất cứ đâu trên thế giới.



Nhưng cái cách bạn đặt ra vấn đề hơi rắc rối nhỉ? Bạn phát hành single, thực tế chỉ ra rằng "Vâng, đây không phải là bài hát chủ đề của tôi. Nó là một dạng bonus nho nhỏ và tôi sẽ không quảng bá nó." Từ quan điểm của công chúng, nó giống như "Huh?"
Đúng. Tôi hiểu ý anh. Tôi sẽ trả lời thẳng thắn. Tôi không thích cách mọi thứ bị xử lý. Tôi không mong chờ mọi thứ diễn ra theo cách này. Kế hoạch ban đầu là liên tục thúc đẩy quảng bá các single cho đến khi phát hành album, nhưng đơn giản là có quá nhiều việc tôi phải làm, bao gồm cả công việc của nhóm nữa.



Bạn đang nói về những hoạt động quảng bá của Big Bang tại Nhật Bản? Một số người gọi đó là "side gig" ( một công việc bán thời gian)
Điều này nghĩ thế nào cũng được.



Nếu bạn hỏi tôi, vẫn không đủ kể cả khi bạn tập trung toàn bộ thời gian lẫn năng lượng để làm những việc bạn MUỐN. Điều đó không đúng ư?
Vâng, mọi thứ diễn ra theo cách này. Tất nhiên tôi muốn làm những điều tốt và tạo ấn tượng nhưng ...



Nhưng thay vì bị trì hoãn, chờ đợi sự nâng cao, sự ra đời của Where U At và Wedding Dress cho mọi người ấn tượng rằng bạn mang đến cho họ một hương vị, một teaser. Liệu nó làm cho bạn cảm thấy không thoải mái khi nói về những việc chúng ta không thấy hài lòng?
Không hẳn. Tôi cảm thấy không hài lòng về một số điều của chính bản thân tôi.



Đây không phải là thời điểm bạn đưa ra một gợi ý về album sao?

Trong thời gian này,  tôi nghĩ rằng tôi không có sự lựa chọn, nhưng để ra mắt một album thì thực sự tuyệt vời. Như anh đã biết từ các single của tôi, các bài hát trong album đều có sự nâng cấp khi so sánh với EP. Chúng chắc chắn sẽ phá vỡ khuôn mẫu.



Phá vỡ khuôn mẫu?
Có nghĩa là tôi sẽ phá vỡ khuôn mẫu của mình để tiến bộ.  Tôi không nói rằng tôi muốn phá vỡ phong cách hoặc hình thức âm nhạc của tôi đã thực hiện cho đến nay. Ý tôi là album mới sẽ có một hình ảnh lớn hơn so với cái tôi đã lập kế hoạch.



Vậy đến khi nào nó sẽ ra mắt?
Tôi muốn là vào đầu năm tới, nhưng có rất nhiều những thứ khác trên lịch của tôi nên...



Chính xác thì những gì bạn muốn không giống như những gì công ty bạn muốn, phải không?
Tôi không biết. (Cười) Chúng làm tôi điên mất. Công ty biết rằng tôi thường xuyên có rất nhiều suy nghĩ trong đầu và những người trong công ty còn có nhiều suy nghĩ hơn khi họ xử lý các kế hoạch và hoạt động của tôi.



Tất cả những tình huống phức tạp, khó hiểu  bạn có thể muốn biến chúng thành một cái gì đó tích cực, cái gì đó có thể giúp bạn phát triển. Bạn nghĩ sao?
Tôi hy vọng như vậy.



Trong những năm qua, bạn nghĩ mình đã trở thành mẫu đàn ông như thế nào?
Tôi cảm thấy giống như tôi đã đi qua tuổi dậy hơm một lần. Một giai đoạn đầy căng thẳng và lo âu.



Bạn làm thế nào để giảm bớt những căng thẳng và lo âu ấy?
Chúng chỉ tự biến mất. Tôi nghĩ  về thứ âm nhạc tuyệt vời và thực tế là tôi đã có kết quả như tôi mong muốn, loại bỏ những cảm xúc tiêu cực. Theo cách đó, tôi đã có thể giải quyết được những suy nghĩ tiêu cực và cảm xúc tích lũy bên trong của tôi thông qua âm nhạc.



Where U At và Wedding Dress đã đủ tốt để thể hiện sự làm việc chăm chỉ và những nỗ lực bạn đưa vào chúng. Tuy nhiên, chúng cũng làm cho ta tự hỏi xem bạn tập trung quá nhiều vào những khía cạnh về khái niệm khi so sánh với "Look Only at Me". Một mặt chúng thêm vào quá nhiều sự chói lọi khi bạn thực hiện Look Only At Me, và mặt khác chúng cho thấy chúng thiếu một cái gì đó- một kết quả cho thấy bạn tập trung quá nhiều vào chính âm nhạc.
Tôi nghĩ rằng tôi biết những gì anh nói. Tôi cần ai đó cho tôi biết về những điều như thế.



Thế còn về các vấn đề khác? Ý tôi là bạn gái. Tôi thấy báo chí nói rằng "một bài hát mô tả trung thực tình hình thực tế đời sống của TaeYang rằng anh chưa bao giờ có một cô bạn gái". Bạn có đồng ý không?
Chính xác đó là tình cảm của tôi.



Khi nói đến những việc như hẹn hò một cô gái hoặc hát một bài hát, bạn nên để những thứ đó đến tự nhiên. Diễn xuất trong music video như không diễn.

Anh nói đúng. Tôi ước mình có thể gặp một cô gái có thể khiến tôi thích và phải lòng ngay lập tức.



Ý bạn là một cô gái? Ngay lập tức?
Vâng. Đó là cách tôi thực sự cảm thấy. Tôi không hài lòng lắm với chiến dịch quảng bá đặc biệt vì nó thể hiện mãi hình ảnh tôi là một chàng trai trẻ chưa bao giờ có bạn gái. Tôi thực sự rất ghét nó khi họ cố đưa cho tôi một vài cái hộp hình ảnh như thể nó là một sự thật về tôi.



Tôi biết đây là thời điểm quan trọng với bạn. Nó là một giai đoạn chuyển tiếp và bạn phải trải qua thử nghiệm và sai sót đó là hoàn toàn cần thiết.

Tôi thật sự tự tin về album của tôi. Tôi làm việc một thời gian dài và đặt cả tâm hồn và trái tim vào nó. Tôi không lo lắng về các khía cạnh âm nhạc nhưng không chắc về phần còn lại. Mối quan tâm lớn nhất là thời điểm phát hành vẫn chưa được quyết định.



Tôi biết bạn lo lắng về nhiều thứ nhưng bạn có thể muốn nhìn nó từ một góc độ khác. Ý tôi là có những người vẫn làm việc ngay cả khi họ không nhận được bất cứ một cơ hội nào. So sánh với họ, hãy xem bạn may mắn như thế nào!
Anh nói đúng! Tôi nên nhớ điều đó.



Phong cách âm nhạc bạn đã chọn, bạn có nghĩ rằng thuận lợi cho nền âm nhạc hiện nay ở Hàn Quốc? Chúng tôi không thấy âm nhạc của bạn thường xuyên xuất hiện và sau đó tôi nghe rằng bạn sẽ tham gia vào Strong Heart. Tôi lập tức nhớ đến cụm từ trong lời bài hát Cho YongPil's - "Tại sao nó làm tôi phải thở dài..."
Đó là khó khăn trong nhiều lĩnh vực. Có thể là sân khấu biểu diễn hoặc các chương trình âm nhạc, không có gì là xác định rõ ràng hoặc được lập sẵn. Bạn có thể không thật sự làm nhiều nếu bạn chọn làm đúng các vấn đề về âm nhạc do chỉ có duy nhất một show mà tôi có thể diễn, giống như nghi thức hàng tuần vậy.



Thời điểm khó khăn và các nghệ sĩ không thể tiến xa chỉ bằng cách làm cho âm nhạc tốt hơn và đưa ra những màn trình diễn tuyệt vời. Bạn hoàn hảo? Liệu bạn có cảm thấy cô đơn hay không?
Tuy nhiên tôi vẫn cảm thấy có động lực và đặc quyền bởi thực tế là tôi đang sống trong thời đại cùng nhiều nhạc sĩ rất tuyệt vời. Tôi cảm thấy quá nhỏ bé khi nghĩ đến Michael Jackson. Ông đã làm cho tôi không thốt nên lời. Nghĩ về nó, đó là lý do tại sao tôi cảm thấy buồn, nhưng trái tim tôi thấy hạnh phúc trong suốt những năm qua - nghĩ rằng con người ấy sống cùng thời với tôi, tôi đã sống cùng thời với ông, và dù tôi biết tôi không bao giờ có thể gặp được ông ấy nữa nhưng tôi cảm thấy như trái tim mình ngập tràn hạnh phúc vì tôi có thể nghe nhạc và xem ông biểu diễn trên sân khấu.



Điều đó thật tuyệt vời. Tất cả còn hơn thế bởi vì tôi biết bạn sẽ không bao giờ sử dụng lòng kính trọng của mình cho ông ấy như mánh khoé để thu hút sự chú ý.
Anh nói đúng. Ta không có quyền làm như thế.



Vậy bạn nghỉ Big Bang sẽ làm gì? Mọi thứ xảy đến quá nhanh đối với nền âm nhạc hiện tại mà có cảm giác như đã rất lâu rồi từ ngày đầu Big Bang xuất hiện.
Các hình ảnh công chúng của Big Bang là một ban nhạc nổi tiếng quá mạnh và tôi nghĩ rằng chúng tôi có khả năng đã chọn thể loại nhạc pop dễ nghe. Tuy nhiên,  ý kiến cá nhân của tôi là chúng tôi không nên làm điều đó.Chúng tôi được yêu thương bởi rất nhiều người và nó sẽ là vô nghĩa nếu chúng tôi tiếp tục tìm kiếm những thể loại phổ biến. Chúng tôi có thể sử dụng sự phổ biến như là một nền tảng để mang lại âm nhạc của chúng tôi một trình độ cao hơn. Tôi cảm thấy rất mạnh mẽ về nó.



Cảm giác thế nào khi làm việc tại Nhật Bản? Phải có một chút khác nhau khi làm việc như một nghệ sĩ solo. Nó ảnh hưởng đến bạn như thế nào?
Hơn bất cứ điều gì khác, tôi thích một thực tế là hệ thống như vậy cũng được thành lập tại Nhật Bản.Họ biết chính xác nên thể hiện gì/ những màn trình diễn nên ra sao/ làm những gì để đáp ứng yêu cầu nghệ sĩ. Nhưng tất nhiên, một hệ thống tốt được thành lập cũng có một nhược điểm -  thực tế là nó là còn thiếu khá nhiều khía cạnh. Nó là chắc chắn đòi hỏi đối với tôi phải bay qua lại giữa Nhật Bản và Hàn Quốc nhưng Nhật Bản là một thị trường lớn hơn nhiều so với Hàn Quốc và đây là một cơ hội để sinh ra thêm nền tảng.



Điều gì mà người bạn thân trong nhóm của bạn G-Dragon đã hoàn thành như là một nghệ sĩ solo? - bạn có cảm thấy bị thúc đẩy theo cách nào đó?
Tôi không biết nói điều này thế nào nhưng, mặc dù JiYong và tôi là bạn thân, chúng tôi rất khác nhau về những gì chúng tôi theo đuổi trong âm nhạc. Tôi thật sự ủng hộ cậu ấy bằng bất cứ cách nào tôi có thể nhưng tôi không bao giờ có ý nghĩ chịu ảnh hưởng của cậu ấy.



Hơn bất cứ điều gì, tôi muốn bạn có thể hát tốt hơn. Tất nhiên bạn làm cho người ta nói, "Làm sao anh có thể hát trực tiếp mà không mất bất cứ nhịp nào  trong khi nhảy mạnh mẽ như vậy" hay? "Di chuyển thật tuyệt vời" hay! "Màn trình diễn của anh thật nhịp nhàng trôi chảy!"  nhưng tất cả đều là kĩ thuật. Tôi ước gì có thể trải nghiệm những niềm vui đơn giản của việc lắng nghe bạn hát - ngay cả khi nó chỉ là bạn trên sân khấu, chơi piano, và có thể nói, "ôi chúa ơi, bạn là một ca sĩ tuyệt vời!"
Đó là chính xác những gì tôi muốn làm. Thực ra tôi nghĩ về nó thường xuyên. Và tôi hứa với anh rằng anhsẽ nhìn thấy tôi làm điều đó.



Fan hâm mộ của bạn như thế nào?
Rất nhiều người thích tôi. Không nhiều như tôi, nhưng tôi đoán vì họ thích tôi nên họ có rất nhiều suy nghĩ trong đầu và dễ dàng lo lắng, lo lắng về tất cả mọi thứ và có cảm giác xấu về mọi thứ.



Nó ảnh hưởng đến bạn như thế nào?
Họ là những người yêu âm nhạc trước khi là fan của Tae Yang và họ giữ cho tôi không mất phương hướng. Đôi khi tôi đọc bài viết của người hâm mộ của tôi trên Internet. Khi tôi cảm thấy mình đánh mất mục tiêu, tôi đọc những gì họ viết hoặc xem các video họ đăng và nhận ra, đúng, nó là nơi tôi đứng, là những gì tôi muốn và nên làm.



Điều này nghe có vẻ đơn giản nhưng vào cuối ngày, tất cả những vấn đề của bạn là làm việc.

Không phải sao. Đó là chính xác những gì tôi muốn nghe và nói như vậy thật tệ. Tất cả những điều tôi phải làm là làm việc của riêng tôi. Đó là một trong những điều tôi muốn nói nhất trong cuộc phỏng vấn này: Dù tôi có nhiều điều trong tâm trí, dù tôi có lo lắng nặng nề đến đâu, đến cuối ngày, mọi thứ đều phụ thuộc cả vào tôi. Tôi chỉ cần làm điều của riêng tôi. Còn gì khác nữa?



Điều gì thúc đẩy bạn trong những ngày này?
Mỗi khi tôi đi đến Nhật Bản, tôi mua tất cả các DVD của nghệ sĩ yêu thích mà tôi có thể tìm thấy. Xem DVD, tôi cảm thấy rất năng động, suy nghĩ, ah, tôi nên làm như thế, làm thế nào tôi lại muốn làm một cái gì đó như thế.



Khi tôi thấy bạn trong video WUA với mái tóc của bạn giống như trước đây và bạn mặc cùng một phong cách bạn đã sử dụng, tôi đã gần như ứa nước mắt.
Really?



Đó là cảm giác mà bạn có khi bạn gặp một ai đó mà bạn đã tin tưởng giờ trở lại và thấy rằng anh ta vẫn cam kết và làm tốt.
Thực ra, tôi đã phải chiến đấu thực sự khó khăn để giữ phong cách của tôi.



Mọi người muốn bạn thay đổi?
Nhiều người đã nói thế. Nhưng tôi muốn quần áo thoải mái để dễ dàng hát và nhảy. Tôi không mặc bất cứ điều gì là nặng hay bó chặt. Tôi dính vào kiểu tóc hiện tại của tôi bởi vì nó không bao giờ vướng trong khi tôi nhảy.




Nhưng đó không có nghĩa là bạn không quan tâm về quần áo hay tóc của bạn. Bạn đang nói và muốn thực hiện những điều chính xác theo cách bạn muốn, phải không?
Tất nhiên. Tôi rất cụ thể trong việc lựa chọn những gì đi cùng với âm nhạc của tôi. Điều quan trọng nhất là làm thế nào để phong cách đi cùng với âm nhạc của tôi. Luôn luôn có một màu hoặc màu sắc mà nhìn phù hợp nhất với âm nhạc.



Sẽ có điều gì khác nếu bạn cao thêm 10 cm?
(Cười) 10 cm là quá nhiều. 5 cm thì sao? Không, nếu tôi cao hơn, tôi sẽ không có thể nhảy được như tôi bây giờ. Tôi không bao giờ làm việc chăm chỉ để hình ảnh của mình trông lớn hơn trên sân khấu. Tôi biết rằng nó không phải là vấn đề chiều cao mà là hình ảnh của mình trên sân khấu.



Có một nơi cụ thể nào hoặc cách nào đó mà bạn muốn biểu diễn không? Nó không phải là một nơi lớn hay quan trọng?

Trước khi trời lạnh hơn, tôi muốn hát với một ban nhạc tuyệt vời trên một sân khấu nhỏ bên lề đường, nơi có nhiều người đến và lắng nghe tôi. Tôi luôn luôn mơ ước được biểu diễn với một ban nhạc sống.



Đó là một giấc mơ đáng ngưỡng mộ. Thực tế là bạn là một thần tượng thiếu niên đã ký kết với một nhãn hiệu lớn có thể thực hiện ước mơ của bạn.
Chỉ là một ước mơ đơn giản của tôi. Tôi muốn tạo ra ban nhạc của riêng tôi và hát với họ một ngày nào đó. Tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ để có thể làm cho điều đó xảy ra.



Nếu bạn dành cả trái tim và tâm hồn của mình để đạt được mục tiêu của bạn, không có gì sẽ là không thể. Bạn 22 tuổi  và cuộci sống dài hơn bạn có thể nghĩ. Đã qua nửa đêm. Kế hoạch của bạn sau đây là gì?
Tôi có lẽ sẽ tìm cái gì đó để ăn uống và về nhà.



Bạn không muốn uống gì? Bạn có di ra ngoài và hít thở không khí đêm nay không? Làm thế nào bạn có thể về nhà mà không có một thức uống?

(Cười) Theo cách đó, tôi giữ suy nghĩ về những gì anh nói trong cuộc phỏng vấn của chúng tôi cuối năm ngoái- rằng tôi nên để cho bản thân mình tự đi và nương theo sự cám dỗ. Nhưng sau đó tôi nghĩ rằng tôi có thể sẽ chết nếu tôi bắt đầu uống và hẹn hò phụ nữ vì tôi sẽ hoàn toàn thua trong tất cả các điều đó.



Bạn không nghĩ sẽ có những điều xảy đến không ngờ ư? Tôi chỉ đùa thôi. Bạn đã không thực hiện nó, vì vậy nó không có vấn đề gì nếu tôi nói. Nó làm cho tôi cảm thấy như bạn là thiên sứ và tôi là ác quỷ ở đây. Vâng, tôi đã đi quá xa để trở lại. Tôi cần bạn hứa với tôi một điều gì đó.
Tôi sẽ phát hành một album sớm nhất và tổ chức một buổi concert tuyệt vời nhất. Nó không đủ sao?



Bạn sẽ làm thế giới đảo ngược?
Tôi không biết.



Sao? Vậy mục đích để bạn làm những điều đó là gì? Thế giới này giống nhau. Chỉ một bài hát mới, bạn hát, single tiến lên vị trí thứ 3 thứ 2 trên bảng xếp hạng, oh lại là bạn. Mục đích làm tất cả điều đó là gì? Sự nổi tiếng?
(Cười) Tôi biết. Tôi có một giấc mơ lớn hơn. Tôi không biết bao lâu nó sẽ mất đi hay cho dù tôi sẽ có thể làm cho nó trở thành sự thật. Nhưng ngay cả khi nó có nghĩa là cuộc sống của tôi trở nên ngắn hơn vì tôi lo lắng quá nhiều và rằng tôi phải từ bỏ những thứ khác trong cuộc sống, tôi muốn chứng minh rằng tôi có thể làm thực sự tốt trên một sân khấu được theo dõi trên toàn thế giới. Tôi muốn âm nhạc của tôi đã được thực hiện cho đến nay và trong tương lai để lại những ảnh hưởng tích cực đến mọi người trên khắp thế giới. Ước mơ của tôi là tôi trở thành một nhạc sĩ, một ca sĩ, người có thể làm điều đó.



Bạn sẽ làm gì nếu bạn có một đàn piano ở phía trước ngay bây giờ?
Tôi muốn hát và chơi Slow Motion tôi đã đề cập trước đó. Đột nhiên tôi lo lắng rằng ngày hôm nay tôi trả lời câu hỏi của anh có vẻ quá nhàm chán và nhàm chán vì bạn hỏi tôi những câu hỏi tôi biết và quan tâm.



Bạn lo lắng quá nhiều. Khi bạn lo lắng bạn có thể làm âm thanh nhàm chán, nói điều gì đó kích động một chút.
(Cười) Tôi nên nói gì?



Bạn không nên hỏi tôi điều đó. Không phải là bạn là một chàng trai khéo cư xử sao?
Tôi không biết. Như tôi đã nói trước đó, tôi cảm thấy giống như tôi đã đi qua một tuổi dậy thì thứ hai trong năm qua. Tôi đã nhận được sự vất vả. Tôi thường nói những lời than phiền với mọi người và nói những điều không tốt đẹp với họ.



Bạn đang nói về điều gì? Bạn có thể nói về một nghệ sĩ thô lỗ và hoang dã ít nhất là khi anh ta phá vỡ một trong những cửa sổ của mình tại công ty hoặc một khách sạn.

(Cười)


Những gì bạn nhìn thấy bên ngoài cửa sổ của bạn khi ở nhà?
Tôi thấy Bamsum ( đảo Bam). Khi tôi thức dậy vào buổi sáng và nhìn ra ngoài cửa sổ, tôi cảm thấy bình tĩnh và nó là một cảm giác tốt đẹp. Tôi nghe nói mọi người không được phép lên đó nhưng đôi khi tôi ước rằng tôi có thể đến đó.



Làm thế nào nếu có tin rằng "Sáng sớm nay, ca sĩ Tae Yang được phát hiện đang hát trên đảo Bamsun"?

Cười) Tôi không biết khi nào nhưng tôi thường nghĩ rằng tôi muốn rời khỏi đây và đến một nơi nào đó xa. Đi du lịch mà không có lộ trình và không có điểm đến.



Bạn có thể đi nhưng trước khi đi hãy phát hành full album của bạn. Oh, bạn đã quyết định nó được gọi là gì chưa?
"Real". Anh nghĩ sao?



Làm cho tôi muốn nhắm mắt lại. Bạn, tôi hiểu.

[(c) GQ Korea]
Pics: ibigbang.wordpress.com
Engtrans by pgeorgie@AlwaysTaeYang
Re-up by Qbaby@KST
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:11 PM
[25.12.2009] G-Dragon @ Japanese KBOOM Magazine



G-Dragon đã có mặt trong tạp chí Japanese KBOOM, họ đã nói về sự thành công của anh như 1 nghệ sĩ solo, đã giành được 2 giải "Best Album of The Year" và có được số lượng album bán nhiều nhất năm 2009. Đặc biệt là trong công việc solo của anh ấy đã chứng tỏ nó quá vô cùng thành công.









Cre: ibigbang.wordpress.com
Re-up + Vtrans by Qbaby@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:11 PM
[25.12.2009]-[Trans] GD in KBOOM February ( MAMA + SHINE A LIGHT )


MAMA
Album xuất sắc nhất năm Heartbreaker
Leader G-Dragon của Big Bang đã biểu diễn tại ‘Best Hits Music Festival’ và ‘FNS Music Festival tại Nhật Bản và cũng đã nhận giải thưởng Album xuất sắc nhất năm tại MAMA.
KBOOM cũng đã nói về album Heartbreaker trong những sự kiện của tháng 11. Album của anh cũng là album #1 ở Hàn Quốc.
Nó được phát hành vào ngày 18/8 và cũng đồng thời là ngày sinh nhật của anh. Nếu việc phát hành album là món quà sinh nhật lớn nhất thì việc nhận được giải thưởng này là món quà Giáng sinh tuyệt vời nhất.

GD đi trên thảm đỏ với chú chó Gaho của mình trước sự kiện.

Tại lễ trao giải MAMA, 2NE1 đã biểu diễn các hit của họ theo phong cách nhạc kịch và Tae Yang, G-Dragon của Big Bang thực hiện một màn song ca lần đầu tiên trên sân khấu.
Khi nhận được giải thưởng, G-Dragon cho biết: "Tôi đã luôn luôn nhận được giải thưởng với các thành viên khác như là một phần của Big Bang, do đó, có một chút lạ để nhận được điều này một mình, nhưng tôi hạnh phúc vì các đàn em 2NE1 và những người khác từ công ty của tôi đã có mặt tại lễ trao giải hôm nay. Rất nhiều điều đã xảy ra trong ngành công nghiệp âm nhạc trong năm nay, không chỉ với tôi, nhưng tôi hy vọng năm tới sẽ được lấp đầy chỉ với sự kiện tốt. "
Tôi sẽ chờ đợi công việc của G-Dragon trong năm 2010.




SHINE A LIGHT

Vào ngày 5 và 6/12/2009, mặc dù có gió lạnh và nhiệt độ đã ở mức -10 độ C, hơn 24000 fans đã tụ hợp lại tại các địa điểm tổ chức concert.  

Đó là một concert mà bạn có thể cảm nhận ước muốn được thể hiện sự thay đổi từ "một cậu bé 13 tuổi với mơ ước được trở thành ca sĩ" đến "leader của Big Bang", và một lần nữa là "một nghệ sĩ solo".

Nó được bắt đầu như thế này. Bóng của một quả táo tượng trưng cho " trái tim" nổi lên trên sân khấu trước một nền trắng. Một màn hình LCD lớn hình lục giác từ từ mở ra hiện lên hình ảnh ngôi sao của show diễn, G - Dragon. Anh đánh dấu sự bắt đầu của solo concert với bài hát chỉ đề "Heartbreaker"
Thường được nhắc đến như người dẫn đầu về thời trang đại diện cho nền công nghiệp giải trí Hàn Quốc, trang phục đầu tiên của anh ấy chỉ có một màu trắng đơn giản nhưng phù hợp với bài hát "Heartbreaker"

Phần mở đầu khá yên lặng, nhưng sự căng thẳng được tăng lên xuyên suốt concert.
G-Dragon tiếp tục biểu diễn các bài hát trong album như "Hello", "Gossip man" và "A boy".
Thông thường, các bài hát mới hơn của một nghệ sĩ được biểu diễn ở nửa sau của concert, nhưng có vẻ như G-Dragon đã cố gắng làm cho mọi người thấy vui và hứng khởi ngay từ đầu.
Nhưng đấy chưa phải là đỉnh điểm của nửa đầu concert, màn trình diễn ngoạn mục gây choáng váng khán giả đã được thực hiện.

Và ở đây, chúng tôi tìm hiểu lí do tại sao lại có một giới hạn tuổi 12+ cho concert.
Một chiếc giường lớn được đặt lên sân khấu, và anh đã hát bài hát Breath, thực hiện một màn trìh diễn rất sexy với một nữ vũ công.
Các fan đã hét lên khi chứng kiến.
Có lẽ như vậy thì chỉ có thể là G-Dragon.

Trong "She's gone", anh đã thể hiện một câu chuyện tình buồn với một nữ vũ công dưới hình thức một vở kịch ngắn. Trên màn hình lớn, khán giả đã được xem một video, anh tìm kiếm người yêu cũ rồi giết cô ấy một cách bạo lực.
Video là một chuyện tình bi thảm, và cũng như là một bộ phim kinh dị vậy. Đôi mắt của anh trong video chứa đầy sự điên cuồng và hận thù, và những người hâm mộ theo dõi những hình ảnh của anh mà không có một âm thanh nào.

Trong suốt chương trình, các ca sĩ khác cùng công ti YG Entertainment với G-Dragon cũng đã xuất hiện để chúc mừng cho solo concert đầu tiên của anh.
Sandara Park của 2NE1 biểu diễn Hello cùng với anh, thể hiện một vài điệu nhảy đôi dễ thương, và Tae Yang, một thành viên trong Big Bang đồng thời là người bạn thân 10 năm của anh, đã biểu diễn các hit như Where U At, Wedding Dress và Look Only At Me vào ngày 5. Sau đó, anh nói: Tôi thấy hạnh phúc khi có thể biểu diễn như một ca sĩ  cùng với người bạn thân thiết nhất của tôi G-Dragon, bổ sung những thiếu sót cho nhau.

Họ cũng cùng biểu diễn bài hát Korean Dream. và thể hiện tình bạn cũng như sự gắn bó với nhau bằng cách chơi xung quanh và gõ lên vai nhau trong suốt màn trình diễn... Sau khi thực hiện màn encore vào ngày 6, phần còn lại của Big Bang ở hậu trường đã xuất hiện trước khán giả và biểu diễn hit Lies của họ, mọi người đã cùng hát theo.

Lí do G-Dragon kết thúc concert với các thành viên khác rất có thể là vì anh muốn nói : Từ bây giờ trở đi, tôi sẽ biểu diễn như leader G-Dragon của Big Bang.

Sau concert, G-Dragon đã lau đi những giọt mồ hôi trên gương mặt và trấn tĩnh lại.
Anh bày tỏ sự cảm ơn của mình đến những thành viên Big Bang cũng như những người quen khác đã tham gia đầy đủ lần đầu tiên vào ngày này.

"Tất nhiên có những phần tôi mong mình làm tốt hơn, nhưng tôi hài lòng với việc cho người hâm mộ thấy việc tập luyện và chuẩn bị của tôi nhiều như thế nào. Đó là một ngày thực sự lạnh nhưng các fan vẫn đến và tôi thực sự rất biết ơn. Tôi không biết mình có thể làm một solo concert nữa hay không nhưng tôi sẽ rất hạnh phúc nếu các fan tiếp tục chờ chúng tôi."

"Sau năm nay, Big Bang sẽ phát hành một album mới, chúng tôi sẽ trở lại với một album tuyệt vời sau rất nhiều sự tập luyện và chuẩn bị kĩ càng. Tôi muốn thực hiện những màn trình diễn với tiêu chuẩn cao hơn nữa, do đó, hãy đợi chúng tôi thêm một chút nữa."

+Comment của GD ở giữa trang giấy lớn:
"Từ khi 13 tuổi, tôi chỉ mơ ước được trở thành ca sĩ, cố theo đuổi ước mơ đó cho đến bây giờ.
Nó là một quãng thời gian rất dài và đầy đau đớn để đạt được ước mơ của tôi, nhưng tôi nghĩ rằng đó là  lí do mà tôi đứng ở đây hôm nay.
Thay vì nhìn lại 10 năm đã qua, từ giờ tôi sẽ chỉ nhìn vào 10 năm tới.
Gửi đến những người hâm mộ, hãy chờ tôi 10 năm nữa cũng tại nơi này."






Source: GKGD @ BB-Flow
Engtrans by: sjay.x @ BBVIP.net
Edited by: pasta @ BBVIP.net
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:12 PM
[12.1.2010]-[Interview] Phỏng vấn Tae Yang trên Osen


TaeYang: " Cậu ấy trông rất nghiêm túc bởi vì một số lí do nào đó"




Những người tỏa sáng khi họ làm những gì họ yêu thích nhất. Có lẽ đó là lý do tại sao cậu ấy tỏa sáng rực rỡ như vậy khi cậu ấy hát và nhảy trên sân khấu. Chàng trai này đang ngồi với tôi cho một cuộc phỏng vấn hôm nay rất cute, là chàng trai trẻ nhút nhát nhưng một khi trên sân khấu thì cậu ấy đã biến thành một nghệ sĩ tràn đầy sức sống và nóng bỏng với sự quyến rũ.  Tên cậu ấy là TaeYang.

Cậu ấy gần 20 tuổi khi lần đầu tiên tôi gặp. Rõ ràng là cậu ấy đã không ngừng  trưởng thành kể từ ngày đó - một thực tế là làm cho tôi luôn luôn mong muốn được biết những gì cậu ấy sẽ mang tới.

Năm nay, TaeYang đã phát hành 2 digital singles - Where U At và Wedding Dress, khoảng một năm rưỡi khi album solo đầu tiên của cậu ấy ra mắt, đã được sự ca ngợi cao của công chúng và các nhà phê bình. Kể từ khi sau album solo đầu tiên của leader GD chiếm lãnh các bảng xếp hạng, cậu ấy chắc đã có nhiều lo lắng bởi vì đó là một yếu tố cạnh tranh, mặc dù là bạn thân với nhau.

Khi được hỏi về nó, cậu ấy,  đã nói thật về mình, cậu ấy mừng rằng mình có thể làm âm nhạc mà mình thích rất nhiều, và chia sẻ nó với nhiều người. Cậu ấy nói, "Tôi cảm thấy rất vui rằng tôi có thể làm âm nhạc mà tôi đã muốn làm. Tất nhiên, tôi cảm thấy bị áp lực  và lo lắng khi ra solo mới. Các mối quan tâm lớn nhất là khía cạnh về âm nhạc - Tôi đã không phải lo lắng quá nhiều về việc liệu mọi người sẽ thích nó hay không như mong muốn của tôi về việc làm ra một cái gì đó tốt hơn so với lần trước, cả âm nhạc và lối biểu diễn trên sân khấu đã được hoàn thành. "

TaeYang cân nhắc phẩm chất của sự kiên nhẫn là quan trọng nhất. Kiên nhẫn và cam kết là chìa khóa đi tới thành tích của cậu ấy. Cậu ấy đã tiếp tục tập luyện kĩ năng nhảy của mình và kỹ năng vocal. Bất cứ khi nào cậu ấy có thời gian thì sẽ tập luyện..


JiYong và tôi


Năm nay, G-Dragon và TaeYang thay nhau thúc đẩy solo của mình trong bản phát hành như là một cuộc đua tiếp sức. Nó nhất định là một năm hạnh phúc cho fans Big Bang. Đã cùng với nhau trong khi họ lần đầu tiên tham gia YGE 13 năm trước đây, 2 người là bạn tốt của nhau nhưng họ không thể không khác nhau. TaeYang nghĩ gì về G-Dragon?

TaeYang: "Chúng tôi đã nhận biết sự khác biệt của chúng tôi rất rõ. JiYong tiếp thu những điều mới rất nhanh chóng và có sự hiện diện của một biểu tượng. Cậu ấy đã liên tục chỉnh sửa lại mình và có một hình ảnh quyến rũ trong thời trang cũng như trong âm nhạc. So với cậu ấy, tôi có một chút đơn giản hơn. Thực tế những người mà trở nên  hâm mộ âm nhạc của tôi trước đây và tiếp tục nghe để và yêu âm nhạc của tôi là điều mà Tôi tự hào nhất. "


Có bất kỳ kế hoạch hành động nào ko?


Xem Top và SR diễn xuất trong các phim / phim truyền hình, tôi đã bất ngờ nhớ rằng TaeYang từng là một diễn viên trẻ. Đó là một thực tế cũng được biết rằng cậu ấy chỉ duy nhất quan tâm tới âm nhạc và tôi biết rằng nó có thể là một câu hỏi không liên quan, nhưng thay vì chỉ cần đi trước và hỏi nếu cậu ấy có bất cứ kế hoạch diễn xuất nào trong tương lai hay ko.

TaeYang: "Tôi đã trở thành một diễn viên trẻ bởi vì mommy tôi muốn tôi làm như vậy và tôi nhớ tôi đã không đặc biệt thích nó. Điều đó đã dẫn tôi đến quyết định là tôi không muốn diễn xuất nữa. Nhưng đó là trước đây. Tôi không nói rằng tôi chắc chắn sẽ diễn xuất nữa. Tôi có thể muốn diễn xuất một lần nữa nếu một cái gì đó liên quan với âm nhạc, như "Dreamgirls", và cái gì đó làm cho tôi cảm thấy rằng nó sẽ thực sự tuyệt vời. "


Một kẻ thích gây phiền muộn


TaeYang là một người đàn ông trẻ 21 tuổi. Ở tuổi đó, bạn cảm thấy như cả thế giới là của bạn. Cậu ấy có một mặt tỏa sáng nhưng điều bạn ấn tượng được ở cậu ấy là mặt nghiêm túc và chu đáo hơn.

Với một đôi mắt dễ thương biết cười, TaeYang nói, "Tôi lo lắng quá nhiều và quá nghiêm trọng. Nó không phải là tôi không có mặt vui vẻ-dễ thương. Tôi thích cười và đùa quanh với những người bên cạnh, nhưng tôi chỉ đơn giản là quá bận rộn và có quá nhiều việc để làm. Khi tôi vui vẻ, tôi có xu hướng mất theo dõi những gì tôi phải làm. Mọi người cho tôi biết tôi nên nới lỏng một chút, nhưng khi tôi nghĩ về những điều tôi cần phải làm, tôi chỉ không thể. "

Nơi nào cậu ấy đặt tất cả thời gian và sức lực của mình? Âm nhạc, tất nhiên. Cậu ấy rất hăng hái khi xuất hiện trên sân khấu. Khi cậu ấy tập trung vào một cái gì đó, cậu ấy hướng tới để cho nó không phân chia sự chú ý của cậu ấy. Hiện tại, cậu ấy điên cuồng với âm nhạc và chỉ muốn tập trung vào âm nhạc mà thôi.


Một bạn gái? Hãy có một cái nhìn nào.

Khi cậu ấy phát hành Where U At,  thực tế là cậu ấy chưa bao giờ có bạn gái đã nhận được rất nhiều sự chú ý của các phương tiện truyền thông. Như bạn có thể biết từ tiêu đề của bài, nội dung là về một người đàn ông khao khát để gặp người phụ nữ có định mệnh với mình. Vâng, chỉ một vài ngày nữa là đến năm mới, vì vậy chúng tôi muốn bắt đầu tìm kiếm cho năm tới.

Khi được hỏi là loại phụ nữ nào cậu ấy đang tìm kiếm, cậu ấy nhấn mạnh rằng mình không nghĩ rằng nó sẽ rất quan trọng. Cậu ấy nói, "Tôi thích những phụ nữ có thể chăm sóc tốt cho bản thân mình,  kiểm soát cuộc sống của họ và hiểu được sức mạnh của họ. Và tôi giống như một người biết nghe lời. Tôi không quan tâm lắm về sự khác biệt tuổi tác trên tới 10 tuổi. "


Ước mơ của tôi

Khi được hỏi là cậu ấy làm gì khi không luyện tập, cậu ấy nói chỉ xem phim hoặc đọc truyện tranh. Cậu ấy đã giới thiệu truyện "One Piece" , nói rằng đó là một kiệt tác mô tả những ước mơ, tình bạn và sự lãng mạn của tuổi trẻ.

TaeYang vẫn có nhiều ước mơ. Cậu ấy nói: "Mặc dù tôi thực hiện ước mơ trở thành ca sĩ, tôi vẫn còn thúc đẩy  giấc mơ của tôi để trở thành một nghệ sĩ có thể làm cảm động tới lòng người với âm nhạc . Tôi tin rằng âm nhạc tốt có thể thay đổi con người và thế giới. Tôi muốn mang lại sự hoàn hảo cho album sắp tới của tôi. Tôi không muốn họ xúc động. Tôi muốn họ phản ánh những kinh nghiệm cuộc sống và tình yêu của tôi một cách trung thực. Tôi cũng mong ước một buổi biểu diễn tuyệt vời và sẽ trở thành một người cha tuyệt vời vào một ngày nào đó. "

Có nhiều hơn nữa để đưa ra so với điều mà cậu ấy đã cho thấy chúng ta cho đến lúc này, , TaeYang làm việc chăm chỉ để trở nên tốt hơn so với ngày hôm nay. Tôi mong đợi TaeYang, với tầm nhìn của cậu ấy chắc chắn sẽ đặt trên mục tiêu của mình, vẽ sức mạnh từ niềm đam mê và mức độ nghiêm túc của mình, để vượt qua bất kỳ khó khăn hay thử thách mà đến với cậu ấy với ý chí của mình và trở thành một ngôi sao tỏa sáng rực rỡ nhất.




Source: OSEN; JungA Lee [email protected]
Engtrans by pgeorgie@AlwaysTaeYang
Vtrans by Qbaby@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:13 PM
[16.1.2010]-[Interview] Big Bang Japan Daily Sports Interview


Những lời yêu thương ( phê bình) của leader GD về các thành viên:
-" Điều này thật khó. Hãy xem nào... Dae Sung hơi quá trưởng thành so với tuổi của cậu ấy. Luôn luôn có cảm giác rằng câu ấy đang chăm sóc tất cả mọi người. Sẽ tốt hơn nếu cậu ấy hành động dễ thương và giống một dongsaeng hơn.

- TOP hyung thuộc tuýp người rất dễ cảm thấy chán. Anh ấy không có sự kiên định. Nếu anh ấy thích một điều gì đó thì anh ấy sẽ tìm hiểu về nó ngay nhưng sau đó cũng nhanh chóng quên đi. Sẽ tốt hơn nếu anh ấy duy trì được cảm xúc của mình.

- Tôi muốn Tae Yang có thể yêu vì cậu ấy chưa từng yêu trước đây. Đó là một trải nghiệm quan trọng đối với người nghệ sĩ. Người đó có thể không phải là bạn gái, chỉ cần là một người bạn thôi. Nhưng sẽ tốt hơn nếu cậu ấy có bạn gái.

- Seung Ri nên ra ngoài nhiều hơn. Cậu ấy cần phải trưởng thành ( Seung Ri: Sao cơ? Sao cơ?? )

- Còn tôi? Tôi muốn mở rộng tầm nhìn của mình về cuộc sống. Tôi muốn trở thành một leader mà các thành viên khác có thể tin tưởng và đi theo."


Big Bang Profile:


1) Sinh nhật.
2) Thứ mà họ trân trọng.
3) Điều làm họ bất ngờ ở Nhật Bản.
4) Món ăn Nhật mà họ thích.
5) Món ăn Nhật mà họ không thể/ không ăn được.
6) Cụm từ/ từ tiếng Nhật ưa thích của họ.
7) Nghệ sĩ Nhật Bản mà họ thích.
8) Họ làm gì vào những ngày nghỉ.
9) Món ăn mà họ có thể nấu ngon được.
10) Điểm hấp dẫn ở ở họ.


D-LITE
2) Chiếc túi Almighty của tôi.
3) Ghế của lái xe thì nằm ở phía bên kia, nên lần đầu vào xe tôi đã "OMG không có chỗ lái xe"
4) Curry
5) Umeboshi
6) Kira kira ( lấp lánh lấp lánh )
7) Hirai Ken
8) Tôi ăn một cách chậm rãi và ở nhà cả ngày.
9) Bất cứ cái gì.
10) Tinh thần vui vẻ và mạnh mẽ của tôi.

Nấu ăn là khả năng đăc biêt của tôi. Tôi có thể làm kimchi jjigae rất ngon. (cười) Bí mât của Kimchi jjigae theo phong cách Dae Sung là những gói soup mì ăn liền. Nó tạo ra vị rất ngon. Khi chúng tôi ở Hàn Quốc, tôi đã làm một lần cho các thành viên. Thỉnh thoảng tôi cũng cho thêm đậu vào nữa. Khi ở một mình thì tôi không hay nấu ăn lắm nhưng khi ở cùng nhau thì tôi nấu cũng khá nhiều.

Chiếc túi Almighty của tôi? Mọi người đều gọi nó thế nhưng mà... tôi thấy hơi ngại. (cười). Đó là cái túi mà tôi có thể mang theo bất kể là đi đâu. Nó đựng những thứ như là thức ăn, găng tay, đồ dùng... Nó đựng tất cả mọi thứ (cười).


( "Như thế cậu sẽ giúp được mọi người nếu họ gặp rắc rối?")
- Yeah (cười)

Dù tôi là người trẻ tuổi thứ 2 trong nhóm, suy nghĩ của tôi lại giống như một trong những người lớn tuổi nhất. Tôi xem bản thân mình như "người lớn" rồi.



SOL
2) Chú chó Boss (chó săn giống Boston)
3) Tiệm bán CD ở Nhật thật là lớn.
4) Curry, Ramen, Yakiniku
5) Tôi thích tất cả.
6) Bỏ trống
7) Shimizushota Ai
8) Tập piano
9) Mỳ
10) Giọng hát của tôi

"Lần đầu đến Nhật Bản tôi thực sự đã rất ngạc nhiên vì những tiệm bán CD lại lớn đến như thế. Mỗi lần đến Nhật tôi đều vào các tiệm CD để mua một album hip hop hoặc R&B, vì thế nên tôi không còn thời gian cho những thứ khác nữa (cười)

Nói thật là chúng tôi không có nhiều thời gian rảnh rỗi trong suốt 3 năm vừa qua. Có quá nhiều thứ phải làm. Nhưng tôi nghĩ là mọi người đều cần phải làm những gì những gì cần làm trong đời trước khi bắt đầu tận hưởng nó.

Mặc dù single "Fall in love" hợp tác với nữ ca sĩ Thelma Aoyama sẽ được lên kệ vào ngày 27, nhưng "List những việc phải làm" của tôi trong năm nay là phải tạo ra nhiều bài hát solo hơn nữa.

Tôi đang có kế hoạch phát hành một album solo.

Việc đầu tiên trong "List những việc muốn làm" của tôi là đến Okinawa! Tôi đã luôn muốn đến đó nhưng không có thời gian. Đó phải là một kì nghỉ chứ không phải là concert hay một phần của tour diễn. Biển ở đó rất đẹp nên tôi muốn đi lặn"



G-DRAGON
2) Bạn bè
3) Những ngôi làng ở đây rất sạch.
4) Cua
5) Không có. Tôi thích tất cả.
6) “Naruhodo” (Thật), “Koreomoshiroina~” (Thật là vui~) “Soodesune” (Tôi hiểu)
7) Nakashima Mika
8) Tôi ngủ cả 24h
9) Dwenjang Jjigae
10) Tấm lòng của tôi.

Tôi phát âm tốt dù đó là ngôn ngữ gì. Có lẽ là do công việc của tôi là rap và bắt chước người khác. Đó cũng có thể là lí do mọi người nghĩ tôi nói lưu loát mặc dù tôi không thể, vì thế ở các cuộc phỏng vấn hay họp báo, mọi người thường đề nghị tôi nói nhiều hơn. Đôi lúc nó cũng ảnh hưởng đến tâm trạng vì tôi thực sự không thể nào nói được (cười). Cụm từ tiếng Nhật ưa thích của tôi là "“Naruhodo” và “Soodesune”. Nó thể hiện sự tôn trọng với người đang nói chuyện với mình.

Những ngày nghỉ thì tôi ngủ hoàn toàn. Tôi luôn bận rộn với công việc nên không có nhiều thời gian để ngủ. Vì vậy khi không bận việc tôi sẽ chỉ ngủ suốt 24h thôi! Kỉ lục của tôi là 36h. (cười). Đó là kỉ lục hiện tại của tôi. Thậm chí tôi còn không cần ăn, chỉ đi toilet một lần và ngủ liền 2 ngày.
Mong muốn? Tôi muốn có bạn gái! (cười quả quyết)


("Chẳng phải là bạn quá bận để có thể thường xuyên gặp cô ấy sao?")
- Sẽ ổn cả thôi. Chỉ cần có một người đã rất tuyệt vời rồi.

("Cậu không thể nào ngủ suốt cả ngày nghỉ được")
- Nếu có bạn gái thì tôi sẽ không thế. Và tôi sẽ không ngủ suốt cả ngày nữa, ai nói với anh như vậy? (cười). Sẽ ổn thôi! Tôi đã có Gaho đánh thức tôi dậy rồi(một chú chó giống Sharpei 1 tuổi của Trung Quốc). Ở Hàn Quốc, nó còn nổi tiếng hơn cả tôi đấy (cười). Tôi nuôi nó khi nó được 8 tháng nhưng đôi lúc nó lớn nhanh một cách đáng sợ (dang tay ra). Bây giờ thì nó đang ở trường, anh biết đấy, để học những thứ như là "Ngồi" hay "Chạy vòng quanh"."

TOP
2) Nhẫn của tôi
3) Có thật nhiều sản phẩm về các nhân vật hoạt hình.
4) Sushi, gỏi cá
5) Umeboshi
6) Bacchishi!
7) BIGBANG
8) Sáng tác bài hát cho album solo
9) Cocktails
10) Bỏ trống

"Điều mà tôi ngạc nhiên nhất là họ có nhiều hình thức BearBricks khác nhau (gấu-tượng nhỏ hình khối). Tôi thích BearBricks vì vậy tôi đã sưu tập chúng, một bên phòng của tôi hoàn toàn bị chôn vùi trong BearBricks. Tôi có khoảng một nghìn con. (cười) Bất cứ khi nào chúng tôi đến Nhật Bản, tôi đều mua thêm các con mới, nhưng chúng tôi không còn có nhiều thời gian để đi mua sắm nữa... Cụm từ tiếng Nhật ưa thích của tôi là "ikuradesuka" (giá bao nhiêu vậy?).Vì đó là từ quan trọng nhất cần phải biết. (cười) Tôi cũng thích các từ như  "bacchiridesu" và bacchishi "" ( Tôi nghĩ nó giống như là thích, tuyệt vời)

Vâng, thực sự là tôi không thể nấu giỏi thứ gì cả, nhưng thỉnh thoảng khi đi uống với bạn bè tôi cũng thường làm cocktails. Giống như cocktail trái cây cho những người không uống được rượu nặng.

Trong năm nay, tôi đóng vai chính trong một bộ phim của đạo diễn Lee Jae Han "A Moment To Remember". Nó nói về chiến tranh và một trong những diễn viên tôi làm việc cùng là Kwon Sang Woo. (Chúng tôi đã bắt đầu việc quay phim nhưg tôi sẽ cố gắng tập trung cho nó trong một thời gian nữa).

Tôi muốn thể hiện một mặt khác của con người mình, nó sẽ khác với hình ảnh khi tôi là một phần của Big Bang
.


VI
2) Những cuốn sách.
3) Họ bán vé cho các bữa ăn, kể cả những bã ăn thượng hạng.
4) Gyudon
5) Umeboshi
6) "Nantonaku" (Không có thắc mắc gì)(Đó là một cụm từ mới tôi học được gần đây), "Utsukushii" (xinh đẹp)
7) Toda Erika (Tôi muốn được làm bạn với cô ấy hehe), Miyazaki Aoi
8) Tôi sẽ xem phim
9) Kimchi Jjigae
10) Những bước nhảy của tôi.

Lần đầu tiên nhìn thấy chúng (vé ăn), tôi đã rất ngạc nhiên! Thật lạ là họ mua những bữa ăn hạng sang với nó. Tôi luôn gọi trứng với gyudon. Tôi cũng gọi cả kimchi nữa.

Tôi đang học tiếng Nhật qua những bộ phim truyền hình hoặc các show truyền hình thực tế của Nhật. Vì vậy, tôi chỉ biết những đoạn hội thoại thông thường thôi. Tôi cũng rất thích xem 'Boys Over Flower' và “Nodame Cantabile”. Tôi vừa mới bắt đầu xem  “The Quiz Show” của Sakurai Sho nữa. Và tôi cũng xem “Conditions of a Witch” (từ năm 1999) sau khi nghe một bài hát của nó. Ai đã hát nó vậy?


Ahh, Utada Hikaru. Cô ấy rất nổi tiếng.

Nữ diễn viên mà tôi thích nhất là Miyazaki Aoi.


Phân tích được đưa ra bởi các thành viên:
1) Người thích sạch sẽ nhất: G-Dragon
2) Người bừa bộn nhất: TOP
3) Người nấu ăn giỏi nhất: D-LITE
4) Người ăn mặc chải chuốt nhất: TOP
5) Người khó đánh thức nhất: G-Dragon
6) Nếu Big Bang là một gia đình, vai trò của mỗi thành viên sẽ như thế nào:

YB = mẹ
GD = bố
Ri = hàng xóm
TOP = em bé
Dae = con cả



Engtrans by sjay.x @ BBVIP
Vtrans by Myss@KST


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) Sinh nhật các thành viên chúng ta đều biết rồi.
2) "A Moment To Remember" chính là "Into the gunfire" hiện nay.

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:14 PM
[22.2.2010][Trans] G-Dragon và Tae Yang trên ELLE Korea Magazine “Hot vs Hot”




‘Fast beats’ Rabbit G-Dragon vs ‘Slow Flow’ Turtle Taeyang


Là 2 người bạn, là thành viên của cùng một nhóm nhạc, được đào tạo cùng với nhau để trở thành ca sĩ từ khi học tiểu học, G-Dragon và Tae Yang rất có tài. Cả hai có nhiều điểm chung, nhưng họ cũng giống như hai mặt sấp ngửa của một đồng tiền xu, có những tính cách trái ngược.

Nếu G-Dragon di chuyển nhanh, thì Tae Yang ngược lại, chậm rãi hơn. G-Dragon giống như một nghệ sĩ trời sinh, anh ấy biết cách chiếm được cảm tình, trái tim của những người đang theo dõi mình qua camera. Luôn thay đổi kiểu ba lô, những đôi giày và mũ, anh ấy thực sự là một biểu tượng phong cách. Trong khi Tae Yang có một khuôn mặt ngây thơ và một nụ cười ngọt ngào của một ca sĩ. Điểm đặc biệt ở anh là anh luôn đội một chiếc mũ lệch một góc nhất định.

Điểm mấu chốt là hai người rất khác nhau. Nói cách khác, bạn không thể thực sự gọi họ là "đối thủ" bởi vì họ đều có những nét khác biệt của riêng mình. Tuy nhiên, một số người vẫn coi họ là "đối thủ" của nhau.

Tôi tò mò muốn biết hai con người với hai sự khác biệt rõ rệt sẽ chơi trò chơi của "Rùa và Thỏ" như thế nào (Chúng ta đều không biết các kế hoạch tương lai ở công ty của họ ra sao). Hai chàng trai cùng 23 tuổi, được gắn với những cái tên như "thần tượng/ca sĩ/nhạc sĩ" khiến họ cảm thấy ngại ngùng.

Bây giờ, hãy chờ đợi các màn trình diễn của họ. Có lẽ, những cuộc cạnh tranh thật sự giữa họ sẽ chỉ xảy ra khi hai người rời YG. Năm 2020, tôi tự hỏi con đường âm nhạc của G-Dragon và Tae Yang sẽ như thế nào, tôi thật sư muốn biết.





Korean article: elle
ETrans: alee @ ibigbang
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:14 PM
[3.3.2010]-[Trans] "17 điều chúng ta học được từ Big Bang" -  March Cosmopolitan


TOP
#1: Không ai trong chúng ta có sức mạnh đủ để phá vỡ tất cả những tình huống khó khăn, vì vậy bạn chỉ cần thoải mái với nó. Ngày mà chúng tôi quay CF cho BSX, trời lạnh -15 độ C. Lạnh đến mức di chuyển bình thường thôi cũng rất khó khăn rồi, nhưng kể cả thế tôi vẫn cố gắng thoải mái. Rất lâu rồi các thành viên mới lại ở bên nhau, vì mỗi chúng tôi đều bận rộn với những hoạt động solo của mình. Cô đơn như thế là quá đủ để khiến hoàn cảnh bây giờ vui vẻ hơn. Hoàn cảnh dù bất lợi đến đâu thì chúng ta vẫn có thể tìm được niềm vui. Miễn là bạn cố gắng.

#2: Bạn không phải cố gắng để mình trở nên sexy. Không gì hấp dẫn hơn bằng chính bản thân bạn, khi bạn là chính mình.

#3: Gặp gỡ nhiều người và học hỏi từ họ. Một trong số họ, hay có thể là tất cả đều sẽ trở thành hình mẫu của bạn. Và rồi một ngày nào đó, bạn cũng sẽ trở thành hình mẫu của một ai đó.



Tae Yang
#4: Khi bạn gặp phải tình huống khó khăn, hãy thử biến chúng thành những mô hình trong tâm tưởng. Concept của CF này là "Step up 2", có rất nhiều động tác nhảy nên tôi đã phải tưởng tượng và tập hợp chúng lại trước khi đem ra áp dụng vào việc ghi hình. Các bước di chuyển được thực hiên trong CF là nhờ vào những mô hình trong suy nghĩ này.

#5: Hãy nghe nhạc. Thỉnh thoảng hãy thử những thể loại nhạc mới mẻ mà bạn chưa từng nghe qua. Khi bạn không thể nghĩ ra điều gì cả, nó sẽ gợi cho bạn ý tưởng.

#6: Điều khiến con người trở nên quyến rũ chính là sự đam mê. Hãy tập trung vào những gì bạn đang làm. Không có điều gì là không thể, bạn sexy nhất khi thể hiện niềm đam mê trong khi tập trung chú ý vào một vấn đề nào đó.



G-Dragon
#7: Lí do mà tôi có thể thể hiện nhiều sự biểu cảm khác nhau trong các bức ảnh cho giới truyền thông, dù là CF hay photoshoot, đó là không tập luyện. Quá trình hoàn thành một bức ảnh thật sự đó là giữ được những sự liên hệ. Liên hệ với người chụp ảnh và thậm chí là cả những thiết bị điện tử xung quanh. Tập trung vào những gì mà người chụp ảnh muốn và làm thế nào để khiến tình huống trở nên thoải mái hơn, đó là bí mật.

#8: "Thử thách" là từ khoá cho phong cách. Nhiều định kiến cho rằng tôi quá táo bạo. Và nỗi lo nó không phù hợp với bản thân chính là kẻ thù tệ hại nhất với phong cách. Hãy thử nhiều nhất có thể và cho nó một cơ hội. Đừng quên rằng bạn càng thử nhiều thì khả năng bạn tìm được phong cách riêng càng lớn.

#9: Đừng phân tích nhãn hiệu thời trang hay phong cách của người khác làm gì. Thay vào đó, hãy phân tích bản thân. Chỉ ra những thứ mà bạn thật sự thích. Phân tích những gì phù hợp với bạn nhất.

#10: Thật vô nghĩa nếu bạn cho mình một đối thủ trong phong cách. Phong cách là cá tính của mỗi người.



Dae Sung
#11: Tìm kiếm niềm vui. Trong lúc ghi hình, chúng tôi thử vẽ graffiti và nó không gây nhiều lúng túng. Rất vui và thú vị. Xuất hiện trong những chương trình truyền hình thực tế, thử thách bản thân qua nhiều thể loại nhạc khác nhau. Đó là tất cả những phần của quá trình tìm kiếm niềm vui của tôi.

#12: Sự dũng cảm có thể là chìa khoá thay đổi cuộc đời bạn. Tôi muốn nói rằng điều can đảm mà tôi từng làm cho đến thời điểm này là làm trainee của YG. Tôi đã có một quyết định dũng cảm là chống lại mong muốn của cha mẹ. Và bây giờ tôi đã trở thành một phần của Big Bang.

#13: Hãy tưởng tượng tương lai của bạn. 10 năm, 20 năm nữa. Tương lai có vẻ xa xôi nhưng hiện tại chỉ là một phần cuộc đời của bạn thôi. Tương lai tuyệt vời mà bạn tạo ra cho mình sẽ có khả năng rất cao trở thành hiện thực. Vì bạn sẽ làm việc thật chăm chỉ để thực hiện nó. 10 năm nữa tôi thấy mình vẫn đồng hành cùng với các thành viên của Big Bang.



Seung Ri
#14: G-Dragon hyung thường trêu tôi rằng tôi được nuôi dưỡng như một hoàng tử. Đó chỉ là cách để tôi thể hiện sự tự tin của mình. Sự tự tin luôn là vũ khí của riêng tôi.

#15: Đừng sợ khi bị đe doạ. Tôi không sợ anti. Tôi nghĩ họ sẽ giúp tôi phát triển và trưởng thành hơn. Ngay cả trong cùng một tình huống, kết quả sẽ khác nhau tuỳ thuộc vào cách bạn nhìn nhận vấn đề và thái độ của bạn khi quyết định đi theo hướng đó.

#16: Kinh nghiệm trong nhiều lĩnh vực khác nhau sẽ trở thành những giải pháp giúp bạn trưởng thành.

#17: Đừng quá tin vào thành công. Thay vào đó, hãy tin tưởng vào những nỗ lực và niềm đam mê của bản thân. Nếu bạn đủ cố gắng để không thấy hối tiếc thấy sau này, thành công sẽ là kết quả của những nỗ lực đó.



Etrans Credit: [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:15 PM
[17.03.2010][Trans] Big Bang trên tạp chí Trung Quốc






Q: Đã lâu không gặp, các bạn hiện đang làm gì?
G-Dragon: Sau khi quảng bá Big Bang tại Nhật Bản, tôi trở về Hàn Quốc để chuẩn bị và quảng bá cho album solo. Những thành viên khác bận rộn với công việc quay phim.
SOL: Vâng! Tất cả đều bận rộn với các hoạt động solo của mình. Tuy nhiên, tôi đã ghé thăm tiệm bán thú nuôi thường xuyên để thoả mãn tình yêu với động vật.


Q: Có điều gì thay đổi không khi D-Lite trở lại?
TOP: Tất cả đều cảm thấy buồn khi không có D-Lite bên cạnh. Giờ đây tất cả đã trở lại và chúng tôi cảm thấy nhiệt tình hơn.

Q: Bây giờ lịch trình của các bạn đã dày đặc, nếu được nghỉ nguyên một ngày các bạn sẽ làm gì?

D-Lite: Tôi muốn đến thăm quan và ăn các món ăn ngon ở địa phương.


Q: Nếu bạn không phải là một thành viên của Big Bang, bạn nghĩ mình sẽ làm gì (công việc)?
SOL: Tôi nghĩ chúng tôi sẽ sống một cuộc sống giản dị. Hiện tại chúng tôi đang xoay quanh trường học và sự nghiệp ca hát. Nhưng kể cả khi chúng tôi không phải là ca sĩ, với niềm đam mê và tình yêu dành cho âm nhạc, tôi tin rằng chúng tôi vẫn sẽ làm các công việc liên quan đến lĩnh vực này.


Q: Kế hoạch tương lai của các bạn là gì?
SOL: Tôi sẽ chuẩn bị cho album solo thứ hai và tập luyện cho những màn trình diễn mới.
TOP: Chuẩn bị quay phim truyền hình và điện ảnh.
D-Lite: Tôi sẽ chuẩn bị cho single mới.


Q: Bạn có ý định kết hôn sớm không?
G-Dragon: Tôi đã muốn kết hôn từ rất lâu rồi (cười).
D-Lite: Ban đầu tôi không nghĩ nhiều về điều này, nhưng sau khi dự một vài lễ cưới, niềm hạnh phúc tràn ngập trên khuôn mặt các đôi vợ chồng cũng khiến tôi muốn kết hôn.


Q: Thành viên bướng bỉnh nhất là ai?
TOP: Tôi là người cầu kì và kén chọn về tất cả mọi thứ, nó có được coi là bướng bỉnh không?
VI: Trước đây khi chúng tôi đi ăn tối, tất cả mọi người đều đồng ý ăn ramen, anh ấy (TOP) là người duy nhất muốn ăn sushi.
TOP: Tôi chỉ thèm ăn sushi vào ngày hôm đó! Vì đó đã là ngày thứ 4 ở Nhật Bản rồi, tôi không thể chịu được nữa! Cuối cùng mình tôi đi ăn sushi (cười).


Q: Ai sẽ là người tồn tại tốt nhất (trên một hòn đảo không một bóng người)?
G-Dragon: Chắc chắn không phải là tôi. Tôi sợ sự cô đơn, không thể sống được nếu ở một mình.
D-Lite: Bởi vì không có sushi trên đảo!
(Tất cả mọi người đều cười ^^)





Scanned: miseremei
ETrans by: xiao_de @ibigbang
Vtrans by Myss@KST


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:16 PM
[5.4.2010][Trans] Xu hướng thời trang Unisex của G-Dragon




[Ở giữa]

G-Dragon = xu hướng, bất kể là âm nhạc hay thời trang, anh ấy luôn đi đầu... vậy thì có gì sai khi mặc trang phục dành cho phụ nữ?
Miễn là có gu và trông đẹp mắt, đó là những gì G-Dragon muốn. Giống như cách đây không lâu trong solo concert của mình, anh ấy thể hiện tham vọng lớn: "G-Dragon không chỉ là Xu hướng mà còn là Nhãn hiệu!".



[Từ trái sang phải - phía trên]

G-Dragon VS Phạm Băng Băng
Chiếc áo vest đen trên người GD thể hiện nét hoang dại, nhưng với Phạm Băng Băng, đó là vẻ đẹp quyến rũ.

G-Dragon VS Lady Gaga VS Ha Ji Won
Thiết kế áo choàng không tay này đi kèm nhiều màu sắc như xanh, vàng, đen ~ mặc dù cả ba nghệ sĩ đều vô tình trùng nhau, nhưng mái tóc vàng cùng với áo choàng không tay màu xanh là đặc biệt nổi bật.

G-Dragon VS người mẫu
Không giống như các thiết kế tiêu chuẩn bình thường khác của một chiếc áo khoác, mẫu thiết kế này khiến người mẫu trông quyến rũ, còn với G-Dragon đó là sự đẹp trai bất ngờ.

G-Dragon VS CL VS Yulia
Thiết kế hình điện thoại 9 ô dạng lưới với phái nữ như CL và Yulia nó là đồ một mảnh. Nhưng với G-Dragon, nó chỉ có thể làm T-Shirt.


[Từ trái sang phải - phía dưới]

G-Dragon VS Park Bom
Đều là những nghệ sĩ của YG Entertainment, vậy có gì đáng ngạc nhiên khi họ cùng mặc một mẫu vest không?!

G-Dragon VS Yulia
Được biết Yulia là một nhà thiết kế và là một người bạn người Nhật của stylist Seung Ho của YG Entertainment. Có thể đó là lí do tại sao GD và cô ấy có nhiều điểm tương đồng về trang phục.
Một chiếc áo màu đen bạn không thể đặt tay lên vai (vì nó có gai trên miếng đệm vai)



Bổ sung thú vị
Gia đình cua YG~
Có một chiếc mũ đặc biệt mà các nghệ sĩ của YG Entertainment rất thích, đó là... mũ cua!
Không chỉ GD thích đội nó mà cả Dara, TOP cool, Dae Sung cute, thậm chí cả Seung Ri cũng thích nó!





Scanned and Etrans by Miseremei.multiply.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:16 PM
[17.04.2010]-[Trans] Big Bang - Nhóm nhạc thần tượng chói sáng




Nhắc đến Big Bang - điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí là gì? Đúng vậy! Chính là TRÀO LƯU! Tất cả mọi thứ về BIG BANG đều là xu hướng. Kính mang phong cách BIG BANG, thời trang, kiểu tóc, vũ đạo, âm nhạc... đều là sự lựa chọn của thanh thiếu niên! Và đó chính là "nhóm nhạc thần tượng tài năng" sáng chói BIG BANG!


G-Dragon: Không phải là mẫu leader thần tượng điển hình


Debut với danh hiệu "nhóm nhạc thần tượng tài năng", Big Bang đã từng phải đối mặt với những lời chỉ trích khắc nghiệt. Thế giới Kpop luôn thiên vị quá nhiều cho từ "thần tượng" nên các nhóm nhạc thần tượng phải chịu rất nhiều áp lực. Người ta luôn nghĩ rằng miễn là các thần tượng có thể nhảy đẹp và trông bắt mắt, hiểu biết về âm nhạc không thành vấn đề - sẽ ra sao nếu họ phải đối mặt với những người họ gặp với một nụ cười thân thiện! Nhưng leader của Big Bang - G-Dragon nói: "Tôi không đẹp trai và tôi sinh ra với một quan điểm sống mạnh mẽ, vì vậy tôi có thể sẽ không luôn làm theo như những gì người ta muốn được". Tuy nhiên so với việc có một ngoại hình đẹp, với tài năng thiên bẩm và một gu thời trang độc đáo, nó quan trọng hơn nhiều đối với BIG BANG để làm nổi bật phong cách âm nhạc cũng như tổng thể trình diễn.


BB: Cả 5 người họ đều phải giữ được tính cách của bản thân!


Mặc dù G-Dragon, Dae Sung, Seung Ri, TOP, Tae Yang có 5 tính cách khác nhau, nhưng họ có thể kết nối lại bởi âm nhạc! Tae Yang cảm thấy G-Dragon thật là "điên" bởi vì cậu ấy có thể chìm đắm vào công việc và vui chơi cùng lúc! G-Dragon cảm thấy TOP rất "MAN". TOP cảm thấy rằng sự lạc quan và nụ cười của Dae Sung rất cuốn hút. Dae Sung cảm thấy rằng Tae Yang cũng giống như một mặt trời ấm áp, luôn mang lại sự ấm áp cho mọi người! Trong khi đó, maknae Seung Ri là người luôn rất khát khao về những giấc mơ của bản thân! "Cả 5 chúng tôi đều có những tính cách khác biệt và chúng tôi không bao giờ cố tình thay đổi bất cứ điều gì về bản thân, đó là bởi vì tính cách của cả 5 chúng tôi tạo nên BIG BANG!"


BB: Sản xuất ra nhiều loại âm nhạc làm rung động trái tim mọi người!

Thu hút nhiều sự chú ý kể từ khi debut, BIG BANG 4 năm tuổi đã trở thành nhóm nhạc "tạo ra xu hướng". Họ không chỉ có nhiều fans thuộc thế hệ thứ 10 mà thậm chí cả thế hệ 20 và 30! Vậy BIG BANG mơ gì về tương lai? "Ngoài việc trưởng thành hơn và có thể thể hiện nhiều vũ đạo nam tính hơn, BIG BANG muốn tạo ra âm nhạc đầy xúc cảm! Chúng tôi có các thành viên trở thành diễn viên và sinh viên đại học, nên hi vọng rằng chúng tôi có thể cùng làm việc chăm chỉ bên nhau! Ngoài ra, hy vọng rằng album mới của chúng tôi sẽ thành công hơn, cho mọi người thấy một BIG BANG hoàn toàn mới và chinh phục thị trường nước ngoài!" Do vậy trong tương lai, tất cả có thể trông đợi nhiều hơn nữa vào BIG BANG!



Ảnh A: Diễn xuất
Có thể tôi chưa phải là một diễn viên chuyên nghiệp, nhưng tôi sẽ làm việc chăm chỉ!

Ảnh B:  Doraemon
Doraemon mà nickname của tôi, và tôi cũng rất yêu Doraemon!

Ảnh C: Ngủ
Ngủ rất quan trọng. Tôi cần ngủ hơn 8 tiếng mỗi ngày!

Ảnh D: ID
Và đây là ID mà mọi người đều nói "Rất nam tính"

Ảnh E: Sự đáng yêu
BIG BANG có thể đẹp trai VÀ đáng yêu!

Ảnh F: Mũ
Đội mũ lệch là phong cách của Tae Yang!

Ảnh G: Sinh viên đại học
Thật bất ngờ khi là một sinh viên đại học. Tôi thậm chí có bạn học là Yuri của SNSD.

Ảnh H: Gaho
Những khoảnh khắc tuyệt vời của tôi với Gaho! Hạnh phúc!




Scanned & Etrans by Miseremei @ bigbanghaven.blogspot.com
Vtrans & Reup by Myss@KST



Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:17 PM
[25.4.2010]-[Trans] Phỏng vấn Big Bang trên tạp chí Trung Quốc "Unlimited Entertainment"




Q: Ai là người thích hành động thật cool trước mặt các fans?
(Tất cả mọi người quay sang nhìn Seung Ri)
Seung Ri: Có lẽ là tôi (cười), ở trước mặt các fans sẽ trở nên thật phấn khởi.
TOP: Đó là quá khích, đôi khi cậu ấy còn quên luôn cả việc hát phần của mình (cười).



Q: Ai là người thay đổi nhiều nhất khi ở trước các cô gái?

Seung Ri: Là tôi (tự mình giơ tay), tôi sẽ trở nên rất nam tính.
TOP: Ở trước mặt đàn ông cậu ấy không nói nhiều lắm, nhưng đứng trước các cô gái cậu ấy sẽ trở nên cực kì lịch sự và rất tích cực tìm các chủ đề khác nhau để nói chuyện.
Seung Ri: Cụm từ khiến tôi giành chiến thắng là "hãy đi chơi với tôi!"
G-Dragon: Ở Hàn Quốc cậu ấy cứ liên tục gọi "noona noona!" (cười).



Q: Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn thấy những cô gái xinh đẹp trên tạp chí?
Seung Ri: Nơi có các cô gái xinh đẹp? Xin hãy giới thiệu chúng tôi.


Q: Ý nghĩa sự tồn tại của BIG BANG đối với bạn?

G-Dragon: Là một gia đình, không phải chỉ là công việc, có rất nhiều thứ có thể trao đổi cùng với nhau.
Tae Yang: Các thành viên có thể chia sẻ những vấn đề đáng lo ngại nhất cùng với nhau một cách thẳng thắn.



Q: Ai là người thời trang nhất trong số các thành viên?
Tất cả: TOP
TOP: Mỗi thành viên đều có một cá tính riêng, phong cách mà chúng tôi thích cũng rất khác nhau. Nên thật khó để xác định đó là ai, nhưng dù sao cũng cám ơn.



Q: Bạn trông chờ điều gì nhất khi đến Nhật Bản?
TOP: Shopping
Seung Ri: Hộp thức ăn
TOP: Nó sẽ là quần áo và phụ kiện!
Tae Yang: Lần đầu tiên chúng tôi tới Nhật Bản, tất cả đã mua T-shirt và giày của Levi.
TOP: Có rất nhiều mẫu thiết kế không có sẵn tại Hàn Quốc, phong cách cũng rất khác nhau.  Thời trang và tâm trạng thay đổi liên tục nên mỗi khi đến Nhật tôi đều mua một thứ gì đó.
G-Dragon: Lần này tôi muốn đến một cửa hàng của LOVELESS gọi là GUILD PRIME.



Q: Những từ tiếng Nhật gần đây hay xuất hiện trong tâm trí bạn là gì?
Seung Ri: Máy tập chạy (GORO GORO), máy tập chạy tại nhà.
Dae Sung: Lấp lánh lấp lánh (KIRA KIRA), cách phát âm này thật thú vị.
Seung Ri: Ramen, người đàn ông, tôi là một anh chàng đẹp trai (một lối chơi chứ tiếng Nhật với cách phát âm các từ giống nhau). Một từ nữa là "Anh có linh hồn không?" (giả giọng nghệ sĩ hài Nhật Bản Antonio Inoki).



Q: Ai sẽ là người không thay đổi gì ngay cả sau 10 năm nữa?
Tae Yang: Có lẽ là Seung Ri?
TOP: Seung Ri sẽ không thay đổi một chút nào kể từ khi tôi biết cậu ấy, thực sự tôi cũng muốn cậu ấy thay đổi một chút. (cười).
G-Dragon: Nhưng không có sự thay đổi đáng kể nào cả.



Q: Mong muốn kết hôn
TOP: G-Dragon luôn nói rằng cậu ấy muốn kết hôn.
G-Dragon: Nếu tôi gặp được cô gái lí tưởng, tôi sẽ muốn được kết hôn ngay lập tức. Và xây dựng một thế giới chỉ thuộc về 2 chúng tôi thôi.



Q: Từ tiếng Nhật đầu tiên mà bạn nhớ là gì?

TOP: Cái này giá bao nhiêu?
Seung Ri: Nhà vệ sinh ở đâu?



Q: Bạn tự tin nhất về điểm nào của ngoại hình?

Seung Ri: Răng nanh!
Tae Yang: Khuôn mặt tôi nhìn nghiêng.
G-Dragon: Với Tae Yang thì nên là các mạch máu trên tay.
Tae Yang: Vậy cũng được (cho mọi người xem tay). Vì quá trình tập luyện, nó đã trở nên rất rõ.
Dae Sung: Ngón tay út của tôi. Có một huyền thoại ở Hàn Quốc đã nói rằng nếu bạn sơn ngón tay út màu đỏ suốt mùa hè và có thể giữ như thế cho đến hết tuyết đầu mùa thì tình yêu đầu sẽ trở thành hiện thực. Vì thế nên mọi người thấy đấy, nó vẫn còn ở đây.
TOP: Lông mày của tôi.
G-Dragon: Nó dài và dày.
TOP: Trước đây ở giữa trán và lông mày của tôi có rất nhiều tóc. Nên tất cả đều phải chải kĩ ngược ra phía sau.
Tae Yang: TOP luôn đùa với một bộ mặt nghiêm túc, làm cho những người khác không thể nói đó là thật được.
TOP: Thế sao? (cười). Nhưng anh không nói dối đâu.



Q: Nếu bạn không phải là một nghệ sĩ, giờ bạn đang làm gì?
Seung Ri: Tôi muốn trở thành một người mẫu thời trang.
G-Dragon: Dae Sung sẽ là một sinh viên.
Dae Sung: Trong một số trường đào tạo ca sĩ? Tôi không nghĩ thế. Hoặc có thể là một giáo viên tại đấy.
Tae Yang: Nhưng vẫn còn nghĩa vụ quân sự tại Hàn Quốc... Có lẽ tôi sẽ tham gia vào quân đội.



Q: Người dung hoà tất cả các ý kiến là?
Tất cả các thành viên đều chọn G-Dragon.
G-Dragon: Mặc dù các thành viên của BIGBANG chưa từng cãi nhau trước đây nhưng là một leader, tôi cảm thấy đó là nhiệm vụ của tôi khi đưa ra quyết định khi có điều gì đó xảy ra.





Scanned & Etrans by [email protected]
Vtrans by [email protected]


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:18 PM
[2.6.2010]-[Trans] T.O.P: "Tôi muốn trở thành quái vật" - PV với Newsen





Trước cuộc phỏng vấn, trong một khoảnh khắc tôi đã băn khoăn không biết nên gọi anh là T.O.P hay Choi Seung Hyun. Cuối cùng, cả 2 cái tên đều được sử dụng bên cạnh nhau mà không có chút ngại ngùng nào cả trong cuộc phỏng vấn này.


Là một cuộc phỏng vấn để quảng bá cho bộ phim "Into The Fire" (đạo diễn Lee Jae Han) cho ra mắt vào tháng 6 này, tôi đã gặp TOP vào ngày 20/5 tại một quán cafe ở Seoul. Không giống như các thần tượng khác chuyển sang làm diễn viên thường bỏ đi nghệ danh, sử dụng tên thật của mình đã nói: "Hãy quên đi hình ảnh của tôi trên sân khấu", T.O.P, Choi Seung Hyun đã không bỏ bê cả Big Bang T.O.P và diễn viên Choi Seung Hyun.


Thay vào đó, hôm nay T.O.P nói: "Tôi đang suy nghĩ về việc quay lại sân khấu". Nhiều tháng qua, trong lúc anh ấy bận rộn với phim truyền hình IRIS và phim điện ảnh "Into The Fire", phía sau đó anh ấy đã nghĩ về bước kế tiếp và "Bây giờ tôi nghĩ là mình muốn quay lại làm nghệ sĩ T.O.P. Tôi có suy nghĩ là mình không nên bỏ một bên nào cả. Không trốn chạy cũng không từ bỏ, đó đơn giản chỉ là một cái nhìn vào những nỗ lực của chàng trai 24 tuổi này trong việc tìm kiếm sự cân bằng giữa diễn xuất và âm nhạc.


Vậy thì lần ra mắt đầu tiên trên màn ảnh rộng của T.O.P sẽ được cho điểm như thế nào? Bộ phim vẫn chưa được ra mắt nhưng các ý kiến đánh giá là rất cao. Cái nhìn khốc liệt của T.O.P trong phần preview cũng rất được kỳ vọng. Cha Seung Won, Kim Seung Woo, Kwon Sang Woo và các tiền bối khác tham gia diễn xuất trong bộ phim này khen ngợi diễn xuất của T.O.P, các nhà phê bình nổi tiếng nhận định: "Đây là bộ phim của T.O.P, T.O.P đã được tái phát hiện". Nhưng phản ứng của T.O.P rất khiêm nhường.


Nhìn lại, đó là một vinh dự khi được là một phần của bộ phim với rất nhiều ý nghĩa như thế này ở tầm tuổi như tôi. Nhưng ngay cả lúc quay phim tôi cũng không nghĩ nhiều về điều này. Đến lúc kết thúc thì tôi cũng không có nhiều tâm trí để nghĩ."


Nhưng anh nói anh hài lòng về bộ phim này. "Tôii không thực sự để lại dấu ấn nhưng tôi đã làm hết mình và cảm thấy hài lòng. Tôi đã không phải là mình khi quay bộ phim này", T.O.P nói những gì anh nghĩ về nỗ lực của mình.


"Bây giờ thì tôi có một mối quan hệ anh em thân thiết với đạo diễn Lee Jae Han, người có tính cách giống như tôi vậy. Chúng tôi đã nói chuyện rất nhiều trong văn phòng trước khi quay phim, và tôi nghĩ về việc tạm thời đặt T.O.P hiện tại qua một bên và trở thành nhân vật trong phim. Đạo diễn nói: "Tôi không biết bây giờ kĩ năng diễn xuất của cậu tốt như thế nào, nhưng hãy đặt tất cả vào và thực hiện." Vì chúng tôi nói về những chuyện thế này, tôi đã thích ứng được và biết cách làm sao có thể phát triển nhân vật trong phim."


Có một cuộc trò chuyện như thế này, những nỗ lực của TOP trong việc tách rời giữa ca sĩ và diễn viên đã trở thành vô nghĩa. Anh là một nghệ sĩ có thể đắm mình trong cả diễn xuất và âm nhạc cùng một lúc. Mặc dù anh vẫn tránh việc coi trọng bên nào hơn, anh cũng học được cách đặt tất cả vào cả hai và làm tốt nhất có thể.


Đột nhiên, tôi trở nên tò mò muốn biết TOP sẽ như thế nào ở tuổi 30.


"Anh nghĩ chúng ta sẽ nhìn thấy anh như thế nào ở tuổi 30?" Với câu hỏi này, câu trả lời của TOP như sau.


"Tôi không thực sự đoán được nhưng tôi muốn trở thành một người độc nhất trong tất cả mọi thứ. Tôi muốn trở thành một người luôn mới mẻ đến độ người ta gọi tôi là một con quái vật. Tôi muốn trở thành một người khiến người ta kỳ vọng và tò mò khi nghe cái tên TOP."


Để kết thúc, TOP nói với chúng tôi rằng: "Trở thành một người hấp dẫn thì dễ nhưng để trở thành một người gây hiếu kỳ mới khó.
"




Credit: BB VIP
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:19 PM
[10.06.2010]-[Interview] Big Bang trên Television Weekly - "Tell me" talk


Big Bang với những quả chanh khổng lồ (chụp ảnh với chanh là truyền thống lần đầu tiên xuất hiện trên Television Weekly. Chanh được tin là đại diện cho sự tươi mới và niềm đam mê với khuôn mặt mới )

Sau 7 tháng chờ đợi, cuối cùng bài hát mới của Big Bang cũng được phát hành!




Bài hát mới “Tell me goodbye”- “Tell me” talk
Cuộc trò chuyện về Tình yêu và nhiều hơn thế
Bài hát nói về tình yêu cao thượng, của những người hết lòng vì người mình yêu.
Bài hát mới của Big Bang “Tell me goodbye” là một bản ballad làm bài hát chủ đề trong bộ phim truyền hình Hàn Quốc “Iris” (TBS)

VI: Lời bài hát  buồn rất hợp với hình ảnh của bộ phim.

TOP: Có thể nói nó còn hơn cả nỗi buồn, đó là sự bi thảm. Chúng tôi đã nỗ lực rất nhiều trong
quá trình thu âm bài hát để có được cảm xúc đó.

SOL: Hey, liệu có ai quá nhập tâm vào bài hát, trở nên nhạy cảm và bắt đầu nghĩ về người mình yêu như trong bài hát không?

VI: (Chắc chắn) Nếu anh đã thật lòng yêu ai trước đó!

DL: Anh cũg sẽ thế! Nhưng sau đó anh sẽ rất thất vọng và nghĩ về những vết thương trong quá khứ.

TOP: Anh chưa bao giờ trải qua 1 cuộc tình buồn nên anh không biết cảm giác đó

GD: Trong hành động, những ai đã một lần trải qua mối quan hệ không hạnh phúc đều cảm thấy có liên hệ với lời bài hát. Dù thế nào, mình cũng sẽ làm người mình yêu hạnh phúc để cả hai đều không cảm thấy tổn thương.

VI: GD-hyung tốt bụng với tất cả mọi người, dù đó là nam hay nữ!

GD: Ừ, anh SIÊU tốt bụng mà!




MV đã truyền sức sống cho “Tell me goodbye”. Đừng bỏ lỡ cảm xúc buồn biểu hiện trên gương mặt các chàng trai!

SOL: Vị trí quay cảnh trên sa mạc là một hòn đảo ở Hàn Quốc tên Chebudo. Chúng ta đã dành khoảng 3 ngày để quay toàn bộ MV phải không?

TOP: Đúng thế. Nhưng vì anh còn phải đi quay bộ phim của anh ngày trước đó, nên anh đã không ngủ gần 2 ngày. Nhưng anh đã cố gắng tập trung bằng cách trò chuyện với các bạn diễn và ăn thức ăn ngon

DL: Những lúc chờ đợi cũng rất lâu. Em đã từng phải đợi tận 14 tiếng!

GD: Còn 1 điều nữa phải nhắc tới chính là nhiệt độ đóng băng. Mặc dù lúc đó đã là tháng 4, tất cả đều run lên vì thời tiết xấu. Chúng tôi đã phải thể hiện sự đau buồn trước ống kính máy quay nhưng đó chỉ là do quá lạnh để có thể mở miệng.

SOL: Những cơn gió gần như biến thành vụ nổ. Những chiếc lá bay xung quanh chúng tôi trong cảnh quay không phải được thổi từ fans mà từ những cơn gió đó.

DL: Bởi các điều kiện trên, các thức đều có mùi vị rất tuyệt. Em đã ăn rất nhiều Curry.

GD: So với những ngày bình thường, trong thời gian quay MV các món ăn ngon được chuẩn bị nhiều hơn. Đặc biệt do thời tiết lạnh, soup kiểu Hàn Quốc hay Jjigae có thể làm ấm cơ thể.




VI: Yup, nói đến việc làm nóng lên, chẳng phải bài hát “Hands up” của chúng ta cũng gửi tới cùng 1 thông điệp đó? Everybody @ live, jump, jump, 'HANDS UP' please!

DL: Anh đã thực hiện “Hands up” từ khi chúng ta thu âm rồi. Bai hát đó thật sự rất thú vị.

GD: Vì anh có nhiều việc khác phải làm, như chỉ đạo và kĩ thuật (đồng sản xuất), anh thường phải tự kiềm chế bản thân mình suốt buổi thu âm. Nó thường rất khó cho anh để tập trung nếu sự căng thẳng quá cao. Anh  nghĩ đây là tính cách điển hình của các leader.

TOP: GD, cảm hứng nào đã giúp em sáng tác bài hát này?

GD: Em hi vọng bài hát chuyển tải được cảm xúc của những người bạn khi tụ họp lại, cùng nâng tay lên và tận hưởng niềm vui. Thời điểm này của 1 mùa hè sớm là lúc thích hợp nhất để bật bài hát này.Dù sao, em cũng thấy rất vui nếu mọi người đơn giản chỉ là nghe và cảm nhận nó.


Vấn đề tiếp theo được nói tới vào thứ tư, 16/6. Hãy đón chờ những câu hỏi riêng tư và các phần solo hay nhất của Big Bang!




Scans from: 週刊ザテレビジョン via bestiz + DC gallery
Translated by Jane @ www.bigbangupdates.com
V-trans: [email protected]


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:20 PM
[11.06.2010]-[Interview] Phỏng vấn Big Bang trên TV Guide “ Mục tiêu của chúng tôi là Tokyo Dome!”





Big Bang! Bang!! Bang!!!


Ca khúc mới : 'Tell Me Goodbye'
Bài phỏng vấn đặc biệt






G-Dragon: Drama ‘Iris’ (TBS), đang được phát sóng bên Nhật, và bài hát mới của chúng tôi ‘Tell Me Goodbye’ đã được chọn là bài hát chủ đề của bộ phim. Cảm giác của bạn thế nào?

Sol: Không chỉ giai điệu, lời bài hát cũng rất độc đáo. Thay vì ‘Please do not leave me’, thì sẽ là ‘ Tell me SAYONARA (goodbye)

TOP: ca khúc nói về sự tan vỡ trong tình yêu. Nó khiến tôi suy nghĩ rất nhiều về cái gọi là tình yêu đích thực trong quá trình chúng tôi thu âm

D-Lite: Tôi đã xem ‘Iris’. Và trong khi hát, tôi đã luôn nghĩ về mối liên hệ giữa câu chuyện trong phim và bài hát của chúng tôi. Đã lâu rồi chúng tôi chưa hát một ca khúc R&B, chính vì vậy tôi rất thích ca khúc này

V.I
: Vì Big Bang có rất nhiều ca khúc nhạc Dance. Cá nhân tôi lại thích những bài hát mà phần vocal nhiều hơn phần rap
Về ý nghĩa của bài hát, tôi vẫn còn là một ‘đứa trẻ’ ( CHILD) nên rất khó để có thể hiểu hết ý nghĩa của nó được

GD: Tôi nghĩ rằng đây là một ca khúc hay, nó như một món quà mà chúng tôi dành tặng cho khán giả . Hi vọng rằng nó có thể chữa lành vết thương của ai đó bị tổn thương vì tình yêu

SOL & DL : Phần chúng tôi thích nhất trong ca khúc , là giai điệu của đoạn điệp khúc’ Tell me goodbye oh ~!’

GD:
Tôi lại thích đoạn mà V.I lên cao, rất hay

TOP:
tôi hoàn toàn hiểu được ý nghĩa đoạn tôi rap. Nó nói lên nỗi buồn vô tận của sự chia ly.Tôi  là một người thích ở một mình và gặm nhấm nỗi buồn

GD: Với tôi, tôi sẽ không bao giờ để người con gái tôi yêu ra đi.Tôi sẽ tìm mọi cách để bảo vệ cô ấy







DL:
Mọi người có nghĩ rằng MV của chúng ta quay khá nhanh đúng không?

SOL
: Chúng tôi gặp chút trục trặc nhỏ. Thay vì 2 ngày như dự kiến, chúng tôi mất 3 ngày để hoàn thành MV. Đó là khoảng thời gian ngắn nhất mà chúng tôi quay xong một MV
Hơn nữa, dù đã là tháng 4, nhưng nhiệt độ vẫn khá thấp. Có những cảnh quay mà gió thổi mạnh khi chúng tôi đang ở sa mạc, hay là tại nghĩa trang. Những cảnh đó hoàn toàn không dùng kĩ xảo, đều là do thời tiết cả

V.I:
Chúng tôi đã quay ở đảo Chebudo, phía Tây Nam Seoul. Có lẽ vì gần biển nên thời tiết lạnh hơn ở Seoul
Chúng tôi được phân công rõ  ràng cho vai diễn của mình trong MV. Tôi hoàn toàn bị cuốn vào nhân vật thám tử của mình

DL:
Thực tế, chúng tôi lại thu âm riêng

GD: Đó là bởi vì mỗi thành viên đều có lịch làm việc khác nhau. Lần đầu tiên chúng tôi thu âm riêng lẻ như vậy, và tôi đã rất ngạc nhiên khi quá trình thu âm được hoàn thành nhanh chóng





DL: Kể từ các hoạt động tại Hàn, chúng tôi muốn gửi lời cám ơn đến người hâm mộ Nhật đã ủng hộ cho đĩa đơn mới lần này

V.I:
Vâng. Và thậm chí chúng tôi đã tổ chức concert tại sân khấu lớn như  ‘Budoukan’. Và mục tiêu hiện giờ của chúng  tôi chính là một concert tại Tokyo Dome

T.O.P:
Vì chỉ có một khoảng thời gian ngắn ở Nhật, nên dù nhiều người nói chúng tôi đã rất nổi tiếng ở Nhật, nhưng chúng tôi vẫn còn phải cố gắng nhiều hơn nữa

GD: Nếu có một cơ hội, tôi hi vọng có thể ở lại Nhật lâu hơn nữa
Chúng tôi cũng mong rằng, khoảng thời gian ngắn ngủi ở đây, đã rút ngắn được khoảng cách giữa chúng tôi và fans. Và nó cũng giúp cho tôi và TOP nỗ lực học tiếng Nhật nghiêm túc hơn.




Scans from: TVガイド via bestiz + DC gallery
Translated by Jane @ www.bigbangupdates.com
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:20 PM
[17.6.2010]-[Trans] T.O.P: "Muốn thể hiện con người Choi Seung Hyun bình thường" - Interview với Herald Times









Những ấn tượng về T.O.P của Big Bang (tên thật Choi Seungs Hyun) và con người thật của anh là hoàn toàn khác nhau theo hướng tốt. Sự khác biệt giống như một cậu bé và một người đàn ông, một ca sĩ thần tượng và một diễn viên lớn. Thậm chí sau đó, anh nhẹ nhàng qua lại giữa "thần tượng TOP" bao phủ bởi sự hào nhoáng và diễn viên Choi Seung Hyun cô đơn. Bên trong vẻ ngoài mạnh mẽ, anh có những hy vọng ngây thơ. Ngây thơ như một đứa trẻ, không có sự nghiêm túc thường thấy ở một thần tượng trong độ tuổi 20, và sẽ không dừng bước trước các thử thách. Trong con người anh, có rất nhiều màu sắc.


Sự hiện diện của anh trong Big Bang không cần phải nói một lời nào cả. Ngoại hình lôi cuốn, và những điều ẩn chứa bên trong con người anh đã tạo nên sự hấp dẫn riêng.. Trong một ngày đầu tháng 6, trước khi bộ phim được trình chiếu tại rạp, tôi gặp TOP tại một quán cafe ở Sam Chung Dong.


"Ngay cả các fans cũng không hiểu rõ tôi"


Nhóm nhạc thần tượng Big Bang đang ở trung tâm của chú ý. Và ở giữa, TOP thu hút các fans với đôi mắt của mình. Nhưng TOP đã cho thấy khuôn mặt mộc, không hào nhoáng như trên sân khấu và nói: "Từ khi còn ít tuổi, tôi đã trở nên quen với các sân khấu hấp dẫn, và tôi cảm thấy có một khoảng cách giữa nó và con người thật của tôi."


Hình ảnh của một Jang Bum bị đẩy vào chiến tranh, run rẩy chống lại kẻ địch trong bộ phim "Into The Fire" sẽ ra mắt vào ngày 16 tại các rạp không phải là hình ảnh TOP mà chúng ta biết. Thần sắc anh u ám hơn, và đường kẻ mắt vốn là nét đặc trưng của anh hoàn toàn biến mất. Jang Bum luôn có nước trong đôi mắt do sự sợ hãi đến cùng cực khác hoàn toàn với một TOP lôi cuốn, thu hút mọi ánh nhìn trên sân khấu.


"TOP trên sân khấu của 4 năm trước vô cùng hào nhoáng. Nhưng tôi không nghĩ đó alf cơ hội để thể hiện con người thật của mình. Đôi lúc các fans đánh giá tôi, điều dó làm tôi nghĩ "họ thật sự không hiểu mình". Nếu là một vài năm trước, tôi sẽ sợ nhận một vai diễn như Jang Bum. Sẽ thật xấu hổ nếu tôi hoàn toàn trần trụi. Nhưng bây giờ, tôi muốn thể hiện một hình ảnh thật sự của Choi Seung Hyun. Tôi thực sự muốn tìm được chính mình trong vai diễn Jang Bum."


Nhiều thần tượng, nhưng TOP lại từ từ tránh xa nó. TOP diễn xuất ngoài mong đợi trong IRIS và trong bộ phim "Into The Fire" anh đã diễn vai của mình rất tốt. Đạo diễn Lee Jae Han người cùng làm việc với TOP đánh giá anh sẽ trở thành "một diễn viên sẽ rất phát triển trong thế giới điện ảnh."


Nhưng điều đó không có nghĩa là bộ phim đầu tay sẽ dễ dàng. Năm ngoái, trong khi ở cùng với đoàn làm phim ở Kyoung Nam Hap Chun, anh đã phải trải qua cả giới hạn của nỗi đau về thể chất và tinh thần. Giữa quá trình quay phim, anh phải di chuyển qua lại giữa Nhật Bản và Hàn Quốc để khớp với lịch trình của Big Bang. Ngay cả trên sân khấu quen thuôc hay phim trường, anh đều có những ngày nhầm lẫn mình là Jang Bum hay TOP.


TOP nói "để nhân vật và con người mình hoà làm một là một quá trình cô đơn vô tận", việc xem bộ phim "AVATAR" với diễn viên tiền bối Cha Seung Won là khoảnh khắc ấm áp nhất mà anh nhớ trong quá trình quay phim.


"Khi tất cả năng lượng của tôi mất hết, Seung Won hyung đưa tôi đến Daegu. Anh ấy bí mật đặt vé xem "Avatar". Chúng tôi ngồi cạnh nhau đeo kính 3D, và trái tim tôi thấy ấm lại. Ở Hap Chun, sống xa các thành viên, quảng thời gian đó rất cô đơn và tôi thực sự cố găng sống với con người mang tên Jang Bum dù rất khó, và đó là nguồn sức mạnh to lớn của tôi."


Nhưng thực sự, vẫn rất khó để có thể làm được cả 2 công việc của cả ca sĩ thần tượng và diễn viên. Nhưng quan điểm nghiệm túc của anh trong diễn xuất là đủ để xoá bỏ định kiến "diễn viên là ca sĩ thần tượng chỉ khơi dậy sự tò mò".


"Mặc dù bản thân tôi không phải là một diễn viên chuyên nghiệp, tôi tự tin trong các biểu hiện. Phim ảnh và biểu cảm của nhân vật tất cả đều là cảm giác. Tôi muốn kết nối những gì đã học được trên sân khấu để nói chuyện với các fans qua diễn xuất. Giao tiếp là điều cuối cùng. Cảm xúc đi vào trái tim người khác."


Nói đùa rằng mình mất đi "bản năng" của một rapper vì quá tập trung vào diễn xuất, anh nói: "Tôi sẽ không trở lại Big Bang" cho thấy mong muốn được hoạt động như một ca sĩ. Cuối cùng, anh thể hiện tình cảm đặc biệt dành cho các thành viên khi nói: "Những trò đùa của các thành viên là để khiến cho nhau thoải mái. Bởi vì chúng tôi có thể cảm thấy mệt mỏi, kiệt sức nếu không nói chuyện. Đó là để dành cho nhau và làm nhau thoải mái."







Source: Herald Times
Photos: biz.heraldm.com
ETrans by : [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:21 PM
[17.6.2010]-[Trans] T.O.P: một chàng trai như hoa, một người đàn ông như cọng cỏ dại




'Trước đây như một cành hoa, giờ đây là cọng cỏ dại,' câu nói này đã hiện lên trong tâm trí của tôi trên đường đến phỏng vấn TOP. Có lẽ bởi vì tôi có thể nhớ về màn trình diễn của TOP tại MBC "College Music Festival" từ hai năm trước đây. TOP đã trình diễn 'Rise & Fall' của Craid David cùng với Kim Hyun Joong, và 'trước đây như một cành hoa, giờ đây là cọng cỏ dại' đã xuật hiện trong đoạn rap của anh ấy. "Bài tập ở đây là vấn đề về thời gian/ bạn không thể nào lơ đãng dù chỉ một phút, điều đó đầy lòng tự trọng / nếu là gì, tuổi trẻ luôn đầy dũng khí / trước đây là một cành hoa, giờ đây là cọng cỏ dại."

Sóng gió, trước và sau, và cành hoa và cọng cỏ. Anh chàng rapper này đã có thể cho thấy đoạn rap tự viết trên sân khấu với người bạn thân không thuộc Big Bang, và cho thấy một mặt khác của mình mặc dù đang ở trong một nhóm nhạc idol khá được ưa thích. Anh ấy đã có được thêm nhiều kinh nghiệm trong khi biểu diễn underground thay vì là thực tập sinh tại YG Entertainment (YG), và mặc dù anh ấy đã debut với tư cách là thành viên của một nhóm nhạc idol, trong phóng sự dài tập theo sát debut của Big Bang, anh ấy đã mang nét mặt lo lắng khi nghĩ sẽ không thể nhảy được thay vì nét mặt đầy tự tin. Lý do fans của TOP trở nên cuồng nhiệt khi anh ấy biểu diễn cạnh bên Uhm Jung Hwa không phải bởi vì anh ấy đã mặc một bộ vest láng bóng và quyến rũ họ bởi câu, "Các cô gái ở đây thấy được động tác của tôi và cảm nhận được vẽ quyến rũ." Điểm nổi bật xuất hiện sau khi anh ấy nói, "Sự thật rồi sẽ đi về đâu," và "Đôi khi bạn đánh mất bản thân trong lúc bạn bị lôi cuốn, ở đâu lại có thứ gọi là cuộc sống yên ổn đây."

Choi Seung Hyun 24 tuổi, bảo vệ con tim mình
Đương nhiên, bạn có thể nói rằng mọi thứ đều để tạo dựng hình ảnh cho ngôi sao idol này. Hoặc bạn có thể nói đó chỉ là một đoạn ngắn trong bài rap. Bạn có thể nói rằng anh ấy nghe nhạc cổ điển để tìm thấy giây phút đắm chìm vào nhân vật Oh Jang Bum từ Into the Gunfire là điều vô dụng. Nhưng sự thật có thể đi về đâu. Bạn không thể tạo ra hình ảnh giả tạo, không chỉ dành cho buổi phỏng vấn lặp đi lặp lại dài ngày, nhưng là một hình ảnh có quan điểm không muốn đưa ra những câu trả lời thông thường. Sự cố gắng trả lời tất cả các câu hỏi một cách thành thật và chia sẽ những câu chuyện riêng đến nỗi mà thỉnh thoảng cuộc phỏng vấn phải tạm dừng trong giây lát vì anh ấy tự đắm chìm trong suy nghĩ. Cuộc trò chuyện với chàng idol trong lứa tuổi 20, người có thể chia sẽ rằng anh ấy đã rất cô đơn khi còn là đứa trẻ, đó là vì anh ấy là một người thích lang thang thu thập những bức tượng nhỏ vì chúng rất kiên định, và cũng có lúc anh ấy đã tự tạo ra vẻ ngoài ngọt ngào vì anh ấy sợ rằng công chúng sẽ không thích mình, điều đó thật đáng chú ý thay vì mới lạ. Như một bông hoa nở rộ trong cánh đồng cỏ dại, hai năm vừa qua anh ấy đã bảo vệ con tim mình giữa những hoạt động tại Hàn và Nhật, giữa ca hát và diễn xuất.

Và rồi khi TOP miêu tả diễn xuất như "một cách để tự tìm ra chính mình," như anh đã làm với rap, nó không giống như điều mà anh sẽ nói để tạo ra vẻ ngọt ngào. Nhân vật của anh ấy Chae Moo Shin từ KBS "I am Sam" là một học sinh trung học khéo léo giỏi cả đánh nhau và việc học tập. Nhưng TOP lại diễn Chae Moo Shin với hình ảnh bẽn lẽn, không thể nào nói chuyện tự nhiên với người con gái mình thích và không thể đóng góp trong lớp học. Hình ảnh Chae Moon Shin biểu lộ bản thân với rap thay vì lời nói, xen kẽ với hình ảnh của TOP thời niên thiếu, khi anh ấy ngồi tại bàn và viết rap trong lo lắng. Cũng như Big Bang TOP có thể được xem như một nhân vật không có thật được dựng nên trong suy nghĩ của rapper Choi Seung Hyun, anh ấy giỏi hơn những nhà chuyên nghiệp, hoặc anh ấy rất có tài. Nhưng không cần phải nghĩ rằng nghiệp đóng phim của anh ấy chỉ là một công việc bên ngoài của một idol.

Dù là điện ảnh hay rap, TOP sẽ đi về đâu



Và cho nên, ngoài những lời khiển trích hoặc vấn đề liên quan đến điện ảnh, TOP đóng vai chiến sĩ sinh viên Oh Jang Bum cho thấy một trong những giây phút quan trọng nhất của sự nghiệp riêng trong Into the Gunfire, giây phút Oh Jang Bum được chú ý đến nhất không phải là kết thúc khi anh ấy trở thành anh hùng mặt trận khi bắn chết những quân lính Bắc Triều Tiên, nhưng khi anh ấy mang nét mặt tuyệt vọng khi bị đưa vào cuộc chiến tranh với những quả bom nổ ngay bên mình. Sự thay đổi từ một thiếu niên sống khép kín không thể nói được một lời với người y tá chăm sóc cho mình, đến một thiếu tá dẫn dắt cả đoàn binh sinh viên thật sự đáng nhớ của TOP, người phải đối đầu với những năm tháng lo lắng của thời niên thiếu trước khi trở thành một ngôi sao lớn trong lứa tuổi 20. Trong Into the Gunfire, fans của TOP sẽ cảm nhận rõ ràng những khó khăn anh ấy đã vượt qua, và mọi người sẽ có thể nhìn thấy một nụ cười như hoa của TOP, người mà có vẻ như phù hợp với hình ảnh cọng cỏ dại.

Đương nhiên, Into the Gunfire sẽ không mang đến cho TOP cảm giác hoàn thành đạt được mục tiêu. Đã tốn khá nhiều thời gian để anh ấy cõ thể chứng tỏ bản thân với tư cách là rapper của Big Bang, qua khá nhiều màn trình diễn solo, và giờ đây qua ba tác phẩm diễn xuất của anh ấy. và TOP vừa tung ra teaser dành cho solo album của mình, trong đó anh ấy đang mặc bộ đồ vest và vây quanh bởi các cô gái. Giờ đây, anh ấy đang chuyển đổi từ diễn viên Choi Seung Hyun trở lại thành rapper TOP. Nhưng dù đó là diễn xuất hay rap đi nữa, TOP sẽ đi về đâu. Thời gian trôi qua, anh ấy đang dần chứng tỏ bản thân không phải với tư cách là rapper hay diễn viên, Choi Seung Hyun, hay là TOP. Viết ra những ca từ nhẹ nhàng như cành hoa với hình ảnh mạnh mẽ như cọng cỏ dại.



Source: 10.asiae.co.kr
Eng-Translation: seungie@tumblr
Viet-Translation: mel_xo @KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:25 PM
[18.6.2010]-[Trans] Phỏng vấn TOP của Asiae -  part 1


Part 1: "Tôi thể hiện hết sức có thể trong Into The Fire"



Phần 1 của Interview với TOP của 10Asia
*Đây không phải là Star Diary Series*


"Một rapper với khuôn mặt của chó sói nhưng mang tâm hồn cừu non". Câu nói tinh tế này là của một fan viết trên Internet có thể đã mô tả rõ ràng nhất về TOP (Choi Seung Hyun). Anh là một rapper với đôi mắt sắc và tông giọng trầm thô ráp nhưng đầy tình cảm giống như Damian Rice và Labelle. Anh là thành viên của một trong nhóm nhạc thần tượng hàng đầu Hàn Quốc nhưng cũng đã từng là một cậu bé đấu tranh chống lại nội tâm bất an của mình. Đó là lí do tại sao thật vô ích khi hỏi một diễn viên TOP muốn trở thành như thế nào hay kế hoạch tiếp theo như một rapper của anh là gì. Bởi vì anh đã làm như thế từ hơn 10 năm nay và sẽ tiếp tục làm vậy, viết lyrics thể hiện bản thân khi ngồi bên chiếc bàn của mình. Và anh đã nói mình được chọn để đảm nhận vai diễn Oh Jang Bum trong "Into The Fire" vì anh cảm thấy mình đang nhìn thấy chính mình. 10Asia ngồi lại với ca sĩ diễn viên 24 tuổi này để nói về diễn xuất, đọc rap và Choi Seung Hyun.



10: Cảm giác thế nào khi thực hiện phỏng vấn một mình, không có các thành viên Big Bang khác?
TOP: Tôi không phải nói nhiều khi ở cùng họ bởi vì có người rất giỏi nói chuyện nhưng bây giờ thì tôi phải nói nhiều hơn. Tôi nghĩ họ sẽ để tôi nói nhiều hơn khi quay lại là một thành viên của Big Bang nên tôi nghĩ mình nên trả lời không tốt thôi. (cười)



10: Đây là lần thứ 3 làm việc như một diễn viên. Nó thế nào? Áp lực hay thú vị?
TOP: Trong quá khứ tôi làm mọi việc mà không hề do dự, bất kể là nó thế nào. Tôi sẽ tận hưởng bản thận nhưng tôi luôn chú ý và cố gắng cẩn thận. Tôi nghĩ đó là vì tôi đã sợ hãi một vài thứ  nhưng rồi không còn sợ nữa. Tôi nghĩ Into The Fire đã có ảnh hưởng tốt đến tôi.



10: Tôi đã gặp Cha Seung Won và Kim Seung Woo trước khi phỏng vấn bạn. Và họ đều gọi bạn là "Seung Hyun của chúng tôi" khi đề cập đến bạn. (cười). Tôi nghĩ là họ rất thích bạn.
TOP: Tôi rất biết ơn các diễn viên tiền bối và đạo diễn mà tôi đã cùng làm việc cho Into The Fire. Tôi không cảm thấy thoải mái trước những người trưởng thành như vậy nên tôi cố gắng lịch sự với họ nên có thể họ cảm thấy tôi khó gần.Nhưng các tiền bối trong Into The Fire đã lại gần tôi trước. giúp tôi thân thiết hơn với họ. Tôi cảm nhận được họ là đạo diễn và tiền bối khi trong trường quay nhưng khi ghi hình xong, họ đối xử với tôi như thể tôi là em trai họ.



10: Cuộc sống riêng hay tình cảm của bạn có ảnh hưởng đến việc quay phim không?
TOP: Tôi cảm nhận được nhiều điều khi nhìn vào các tiền bối. Tôi thích trượt băng nghệ thuật vì nó có sự ổn định nhất định. Tôi nghĩ rằng mình đã so sánh những gì trượt băng nghệ thuật mang lại, một tổng thể ổn định, và tôi nghĩ rằng mình có một cảm giác ổn định tương tự từ các diễn viên trong "Into The Fire". Tôi cảm nhận được rất nhiều khi thấy họ thường xuyên gọi điện về cho gia đình khi không có cảnh quay, sự ổn định như vậy tôi chưa bao giờ thấy trước đây. Tôi đã tự hỏi ngày mai sẽ ra sao hay liệu ngày mai có đến hay không. Nhưng tôi nghĩ mình đã tìm được cảm giác bình tĩnh hơn sau khi thực hiện "Into The Fire".



10: Có phải đó là lí do bạn chọn diễn vai Oh Jang Bum trong "Into The Fire"? Cậu ấy là một chàng trai 17 tuổi nhưng phải mạo hiểm cuộc đời mình cho chiến tranh. Nên cậu ấy không thể không lo lắng nhưng cũng không thể nói ra điều đang chờ mình phía trước.
TOP: Đó là lí do tại sao tôi chọn vai diễn này. Một chàng trai 17 tuổi luôn lo lắng. Mặt khác, tôi nghĩ cả tôi và Oh đều muốn trở thành người trưởng thành chín chắn. Tôi cảm thấy Oh cũng giống với con người thật của tôi, đặc biệt là khi cậu ấy cô đơn. Đó là lí do tôi cố gắng hết sức có thể để trở thành cậu ấy.



10: Khi bạn diễn vai Vick trong IRIS, tôi hiểu được bạn tưởng tượng ra những gì mà nhân vật của mình đang nghĩ "Nếu có một nhân vật như Vick trong phim "Clockwork Orange". Tôi nghĩ đó là điều chứng tỏ bạn nghĩ đến nhân vật này như một nhân vật tưởng tượng, còn với "Into The Fire" bạn muốn thể hiện phần lớn con người thực của mình.
TOP: Tôi cố đưa bản thân mình vào vai diễn càng nhiều càng tốt. Nên tôi cảm thấy không phải mình đang diễn một nhân vật tưởng tượng mà là chính mình. Tôi không nói mình đã hoàn toàn trưởng thành nhưng tôi đã sống những năm tuổi 20 theo nhiều cách khác nhau và tôi nghĩ mình có sự chín chắn, từng chút một. Tôi muốn thể hiện cách sống của mình trong Oh Jang Bum. Cậu ấy phải tham gia chiến tranh khi mới 17 tuổi, chỉ huy một nhóm chiến sĩ sinh viên, có nghĩa là cậu không có nhiều sự quan tâm và điều đó dẫn đến việc cậu ấy không có lựa chọn nào ngoài việc phải trưởng thành lên nhiều trong một thời gian ngắn. Bản thân tôi cũng đã sợ khi diễn vai này vì tôi chưa thực sự trưởng thành.



10: Cố gắng diễn tả cảm xúc của một chàng trai 17 tuổi, cảm giác thế nào?
TOP: Tôi nghĩ rằng trong tôi vẫn còn một phần tuổi trẻ. Đó cũng là một trong những lí do tôi thích trượt băng - vì tôi muốn mình trẻ. Và nhân vật Oh của tôi là một người ngây thơ, đầy tình người, nó khác hoàn toàn so với những gì tôi đã thể hiện (với khán giả và fans) cho đến nay nên tôi cố gắng tìm ra chính mình.



10: Có gì khác nhau?
TOP: Cho đến nay, tôi nghĩ mình đã cố thu mình lại thành một người khác hoàn toàn với chính mình. Tôi không nói mình lừa gạt bản thân và diễn một cách giả tạo. Tôi là người làm âm nhạc và tôi phải thể hiện mình trước công chúng. Nhưng tôi lo rằng mình càng gần gũi họ, họ sẽ càng chán ghét mình. Đó là lí do tại sao tôi đã nghĩ một người làm âm nhạc không nên xuất hiện trên TV quá nhiều. Nên có một thời gian tôi cố giấu mình để công chúng không nhận ra. Tôi muốn giữ một khoảng cách với họ. Nhưng tôi nghĩ mình đã cho thấy con người mình qua "Into The Fire".



10: Tôi nhớ bạn đã từng trả lời phỏng vấn rằng bạn tự đặt ra câu hỏi cho chính mình để hình thành nhân vật khi thực hiện IRIS. Thời gian đó bạn đã đặt ra những câu hỏi như thế nào?
TOP: Tôi thực sự cố gắng thoát khỏi những câu hỏi như vậy bởi vì cuối cùng tôi có quá nhiều câu hỏi. Khi tôi diễn xuất trước đây, tôi suy nghĩ quá nhiều, tự hỏi "Có đúng không?". Thời gian này tôi đi theo cách ngược lại, để abnr thân thoát khỏi những suy nghĩ phức tạp và tự nói với mình tôi đang diễn như khi trên sân khấu. Tôi không có nhiều kinh nghiệm xây dựng nhân vật như các tiền bối. Nhưng tôi cố gắng sử dụng kinh nghiệm 5 năm trên sân khấu để xây dựng nên nhân vật. Nếu không tôi đã không thể thực hiện sản phẩm này.



10: Trong cuốn sách của Big Bang, bạn viết rằng mình từ chối đi học diễn xuất khi đóng "I Am Sam" của KBS vì lo rằng diễn xuất của mình sẽ bị tiêu chuẩn hoá. Còn giờ thì sao?
TOP: Mọi người có lẽ đều có những suy nghĩ khác nhau về diễn xuất nhưng tôi nghĩ mình đã làm đúng. Cho đến này, tôi thích duy trì những kinh nghiệm đã có hay cảm xúc và tái hiện lại trong diễn xuất hơn là tiêu hoá hoá nó đi bởi việc học. Ví dụ tôi tôi đã nghĩ rằng giọng rap của mình trong 10 năm sẽ như thế nào cho đến khi tôi xuất hiện là chính mình bằng giọng hát hiện tại. Đó không phải là giọng ban đầu của tôi nhưng là thứ mà tôi cố gắng thể hiện nên chủ tịch của tôi đã nói tôi hãy dùng sự khác biệt trong giọng hát, kĩ thuật để rap. Vì vậy tôi đã dùng phương pháp tương tự với diễn xuất -- và dần dần tôi hình thành nên phong cách. Chỉ sau đó tôi mới nghĩ mình có thể học được các kĩ năng.



10: Bạn cần phải tập trung nhiều vào vai diễn của mình nhưng không phải là rất khó để có thể làm thế trong khi đang theo đuổi sự nghiệp ca hát ở Nhật Bản sao?
TOP: Tôi nghe nhạc trong phim trường để tập trung cảm xúc lại. Tôi không có bí quyết gì khi nói đến việc hoà mình vào vai diễn nên tôi muốn âm nhạc giúp kết nối lại.






Source: Asiae.co.kr
Credit: BB Updates
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:26 PM
Part 2: TOP là một nhân vật tưởng tượng



10: Những thể loại nhạc nào bạn đã từng nghe?
TOP: Tôi chỉ nghe nhạccổ điển trong suốt 6 tháng quay phim "Into The Fire". Tôi nghe nhiều nhạc của Labelle. Và mới đây tôi đang nghe Nine Inch Nails. Tôi cứ chuyển qua chuyển lại như vậy (cười).



10: Labelle tao nhã thường được phụ nữ thích hơn.
TOP: Tôi có một mặt nữ tính. Tôi sẽ viết những lyrics rất nam tính vì nó phù hợp với giọng của tôi nhưng tôi nghĩ mình cũng hiểu tình cảm của phụ nữ ở một điểm nhất định. Tôi nghĩ các khía cạnh như vật có ảnh hưởng đến việc rap và diễn xuất của tôi.



10: Giữa rap và diễn xuất có gì khác nhau?
TOP: Khi ở cùng Big Bang, tôi thể hiện mình là TOP nhưng khi tôi diễn, tôi nghĩ mình là Choi Seung Hyun 24 tuổi. Dĩ nhiên cả 2 đều là tôi và cả 2 đều thích âm nhạc. Nhưng tôi nghĩ TOP là một nhân vật tưởng tượng mà tôi phải vẽ lên trong tâm trí. Anh ta không hẳn là tôi. Mặt khác, bản thân tôi khi thực hiện phỏng vấn này và những gì bạn đang nhìn thấy bây giờ chính là tái hiện lại vào diễn xuất.



10: Giờ khi tôi nghĩ về nó, tôi nghĩ có rất nhiều thời điểm bạn diễn xuất như là một nhân vật tưởng tượng trên sân khấu. Đặc biệt là khi bạn cùng tham gia với các nữ ca sĩ như Gummy hay Uhm Jung Hwa.
TOP: Tôi là một rapper và tôi tin rapper là những người truyền tải thông điệp. Nó thạt quan trọng, là lí do mọi người nhớ đến tôi nên tôi cố gắng truyền tải cảm xúc mà thông điệp thông qua những biểu hiện nhất định. Với "I'm sorry" tôi tưởng tượng mình là một chàng trai bị tổn thương tình cảm còn với DISCO tôi thể hiện hình ảnh giống như con robot mà Jude Law đã đóng.



10: Tôi nghĩ đó là sự khác biệt khi bạn rap còn phụ thuộc vào việc bạn đang trong hoàn cảnh nào. Giọng bạn thay đổi rất nhiều giữa các bài hát tiếng Hàn và Nhật, cũng giống như sự thay đổi phong cách bài hát. "Tell Me Goodbye" mới đây được phát hành ở Nhật để lại một ấn tượng thật mạnh mẽ. Phần rap du dương hơn để phù hợp với "khẩu vị" người Nhật và bạn đã khóc trong MV trong khi rap. Đó là diễn viên TOP và TOP ở Nhật đã được thêm vào con người bạn.
TOP: Tôi được bảo là chỉ cần lip-sync phần này thôi, không cần phải diễn. Nhưng tôi nghĩ rằng mình không thoát ra được khỏi nhân vật Oh Jang Bum trong "Into The Fire" vì chưa đầy 1 tuần từ khi kết thúc việc quay phim. Tôi nghĩ mình chỉ khóc mà không biết tại sao hay nhân vật tôi thể hiện là gì. Đạo diễn của MV đã hỏi tại sao tôi lại khóc (cười).



10: Tôi nghĩ diễn xuất của bạn có ảnh hưởng đến âm nhạc và ngược lại.
TOP: Tôi cũng nghĩ vậy. Tôi nghĩ tôi đã áp dụng mình là ai khi là một rapper, một diễn viên trong khi phải học diễn xuất khi 24 tuổi, đặt nỗ lực vào việc phát triển phong cách của riêng mình và cố gắng không lãng phí thời gian. Tôi nghĩ mình đang học những gì chỉ mình tôi làm được hơn là những gì mà những người khác cũng có thể.



10: Không phải nó có nghĩa là những suy nghĩ bạn có trong một thời điểm nhất định sẽ ảnh hưởng rất nhiều đến việc rap sao?
TOP: Tôi là một rapper nên tôi không muốn làm bất cứ thứ gì vô nghĩa. Là một rapper hay một diễn viên, tôi muốn trở thành người truyền tải thông điệp. Đó cũng là lí do tôi có thể tham gia "Into The Fire". Tôi trải qua một tuổi thơ cô đơn, không phải vì hoàn cảnh, chỉ vì tôi có quá nhiều suy nghĩ phức tạp. Một thời gian tôi cảm nhận được sự mất mát. Oh Jang Bum trong "Into The Fire" gợi cho tôi nhớ lại những ngày niên thiếu. Tôi nghĩ đó là lí do tôi có thể làm được điều đó.



10: Khi tôi nhìn vào lyrics của bạn, có vẻ như bạn thường xuyên có các mối quan tâm nhưng bạn lại đang suy nghĩ đến cách khắc phục tình trạng hiện tại của mình.
TOP: Tôi luôn tự đặt ra cho mình những câu hỏi. Tôi nghĩ mình có những suy nghĩ phức tạp trong tuổi niên thiếu. Tôi dành nhiều thời gian ngồi tại bàn và viết lyrics. Khi tôi viết lyrics, tôi không thích trở thành một người kể chuyện rồi đưa ra cho người nghe một bức tranh chỉ tiết. Ví dụ như là nói về nơi tôi đang đứng và nơi tình yêu của tôi đến (cười).

Tôi thích viết những gì người nghe có thể đồng cảm, nhưng vẫn để lại phần lớn suy nghĩ của tôi nên mọi người có thể nghĩ đến những suy nghĩ của cá nhân họ. Và hơn bất cứ điều gì, quan trọng là nó phải chân thành.



10: Tôi nghĩ đó là lí do tại sao hiểu được ban là lại quan trọng. Tôi hiểu ông bạn đã nhấn mạnh tầm quan trọng của thiền. Bạn có thời gian suy niệm trong những ngày bận rộn gần đây không?
TOP: Gần đây tôi không thể làm được. Đó là lí do tôi thực sự có cảm giác không hiểu mình là ai. Tôi nghĩ mình vẫn chưa thoát được khỏi Oh Jang Bum. Tôi nghĩ là có thể bởi vì tôi không có nhiều kinh nghiệm diễn xuất. Tôi có cảm giác mình ném toàn bộ con người mình vào vai diễn này nhưng không thể mang nó trở ra. Tôi đã muốn có một chuyến đi sau khi quay phim,  dù tôi không có thời gian nhưng tôi nghĩ tôi có thể suy nghĩ về mình  khi thực hiện âm nhạc.



10: Tôi nghĩ bạn sẽ lại khám phá ra mình là ai một lần nữa thì làm âm nhạc. Phong cách âm nhạc nào bạn muốn tạo nên trong những ngày này?
TOP: Từ khi 11 tuổi tôi đã viết lyrics và thích hiphop. Và thật tình mà nói tôi đã có một chút chán ngán vì đã thích hiphop cho đến nay. (cười). Tôi đã nghe quá nhiều. Đó là lí do tôi thấy lương tâm có chút vấn đề nếu chỉ làm hiphop bình thường (cười) nên tôi cố gắng tạo ra âm nhạc luôn mới mẻ, tổng hợp cảm xúc.



10: Bạn đã làm việc với một lịch trình dày đặc và chặt cẽ nhưng mặt khác, tôi nghĩ bạn có phản xạ trong việc tạo ra âm nhạc.
TOP: Tôi nghĩ mình sẽ tạo ra âm nhạc rất khó khăn. Chủ tịch công ty tôi một hôm nhắn tin nói rằng âm nhạc của tôi di chuyển quá nhanh (đối với thị hiếu của công chúng) (cười). Đó là những gì tôi lo lắng. Người trong làng giải trí rất đa cảm nên một khi khi bắt đầu rơi vào một thế giới khác, rất khó để bước ra. Tôi nghĩ người thông minh có thể phân định rõ ràng thế giới của mình với những gì nhận được từ người khác. Tôi tạo ra âm nhạc để chia sẻ với công chúng nên tôi không thể lạc lối trong thế giới của riêng mình được. Đôi khi tôi nghĩ có sự va chạm giữa thế giới của tôi và kết nối với công chúng.



10: Vậy album solo của bạn sẽ như thế nào?
TOP: Tôi muốn trưởng thành hơn và tại ra một album mà mỗi bài hát đều khác với người khác. Tôi cũng hy vọng mình có thể kết nối với công chúng khi viết những lyrics thật độc đáo. Càng gắn nhiều thứ vào album thì tôi càng cảm thấy có trách nhiệm. Chủ tịch nói với tôi rằng tôi không cần tạo ra âm nhạc dẫn dắt công chúng vì những gì tôi làm đều sẽ thành như vậy cả. Tôi nghĩ có cả mặt tốt cà xấu khi nghe điều này (cười) nhưng không có nghĩa là tôi sẽ có thể làm những gì mình muốn và phát hành album khi muốn (cười).



10: Câu hỏi cuối cùng. Nếu bây giờ bạn có thể viết một đoạn rap, bạn sẽ viết gì?
TOP: Một giai điệu ngọt ngào cùng lyrics ngọt ngào (cười). Tôi nghĩ như vậy có thể giúp tôi khám phá ra mình là ai.




Source: Asiae.co.kr
Credit: BB Updates
Vtrans by Myss@KST


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:26 PM
[19.6.2010]-[Trans] TV Guide's Featured Series Vol.1 - Hãy nói với tôi nhiều hơn về T.O.P




Tell me Big Bang - Series bắt đầu!

Sau khi xuất hiện một cách đáng ngạc nhiên trong sự kịên cuối cùng của họ, các thành viên Big Bang đã trở lại với loạt bài phỏng vấn nhằm mục đích tìm hiểu tính cách của họ!!


Phần 1 - Hãy nói cho tôi biết nhiều hơn về T.O.P




T.O.P: Ban đầu, tôi chưa bao giờ tưởng tượng được rằng Big Bang sẽ có thể được đón nhận rộng rãi như thế này ở Nhật Bản. Một mặt, tôi lo lắng rằng các fans tại Hàn Quốc có thể cảm thấy cô đơn sau khi chúng tôi sang nơi đây. Mặt khác, tôi băn khoăn không biết liệu chúng tôi có thể trở nên nổi tiếng ở Nhật Bản hay không bởi vì phong cách âm nhạc của chúng tôi dường như khác với các nghệ sĩ Nhật Bản.

Tuy nhiên, có lẽ vì sự độc đáo và những màn trình diễn ngẫu hứng trên sân khấu mà chúng tôi có thể được chấp nhận như là một hình ảnh mới, tương phản với thời trang chính thống.

Âm nhạc của chúng tôi hiện nay thi hút thêm nhiều người yêu nhạc cũng như là các fans nam. Tôi rất biết ơn những sự ủng hộ của họ.





Hỏi đáp của T.O.P

* Bài hát nào bạn muốn chia sẻ với người yêu của mình trước tiên?

Gara Gara GO!!
Tôi muốn xây dựng một mối quan hệ mà cả người yêu và tôi có thể giúp nhau vượt qua những quãng thời gian khó khăn. Với flow của Gara Gara GO!!, hy vọng chúng tôi có thể trải qua một cuộc đời hạnh phúc bên nhau.



* Bạn có bài hát tiếng Nhật nào trong i-pod không?
Tôi không có. Tôi thích La mer của Nine Inch Nails.



*Thời điểm nào khiến bạn nghĩ mình cool nhất?
Tôi sẽ nói đó là khi tôi biểu diễn. Những lúc tôi đứng trên sân khấu hay phong phạm vi máy quay.
Còn cuộc sống bình thường thì... tôi nghĩ chỉ thường thường vậy thôi.



* Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ chọn ai làm người yêu trong các thành viên?
Câu hỏi này! Thực sự là~~ Tôi đã được hỏi tương tự rất nhiều lần rồi. Câu trả lời là chính tôi.



*Bạn nghĩ đâu là điểm đáng yêu nhất của các cô gái Nhật Bản/ Hàn Quốc?
Các cô gái Nhật có thể thể hiện những sắc thái riêng của mình một cách tự do. Tuy nhiên họ biết cách bảo vệ bản thân và thận trọng hơn so với trước đó. Ngược lại, các cô gái Hàn Quốc có vẻ gò bó hơn nhưng họ thực sự có nhiều ý tưởng táo bạo hơn ta tưởng tượng. Tôi thấy họ hấp dẫn.



*Bạn sẽ đi hẹn hò ở đâu?
Daikanyama! Một nơi có ít người. Tôi muốn uống trà chiều ở một trong những quán cà phê phong cách tại đây. Hơn nữa, bạn có thể thấy các quán bar tao nhã ở đó. Không phải sẽ rất tuyệt nếu hẹn hò tại sân thượng của một trong những quán bar Ý hay sao?



*Cửa hàng tiện lợi nào thu hút sự chú ý của bạn?

(Sau khi nghe câu trả lời của SOL là "Tamago" (trứng), để làm cho nó vần T.O.P trả lời)
Với tôi "Tabacco" (thuốc lá). Tôi chỉ đùa thôi.



*Trong số cà ri bán tại CoCo Ichibanya (nơi yêu thích của cả 5 người họ), thứ bạn thích nhất là gì?
Dù chắc chắn tôi sẽ ăn cà ri của CoCo Ichi nếu đến Nhật bản nhưng tôi không phải là một người thích ăn cà ri lắm. Vì thế nên tôi không đặt biệt thích món nào cả. Thứ gì đó đơn giản là được rồi.



* Trong túi bạn luôn có thứ gì?
Nước hoa Dior Homme. Tôi đã dùng nhiều năm nay.



* Bạn nghĩ mình sẽ là người thế nào trong 10 năm nữa?
Tôi tin rằng mình sẽ trở thành một người luôn quan tâm đến người khác bất kể có là ca sĩ hay diễn viên.
Tôi muốn trở thành người có thể sống trên kỳ vọng. Một người đứng đầu giống như cái tên T.O.P của tôi.


T/N: CoCo Ichibanya là chuỗi nhà hàng cà ri lớn nhất tại Nhật Bản.






Source: TV Guide
Scans: as tagged + verdad@DCTOP
ETrans by Jane@bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:27 PM
[24.6.2010]-[Trans]Cuộc phỏng vấn giữa  Daesung và Jung Jaehyung





Đây là bức ảnh mà Daesung cầm trên tay album mới nhất của Lee Hyori và Jung Jaehyung, được phát hành trong tháng 4





Tất cả chúng ta đều biết về mối quan hệ thân  thiết giữa Daesung và Lee Hyori. Nhưng còn giữa Daesung, người thường xuyên xuất hiện trên TV và Jung Jaehyung, nghệ sĩ rất ít xuất hiện thì sao?

Trước đây, fan đã tìm được một bài báo mà cả Hyori và Daesung đều nói về Jung Jaehyung. Hyori và Jung Jaehyung làm việc cùng nhau ở Mnet, nhưng mọi người đều tự hỏi không biết mối quan hệ giữa Daesung và Jung Jaehyung là như thế nào. Đây là bức ảnh chụp vào hôm Daesung tham gia chương trình "the Antenna Vocal Competition."





Họ giống như những người bạn thân vậy. Fan rất tò mò về mối quan hệ của 2 người

Họ gặp nhau như thế nào? Họ nói chuyện gì trong lần đầu tiên gặp nhau tại quán cà fê ở Hannamdong

Q: Lần đầu tiên hai người gặp nhau là khi nào vậy?

Jaehyung: Tôi gặp Daesung trong một lần đi cùng với Lee Hyori và Uhm Jungwa. Và chúng tôi đã trao đổi số điện thoại với nhau. Ngày hôm sau, Daesung đã gọi cho tôi trong lúc tôi đang chuẩn bị cho album piano mới. Cậu ấy muốn biết về quá trình làm album của tôi. Tôi đã nói là cậu ấy có thể đến nhà tôi vào bất kì ngày nào cũng được và Daesung đã tới ngay ngày hôm sau. Lee Hyori nói với tôi, “ Daesung là một chàng trai tuyệt vời” (cười)

Tôi nhận thấy cậu ấy là người luôn hết mình vì công việc, là chàng trai tài năng và thân thiện. Cậu ấy khác hoàn toàn những gì mà tôi thường nghĩ về các thần tượng trước đây. Cậu ấy rất tuyệt

Q: Có phải cậu đã đến đó vì Jaehyung

Daesung: Tôi đã biết trước bởi vì Hyori noona đã gọi cho tôi. Tôi thật sự ngạc nhiên. Tôi đã muốn ngay lập tức kết bạn với anh ấy.Tôi chỉ biết anh ấy trước đây là thành viên của nhóm BASIS. Tôi hoàn toàn bị đánh gục bởi âm nhạc của anh ấy qua ca khúc EXPECTATION. Anh ấy là tài năng âm nhạc lớn. Tôi đã trao đổi số điện thoại của mình với anh ấy và gọi luôn vào ngày hôm sau

Q: Hai người  đã làm gì khi Daesung đến nhà?

Jaehyung: Tôi rất lo lắng. Cậu ấy đã nghe ca khúc đầu tiên của tôi, sau đó chúng tôi đã cùng nhau nói về âm nhạc trong 3-4 tiếng

Daesung:
Anh ấy là nhạc sĩ có phong cách rất riêng. Sau buổi gặp mặt, tối phát hiện ra anh ấy rất thân thiện. Anh ấy cũng đã cho tôi rất nhiều lời khuyên có ích, và chia sẻ những kỷ niệm của mình với tôi





Source: bigbangupdates.com
Chinese translator: SMILE HOLIC www.dsholic.com
English translator: 5girl (fromnow.mireene.com) & SMILE HOLIC
Edit : Dlitelovers via Da_song@soompi
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:28 PM
[27.6.2010]-[Trans]T.O.P ‘Tôi thường luyện tập trước gương’ - PV với NoCut





T.O.P đang nhận được rất nhiều lời khen nhờ vai diễn Oh Jang Bum trong phim điện ảnh ‘Into the fire’, một câu chuyện có thật về 71 binh sĩ sinh viên trong chiến tranh Triều Tiên năm 1950. Các diễn viên tham gia trong phim như Kim Seung Woo, Cha Seung Won, Kwon Sang Woo, cũng hết lời khen ngợi T.O.P. Choi Seung Hyun cho biết ‘Đó là vinh dự lớn của tôi’

Trong một bài phỏng vấn trên No Cut, Choi Seung Hyun khiêm tốn cho biết ‘Diễn xuất của tôi vẫn còn nhiều hạn chế. Được làm việc cùng nhiều diễn viên giỏi, có kinh nghiệm là vinh dự cho tôi, tôi đã học hỏi được rất nhiều’

‘ Tôi sống như một cậu bé 17 tuổi trong quá trình quay fim. Mỗi ngày khi quay lại kí túc xá, tôi đều luyện tập trước gương những hành động thường thấy ở một đứa trẻ 17 tuổi. Và tôi không chỉ phát hiện ra những điểm yếu của mình mà còn học thêm được nhiều điều mới mẻ.Tôi cũng thường xuyên nói chuyện trao đổi với đạo diễn tầm 3-4 giờ sang trước khi ngủ (cười)

Chhoi Seung Hyun đã thừng thấy mình là người tham lam khi muốn thành công trong nhiều lĩnh vực. Anh cho biết ‘Nghệ sĩ TOP luôn có những nét riêng của mình, nhưng diễn xuất lại là điều mới mẻ mà tôi phải học hỏi nhiều’, và ‘Tôi luôn muốn hoàn thiện những gì mình còn thiếu và tôi vẫn luôn khao khát được diễn xuất nhiều hơn nữa’

Lý do mà anh ấy đồng ý tham gia vào ‘Into the fire’ là vì anh ấy có niềm tin rằng có thể hoàn thành tốt vai diễn này. Đây là quyết định rất quan trọng của anh ấy, vì phải hoàn thành cùng lúc vai trò là diễn viên và ca sĩ

Choi Seung Hyun cho biết ‘Đó là khi lẽ ra album solo của tôi phải được phát hành, nhưng rồi kịch bản của phim đã thu hút tôi’, TOP nhớ lại ‘ Chủ tịch Yang Hyun Sukđã nói với tôi ‘ Nếu đó là điều mà cậu thực sự muốn làm, tôi sẽ không phản đối, nhưng hãy giữu gìn sức khoẻ của minhg’, và ông ấy đã ủng hộ tôi rất nhiều





Ngoài ra, TOP cũng tìm ra những điểm chung giữa mình và nhân vật, ‘Nếu như Choi Seung Hyun của năm 11 tuổi viết lời rap vì anh ấy thích hip-hop, thì Jang Bum đã viết thư cho mẹ mình. Những hình ảnh này trùnh hợp nhau đến lì lạ’. Nhân vật Jang Bum năm 17 tuổi, luôn cư xử già dặn hơn tuổi của mình và nó cũng rất đúng với TOP

Đó là lý do tại sao mà anh ấy có thể khá dẽ dàng hoá thân vào nhân vật. Anh ấy cho biết ‘Sau ngày quay phim cuối cùng, tôi đã không biết phải làm gì và đã ở lì trên giường 3 ngày liền’, và ‘Không dễ dàng cho tôi để thoát ra khỏi nhân vật của mình’. Anh ấy cũng chia sẻ về những dự định trong tương lai ‘Hiện giờ trong tôi đang rất hỗn loạn. Khoảng thời gian tới sẽ là sự trở lại của TOP-Big Bang trong âm nhạc’



Source: nate
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:29 PM
[28.6.2010]-[Trans] Phỏng vấn Sol trên TV Guide


Đây là series phỏng vấn từng thành viên của Big Bang. Trong phần 2 này chúng ta sẽ có khách mời là Sol- chàng trai dễ thương với nụ cười ngây thơ như một chú cún con



Sol: Trong khoảng thời gian ở Nhât, chúng tôi đã tham dự sự kiện quảng bá cho drama 'Iris' của Hàn, có sự tham gia của T.O.P. Chính vì vậy, T.O.P đã giới thiệu cho tôi biết một số diễn viên trong đoàn làm phim. Là một ca sĩ, cơ hội để gặp gỡ các diễn viên là không nhiều, vì vậy tôi thấy rất hạnh phúc. Tôi là fan của Jung Joon-ho từ vài năm nay rồi. Ngời đời, anh ấy rất hài hước và tôi rất vui khi được gặp anh ấy

Nói về các sự kiện quảng bá, tôi rất ấn tượng ngay cả khi nó chưa diễn ra ở Nhật. Chúng tôi quảng bá ngay tại các cửa hàng bán đĩa để có cơ hội gần gũi hơn với fan




Q&A với Sol

Bài hát nào của Big Bang mà bạn muốn chia sẻ với người yêu mình?

Always
Đó là ca khúc về 'tình yêu'. Tôi thực sự thích ca khúc này

Bài hát Nhật nào đang nằm trong I-pod của bạn?

Tôi rất tiếc là không có bài nào cả.Gần  đây tôi thường nghe P.Y.T của Michael Jackson

Khoảnh khắc nào bạn nghĩ mình 'cool' nhất?

(Sau khi suy nghĩ một lúc ) Tôi cũng không biết nữa

Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ họn ai trong số các thành viên là người yêu?

Tôi chọn chính tôi

Bạn nghĩ gì về sự dễ thương của các cô gái Nhật và Hàn? Các cô gái Nhật rất tự tin khi nói về bản thân, họ rất thu hút

So với Nhật thì các cô gái Hàn kín đáo hơn, nhưng tôi nghĩ đó là điểm hấp dẫn

Bạn sẽ hẹn hò ở đâu?

Okinawa. Rất tiếc vì cho đến giờ tôi vẫn chưa có cơ hội được đến đó

Điều gì thu hút bạn tại các cửa hàng tiện ích ở Nhật?

Trứng

Giữa các loại cà-ri của Nhật ở Coco Ichibanya, bạn thích loại nào?

Tôi chọn Karaage*

Cái gì luôn có trong balô của bạn?

Đó là ví

Bạn nghĩ mình sẽ như nào trong 10 năm nữa?

Ước mơ của tôi là trở thành một ca sĩ vĩ đại hay một người cha tuyệt vời. Thay vì có nhiều đứa con, tôi chỉ muốn có một hay hai đứa để có thể quan tâm chúng nhiều hơn

*Karaage: một loại gà rán của Nhật



Source: TV Guide
Photos/Texts: Tisya@bigbangupdates
Translation: Jane@bigbangupdates
V-Trans: [email protected]



P/S: Bae trả lời phỏng vấn bị yêu
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:48 PM
[29-6]-[Interview] TOP: Giữa Classic và Punk (phỏng vấn trên Arean)





Làm việc với một tạp chí thời trang khiến tôi tự hỏi không biết phong cách ' vest cổ điển' sẽ là như nào. Và đúng như vậy. Nếu có một lựa chọn về phong cách phù hợp với nam giới, đó sẽ là vest. Lấy  cảm hứng từ những bộ đồng  phục trong quân đội, đã được thiết kế hiện đại hơn với các tông màu: trắng, đen, xanh hay nâu, đó như là một thứ vũ khí bí mật đảm bảo cho sự hoàn hảo của người đàn ông

Nhưng tôi không muốn bó hẹp trong suy nghĩ rằng 'người đàn ông trong bộ vest' mới là hoàn chỉnh. Nếu chúng ta quay lại lịch sử, người Pháp đã có những sự kết hợp tuyệt vời về thời trang chỉ với chiếc áo sơ mi cổ rộng,đó là  Jean Cocteau, người biết làm thế nào để dung hoà giữa trí tưởng tượng để áp dụng vài đời thực. Andy Warhol, người đã dành cả đời để sáng tạo, để theo đuổi đam mê của mình tại 'Studio 54', tất cả theo phương châm 'Lao  động là nghệ thuật'. Còn cả John Lennon, người luôn sống tự do phóng khoáng theo phong cách hippie. Nếu phải chọn một người như vậy ở Hàn Quốc, người biết dung hoà giữa nhưng qui tắc và sự phóng khoáng  tự do, giưã vest và sự nổi loạn phá cách, đó chính là T.O.P

Anh ấy đúng là như vậy. Trong drama 'Iris', T.O.P, đã cho thấy sự quyến rũ của mình qua đôi môi chỉ gần như khép chặt khi nói, một bộ vest, và làm cho chúng ta hoàn toàn bị thu hút vào đôi mắt. Cuối cùng, anh ấy đã khẳn định mình thông qua bài phỏng vấn đơn giản nhưng đầy màu sắc.Nó đây



Với giọng nói trầm, Andy Warhol sẽ luôn nhắc đi nhắc lại 'Nghệ thuật là lao động '. Ông ấy tích trữ các tác phẩm của mình và bán với giá đắt gấp 10 lần giá trị thực của chúng, và ông ấy luôn hài lòng với chính điều đó, sẽ ở cả đêm tại một vũ trường huyền thoại ở New York những năm 70 'Studo 54' với ca sĩ Debbie Harry và  nhà văn Truman Capote. Thậm chí chỉ trong đêm đó, ông ấy đã sản xuất ra album để đời ‘The Velvet Underground and Nico' .Thậm chí vào buổi sáng mà ông hoàn thành nó, thì trước đó vài ngày, thành viên của Rolling Stone đã chết do dùng quá liều cocaine và ông đã nhìn thấy đôi giày kiểu Ý, một cái cà-vạt đen, chiếc quần Jeans, một chiếc áo khoác đen đầy bí ẩn




Bạn có biết tại sao chúng tôi lại mời bạn không  dù biết rằng bạn  có một lịch trình rất bận rộn? Đó là bởi vì chúng tôi thấy rằng chỉ có bạn mới phù hợp để dung hoà 2 phong cách 'vest cổ điển' và 'nổi loạn cá tính'

" Ah , vâng, giống như một gánh nặng với tôi vậy. Tôi không biết nhiều cho lắm, cũng như khi bước vào giữa tuổi 20, thì phong cách của tôi đã có sự thay đổi. Ví dụ khi còn là thiếu niên, tôi rất say mê phong cách thời trang đường phố của dân hip-hop, do đó bất cứ khi nào có tiền, tôi ngay lập tức sẽ mua chúng. Bây giờ tôi có xu hướng lựa chọn những bộ vest chất lượng và giá cả vừa phải. Ngay cả khi nghề nghiệp của tôi là người luôn bắt kịp  xu hướng thời trang, tôi vẫn luôn muốn chọn phong cách phù hợp với mình. Lý do rất đơn giản. Có một khoảnh khắc mà tôi nhận ra rằng, theo đuổi một xu hướng là rất dễ dàng. Tôi nhận ra rằng 'classic' quan trọng như thế nào với người đàn ông. Đặc biệt trong xã hội Hàn Quốc, các khái niệm về thời trang không pha trộn vào nhau

" Tôi cũng đã tự hỏi, tại sao lại như vậy?Tại sao tôi vẫn thích những gì thuộc về  cổ điển hơn trong khi tôi vẫn muốn để mọi người tự do đánh giá chính bản thân tôi. Thật sự, khi bị cuốn vào âm nhạc rồi, tôi không còn nghĩ gì nhiều về thế  giới xung quanh  nữa"

Mọi người nói với tôi rằng " Cậu cũng nên để tâm đến cả những việc khác nữa", nhưng tôi lại không để ý. Tôi dùng iPhone nhưng chỉ sử dụng duy nhất chức năng là gửi tin nhắn cho các thành viên trong gia đình. Tôi ít khi đi ra ngoài bởi đơn giản tôi không muốn lãng phí thời gian và công sức của mình. Tôi muốn dồn hết sức mình vào âm nhạc. Tất nhiên mọi người có thể cho là tôi khác thường (cười). Ngày mà tôi theo phong cách này, từ 'cổ điển' đã bất ngờ in sâu vào tâm trí tôi





John Lennon đã phải chịu nhiều tổn thương (năm 1974), mọi thứ trở nên hôn loạn  sau cuộc chia tay với Yoko Ono, một ca sĩ tuyệt vời đã không thể nào bước tiếp được nữa. Ông ấy đã tìm đến ma tuý và rượu

Một năm sau, ông bất ngờ tuyên bố là sẽ không bao giờ quay trở lại sân khấu nữa

Ông ấy được đánh giá là một nghệ sĩ thực thụ vượt qua cả diễn viên và ca sĩ. Khi viết một ca khúc bất kì, sáng tạo phong cách mới tất cả phải chăng đều có nguồn cảm hứng?

Ông là người rất thích mặc vest, nó giúp ông tìm ra được phong cách cho riêng mình. Cho tới lúc qua đời, ông vẫn nói " Hãy để tâm hồn bạn được thanh thản". Đó cũng chính là câu khẩu hiệu của T.O.P





Bạn hãy thử định nghĩa về mình xem?

Một người đàn ông, cool, thông minh hơn tất cả (cười). Tôi đùa thôi. Thật khó để có thể nói cụ thể nhưng từ khi debut đến nay, tôi đã cố gắng để thể hiện hình ảnh riêng của tôi cũng như của Big Bang. Không có nhiều thay đổi trong cách biểu hiện nét mặt, và vẫn phải duy trì được phong cách phù hợp. Mới đầu, không dễ dàng gì để tìm được sự cân bằng giữa hình ảnh bên ngoài và nội tâm bên trong của mỗi người. Điều này khiến tôi suy nghĩ rất nhiều, nhưng tôi nhận ra rằng, đừng nên cố gắng làm bản thân mình khác đi. Cho dù tôi được sinh ra như thế nào, quá trình trưởng thành ra sao, thì tôi cũng luôn thành thật với chính bản thân mình. 'Chàng trai nhạy cảm và mềm yếu' là T.O.P và 'người đàn ông mạnh mẽ không bao giờ  mất đi sự tập trung ngay cả trong hơi thở khi đứng trên sân khấu' cũng vẫn là T.O.P. Tôi hành động giống như một trái bom khi đứng giữa sân khấu ở Hap Cheon và khi  biểu diễn hơn 10 buổi concert ở Nhật để thoả mãn niềm đam mê của mình. Như lời khuyên của ông tôi, bây giờ là khoảng thời gian đi tìm sự thanh thản cho tâm hồn





Truman Capote sông đến năm 59 tuổi. Ông ấy qua đời vì dùng thuốc quá liều. Bộ vest Tuxedo mà ông ấy dự định mặc trong buổi tiệc ngày hôm sau vẫn treo trên tường. Thậm chí ngay cả khi rơi vào bế tắc, ông ấy vẫn không từ bỏ phong cách này và bên cạnh nhà báo nổi tiếng này chỉ có cái tên của một người phụ nữ là Joanne Carson. Ông ấy rất cẩn thận đánh máy 3 câu chuyện ngắn như món quà cho sinh nhật của bà, bởi đơn giản bà ấy rất thích  Flaubert, Proust, and Conan Doyle

Thậm chí khi đi xem một vở nhạc kịch, tham gia vào hoạt động xã hội, hay cả khi hối lộ nhân viên bảo vệ trong nhà tù thì ông ấy cũng không bao giờ có thể từ bỏ mái tóc vàng, giọng nói dõng dạc, chiếc kính gọng sừng lớn, bộ vest Tuxedo phù hợp, người bạn thân, cho đến lúc nhắm mắt


Với tư cách là một người sáng tác, ca sĩ, diễn viên, bạn có mong muốn gì không?

Cho dù là âm nhac, phim hay văn học, tôi đều cố gắng theo đuổi đến cùng mục tiêu mình đề ra.  Nếu không đề ra mục tiêu, tôi khó có thể vượt qua nhiều khó khăn để được như bây giờ. Đây không phải là cái gì đó của sự tự kiêu, nhưng tôi vẫn muốn tham lam một chút, khi mục tiêu của tôi là muốn người nghe rất nhiều năm sau này vẫn nhớ tới Big Bang. Sẽ rất tuyệt nếu như có một bài báo viết là 'Thế hệ hậu Beatles' hay 'Trước và sau Rolling Stones'. Nói theo một cách khác,tôi hy vọng rằng  Big Bang vẫn sẽ luôn duy trì được nguồn cảm hứng và phong cách của mình trong nhiều năm về sau


Bạn nghĩ mình sẽ thế nào khi ở độ tuổi 30-40?


Sở thích, tính cách và nội tâm tôi đã thay đổi nhiều so với khi còn niên thiếu, nhưng có một thứ không bao giờ  thay đổi, đó là 'mental age' (cười). Bởi vì tôi luôn cố gắng duy trì những suy nghĩ đơn giản trong thế giới phức tạp của người nổi tiếng. Nhất là trong nghề nghiệp của tôi, cảm hứng luôn là điều quan trong, duy trì 'cảm xúc thuần khiết' là không thể thiếu. Trong mọi trường hợp, tôi không phải là người kinh doanh

Khi tôi bước qua tuổi 30 và đến tuổi 40, tôi chắc chắn sẽ trở nên sáng suốt và trưởng thành hơn. Tuy nhiên biểu tượng 'T.O.P, người luôn hết mình để đạt được kết quả tuyệt vời ở cả hai góc độ của sự có kiểm soát và sụ tự do phóng khoáng' sẽ bất tử, không, tôi thực sự muốn nó tồn tại mãi mãi




Source: arenakorea
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:48 PM
[7.7.2010][Interview]Big Bang trên Exile Magazine của Nhật





“Đã được 1 năm kể từ khi chúng tôi debut tại Nhật. Tôi luôn tự hỏi không biết tương lai sẽ như nào. Để nhận được sự yêu mến của tất cả mọi người, chúng tôi đã phải rất nỗ lực”G-Gragon

Các bạn đã debut được 1 năm (ở Nhật), vào tháng 6 năm ngoái, đã nhận được nhiều giải thưởng, và tổ chức tour concert . Các bạn thấy sao?

G-Dragon:Vâng. Đã có rất nhiều sự thay đổi trong một năm bận rộn vừ qua.Khi quyết định debut tại Nhật, chúng tôi đã chịu sức ép rất lớn nên chúng tôi rất cảm ơn sự ủng hộ của fan trong khoảng thời gian vừa qua

D-Lite: Trong concert vào tháng 2, tôi rất vui khi tất cả mọi người cùng nhay và hát với nhau. Concert đã làm chúng tôi và fan gần gũi với nhau hơn

SOL: Trong các concert, chúng tôi đã nhận được nhiều tình cảm và sự ủng hộ. Chúng tôi vẫn sẽ quay trở lại đây

Có điều gì khác khi các bạn đi trên đường bây giờ và 1 năm về trước không?

SOL: Lúc trước, chúng tôi cũng được nhận ra, nhưng chưa đếm mức là cả đám đông lớn vây xung quanh như bây giờ, (cười). Khi chúng tôi đi dạo hay shopping, fan Nhật không hề la hét hay chạy về phía chúng tôi. Họ chỉ đi qua, và mong muốn có mốt cái bắt tay thôi. Họ rất lịch sự

TOP: Thật sự, tôi không thật sự cảm thấy mình nổi tiếng. Khi chúng tôi đến Nhật để quảng bá cho ca khúc mới, thậm chí nếu chúng tôi đã ở đây(tại Nhật), chúng tôi vẫn nghĩ về Hàn . Cảm giác không thoải mái và lo lắng. Bởi vì điều này, mà tôi đã không thể cảm nhận được hết tình cảm của khan giả Nhật. Nhưng khi nhận được giải thưởng của VMAJ ( dành cho Best Pop Video & Best New Artist Video), tôi đã cảm nhận được tình cảm mà fan Nhật dành cho Big Bang, và thấy rất hạn phúc.

V.I: Tại VMAJ năm ngoái, chúng tôi mới chỉ được đề cử. Nhưng năm nay, không chỉ nhận được giải thưởng, chúng tôi đã biểu diễn ‘live’ trên sân khấu. Một cảm giác rất tuyệt. Tình cảm của BIG BANG và MTV đã rất thân thiết (cười)

Chương trình MTV Live vào 30-6 rất thú vị. Các màn biểu diễn của Big Bang tràn đầy năng lượng và rất có sức thu hút. Các bạn lấy nó từ đâu vậy?

G-Dragon: đầu tiên, đó là nguồn sức mạnh từ đám đông.Thậm chí ngôn ngữ, văn hoá giữa  Nhật và Hàn khác nhau, nhưng các fan đã học tiếng Hàn vì chúng tôi. Họ nhớ lyric và không sai một từ nào. Chính vì vậy, chúng tôi đã rất cố gắng. Trước khi lên sân khấu, chúng tôi ít khi nghĩ về những khó khăn sẽ phải đối mặt, chỉ đơn giản, chúng tôi nói ‘Let’s play’. Nguồn năng lượng của chúng tôi chính la khán giả

T.O.P: Chúng tôi không muốn lãng phí một giây phút nào cả. Ví dụ như, rời khỏi nhà muộn để đi chơi là không cần thiết





Có phải các bạn không được phép đến các CLB đêm không?

SOL: Chúng tôi cũng có đến những  câu lạc bộ âm nhac. Chúng tôi cũng uống nhưng rất ít khi

T.O.P: Tôi đến đó nhưng không nhảy (cười)

Các bạn có vẻ ‘kiêng’ đúng không (cười)

Sol: Có vẻ vậy. Tôi thường dành thời gian rỗi ở một mình. Nó dường như là thói quen vậy, và rất khó có thể thay đổi

T.O.P:Chúng tôi đều có sở thích khác nhau. Một số muốn dành tất cả thời gian và năng lượng để làm gì đó nhưng cũng có thành viên không như vậy


Những phần biểu diễn solo tại Hàn, các bạn cũng làm rất tốt. Có gì khác khi biểu diễn chung với cả nhóm không?

G-Dragon: Trong hoạt động solo của chúng tôi. Bạn có thể làm bất cứ diều gì bạn muốn.Nhưng khi là một nhóm, mỗi người có một vai trò riêng, chúng tôi chỉ nghĩ về ca khúc, về những bước nhảy sao cho cả nhóm kết hợp hoàn hảo.Khi đứng cùng với nhau, chúng tôi luôn cố gắng hoàn mỗi cá tính lại làm một. Khi tôi solo, tôi đem hết các tính và khả năng của mình. Khi là Big Bang, tôi luôn cân nhắc xem làm thế nào để thành một nhóm hoàn chỉnh, mọi người kết hợp lại với nhau thês nào là tốt nhất

D-Lite: Khi bạn solo, bạn phải thể hiện đựoc sự đa dạng cá tính của mình cũng như của Big Bang. Bạn phải cho thấy được điểm mạnh của mình. Khi đứng cùng 5 thành viên, bạn phải biết làm thế nào là tốt nhất ( hay phù hợp nhât) cho nhóm

SOL: Đối với tôi, tichsang tạo âm nhạc theo ý ttoi, theo những gì tôi thích, bất kể lúc nào. Tôi không bao giờ tự giới hạn bản thânmình. Trong trường hợp này, không có sự khác nhau giữa SOL và tôi trong Big Bang

Tôi hiểu. Mỗi người đều có những suy nghĩ riêng của mình. Có sự phân phối vè vai trò của mỗi người đúng không ?

D-Lite: Vâng. thế này, tôi là người hay nói đùa, nhưng trên sân khấu, tôi luôn cố giấu đi điều đó, chỉ tập trung vào phần hát và cố gắng để tất cả mội người đều lắng nghe tôi

V.I: nói về phân phối vai trò, tôi giống như gia vị vậy. thêm vào có thể sẽ làm thay đổi hương  vị, quá nhiều sẽ không  tốt cho sức khoẻ. Hương vị vừa phải sẽ tốt

Hãy nói về loại gia vị mà các bạn ưa thích đi?

T.O.P: Natto

V.I:Không, một thứ gì đó khác, mà có thể gây nghiện ý

Phần cuối chúng ta hãy cùng nói về ca khúc “Teell me good bye” của các bạn, viết cho drama “Iris” và ca khúc chủ đề của Mezamashi, Hands up.

Sol: “Tell me good bye là một ca khúc buồn

D-Lite: “Hands up” lại ngược với “Tell me good bye”, khi nghe bạn sẽ muốn nhảy theo nó ngay.Mặc dù có sự trái ngược giữa hai ca khúc, nhưng đó đều là phong cách của Big Bang. Hi vọng các bạn sẽ ủng hộ




Scans by Tisya@bigbangupdates
Japanese to Chinese translation by rock77star@baidu
Chinese to English translation by Yvonne@bigbangupdates
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:49 PM
[7.7.2010][Trans] TV Guide Vol 3 "Hãy nói với tôi nhiều hơn về V.I"




Vol. 3 Hãy nói với tôi nhiều hơn về V.I
Trong số thứ 3 của "Tell me more about Big Bang" sẽ nói về maknae V.I


Đã một năm kể từ ngày họ debut tại Nhật Bản. Hiện nay, V.I đang học tiếng Nhật hàng ngày. Cậu ấy cũng thích xem phim truyền hình Nhật Bản và phim điện ảnh, suy nghĩ rằng sẽ thật tuyệt nếu cậu ấy có thể viết lyrics tiếng Nhật một ngày nào đó. Bởi vì không có nam ngôi sao nào tiến tới hình ảnh sexy tại Nhật, cậu ấy muốn thử thách nó. Mặc dù cậu ấy vẫn chưa trưởng thành nhưng với nhiều nỗ lực tập luyện và làm việc chăm chỉ, sẽ thật tuyệt nếu cậu ấy có thể thực hiện được điều này trong thời gian 1 hay 2 năm!

V.I's Q & A

Q: Bài hát nào của Big Bang bạn muốn người ta lắng nghe nhiều nhất?
A: "Stay". Nó nằm trong album tiếng Nhật đầu tiên của chúng tôi. Tôi nghĩ lyrics gợi cho bạn nhớ về người mình thích thật sự rất hay.


Q: Có bài hát tiếng Nhật nào trong iPod của bạn không?
A: Bản song ca của Thelma Aoyama noona và Tae Yang hyung "Fall In Love". Nó rất tuyệt!


Q: Khoảnh khắc nào khiến bạn nghĩ mình tuyệt nhất?
A: Hmm, khi nào ư? Đó là khi các cô gái nói với tôi "thật đẹp trai". Đó là lúc tôi thấy rằng "Mình có lẽ là người siêu đẹp trai". ( Cười )


Q: Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ chọn ai làm người yêu trong số các thành viên?
A: Không ai cả! So với Big Bang, tôi thấy Arashi tốt hơn ( Cười ). Tôi thích Sho Sakurai (Arashi là một nhóm nhạc nổi tiếng, V.I đã một lần nhắc đến trong 1 chương trình rằng cậu ấy thích xem bộ phim của Sho Sukarai - "The Quiz Show")


Q: Bạn nghĩ điều gì là dễ thương giữa các cô gái Hàn và Nhật?
A: Các cô gái Hàn sẽ cho bạn biết trực tiếp nếu có điều gì đó họ không thích. Điều này có thể rất hấp dẫn nhưng đồng thời cũng có thể đáng sợ. Ngược lại, các cô gái Nhật rất khiêm tốn. Họ muốn học hỏi từ người khác. Tôi nghĩ nó dễ thương.


Q: Bạn sẽ đi đâu cho một cuộc hẹn hò?
A: 2 năm trước, tôi đến Okinawa để biểu diễn. Nhưng vào lúc đó vì công việc nên tôi muốn quay lại đó chơi.


Q: Điều gì thu hút sự chú ý của bạn ở các cửa hàng tiện ích?
A: Tôi thích nước táo nhất~!


Q: Trong các loại cà ri bán ở CoCo Ichibanya, bạn thích loại nào nhất?
A: Thường là cà ri bò là chính với xúc xích thêm vào. Tôi không giỏi ăn đồ cay nên vị cay của tôi ở mức 3 (trên 5 mức )


Q: Bạn luôn có thứ gì trong túi?
A: Vì khá là phiền nếu phải mang theo một cái túi khi đi bộ. Tôi thường không mang theo. Khi mang đi thì anh quản lí cầm hộ tôi. (V.I xin lỗi và cám ơn anh quản lí ở phía sau ). Bình thường tôi để iPod và tiền trong ví rồi đi thôi.


Q: Bạn nghĩ mình sẽ như thế nào sau 10 năm nữa?
A: Kết hôn và rời Big Bang... đùa thôi ạ (cười). Sẽ tiếp tục các hoạt động với nhóm và giúp những người khác thực hiện mơ ước của họ, đó là những gì tôi nghĩ.







Scans by Tisya@bigbangupdates
Japanese to Chinese translation by 叶包子@baidu
Chinese to English translation by Yvonne@bigbangupdates
Question translation by Jane@bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:49 PM
[12.7.2010] [Trans] Star See – Through: Sự quyến rũ đặc biệt, Taeyang





Tâm điểm của Star See – Through tuần này là Taeyang , người hiện đang quảng bá cho ca khúc chủ đề “I need a girl’ nằm trong full album solo của anh ấy. Vóc dáng nhỏ bé nhưng toast lên sự thu hút đặc biệt mặc dù có phần ích kỷ trong ‘Only look at me’. Và bây giờ hãy cùng tìm hiểu về Taeyang, người đã thu hút sự chú ý của rất nhiều fan nữ

Profile

Tên: Taeyang (tên thật : Dong Young Bae)
Ngày sinh : 18 tháng 5 năm 1988
Chiều cao : 5’8”   Cân nặng : 127lbs
Nhóm máu : B
Debut : tháng 8 năm 2006 cùng Big Bang
Sở thích : Bóng rổ, nghe nhạc, xem TV
Sở trường : Rap, dance, beatbox, ca hát, tiếng Anh, tiếng Nhật
Nickname : Dong Taeyang
Học vấn : Daejin University School of the Arts, Drama/Film studies

Phần 1: Sức quyến rũ

SOFTWARE





1.        Luyện tập

Khi là một diễn viên nhí, anh ấy đã gia nhập YG, lúc 6 tuổi, trong chương trình ‘Little Jinusean’, ứơc mơ trở thành ca sĩ cũng bắt đầu từ khi anh ấy xem Jinusean. Sauk hi trải qua 8 năm làm trainee cùng G-Dragon, anh ấy debut cùng Big Bang năm 2006. Anh ấy luyện tập rất chăm chỉ và theo lời mọi người, trung bình ít nhất 5 tiếng 1 ngày. Và kết quả?  Anh ấy nhận được nhiều lời khen ngợi vì kỹ năng nhảy của mình

2.        Chàng trai hay xấu hổ

Rất khó để tin được. Nhưng anh ấy đã 23 tuổi, mà vẫn chưa hề hẹn hò. Anh ấy, vẫn có chút e dè khi đứng trước các cô gái, và mơ ước được kết hôn với mối tình đầu của mình. Bằng chứng là trong lần quay CF với vận động viên Kim Yuna, anh ấy ngồi khá xa và chỉ nhìn thẳng phía trước. Chúng ta phải làm gì với anh chàng này bây giờ?

3.        Bùng nổ

Anh ấy có đôi mắt cười có chút gì đó ngây thơ, nhưng hơn thế, trên  sân khấu hoàn tòan khác, anh ấy làm chủ được mình, làm chủ sân khấu. Đôi mắt cười có thể khiến bất cứa ai ghen tị. Dường như chỉ muốn hét thật to ‘oppa’ khi anh ấy biểu

HARDWARE





1,Cơ bụng chocolate

Bạn không thể nói rằng anh ấy có vóc dáng nhỏ nhắn nếu nhìn vào body, profile ghi là 173cm(5’8”). Nhưng bạn có biết chiều cao thật sự của anh ấy là thấp hơn không? Chúng tôi sẽ có một trò ảo thuật nhỏ, sẽ dạy các bạn. Cơ bụng của anh ấy giống như được chạm khắc bằng dao vậy. Giống như tác phẩm nghệ thuật khiến cho chiều cao của anh ấy cao hơn một chút. Nhưng dù cho gì đi nữa, anh ấy vẫn rất tuyệt vời đúng không.

2,Đôi mắt cười

Chỉ cần nhìn bức ảnh anh ấy nháy mắt cũng có thể khiến bạn như ngừng thở vậy. Đôi mắt một mí dường như bạn chỉ uốn tan chảy khi nhìn vào nó vậy. Đôi mắt đó, được gọi là ‘Killer eyes smile’ thực sự thu hút bất kỳ ai. Có ai không bị hạ gục bởi nụ cười đó không nhỉ?

3.Kiểu tóc

Kiểu tóc hiện nay đã thành thương hiệu riêng của anh ấy. Nó hoàn tòan phù hợp với Taeyang, sau khi đã thử qua rất nhiều kiểu khác nữa. Đồng thời nó cũng giúp Taeyang cao thêm được 5cm, một mũi tên trúng hai đích phải không nào ?

Phần 2 Mối quan hệ

1.        Bạn bè thân thiết





Bức ảnh mới nhất chính là Taeyang chụp cùng Harang, con trai của Sean. Harang, cũng để kiểu tóc giống Taeyang, được  gọi là ‘Little Taeyang’. Teddy là người sáng tác, soạn nhạc chính của YG, và G-Dragon, người bạn thân suốt 8 năm qua. Cùng tuổi nhau, cùng cùng chung niềm đam mê, tình bạn của họ thật sự đáng ngưỡng mộ.

2.        Những cô gái thần tượng Taeyang




Ca sĩ trẻ IU từng tiết lộ rằng Taeyang là mẫu người lý tưởng của cô ấy trong một bài phỏng vấn.Ngôi sao thế giới Yoobin của Wondergirls cũng chọn anh ấy. Và gàn đây thôi, nhà thiết kế thời trang Kim Jae Hyun của thương hiệu Jardin de Chouette cũng bày tỏ sự quan tâm đến anh ấy



Source: Onstyle
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:50 PM
[16.6.2010][Trans] Big Bang trên Female Weekly: "Nếu tôi hẹn hò..."






Phỏng vấn độc quyền
Zoom Up - Real Voice
Câu hỏi thẳng thắn cho cả 5 người họ!!

* Những điều mà bạn muốn nói lời "Tạm biệt"?
* Có điều gì vui xảy ra trong thời gian gần đây khiến bạn "giơ cao tay lên"?
* Nếu mùa hè này bạn hẹn hò...




T.O.P - 22/ Rap

* Thay vì từ bỏ một số điều, tôi sẽ mạnh mẽ hơn để học cách chấp nhận những điều mới mẻ.

* Bộ phim chiến tranh "Into The Fire" mà tôi đã đặt nhiều nỗ lực trong suốt quá trình qua sắp được khởi chiếu tại Hàn Quốc.

* Những nơi giống như một quán bar hay quán cà phê ở khu Daikanyama. Tôi muốn dành một nghỉ ngơi để hẹn hò tại một nơi yên tĩnh. (Nói với tông giọng trầm), tôi vẫn chưa gặp được cô gái trong mơ...




D-Lite - 21 / Vocal

* Tôi muốn trở thành một người nghiêm túc và thận trọng hơn trong tương lai.

*Mỗi ngày tôi đều hạnh phúc. Ngay cả bây gờ (trong cuộc phỏng vấn) tôi cũng rất vui.

*Tôi thực sự muốn trải qua một ngày ở Fuji-Q Highland nên tôi sẽ hẹn hò ở đây. Sẽ thật tuyệt vời nếu tôi sớm có thể gặp được tình yêu đích thực.



SOL - 22 / Vocal

*Tôi muốn nói lời tạm biệt  với cuộc sống đầy hối hận này trước người bạn đã khuất của tôi như ước muốn của bản thân mình. Như vậy, có thể trở thành một người trưởng thành hơn có thể tạo ra nhiều mảng âm nhạc hay.

*Album solo khiến tôi mất gần một năm để chuẩn bị sẽ sớm được phát hành tại Hàn Quốc.

*Tôi sẽ đưa người yêu tới biển của Okinawa. Cũng giống như D-Lite, tôi mong sớm tìm được duyên phận của mình.




V.I - 19 / Vocal

*Thói quen nháy mắt quá nhiều của tôi, tạm biệt!

*Đó là nhận được giải thưởng tại VMAJ. Hơn thế nữa, những thứ giống như là được đánh thức bởi những bài hát tràn đầy năng lượng vào buổi sáng hay mua đồ ăn nhanh trong khi lái xe.

*Tôi muốn có một ngày hẹn hò trên biển Okinawa với một cô gái có chứng chỉ lặn. Nếu thế tôi có thể để cô ấy dạy tôi lặn.




G-Dragon - 21 / Rap

* Cho đến bây giờ, câu trả lời là không. Nếu tôi thực sự phải nói lời đó thì có thể là thói quen cắn móng tay của tôi. Nó bắt đầu khi tôi lên 8 và có lẽ sẽ tiếp tục cho đến khi tôi 80.

*Trải qua một chuyến xe trên FUJIYAMA ở Fuju-Q Highland. Thật lì kì và thú vị, tôi không thể kiểm soát bản thân nhưng đã giơ tay lên.

*Tôi sẽ chọn một công viên ở Nhật Bản. Đó là nơi khá hiếm hoi tại Hàn Quốc có thể nhìn thấy các đôi ăn uống, chơi nhạc và hát cùng với nhau. Tôi sẽ làm một hộp đồ ăn trưa vào sáng Chủ nhật rồi đi picnic với bạn gái. Bạn gái tôi? Tất cả các fans là bạn gái của tôi!


T/N: Fuji-Q Highland là một khi vui chơi giải trí nổi tiếng ở Nhật Bản. Fujiyama là tàu lượn siêu tốc dài và cao nhất ở Fuji-Q Highland.








Source: 週刊女性
Photos: 가호애미@bestiz
ETrans by JANE @ bigbangupdates.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:50 PM
[12.7.2010][Trans] Phỏng vấn Taeyang trên Hot Tracks (Juy issue)




Năm 2008, Taeyang phát hành mini album ‘Hot’ với hit ‘Only look at me’ sau khi debut cùng Big Bang, và anh ấy đã khẳng định dược vị trí của mình với tư cách là ca sĩ solo, với phong cachs khác các thành viên khác (những người cũng đã thể hiện được cá tính riêng của mình ). Sự trở lại của anh ấy khiến fan hết sức vui mừng, và chắc hẳn có rất nhiều câu hỏi tò mò về anh ấy đúng không ?



Xin chào, chúc mừng bạn với full album solo vừa ra mắt. Bạn đã chuẩn bị cho nó như thế nào vậy?

Trong khoảng 1 năm gì đó, từ năm ngoái. Tôi dã khiến fan phải chờ đợi khá lâu, quá trình hoàn thiện album cũng đã bị trì hoãn, và đến giờ mới có thể phát hành được

Tên album là ‘SOLAR’Có phải là từ tên của bạn đúng không?Hay còn có một ý nghĩa nào khác?

“Solar’ nghĩa là ‘thuộc về mặt trời’, nghĩa là đây là full album với âm nhạc và những câu chuyện thuộc về Taeyang.

Bạn có thể giới thiệu qua một chút về album không. Có gì khác so với singles và mini album trước đây không?

Mini album và singles mà phát hành trước đó mang lại cảm giác hơi nặng nề, nhưng lần này, là những ca khú đáng yêu hơn, nhẹ nhàng hơn. Vẫn dựa trên nền tảng là R&B và Hip-hop, và tôi cũng đã cố gắng kết hợp nhiều loại nhạc cụ và các thể loại nhạc khác nhau.

Các ca khúc trong album đã được tung ra vào ngày 25 trước  khi album chính thức được phát hành. Thực tế đã có rất nhiều trường hợp các ca khúc trong album bị rò rỉ trước khi phát hành. Lý do tại sao bạn lại phát hành trước như vậy?

Tôi muốn fan có thể lắng nghe nhanh nhất có thể. Có lẽ là tốt nếu tiết lộ cùng vào ngày phát hành album. Nhưng nếu tiết lộ từng chút như vậy, tôi muốn fan có sự chờ đợi nhất định

Tên ca khúc chủ đề là ‘I need a girl’, và G-Dragon cũng tham gia vào ca khúc. Bạn hãy nói qua về nó đi?

Đó là ca khúc R&B ngọt ngào. Nó có thể chưa phải là hình mẫu của tôi, nhưng là hình mẫu của mọi người đàn ông. Giống như hình mẫu của thế kỷ 21 vậy. Khi tôi nghe bản demo lần đầu tiên, tôi đã thích ngay vì lyric thực sự vui vẻ và nhẹ nhàng. Sau khi thu âm, nó đã hoàn hảo hơn, và chúng tôi quyết định lấy nó là ca khúc chủ đề. Tôi đã cố gắng để thể hiện ca khúc này, hi vọnh mọi người khi nghe có thể cảm nhận được thông điệp trong đó.

Khi nhìn danh sách các ca khúc, thì nhà sản xuất Teddy cũng tham gia vào khá nhiều các ca khúc

Tất cả mọi người trong YG quan tâm đến nhau như một gia đình vậy. Các thành viên hoàn toàn tin tưởng vào Teddy




Teddy có ý nghĩa như thế nào với anh?

Anh ấy có thể gọi là cố vấn âm nhạc cho tôi.Tôi thường xuyên trao đổi và nói chuyện với anh ấy về âm nhac và cuộc sống. Anh ấy đã giúp đỡ tôi rất nhiều, và thực sự có ảnh hưởng với tôi

Swing cũng tham gia vào ‘After you fall asleep. Đó là thành viên mới của YGfamily sao?

Anh ấy không phải là trong YG family. Trước đó, tôi không quen biết anh ấy, nhưng tôi biết về kỹ năng rap tuyệt vời của anh ấy. Tôi đang tìm kiêms một rapper cho album. Một ngày, Swing đến công ty chúng tôi để gặp Masta Woo hyung, và đó là lúc  chúng tôi gặp nhau Tôi biết được rằng Swing muốn làm việc cùng tôi, và tôi đã không ngần ngại mời anh ấy tham gia

Vừa qua, Big Bang đã giành được 3 giải thưởng tại MTV của Nhật Japanese MTV video music awards. Vậy là sự cố gắng trong suốt một năm qua của các bạn tại Nhật đã được đền đáp. Bạn và các thành viên nghĩ gì về vị trí của Big Bang tại Nhật ?

Thực sự tôi không để ý đến việc đó lắm. Rất khó để có thể nói về việc đó.

Bạn đã nhận được nhiều sự chú ý khi tham gia ca khúc ‘Fall in love; cùng ca sĩ người Nhật Aoyama Thelma. Cảm giác khi làm việc với một ngôi sao Nhật như thế nào?

Aoyama là nữ ca sĩ rất nổi tiếng tại Nhật, đó là một trải nghiệm quý báu đối với tôi. Âm nhạc là không biên giới, nó giúp cho mọi người gần nhau hơn, chính vì vậy không hề có sự khó khăn hay khác biệt nào cả.

Hoạt động với tư cách là ca sĩ solo thì khác so với khi hoạt động cùng nhóm. Âm nhạc của bạn vẫn theo hướng R&B. Vậy ca khúc nào có ảnh hưởng đến những thay đổi trong suy nghĩ của bạn?

Tôi không muốn bị cách thành Taeyang của Big bang và Taeyang solo, vì cho dù làm gì tôi vẫn luôn là Taeyang của Big Bang.Tôi đã có một chút thay đổi trong alibum lần này. Nhưng tôi không muốn tập trung vào sự thay đổi đó. Tôi muốn tìm hiểu thêm những cái khác ngoài R&B và Hip-hop. Âm nhạc phải là cái gì đó phản ánh đúng hiện thực bản thân tôi, sự thay đổi cũng hoàn toàn là tự nhiên, phù hợp với hoàn cảnh. Tôi nghĩ rằng  ưu tiên của tôi vẫn là R&B, nhưng tôi nghĩ mình vẫn có thể phù hợp với một phong cách khác nữa.

Đầu tiên, tôi sẽ được xem bạn biểu diễn trên các sân khấu, nhưng liệu sẽ có một solo concert không?

Tôi chưa thể xác định rõ ràng được. Mọi người hãy cứ chờ đợi nhé

Và cuối cùng, hãy nói điều gì đó với bạn đọc của Hot Tracks và fan của bạn

Rất cảm ơn các bạn đã yêu thích album mới của tôi. Album này phát hành chậm hơn dự kiến, nhưng nó chưa đựng trong đó sự lo lắng và nỗ lực của tôi, hi vọng các bạn sẽ lắng nghe. Và hi vọng nó sẽ đọng lại trong các bạn chút gì đó có ý nghĩa.


Source: HotTracks
Translation by myokoon@alwaystaeyang
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:51 PM
[15.7.2010][Interview] G-Dragon trả lời phỏng vấn trên tạp chí TV Guide



Bên cạnh hoạt động nhóm, chúng tôi còn muốn thể hiện âm nhạc riêng của chính mình. Khi chúng tôi nghĩ "SẴN SÀNG!" chúng tôi sẽ tiến hành các hoạt động solo. Tôi đang chuẩn bị cho album solo vào năm tới. Tôi đã nhận được 1 CD từ các fan và các bài hát tiếng Nhật để học. Mỗi thành viên không chỉ là một ca sĩ, tham gia đóng phim, góp mặt trong các show khác nhau và các hoạt động khác cũng giúp chúng tôi làm tốt công việc của một Soloist. Có một bài hát mới tên là HANDS Up, tôi sẽ tham gia với vai trò rap. Vì vậy, hãy nghe nó các bạn nhé!


Bạn có muốn cùng một người bạn yêu nghe các bài hát của Big Bang không?
Cùng người tôi yêu ư? Tôi nghĩ nó sẽ rất tuyệt...

Có nhiều bài hát tiếng Nhật trong ipod của bạn không?
Rất nhiều. Gần đây tôi thường nghe Perfume và bài hát Tae Yang song ca với Thelma Aoyama.

Khoảnh khắc nào làm bạn thấy sảng khoái nhất?
Điều này có thể là rất khác thường nhưng bất cứ khi nào tôi nhìn mình trong gương tắm và nghĩ là "Trông xinh trai đấy chứ nhỉ?", đó là lúc tôi thấy thật sảng khoái (cười). Bởi vì ánh sáng hay bóng tối, nó sẽ khác hơn một chút so với bình thường...Nếu tôi sống trong phòng tắm thì thế nào nhỉ? (cười)

Nếu là con gái, bạn muốn thành viên nào của Big Bang trở thành người yêu của bạn?
(Chỉ vào D-lite/Dae Sung) Cậu ấy. Cậu ấy có thân hình rất đẹp (cười). Ôi, tôi chỉ đùa thôi mà, tôi nghĩ cậu ấy sẽ làm cho tôi hạnh phúc. Bởi vì cậu ấy có tính cách giống tôi, nên cậu ấy không cư xử thiếu thận trọng nên tôi nghĩ chúng tôi sẽ vui vẻ cùng nhau.

Bạn tìm thấy nét đáng yêu ở phụ nữ Nhật Bản hay phụ nữ Hàn Quốc?
Phụ nữ Nhật. Họ ăn mặc rất kín đáo và làm làm chúng tôi, những người đàn ông cảm thấy vững lòng, điều ấy làm toát lên sự nữ tính. Ở Hàn Quốc đã có rất nhiều người phụ nữ mạnh mẽ và có khả năng lãnh đạo như đàn ông. Bây giờ tôi cảm thấy phụ nữ Nhật Bản dịu dàng hơn, điều đó gây được ấn tượng và làm cho bạn có cảm giác muốn được bảo vệ cô ấy.

Nếu được hẹn hò với ai đó vào 1 ngày ở Nhật, bạn muốn đi đâu?
Okinawa, nghe nói biển ở đó rất đẹp.

Những sản phẩm yêu thích trong các cửa hàng đồ ăn ở Nhật?
-Tôi đến các cửa hàng đồ ăn hàng ngày và tôi rất thích chúng. Thích đồ ăn nhanh. Thỉnh thoảng trong thời gian biểu, bởi chúng tôi có rất thời gian để ăn. Trong giờ nghỉ chúng tôi ăn trứng và gì nhỉ...?...Sò nướng, đó là các loại đồ ăn nhanh (cười)

Loại cà ri nào bạn thích nhất ở Coco Ichibanya(nhà hàng cà ri yêu thích của các thành viên)?
Mặc dù trước đây tôi hay ăn ở đó, nhưng dạo này thì không.

Bạn thường để thứ gì trong túi xách của mình?
Tôi hay làm mất đồ lắm,  nên tôi không mang nó theo. Chỉ mang theo ví và điện thoại thôi.

Bạn nghĩ sẽ như thế nào sau 10 năm nữa?
Có thể tôi sẽ xuất hiện với dáng vẻ mệt mỏi?(cười) Chắc cũng chẳng thay đổi là bao. Tuy nhiên, tôi không biết mình sẽ thế nào trong 20 năm nữa (cười). Sau 10 năm, có thể chúng tôi vẫn bên cạnh nhau, mỗi chúng tôi sẽ có những hoạt động khác  ở những nơi khác.



Cre: ibigbang.wordpress.com
ETrans: Maggie + Alee @ ibigbang.wordpress.com
VTrans: --gƠ--@KST


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:51 PM
[17.7.2010] [Trans] Tuổi 24 của Choi Seung Hyun - PV với SPN




“Tôi thực sự đã không còn nhớ đến khoảng thời gian đóng phim nữa”
Sau khi dành khoảng nửa năm  để hóa thân vào nhân vật anh lính sinh viên Oh Jang bum, T.O.P đã quy trở lại là chính mình. T.O.P đã để lại Choi Seung Hyun, chàng trai 24 tuổi, và đã không thể nhớ lại khoảng thời gian khi quay ‘Into the fire’

“Đó là nhân vật mà tôi đã hoàn toàn cố gắng để nhập vào . Vì tôi cảm thấy mình cầm phải có trách nhiệm rất lớn với nhân vật của mình”


Là thành viên lớn tuổi nhất của Big Bang, nhưng lại là trẻ nhất trong đoàn làm phim. Có gì khác so với khi quay drama

“Khi đóng ‘Iris’, tôi nghĩ mình vẫn chưa hoàn toàn diễn tốt, vẫn còn những điều mà bản thân chưa nhận ra được, chính vì vậy tôi đã chọn ‘Into the fire’ để có thể học hỏi thêm

Một chàng trai mơ ước được trở thành ca sĩ vì tình yêu âm nhạc. Và chưa bao giờ nghĩ đến việc sẽ trở thành diễn viên

“Tôi yêu âm nhạc. Tôi có đam mê với hip-hop, tôi đã viết lyric ngay khi 11 tuổi, nhưng chưa bao giờ nghĩ đến việc diễn xuất cả. Dã có chút lo lắng và sợ hãi khi lần đầu tiên diễn xuất trong một drama”

Hình ảnh anh ấy khi diễn xuất có chút gì đó khác. Nhưng có những lúc, anh ấy đã làm rất tốt

“Tôi luôn nghĩ rằng, mình phải làm chủ được bản thân, biết mình cần phải làm gì khi đứng trên sân khấu cũng như khi diễn xuất. Ví dụ như khi đóng ‘Iris’, tôi luôn nỗ lực bằng mọi cách để hoàn thiện vai diễn của mình, và quan trọng là dù làm chưa tốt, tôi sẽ không bao giờ từ bỏ cả”

Có rất nhiều ca sĩ thần tượng tham gia đóng phim, nhưng chỉ có TOP là thành công hơn cả

“Tôi nghĩ rằng, bản thân mình không có gì là không làm được cả, quan trọng là tôi thực sự muốn làm tốt, vượt qua những trở ngại để được công nhận “

Nhưng trong bộ phim, anh ấy đã khắc phục được tất cả, và đã học hỏi được rất nhiều

“Tôi đã gặp những con người tuyệt vời. Tôi học được nhiều điều từ các tiền bối, và còn nhiều hơn thế nữa, cảm giác rất âm áp như một gia đình khi quay fim vậy”

Đặc biệt, anh ấy bày tỏ lòng biết ơn của mình với Kwon Sang Woo

“Tôi rất cám ơn Kwon Sang Woo. Lúc đầu, tôi dường như không biết phải làm như thế nào, phải bắt đầu từ đâu. Nhưng anh ấy giúp đỡ tôi vượt qua nó. Nhìn lại quá trình làm phim, tôi không nghĩ rằng mình có thể làm được gì nếu không có anh ấy”

Anh ấy đã dồn hết tâm huyết cho bộ phim này

“Tôi đã dồn hết năng lượng của mình vào bộ phim. Tôi thấy mình phải ý thức trách nhiệm với lựa chọn của mình. Tôi đã nghĩ rằng, là thần tượng hay rapper, tôi cũng vẫn có thông qua diễn xuất gửi những thông điệp có ý nghĩa đến những người trẻ”

Đạo diễn, nhà sản xuất, đều đồng tình rằng, diễn xuất của T.O.P thực sự dã tưởng thành . đạt đến mức tốt nhất. Nhưng bản thân anh ấy lại nói rằng, anh ấy không thể đưa ra một nhận xét chính xác về diễn xuất của mình. Anh ấy chỉ đơn giản là làm việc hết mình, sống hết mình, và để khán giả cảm nhận được điều đó

“Tôi nghĩ rằng cảm xúc và tính cách của mình đã thay đổi ít nhiều. Tôi có nên nói rằng mình giống trẻ con hơn không?Tôi nghĩ mình đã từng  nhìn thế giới xung quanh bằng con mắt của một đứa trẻ, và qua dự án này, tôi đã trưởng thành hơn”

Anh ấy phải đối mặt với nhiều tình huống khác nhau khi quay phim. Đó là khoảng thời gian anh ấy bị mất ngủ và hay gặp ác mộng

“Thật khó để tin rằng bộ phim lại thành công như vậy. Tôi đã cố gắng để có thể quay trở lại nhịp sống bình thường. Seung Woo nói với tôi rằng, điều quan trọng nhất với diễn viên không chỉ là nhập vào nhân vật, mà còn phải biết cách thoát ra khỏi nó”



Source: Gwangnam News
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:52 PM
[17.7.2010][Trans]T.O.P “ Tỏa sáng hơn sau khi quay phim” - PV với Osen






Ca sĩ và diễn viên T.O.P, anh ấy cười và nói “Tôi nghĩ đây là điều quan trọng nhất kể từ khi sinh ra”.Mặc dù bị chứng mất ngủ khi quay phim, và không thể ngủ được, nhưng anh ấy nói rằng có thể ngủ dễ dàng khi trở về nhà và nói về những điều xảy ra trong ngày

T.O.P, ngườ đã hóa thân vào vai chàng lính trẻ Oh Jang Bum, nhìn anh ấy gầy nhưng vẫn rất khỏe mạnh “ Tôi đã sụt mất 10kg, khuôn mặt tôi trông nhỏ hơn. Khi tôi đi cùng các thành viên của Big Bang, hay đi chụp hình, thường tôi sẽ đứng ngoài cùng”

Trên sân khấu anh ấy là thần tượng tuyệt vời nhất, nhưng trong lĩnh vực điện ảnh anh ấy vẫn đang ở mức ‘tiềm năng’ mà thôi. Anh ấy chân thành chia sẻ về những kinh nghiệm khi quay phim của mình

Sức ép, áp lực, căng thẳng, nhưng mặt khác, anh ấy lại nhận được sự quan tâm lớn từ các tiền bối, bởi anh ấy là người trẻ nhất, mọi người rất vui vẻ với nhau. Giống như một luồng không khí mới tràn vào Choi Seung hyun vậy, một con người ‘hết mình vì công việc, và chỉ nói khi nào thật sự cần thiết’

Đây là bộ phim điên ảnh đầu tay

Tôi đã có lúc quên đi chính bản thân mình. Trong lúc quay phim, tôi đã nhập vào nhân vật đến mức bị mất ngủ và gặp ác mộng. Tôi đã rất cố gắng và thực sự khó khăn để tìm lại chính mình. Tôi cố gắng để không trở nên lười biếng. Tôi không có ai quen biết để dạy mình về diễn xuất cả. Ngay từ nhỏ, tôi đã nhận ra rằng, tôi khác với những người xung quanh mình


Đóng phim không phải là công việc dễ dàng gì

Tôi đã lo lắng rất nhiều. Tôi không phải là diễn viên thực thụ, nên luôn tự hỏi bản thân là làm thế nào mới là đúng, và cuối cùng tôi cũng đã nhận ra. Đó cũng là lúc tôi đang làm album solo của mình. Khi nhìn vào kịch bản, tôi nghĩ rằng sẽ nhận ra được điều gì đó, đó không chỉ đơn giản là về chiến tranh. Một tác phẩm giàu tính nhân văn, ngay lập tức tôi bắt được vào cảm xúc của nhân vật. Tôi bắt đầu có hứng thú hơn, và tôi đã gặp riêng đạo diễn Lee Jae Han để trao đổi nhiều hơn. Giống như số phận sắp đặt vậy, tôi và đạo diễn rất hợp nhau, và tôi đã có thêm được sự tự tin, và đọa diễn chính là người cho tôi điều đó.

Làm thế nào để hóa thân vào nhân vật?

Một chàng trai 17 tuổi, tôi đã thử mặc những bộ quần áo nhỏ, khiến cho vai như nhỏ lại, nhưng vẫn không tìm ra được. Tôi đã hành động như một đứa trẻ, tôi không cắt móng tay, không đến bác sĩ nha khoa để cho hàm răng của mình trông có màu vàng. Tôi thực sự muốn trở thành Oh Jang Bum, gạt bản thân mình sang một bên





Vậy cá tính thực sự của bạn là gì?

Tôi có hai cá tính. Tôi rất tập trung khi làm việc, nhưng khi không có nó, tôi là người hài hước và vui tính, rất hay nói đùa.Tôi không thích quan trọng hóa vấn đề lên, tôi không cố nói những thứ không cần thiết.

Choi Seung Hyun thế nào khi 17 tuổi?

Tôi là một rapper, biểu diễn tại Hong Dae. Tôi không nghĩ rằng mình sẽ trở thành ca sĩ. Và thậm chí ước mơ của tôi cũng không phải là diễn viên. (Bạn có cảm thấy rằng mình rất có tài năng không?). Tôi thực sự không nghĩ về việc mình có tài năng hay không

Đóng chung với bạn là các tiền bối, Cha Seung Won, Kim Seung Woo, Kwon Sang Woo, có sự cạnh tranh nào không?

Không hề có. Chúng tôi rất hòa đồng cùng nhau. Các tiền bối giúp đỡ  và quan tâm tôi rất nhiệt tình.Thậm chí cho đến giờ, chúng tôi vẫn liên lạc.

Bạn là thành viên lớn tuổi nhất của Big bang, nhưng lại là người trẻ nhất khi đóng phim

Khi là Big Bang, tôi có chủ tịch và các thành viên khác, nhưng khi đong phim, tôi phải tự mình vượt qua khó khăn. Nhưng các tiền bối đã giúp tôi rất nhiều, họ cho tôi nhiều lời khuyên, và giúp tôi tự tin hơn.Họ nói với tôi làm thế nào để trở thành một diễn viên giỏi, làm chủ được nhân vật của mình, mang đến cho khán giả cá tính riêng. Và còn rất nhiều kinh nghiệm khác không chỉ là trong diễn xuất

Các thành viên Big Bang chúc mừng bạn như thế nào?

Tôi đồng thời cũng kết hợp cả các hoạt động của nhóm bên Nhật trong khi quay phim. Tôi đã trở nên nhạy cảm hơn. Đi lại giữa sân khấu và phim trường khiến nhiều lúc tôi đáng mất đi bản thân mình. Các thành viên đã ủng hộ tôi rất nhiều, may mắn là họ hiểu tôi. Họ trẻ hơn tôi, nhưng tôi nghĩ họ còn suy nghĩ sâu sắc hơn cả mình nữa.

Bạn cảm thấy thế nào về ngành công nghiệp điện ảnh?

Tôi nghĩ đó là loại hình nghệ thuật thú vị. Trong ‘Iris’ đó là nhân vật tồn tại trong một thế giới hư cấu, nhưng trong bộ phim này, đó là nhân vật giàu tình cảm, một người biết chia sể và cảm thông. Tính cách của tôi cũng thay đổi theo nhân vật Oh Jang Bum. Tôi học được cách nhìn thế giới xung quanh qua lăng kính của một đứa trẻ, quên đi những gì buồn bã, và mở rộng trái tim mình hơn, nói chuyện nhiều hơn. Tôi đã từng thấy sợ hãi và lo lắng về hình ảnh của mình trước đây. Tôi đã học được cách mở lòng mình qua nhân vật Oh Jang Bum.Tôi đã rất nỗ lực để được như Oh Jang Bum, và thực sự tôi cũng đã thay đổi nhờ nhân vật đó

Cảm giác khi lần đầu tiên đóng phim điện ảnh?

Đó là một trải nghiệm mới. Tôi hoàn toàn đặt mình vào nhân vật, và dường như sức ép mỗi ngày một tăng lên. Làm thế nào bây giờ, làm thế nào để được mọi người công nhận, tôi đã suy nghĩ như vậy suốt

Kế hoạch tiếp theo về diễn xuất của bạn là gì?

Tôi sẽ thận trọng hơn, nếu mọi người đón nhận, tôi vẫn muốn tiếp tục diễn xuất


Bạn có chút gánh nặng gì về lượng người đến xem không?

Tôi chắc rằng sẽ có rất nhiều người vẫn tiếp tục đến xem phim, nhưng chắc chắn sẽ không phải chỉ vì có tôi. Tôi đã đóng một bộ phim quan trọng, và đã hoàn toàn đặt mình vào đó





Source: Osen (May 22, 2010)
Translation: Seungie
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:53 PM
[18.7.2010][Trans] TOP "Tôi đã ở trong phòng và quên đi bản thân mình"




Có rất nhiều ngôi sao hàng đầu có hai tên gọi. Ca sĩ Bi và diễn viên Jung Ji Hoon, ca sĩ  Eric và diễn viên Moon Jung Hyuk và giờ là TOP nhóm Big Bang hay diễn viên Choi Seung Hyun. Choi Seung Hyun đã sánh ngang cùng với những ngôi sao hàng đầu trong nước như Cha Seung Won, Kim Seung Woo và Kwon Sang Woo để đảm nhận vai chính trong phim Into the Gunfire (đạo diễn : Lee Jae Han) sẽ ra mắt vào ngày 17 tháng tới. Trong drama 'IRIS' trước đây (KBS2), anh đã làm việc cùng các nghệ sĩ nổi tiếng: Lee Byun Hun, Kim Tae Hee, Kim So Yeon, và Jung Joon Ho.

Có cơ hội được diễn cùng các ngôi sao lớn không phải là một may mắn bình thường đối với diễn viên mới. Không những vậy anh lại còn đảm nhận vai chính trong Into the Gunfire. Anh đã khẳng định được bản thân và điều này trở thành một phần quan trọng trong sự nghiệp debut.

"Tôi vẫn là một tân binh. Làm việc cùng các bậc tiền bối kì cựu làm tôi cảm thấy mình như một cậu bé đang bị học ép buộc.Nhưng tôi sẽ cảm thấy áp lực nếu tôi hoàn toàn là một người mới...Số lượng dự án tôi đã thực hiện là không nhỏ. Tôi bắt đầu với "I Am Sam" tính đến giờ cũng đã được 4 năm rồi nên tôi sẽ cảm thấy thật lúng túng nếu như mình không làm tốt".

Năm nay là năm tưởng niệm lần thứ 60 chiến tranh Hàn Quốc. Into the Gunfire dựa trên sự kiến chiến tranh Hàn Quốc, nổi tiếng với những cảnh quay chiến đấu  ở Kyung-Nam Hap-Cheon trong 5 tháng từ cuối năm ngoái. Không có một khách sạn nào ở vùng phụ cận, phòng nghỉ cho các diễn viên thì chưa từng thấy. "Không thể ngủ trong khi việc quay phim quá tệ. Chúng tôi không quay được vào buổi tối, tôi ở trong một căn phòng rất nhỏ tại nhà nghỉ và bị mất ngủ. Tôi dành thời gian quên đi Choi Seung Hyun để bắt đầu quay phim. Tôi như là Oh Jang Bum 17 tuổi bước ra từ bộ phim ấy. Tôi rất buồn và cô đơn".

Kim Seung Woo đã khuyên Choi Seung Hyun, người đã hoàn toàn đánh mất tính cách của mình. 'Một diễn viên giỏi không chỉ cần biết hoá thân vào nhân vật mà còn cần phải biết thoát ra khỏi nó’. Dù vậy anh cũng không thể áp dụng sự từng trải đó cho đúng cách, anh có thể tìm cho mình một cách thực hiện mới. Bên cạnh đó, sự giúp đỡ của các tiền bối là vô số kể.

"Sau ngày sát thủ Vic (Choi Seung hyun) chết trong "IRIS", tôi đã đến Hap-Cheon để bắt đầu quay Into the Gunfire. Giữa lúc đang quay, tôi thường xuyên phải đi đi về về giữa Hàn và Nhật với vai trò thành viên Big Bang và tổ chức concert 10. Suốt một năm tôi không hề có được một ngày nghỉ ngơi.  Tôi cảm thấy mất phương hướng trong lúc quay phim vì đã quá kiệt sức. Bất cứ khi nào điều đó xảy ra, các tiền bối của tôi đều bên cạnh và giúp đỡ. Mặc dù tôi trẻ nhất, họ đã giúp tôi cười và thanh thản hơn phần nào".

Choi Seung Hyun không giấu được niềm biết ơn trước các tiền bối của mình. Anh bày tỏ lời xin lỗi "Tôi là người không biết cư xử thế nào cho đúng. Tôi không thể nào đùa giỡn được với các tiền bối...Thế nên tôi phần nào cảm thấy hối hận khi nghĩ rằng mình luôn phải cố gắng tỏ ra lịch thiệp. Đáng lẽ tôi nên cố làm cho họ vui hơn..."

Anh bày tỏ lòng biết ơn của mình dành cho Kwon Sang Woo - người luôn quan tâm đến anh bất cứ lúc nào anh mệt mỏi về cả thể xác lẫn tinh thần. "Nếu tôi là  Kwon Sang Woo, tôi sẽ không làm như thế. Khi tôi bị kích động thì anh ấy sẽ khen ngợi diễn xuất của tôi và cho tôi niềm tin".

Đây là Choi Seung Hyun người đang dần nhận được nhiều sự chú ý hơn với vai trò một diễn viên. Bắt đầu với sự nghiệp ca hát, nhưng anh vẫn đang dần trưởng thành và tiến gần hơn đến nghiệp diễn viên.

"Lúc đầu, tôi thậm chí không hề nghĩ đến việc đóng phim. Tôi trở thành ca sĩ đơn giản chỉ vì tôi thích âm nhạc vì thế tôi có nhiều niềm tin trên sân khấu nhưng khi đóng phim, tôi lại cảm thấy trống rỗng .Tôi thấy mình quá ngây ngô khi đóng "IRIS", bây giờ tôi cần phải cố gắng hơn để lấp đầy sự trống rỗng đó. Mặc dù tôi không thể hài lòng chỉ với Into the Gunfire, tôi nghĩ nó chưa đủ để tôi cảm thấy khuây khoả. Tôi không làm thật tốt nhưng tôi đã đặt hết mọi thứ mình có vào vai diễn đó. Tôi nghĩ rằng tôi đã làm tất cả những gì mà Choi Seung Hyun 24 tuổi có thể làm".

Anh không phải là một thần tượng nổi tiếng hàng đầu, nhưng lại là một diễn viên sẵn sàng chấp nhận mọi lời phán xét bình phẩm. "Dù kết quả có thế nào đi nữa tôi vẫn thấy hài lòng. Tôi chỉ muốn nghe mọi người nói rằng :" Đây có phải là một mặt khác của TOP không?" Tôi muốn thể hiện bản thân, thử sức với khó khăn và làm những điều mới mẻ. Trong âm nhạc và diễn xuất, tôi muốn được công nhận về những điều mới mẻ ấy".




Cre: ibigbang.wordpress.com
Vtrans: --gƠ--@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:53 PM
[18.7.2010][Trans] T.O.P: "Tôi muốn mình phải mạnh mẽ hơn"




Trong phim, Choi Seung Hyun sắm vai Oh Jang Bum, cậu bé 17 tuổi trở thành đội trưởng của nhóm lính đều là học sinh… Không được phép tỏ ra sợ hãi trước những cậu lính lười luyện tập chỉ biết đơn giản ngồi chờ giặc đến mà không hề có kinh nghiệm chiến tranh hay vũ khí tối tân gì, Oh Jang Bum chỉ thể hiện nỗi niềm của mình trong bức thư anh gửi cho mẹ.

Choi Seung Hyun chia sẻ: “Ở tuổi đó, tôi chỉ mê viết Rap và hiphop.. Âm nhạc thôi thúc tôi rất nhiều, tôi  là người hay cảm thấy cô đơn và buồn chán.” “ Trong phim Jang Bum thường viết những bức thư vội cho mẹ mình. Tôi cảm thấy anh ấy vừa có nét giống, vừa có nét khác mình. Trong suốt cuộc chiến, lúc nào Jang Bum cũng ngây thơ lạc quan, điều này khá giống với tôi, luôn đấu tranh để bảo vệ sự vô tội của mình..

Nhưng trong phim có những cảnh chiến tranh mà thực sự Choi Seung Hyun chưa từng trải qua trước đó. Choi Seung Hyun phải thể hiện nhân vật tham gia trận chiến, khi nhân vật sợ hãi phải đối mặt với quân Bắc Hàn. Khá giống với Og Jang Bum, Seung Hyun luôn cố gắng hết sức mình.

Choi Seung Hyun sẽ diễn những cảnh nhân vật của anh ấy độc thoại khi quá hoang mang sợ hãi.  Ở trong căn cứ, anh ấy khó có thể vượt qua nổi áp lực. Thậm chí trong quá trình đóng phim, Seung Hyun đã bị thương ở nhiều cảnh…. điều đặc biệt là Seung Hyun đã không hề nhận ra mình bị thương cho đến tận khi cảnh quay kết thúc.

“Trong suốt quá trình hoàn thành phần 2 của bộ phim, Tôi nghĩ mình đã quá mải sợ hãi mà quên mất cảm xúc chính. Thậm chí trong những cảnh nổ bom tàn khốc, tôi còn không cảm thấy gì. Khi tôi là 1 ca sỹ đứng trên sân khấu, tôi giữ năng lượng để thể hịên màn trình diễn dài 3 tiếng đồng hộ thật tốt. Nhưng tôi lại chẳng thể giữ năng lượng được hết cho 1 cảnh phim.”

Trong khi đó, những lời khuyên của các đàn anh Kim Seung Woo, Cha Seung Won và Kwon Sang Woo đã giúp anh ấy rất nhiều. Choi Seung Hyun tỏ lòng biết ơn sâu sắc trước sự giúp đỡ của các anh, đặc biệt là của Kim Seung Woo

“Anh ấy nói với tôi rằng… 1 diễn viên đáng khâm phục là người không chỉ biết đắm mình trong nhân vật, mà còn phải biết cách để thể hiện hết những cảm xúc đó. Tôi vẫn còn ít kinh nghiệm nên chưa thể toát hết được tính cách của nhân vật, nhưng tôi vẫn đang nỗ lực hết sức mình để thay đổi 1 cách toàn diện hơn.




Source: media daum
E-trans: seungie@tumblr
V-trans: H.N.Gem@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:54 PM
[18.7.2010][Trans] Big Bang trên Mina Magazine của Nhật





G-Dragon


Q. Cậu nghĩ sao về phụ nữ Nhật?
A. Em nghĩ họ rất hiền hậu và nhạy cảm

Q. Mẫu người phụ nữ của cậu?
A. (Liếc nhìn tạp chí Mina số tháng 6) Em thích những người có vẻ đẹp  tự nhiên, như Aoi Yuu

Q. Cậu thích người có phong cách thời trang như thế nào?
A. Một người có phong cách và lập trường riêng về thời trang, mặc những bộ quần áo phù hợp với phong cách và cá tính của mình, thời trang/cá tính/thanh lịch

Q. Cậu thường làm gì vào ngày nghỉ?
A. Em nghỉ ngơi (cười). Em chỉ thích ngủ thôi. Nếu không ai đánh thức, em có thể ngủ liền 2 ngày luôn đấy

Q. Nếu chỉ có thể mang theo một thứ khi tới một ốc đảo sa mạc, đó sẽ là gì?
A. V.!. ! Em sẽ bắt cậu ấy làm hết mọi thứ còn em thì chỉ ngủ thôi

Q. Hãy cho chúng tôi biết cảm nghĩ của các bạn khi biểu diễn ở liên hoan "Sumer Sonic" vào tháng 8 tới và gửi một thông điệp
A. Em rất hạnh phúc vì BIGBANG có thể biểu diễn ở một sân khấu lớn như vậy, nơi mà sẽ có rất nhiều khán giả. Em muốn màn biểu diễn của chúng em sẽ gây ấn tượng mạnh với họ. Xin hãy ủng hộ BIGBANG như những nghệ sĩ khác nhé!

V.I.

Q. Khả năng tiếng nhật của cậu thế nào??
A. Vâng. Giờ tới 80% em nói là tiếng Nhât. Thỉnh thoảng em còn không hiểu tiếng Hàn nữa cơ... Em đùa đấy (cười)

Q. Điều gì làm cậu ngạc nhiên nhất khi lần đầu tới Nhật?
A. Máy bán vé ăn. Ở Hàn không có loại máy như vậy đâu. Và cả số lượng tạp chí trong những cửa hiệu nữa. Nhưng lúc đó thì em không đọc được chữ gì cả, em chỉ xem tranh thôi (cười)

Q. Điều gì gần đây mà cậu quan tâm thế?
A. Em đã lấy bằng lái nên giờ em có cả sở thích vớ xe cộ nữa. Em thích những mẫu xe thể thao bóng bẩy và có tốc độ cao. Vì em cũng còn trẻ mà (cười)

Q. Cậu thường thư giãn vào khi nào?
A. Khi nghe nhạc, em thấy tâm trạng mình hoàn toàn thoải mái. Khi chúng em tới Nhật, em đã mang theo loa riêng để nghe những bản nhạc em thích ở khách sạn

Q. Cậu đang sưu tập gì vậy?
A. Nghe có vẻ hơi xấu hổ... là LEGO ạ. Em có rất nhiều ở nhà đấy. Khi lắp xong một cái gì đó, em cảm thấy rất thích thú và hay chạy đi khoe chúng với bạn bè. Đại loại dạng, "Con trai mình đấy"











Source: Translations and photos from susifg@gdheartri
V-tran by rafalex@KST
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:54 PM

SOL
Q. Bạn nghĩ gì về phụ nữ Nhật Bản?
A. Họ rất hợp thời trang! Thật tuyệt khi họ có cá tính riêng. Tôi thấy họ không chỉ đơn giản chạy theo thời trang mà họ còn biết chọn lựa những trang phục phù hợp với họ nhất. Nhiều cô gái có giọng nói rất đáng yêu và cách nói chuyện thật dễ thương. Tiếng Nhật mang sắc thái ngọt ngào và tuyệt vời.
Q. Bạn sẽ làm gì vào ngày nghỉ?
A. Tôi sẽ làm tất cả những điều mà bình thường tôi không thể làm. Ví dụ như học, xem phim...Tôi là một người hướng nội, vì thế phần lớn thời gian của tôi là ở nhà. Một bộ phim tôi mới thích gần đây là Ironman 2. Tôi thích những phim anh hùng của Mỹ.
Q. Bạn thích đến chỗ nào ở Nhật Bản?
A. Okinawa! (Trả lời nhanh). Mặc dù gần đây tôi đã nói rất nhiều lần rằng tôi muốn đến đó nhưng tôi vẫn chưa thể thực hiện được ước muốn đó. Nếu tôi có bạn gái, tôi muốn đến Okinawa vào những kì nghỉ cùng cô ấy.



D-Lite
Q. Điểm hấp dẫn ở bạn là gì?
A. Đôi mắt sâu của tôi! (Anh ấy nói với chúng tôi bằng ánh nhìn sắc sảo)
Q. Sở thích của bạn là gì?
A. Nấu ăn. Món đặc biệt của tôi là kimchi jigae. Mặc dù chỉ là bỏ gia vị vào nhưng nó rất ngon.
Q. Bạn luôn mang theo điều gì?
A. (Đặt tay lên ngực) Tình yêu!
Q. Bạn có lẽ là người lãng mạn nhỉ?
A. Vâng...Một chút. Oohh~ Tôi ngượng quá~!
Q. Bạn thích con gái có tuýp thời trang thế nào?
A. Tôi thích con gái mặc những bộ trang phục trông có vẻ tự nhiên và hơi cổ điển một chút. Vì tôi thật sự thích phong cách như thế. Tôi muốn được vui vẻ đi mua sắm cùng nhau! Còn nữa, tôi bị thu hút bởi những cô gái có nụ cười đáng yêu, một người mà bạn cảm thấy vui vẻ khi ở bên.
Q. Bạn muốn đến đâu để hẹn hò?
A. Đến  Ngôi Nhà Ma ở cao nguyên Fuji Kyuu! Tôi sẽ bảo vệ bạn gái tôi khi cô ấy sợ hãi (Mơ màng) Ahhh~, chắc sẽ tuyệt lắm đây~!



T.O.P
Q. Mẫu bạn gái yêu thích của bạn là gì?
A. Một cô gái có thể sửa đổi bản thân hoàn toàn vì tôi. Bởi tôi cũng sẽ sửa đổi bản thân vì cô ấy. Tôi muốn cô ấy như thế. Ý kiến của tôi sẽ có một mối quan hệ gắn bó được xây dựng nên từ sự cố gắng chung của chúng tôi. Còn nữa, tôi thích một cô gái hiểu rõ những điểm tốt xấu của bản thân ăn mặc trang nhã. Tôi cũng muốn cô ấy chọn những bộ trang phục hợp với tôi nhất!
Q. Nếu bạn sẽ chỉ được đem theo một thứ đến đảo sa mạc, thứ đó sẽ là gì?
A. (đưa 2 [mina] trên cánh tay anh ấy ra) Đây! [mina] daisuki! (Tôi yêu [mina])
(câu nói đó làm chúng tôi bị lôi cuốn, sau đó nhìn phản ứng của biên tập viên!?!) Tôi có thể đem theo Tôi có thể đem theo không?
Q. Vậy bạn có thích tạp chí không?
A. Có. Nhưng tôi vẫn luôn tận tâm với [mina] (lại một lần nữa, một lời tuyên bố tình yêu)
Q. Nơi nào ở Hàn Quốc làm bạn liên tưởng đến người phụ nữ Nhật Bản?
A. Cheongdam-dong ở Seoul. Ở đó có những nhà hàng tao nhã và những quầy bar.
Đó là một nơi yên tĩnh nó làm bạn cảm thấy mình chính chắn hơn. Đó cũng là một trong những chốn yêu thích của tôi. Nếu bạn có cơ hội, xin hãy tự mình kiểm chứng.

Cre: ibigbang.wordpress.com
Etrans: susifg
Vtrans: --gƠ--@KST



Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:55 PM
[20.7.2010][Trans] Taeyang: "Tôi vẫn là tôi dù solo hay hát cùng Big Bang" - PV với Nate






         -Phát hành solo album chính thức đầu tiên sau hoạt động solo cuối cùng 2 năm trước… trên cương vị nhà đồng sản xuất.
         -        Tôi thích tin tưởng rằng sân khấu mà tôi biểu diễn là sân khấu toàn thế giới.
         -        Tôi muốn hẹn hò năm nay
.


“Tôi luôn luôn là tôi. Kể cả khi hát solo hay hát cùng BigBang, điều tôi phải làm là hát và nhảy. Tôi bắt đầu sự nghiệp solo bằng những thứ đã làm tốt với BigBang, và khi biểu diễn với BigBang, tôi sẽ cho mọi người thấy những điều tôi đã học được khi hát solo.
Bất cứ nơi nào tôi đi và bất cứ điều gì tôi làm, tôi là Taeyang và Dong Young Bae.”


Taeyang phát hành solo album chính thức đầu tiên “Solar” 2 năm sau hoạt động solo đầu tiên của anh. Bởi EP debut “HOT” đã rất thành công, nhận được sự công nhận vì tính phổ biến và nghệ thuật của nó, một vài ý kiến cho rằng album này ( Solar) là sự xuống cấp. Nhưng “Solar”, cũng giống như “HOT” đã làm được trước đây, càng ngày càng nhận được nhiều sự chú ý và yêu mến hơn. Điều đó khiến chúng tôi nghĩ rằng album của Taeyang giống một bát đá nặng đầy trách nhiệm hơn là một nồi kim loại nhanh nóng lên và cũng nhanh lạnh đi.

Trên hết, những màn biểu diễn của Taeyang đều khiến mọi người ngưỡng mộ. Những màn trình diễn của anh đều tràn đầy và bùng nổ năng lượng. Bằng một từ, chúng thật hoàn mỹ. Những nỗ lực kiên định và niềm đam mê từ lúc anh bước chân vào YG khi 13 tuổi, trong 10 năm qua đã góp phần vào những màn trình diễn hoàn hảo của Tae Yang.

Chúng tôi đã gặp được Taeyang lần đầu tiên sau 8 tháng nhờ vào album này. Nơi gặp gỡ là trụ sở của YG tại Seoul Hap-Jeong, mới hoàn thành vào đầu năm nay.  Đến giờ hẹn, Taeyang xuất hiện với khuôn mặt khá thất vọng: “ Tôi tưởng chúng ta sẽ phỏng vấn ở quán café chứ”. Thời tiết khá đẹp và chúng tôi đã hứa sẽ phỏng vấn tại một quán café nào đó hơn là trong toà nhà căng thẳng, chúng tôi xin lỗi vì đã không giữ lời hứa này.

Dù thế nhưng chúng tôi cũng đã ngồi trò chuyện hơn một tiếng đồng hồ. Tâm trạng anh ấy hôm đó rất tốt và chúng tôi đã có cuộc trò chuyện chân thành và những trận cười thoải mái.


         -Anh đã tham gia sáng tác và viết lời cho bốn trong số các bài hát từ album này, và cũng là nhà đồng sản xuất, anh cảm thấy như thế nào?         
          ▲ Tôi đã tự học được rất nhiều cho việc sang tác và viết lời. Các hành động thử nghiệm dù cho bài hát có hay hay dở cũng đều cho tôi cơ hội để kiểm tra khả năng của mình. Đưa tên tôi vào với tư cách đồng sản xuất, không phải vì tôi ích kỉ và tham lam, mà bởi đây là album của tôi, nên tôi muốn cho mọi người thấy được màu sắc của riêng mình.

         -Có khó khăn gì xảy ra khi anh làm album này không? Việc này khác với khi làm việc với nhiều người khác           
          ▲Teddy là bạn tâm giao của tôi, gần giống như mối quan hệ với G-Dragon. Có nhiều lúc chúng tôi cũng có những ý kiến đụng độ nhau, nhưng sau đó chúng tôi đã ngồi lại để nói chuyện và giải quyết nó. Tôi không phải người cứng đầu (cười). Dù tất nhiên tôi có niềm tin riêng vào âm nhạc của mình. Tôi luôn cố gắng làm những gì tôi thích và những gì tôi giỏi.

          - Vì sao anh chọn “ I need a girl” là bài hát chủ đạo?         
           ▲ Tôi đã tốn rất nhiều thời gian để chọn bài hát chính này. Tôi nghĩ tôi đã ích kỉ bởi đây là solo album chính thức đầu tiên của tôi. Tôi tiếp tục chọn lựa sau khi đã có “I need a girl”. Nếu lòng tham lam của tôi còn nữa thì chắc chắn tôi chẳng thể phát hành album trong vòng 10 năm nữa. Mọi người xung quanh tôi đều lo lắng vì điều đó. Ngài chủ tịch còn bảo: “Cậu không thể yêu cầu một album ở mức độ này”
Và thế là tôi bỏ lại sau tính ích kỉ của mình. Sau đó tôi đã nghe lại lần nữa “I need a girl” và tôi nghĩ “Nó đây rồi”


           - Tôi đoán “I need a girl” không phải bài hát anh thích ngay từ lúc đầu?         
             ▲Tôi nghĩ rằng tôi có một cái gì đó như định kiến của tôi mà không hề biết. Đó là bài hát của nhạc sĩ đầu tiên tôi gặp, nhưng lần đầu nghe nó, tôi không toàn tâm 100%. Nhưng tôi nghĩ tôi nên lắng nghe ý kiến của những người khác nữa, hơn là chỉ chăm chăm vào suy nghĩ của mình. Và thực sự “I need a girl” là một lựa chọn đúng. Họ nói nó là một cảm nhận khác lạ so với các bài hát khác và nó hợp với giọng tôi nhất. Lời bài hát thực sự rất hay.

            - Có người cho rằng “I need a girl” là phiên bản thế kỉ 21 của  “Wish list”, phát hành năm 1989. Và lời bát hát đã được viết lại. ANh mới chỉ 2 tuổi khi “Wish list” phát hành, nhưng anh có biết tới bài hát này?         
             ▲Tất nhiên. Khồng chỉ có tôi, tất cả các thành viên BigBang đều sẽ lội ngược các thế hệ vào tìm kiếm các bài hát xưa cũ, chỉ cần nó là một bài hát hay. “Wish list” là bài hát nhận được rất nhiều sự yêu mến vào thời gian đó. Và tôi đồng ý rằng “I need a girl” và phiên bản hiện đại của “Wish list”. Với lại hồi đó, cô gái lí tưởng là người có thể làm kimchi, cơm chiên, còn bây giờ, chẳng phải cô gái lí tưởng là người có thể ăn kim chi, cơm chiên mà chàng trai làm cho? (cười)

             - Anh không phải viết lời bài hát “I need a girl” một mình, nhưng phải chăng người con gái được vẽ ra trong bài hát là cô gái trong mộng của anh?         
               ▲Tôi không nghĩ còn cách nào khác. Cô ấy thật hoàn hảo và xinh đẹp. Tôi nghĩ cô ấy phải là cô gái trong mộng của tất cả các chàng trai, không chỉ tôi.

             - Lời bài hát sẽ thế nào nếu anh tự viết nó? Tôi nghĩ fan sẽ hứng thú hơn rất nhiều. Anh có muốn thêm gì vào “I need a girl” không?
            ▲Nếu tôi tự làm, cả bài hát sẽ là thật buồn tẻ (cười). Tôi thật sự rất mãn nguyện với lời bài hát hiện tại. Tôi không muốn thêm gì cả. Nhưng nếu phải miêu tả cô gái của tôi, tôi thích một cô gái có cái gì đó phúc hậu ngay khi vừa nhìn vào. Tôi thích một cô gái tốt bụng.

            - Chúng tôi được biết “I need a girl” đã giành #1 trên iTunes Canada và # 2 trên iTunes Mỹ. Sau đó, có rất nhiều phiên bản tiếng Anh, phiên bản của nữ và cả nam do người nước ngoài làm. Có vẻ như anh nổi tiếng ở nước ngoài hơn ở Hàn Quốc?        
              ▲ “Wedding dress” không nhận được nhiều quan tâm như thế nhưng nó cũng rất được yêu mến tại nước ngoài. Tôi đã thấy nhiều video làm lại các phiên bản khác trên mạng. Tôi nghĩ “Wedding dress” cũng là lí do vì sao “I need a girl” nhận được nhiều sự yêu mến như vậy.
         Chỉ có một điều tôi đã nhận ra. Kể cả tôi không ra nước ngoài, nhưng âm nhạc của tôi và cả sân khấu của tôi đã vươn ra cả thế giới và được cả thế giới biết đến. Đó là thế hệ toàn cầu. Tôi nhận ra khi đang thực hiện “Wedding dress” rằng âm nhạc của tôi sẽ được nghe bởi người dân trên toàn thế giới. Nếu tôi làm việc với cả trái tim, thế giới sẽ nhận ra điều đó.
        Đó là mục đích của tôi khi làm việc chung với Teddy để hoàn thành album này. Hãy làm một album mà luôn giữ được nét riêng ở mọi nơi nó tới, hãy chứng tỏ rằng có ai đó ở Hàn Quốc có thể tạo nên thứ âm nhạc tuyệt hay dù cho Hàn Quốc không thể tự nhận ra họ, đó là những gì chúng tôi suy nghĩ khi làm album này.


           - Ngoài ca khúc chủ đạo, lắng nghe cả album, khiến chúng ta nhận thấy giọng hát của Taeyang đến trở nên rất đa dạng. Có vẻ như anh đã rất chú trọng vào thanh nhạc, thứ gì đã khiến anh nỗ lực như vậy?           
            ▲Tôi nghĩ cuối cùng tôi cũng biết được tôi phải hát như thế nào. Họ nói cường độ âm nhạc và nhịp điệu là cơ bản và nó rất quan trọng để đưa cảm xúc vào bài hát. Nếu tôi hiểu rõ điều đó từ trước đây,giờ đây tôi đã có thể dễ dàng đưa cảm xúc của mình vào bài hát. Đưa cảm xúc vào bài hát, giọng hát của tôi không giúp gì nhưng nó lại trở nên đa dạng hơn. Trước đây, tôi thường phân biệt bài nào hợp với giọng hát của tôi, bài nào không, nhưng giờ tôi có thể hoà hợp giọng hát của mình với bất kì bài hát nào.

          - Lí do khác để “I need a girl” thật tuyệt chính là ở vũ đạo. Có thể nói, vũ đạo bài hát đã vẽ lên cả lời baì hát mà không cần nghe nó. Cứ như những bước nhảy đã kể lại cả câu chuyện.
             ▲ Điều tôi cho là quan trọng nhất khi biểu diễn bài hát này không phải những bước nhảy mà là khái niệm của bài hát mang lại. Tôi phải suy nghĩ về khái niệm bài hát sao cho lời ca và vũ đạo hoà hợp với nhau. Đó là lí do vũ đạo bài hát ra đời. Thực hiện “I need a girl” khiến tôi hiểu vì sao tôi hát và nhảy. Ah, tôi đã học được thật nhiều khi làm nên album này (cười).

          - Anh thích bài hát nào nhất trong album?       
            ▲ “Superstar”. Bài hát này có sự kết hợp nhịp điệu hiphop và nhạc cụ của những năm 70-80, và của một thể loại độc đáo mới lạ. Lắng nghe nó và bạn sẽ cảm thấy phấn chấn, sôi nổi mà lại sâu lắng. Tôi rất vui khi thu âm bài hát này và thích nghe nó bởi mỗi lần nó lại đem lại cho tôi cảm giác hạnh phúc.

          - Anh trông rất trưởng thành trong những hình ảnh chụp với áo khóac. Và anh đã để râu.
            ▲ Trông tôi có già hơn à? Giờ thì hình ảnh baby của tôi cũng như của các thành viên khác đã đi rồi (cười)

           - Anh nên hẹn hò đi bởi anh cũng đã lớn rồi, phải không?         
            ▲ Chắc chắn là trong năm nay. Nhưng không có nghĩa tôi sẽ hẹn hò với bất kì ai. Trái tim tôi sẽ không mở cửa cho tới khi tôi gặp ai đó mà tôi chắn chắn rằng, là cô ấy, nhưng nếu không có gì xảy ra, sẽ không có chuyện tôi hẹn hò. Ai đó mà tôi và cô ấy đều có những lợi ích, không có khó khăn gì trong mối quan hệ của chúng tôi. Nếu đó là cô gái tôi thích, chắc chắn sẽ không có khó khăn gì trong mối quan hệ cả.  Nó cũng giống như trong công việc. Bởi nếu đó là thứ gì tôi thực sự thích, sẽ không có bất kì khó khăn nào.

           - Cuối cùng, bạn sẽ nói gì với những người mà bạn chịu ơn?         
            ▲ Tôi biết ơn tới tất cả những người đã lắng nghe album của tôi. Và tôi muốn cảm ơn tất cả đội ngũ staff đã giúp tôi được như ngày hôm nay. Tôi không biết nó sẽ trở nên thế nào khi tôi nói ra những điều này, nhưng khi nhìn thấy tất cả mọi người xung quanh tôi, tôi cảm thấy như tôi sẽ trở nên tuyệt nhất một ngày nào đó. Bởi những người xung quanh tôi là tuyệt vời nhất.


Source: nate news
Translation: seungie@tumblr
V-trans by [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:56 PM
[23.7.2010][Trans] Phỏng vấn Taeyang trên Tạp chí GQ


Tạp chí GQ, số ra tháng 1, chúng tôi đã có bài phỏng vấn Taeyang với tiêu đề ‘Chàng trai không bao giờ khóc’. Lần đó, anh ấy đã nói rằng sẽ tiết lộ một album ‘ngay’, nhưng phải đến 7 tháng sau nó mới được phát hành. Tên album không phải là ;Real’ như anh ấy đã từng nói, mà được đổi thành ‘SOLAR’. Và giờ, chúng ta gặp lại anh ấy

Chúng ta đã từng một lần gặp nhau đúng không?

Vâng, tôi có nhớ

Bạn luôn nói rất thật về chính bản thân mình, Đầu tiên, hãy để tôi lắng nghe đã

‘Trước hết, tôi lấy làm tiếc, vì GQ đã đưa ra bài báo sai sự thật về bản thân tôi. Luôn có nhiều thứ không đi theo đúng cách mà họ nghĩ’

Đó là bài phỏng vấn khá buồn đúng không?

Không. Đó là cuộc phỏng vấn thú vị. Nó thực sự là ‘sớm’ tại thời điểm đó. Tôi đã nghĩ mọi việc sẽ chấm dứt, nhưng vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Đã mất rất nhiều thời gian. Thực sự xin lỗi


Tại sao lại mất thêm thời gian, có gì thay đổi sao?

Giống như bạn nói, đã có nhiều thay đổi. Tâm trạng và cảm xúc của tôi đã thay đổi. Nếu làm âm nhạc mà vẫn giữ nguyên cái cảm xúc như buổi phỏng vấn năm ngoái, thì album của tôi sẽ không được phát hành. Ngay khi bắt đầu năm 2010, trái tim và suy nghĩ của tôi cũng đã thay đổi. Tôi đã đóng cánh cửa trái tim mình lại mà không nhận ra rằng, mình đã bị mắc kẹt trong đó từ năm 2009. Đó là khoảng thời gian rất khó khăn. Tại sao lại khó khăn, khi tôi làm âm nhạc để được cảm nhận hạnh phúc. Và lúc này, một cơn bão tuyết ập đến ngay năm 2010

Vào khoảng ngày 4 tháng1 chăng?

Khi thấy tuyết, tôi thậm chí không biết nói gì cả…….Tôi ở nhà của Teddy hyung. Tôi đã nghĩ rằng mình không nên sống như vậy. và nếu khép kín tâm hồn mình, đó sẽ là trở ngại trên con đường âm nhạc.Và tôi đã mở cánh cửa đó. Khoảng thời gian đó đã đi qua. Tôi đã tìm lại được cảm giác trong âm nhạc, biết được mình muốn làm gì và làm như thế nào. Khi tôi nói ‘“finishing touches’, thực sự có rất nhiều bài hát quen thuộc trong mini album, và digital singles

Có phải bạn đang nói về ‘Sinner’, ‘Prayer’, hay Sons of darkness' đúng không?

Ha ha, đúng vậy. Đều là các ca khúc đó. Nếu làm cho chúng tốt hơn, tôi vẫn chỉ là hát mà thôi. Giống  như khi tôi nói phải phát hành ngay, thì tôi không có nhiều thời gian. Tôi sẽ chỉ hát, sáng tạo các đoạn beats, giai điệu, và thay đổi tông giọng của mình. Việc thu âm không mất nhiều thời gian. Thực ra, khi tôi lắng nghe ca khúc, khi đã mở cánh cửa tâm hồn, tôi vẫn không hài lòng, và tôi lại hát lại

Có phải là cảm giác bối rối khi đọc lại bức thư do chính tay mình viết không?

Đúng là như vậy. để được như bây giờ, đã phải chỉnh sửa rất nhiều. Tôi luôn nghĩ rằng, tooi chỉ cần chứng minh được bản thân mình trên sân khấu, giống như sự thay đổi của mình vậy, cho khán giả thấy điều đó, tát cả sẽ được thể hiện trên sân khấu

Có bao nhiêu ca khúc đã không được chọn cho album  này?

Sau khi ghi âm, thì có hơn 10 ca khúc

Bạn cuối cùng cũng đã tìm lại được chính bản thân mình?

Vâng

Còn về ca khúc chủ đề thì sao?

Thật ra tôi nhận được ‘I need a girl’ từ rất lâu trước đó rồi. Khi tôi hát nó lần đầu tiên sau khi nhận được, tôi đã nghĩ rằng, ‘cơm trộn kimchi’ là nói về cái gì vậy

Ý nghĩ của Taeyang là cơm trộn kim chi trong tủ lạnh sao?

Ha ha. Tôi đúng là đã nghĩ như vậy.Bởi vì chủ ý của tôi, khi nhận được ca khúc này từ một tác giả trẻ, tôi nghĩ rằng, sẽ không có bất kỳ điều gì về bài hát này cả. Đó chỉ là một ca khúc vui tươi với gia điệu đẹp mà thôi. Giống như tôi có thể sáng tác một ca khúc mới tốt hơn thế. Nhưng sau đó, nếu tôi vẫn cứ giữ nguyên cái định kiến như vậy thì album sẽ không phát hành được. Tôi để mọi người cùng lắng nghe nó. Và rất nhiều ý kiến cho rằng, ‘I need a girl’ sẽ phô ra được giọng hát của tôi một cách tốt nhất. Quan trọng là tôi đã biết lắng nghe nhiều hơn

Bạn rất tự tin khi hát ;cơm trộn kim chi’ trên sân khấu đúng không?

Ha ha

Tôi thật sự nhìn thấy có chút bối rối trên nét mặt của bạn

Có lẽ là vậy, nhưng tôi sẽ quên ngay khi bước lên sân khấu

Hãy nghĩ thế này, Teddy ở một nơi mà gủa sử đi cùng với bạn? tôi có rất nhiều điều muốn nói với anh ấy

Anh ấy không giỏi cái này cho lắm

Tôi xin lỗi về điều này. Bạn đồng sản xuất album cùng Teddy, sẽ phải có mẫu thuẫn chứ đúng không?

Không ai có thể điều khiển được tôi tốt hơn Teddy. Anh ấy luôn ghi nhận ý kiến của tôi và thêm vào đó những điều mới mẻ. Có những mâu thuẫn, khi tôi quấy rầy anh ấy, bằng cách gần gũi hơn với anh ấy. Khi lần đầu tiên tôi thấy tuyết rơi vào Năm mới tại nhà Teddy hyung, đó là lúc tôi ở đó được 1 tháng rồi. tôi thực sự xin lỗi, nhưng không còn nơi nào để đi cả

Anh ấy đã làm gì, với tư cách là nhà sản xuất, muốn bạn làm gì, với tư cách là ca sĩ?

Tôi nghĩ giữa một người thật sự muốn làm và một người có thể làm tốt là hoàn toàn khác nhau. Tôi muốn khi làm gì phải thật chính xác, và luôn làm tốt nhất khả năng của mình. Teddy hyung luôn khuyên tôi làm thế nào cho tốt nhát dù cho tôi ở bất kỳ hoàn cảnh hay tình huống nào. ANh ấy là người quan trọng đối với tôi. Tôi học được nhiều từ anh ấy

Bạn đã làm theo những gì?

Thay vì là âm nhạc hợp thời trang. Theo xu hướng chung. Tôi muốn trung thành với những gì cơ bản nhất. . Sẽ tốt thôi nếu thử nghiệm những cái mới, nhưng cơ bản, là rất quan trọng, có một vài điều, mà tôi vẫn giữ quan điểm của mình. Làm thế nào để có thể cân bằng được, là cực kỳ khó trong lúc này

Nó có lẽ là trong hoàn cảnh công ty muốn sự ‘phổ biến’ khi đề cập đến ca khúc chủ đề. Từ ‘phổ biến’ luôn có một cái bẫy vậy

Mỗi bài hát luôn đem lại một cảm giác khác so với trước. Chúng tôi không thể nói rằng, ‘Where U At’, hay ‘Wedding dress’ không phải các ca khúc phổ biến. Tôi không biết ở đất nước chúng ta họ sẽ nói gì, nhưng ở nước ngoài…………..

Moị điều đều rất tốt đẹp đúng không, có sai sót gì không?

‘Wedding Dress’ đã nhận được nhiều sự yêu mến ở nước ngoài, có phổ biến hay không ư?

Album lần này mang đễn một sắc thái mới, các bài hát mạng một phong cách khác trước

Khán giả cũng cảm nhận được sự khác nhau

Hơi đáng tiếc vì  ‘Where U At’ không được lên sân khấu nhiều. Tôi đã nghe SOLAR khoảng 20 lần, đó là cả một quá trình mà bạn đã học được rất nhiều đúng không?


Tôi rất tò mò đó, bạn thấy nó thế nào?

Uhm, tôi nghĩ bạn thực sự ‘crazy’, cái cách mà bạn hát

Ha ha, vậy đó là một lời khen đúng không?

Hãy nói về cách bạn thể hiện ca khúc đi?

Tôi hoàn toàn đặt hết tâm trí và sự chân thành vào ca khúc. Nếu đó là dòng nhạc không hợp với tôi, sẽ khó có được sự tập trung đến cao độ, chỉ vừa đủ thôi




Bạn có lo lắng về điều gì không?

Tất nhiên là có nhiều lo lắng. Nếu đó là ca khúc thực sự có thể gắn kết mọi người lại với nhau, tôi sẽ không hát khi chưa thậ sự sẵn sang. Nhưng nếu tôi có thể hát những ca khúc mà ‘Uh, Taeyang có thể hát như thế này sao?’, tôi đã nghĩ rằng, tôi sẽ hoàn toàn đạt được vị trí tốt nếu đặt hết tâm trí vào ca khúc. Bản thân tôi cũng đã chuẩn bị sẵn sang cho lần này. Các ca khúc đầu rất khác so với những gì tôi làm trước đây, nhưng  chúng đều có điểm chung, đó là tôi đã hết mình với chúng

Bạn cho album lần này bao nhiêu điểm?

Tất cả mới chỉ là khởi đầu. Tôi luôn có những kì vọng lớn vào các ca khúc của mình, cũng như vào chính bản thân tôi. Theo bạn thì sao?


Tôi sẽ hào phóng một chút, 95, và 90 bởi vì ca khúc ‘Take it slow’

Ha ha, vậy còn 5 điểm thì sao. Cám ơn bạn đã yêu thích nó

‘Take it slow’ là một ca khúc hay. Lyric rất chân thành, không có chút gì đó giả tạo hay xấu xa gì cả

Ha ha, đúng như vậy, nó mang âm hưởng R&B. soul chính thống đó.



Translations by Myokoon@AlwaysTaeyang
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:56 PM
‘Take it slow’ là ca khúc do chính bạn soạn nhạc và viết lời đúng không?

Vâng, chính vì vậy tôi hoàn toàn hài lòng với nó, dù chỉ là ít thôi. Tôi sáng tác nó bằng tất cả khả năng cà cảm xúc của mình. Nhưng phản hồi của công ty không được tốt lắm

Vậy sao

Tất nhiên, cũng có nhiều người thich nó, như Teddy hyung chẳng hạn. Một số người không hiểu kỹ về nó lắm, nhưng tôi không có lựa chọn nào khác cả. Tôi không phải mẫu người phát điên vì sáng tác nhac, nhưng tôi muốn album có những ca khúc mang chính phong cách của tôi. Những phản hồi không tốt là không thể tránh khỏi

Ngoại trừ . Intro, track đầu tiên là ‘Supestar’. Có vẻ như bạn đã tạo được hứng thú cho người nghe ngay từ ca khúc đầu tiên

Đó là ca khúc ra đời nhay khi tôi mở lại cánh cửa tâm hồn mình

Có phải đây là album soundtrack về quá trình tìm lại cảm xúc của bạn không?

Ha ha, đó là sự thật. Có rất nhiều niềm vui trong album lần này. Teddy hyung và tôi đều rất thích album lần này. Tôi rất hạnh phúc khi chúng được phát hành

Giọng hát của bạn trong album cũng rất đang chú ý. Giống như bạn đã hoàn toàn thay đổi cảm xúc để phù hợp với album vậy,

Tôi luôn cố gắng để không áp đặt các thói quen của mình vào ca khúc. Tôi chỉ cố nhớ lại cacsc cảm xúc của mình khi lắng nghe ca khúc đó lần đầu tiên. Khi tôi hát mà không nghĩ đến bất kì điều gì, lúc đó, sẽ là giọng hát mà tôi muốn.

Nhưng mỗi ca khúc sẽ không chỉ thu âm một lần. Bài hát nào mà bạn phải làm lại nhiều nhất?

Đó là ‘You’re my’. Tôi đã hát khoảng bao nhiêu lần nhỉ? Khoảng 500 lần thì phải, quá nhiều phải không. Lúc bạn nói tôi đã hát một cách ‘crazy’, tôi đã liên tưởng ngay đến việc thu âm ‘You’re my’. Bởi vì giọng của tôi phải hòa vào với cảm xúc, đó là điều quan trongj nhất. Tôi luôn cố gắng để cân bằng điều đó. Tôi ghi âm vào giữa đêm,và vào ngày hôm sau khi nghe laij, nó rất tuyệt. Tôi muốn mọi người có thể cảm nhận được điều mà tôi muốn nói thông qua ca khúc, hãy rộng mở tâm hồn của mỗi người

Đầy kỹ thuật  đó chứ! Giọng hát của bạn đã biến đổi đa  dạng hơn, có nhiều màu sắc hơn phù hợp với từng ca khúc

Tôi không cố gắng để phô hết kỹ năng hát của mình, quan trọng làm làm thế nào để khán giả cảm nhận được nó. Luyện tập phải bắt đầu từ cơ bản. Tôi không biết phải nói như nào. Tôi vẫn nhạc nhiên về những điều này cho đến bây giờ

‘Just a feeling’ là một ca khúc dễ ngấm, nó mang chút âm hưởng của Big Bang

Ha ha, tôi đã nghe nó rất nhiều đấy. Ngay lúc đầu, tôi thậm chí còn không chú ý nhiều đến nó. Tôi vẫn hay tự hỏi rằng, nó thật sự mang phong cách của Big Bang hay sao?

Có lẽ vì bạn là thành viên của Big Bang. Bạn cảm thấy thế nào khi được gọi là ‘strange idol’

Thật ra tôi chưa bao giờ nghĩ mình là một thần tượng. tôi nghĩ cách gọi này đến từ suy nghĩ và hành động của tôi chăng, đó là một từ mang nghĩa tích cực, nghĩa tốt đúng không?

Khi bạn xem lại các chương trình giải trí mà bạn tham gia, cảm giác như thế nào?

Tôi thấy mình làm tốt hơn trước. Tôi từng nghĩ trước đây, ‘Ah, họ hoàn toàn khác tôi’ sau khi quay show. Thật sự những chương trình như vậy tôi không biết phải làm gì, phải nói gì cả. Tôi vừa tham gia SH, có vẻ không được tốt lắm

Seung Ri có giúp đỡ bạn chứ?

Rất may vì có am ấy bên cạnh tôi. Em ấy rất giỏi về khoản này

Bây giờ, bạn hãy nói thật về  chính bản thân mình như thế nào?

Tôi là người mà sẽ làm tốt nhất mọi việc có thể. Nếu không thể, tôi sẽ nỗ lực hết mình thì thôi. Tôi tin vào khả năng của mình

Bạn luôn nói rằng mình đã thay đổi. Nhưng mọi người ít khi như vậy. chỉ có một lý do để thay đổi, đó là hẹn hò?

Ha ha, hiện giờ tôi vẫn chưa đâu

Bạn dường như không muốn nghỉ ngơi vậy. Khi nào bạn thấy mình vẫn còn trẻ và khi nào thì cảm nhận mình đã là người lớn?

Tôi thường nghĩ, mình vẫn còn trẻ. Tôi luôn cảm thấy có một chút ‘người lớn’ hơn là đã thành người lớn thật sự. tôi đã không còn ngại ngùng khi nói, mình đã trưởng thành, là người lớn thật sự. Nhất là khi tôi lái ô tô

Chiếc xe mơ ước của bạn là gì?

Bentley rất tuyệt, tôi không quan trọng về giá cả cho lắm, nếu đó là chiếc xe tôi thật sự thích




Cô gái trong mơ cũng giống như chiếc xe trong mơ vậy. Từ ‘baby’ lặp lại rất nhiều lần trong lyric của album. Ai là người bạn thường xuyên nói chuyện về chủ đề phụ nữ. T.O.P hay Teddy?

Mọi người xung quanh tôi nói rất nhiều về điều đó. Và tôi cũng nhận được nhiều lời khuyên từ các hyung

Bạn cảm thấy thế nào khi nghe từ đó

Càn nghe nhiều, tôi lại càng không chắc về nó. Tôi không biết làm thế nào để làm vui lòng phái nữ

Đã có một bài báo tiết lộ là bạn đã có cuộc hẹn  (blind date) với Yuri của SNSD và đã đi xem concert

Một người bạn của tôi đã không thể đi xem concert, anh ấy nói rằng sẽ giới thiệu cho tôi một cô gái tốt, nhưng tôi từ chối. Một ngày, chủ tịch đến nhà Teddy hyung và nói, hãy đi gặp cô ấy, hãy đi ra ngoài và đi ăn cũng được. Khi tôi đến nơi, cô ấy là Yuri của SNSD. Cô ấy mời tôi đến tham dự concert

Bạn đã hoàn toàn tự tin với album lần này. Điều gì chứng minh giờ bạn là ‘good man’

Tôi tự tin sẽ làm người con gái tôi thích hạnh phúc

Ai không có sự tự tin?

Tôi tự tin rằng người con gái tôi thích cũng sẽ thích tôi

Theo bạn lý do gì khiến mọi người lắng nghe các ca khúc của bạn, thay vì các ca sĩ khác?

Đây là full album đầu tiên của tôi, nhưng tôi biết mọi người tin tưởng mình. Tôi biết rất nhiều người tin tưởng và ủng hộ tôi, đó là lý do tại sao tôi lo lắng nhiều như vậy. Tôi luôn tiến về phía trước. Đó là những điều mà tôi muốn nói ngay bây  giờ


Translations by Myokoon@AlwaysTaeyang
V-trans: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:57 PM
[25.7.2010] [Pics+Interviews] BIGBANG trên Spring Magazine Japan




Dù mới chỉ  một năm kể từ khi Big Bang bắt đầu các hoạt động tại Nhật, nhưng nhóm đã nhận được nhiều tình cản từ các cô gái Nhật. Đơn giản với những bộ vest đen, chũng ta có thể cảm nhận được những cá tính khác nhau của 5 chàng trai này


Phong cách của bạn khi không đứng trước camera như thế nào?

SOL : Tôi chỉ mặc giản dị tôi sao cho tất cả quần áo phụ kiện phải phù hợp với nhau, tạo ra phong cách nam tính và mạnh mé nhất. Gần đây, rôi rất thích mặc ao sơ mi, và tôi đã mua được khá nhiều kiểu dáng tại Nhật

GD : Tôi cũng thích mặc đơn giản thôi. Trước đây, tôi luôn chọn những bộ quần áo khiến tôi thấy thoải mái nhất, nhưng bây giờ là những trang phục phải tạo nên được cá tính của tôi

D-Lite : Tôi thích những bộ quần áo làm từ vải bông. Tôi thường mặc chúng gần đây, hay những bộ quần áo  nhìn hơi cũ một chút cũng rất ổn

TOP:   (Không như các chàng trai khác, ‘sát thủ’ của chúng ta trong ‘Iris’ lại không thich mặc giản dị). Tôi thích phong cách hip-hop nhưng sau đó, tôi chuyển sang mặc vest để phù hợp với hình ảnh một người đàn ông mang phong cách cổ điển. Nhưng không dễ để mặc được như vậy

V.I : Tôi không thể  cưỡng lại được cách phối đồ giữa một thương hiệu có tiếng nhưng giản dị. Nói cách khác tôi thích đơn giản thôi nhưng nó trông phải đẹp, chất liệu tốt. Có lẽ đây là phong cách yêu thich của các bà mẹ


Các cô gái Nhật luôn biết mặc gì là phù hợp nhất, mẫu con gái mà Big Bang thích là như thế nào?

VI: Cô gái mặc váy sẽ rất đẹp

SOL: Với tôi, sẽ tuyệt hoen nếu đó là jeans thay vì váy

TOP: Những cô gái mặc trang phục hợp với phong cách của tôi là tuyệt nhất, thêm một đôi giày dễ thương nữa. Tôi tin rằng người có bàn chân đẹp thì chắc mặc quần áo cũng vậy

GD: Cô gái giống như một cậu con trai vậy, tôi rất thích cô gái để tóc ngắn. Cô ấy có thể mặc đơn giản vào những ngày bình thường, nhưng sẽ mặc chiếc váy thật đẹp vào ngày đặc biệt nào đó

D-Lite: Cô gái mặc những bộ đồ nhìn hơi cũ một chút, tôi thích vậy.Nhưng đừng nên chỉ mặc những gì mình thích mà quan trọng là phải hợp với mình



(Khi họ chụp hình, V.I chỉ mặc tông đen mà thôi, kể cả chiếc áo T-shirt, G-Dragon nói cậu ấy thực sự thích những thiết kế này)


Cả 5 thành viên đều nói với chúng tôi quan điểm về thời trang cho phái nữ. Vậy các bạn muốn nhắn nhủ điều gì không?

TOP: Thưa bạn đọc, thậm chí khi bạn 30 tuổi, bạn vẫn có thể làm cho mình ở trạng thái tuổi 20. Các cô gái luôn cảm thấy buồn khi mình lại thêm một tuổi. Hi vọng các bạn có thể đối mặt với nó và làm cho mình quyến rũ hơn

GD: Những cô gái ở độ tuổi 20 thật đáng ngưỡng mộ. Nhưng tôi tin rằng, các bạn vẫn có thể là chính bản thân mình, không có vấn đề gì về tuổi tác cả, bất kì lúc nào bạn cũng đều đẹp cả

SOL : Hãy thư giãn và thoải mái đi

V.I :Hãy luôn ước mơ và tin vào cuộc sống. Nếu bạn thấy buồn, hãy lắng nghe những ca khúc của Big Bang, như ‘Hands up’ vậy

D-Lite: Mọi người đều muốn làm rất nhiều việc khi họ ở tuổi 20, giống như theo đuổi những mối quan hệ hay những thách thức mới vậy. Nhưng bên cạnh đó, nếu được, hãy chỉ yêu những chàng trai như tôi, tôi sẽ rất hạnh phúc đó (cười)




Source: DCGD
Translated by Rice@BigbangWorld FB
(Please do not remove any credits)
V -Trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:58 PM
[25.7.2010] Phỏng vấn GDragon trên tạp chí Smart




Q1: Bạn thích thương hiệu thời trang và phong cách nào?
G:  Gần đây, tôi thường mặc đồ của GIVENCHY, tuy nhiên tôi cũng thích sự kết hợp và pha trộn giữa nhiều nhãn hiệu thời trang.

Q2: Loại hình âm nhạc nào ảnh hưởng đến bạn nhiều nhất?
G:   JAY-Z. Không chỉ có âm nhạc thật tuyệt, mà cả màn trình diễn và phong cách.


Q3: Bạn thích những bộ phim nào?
G:  A Clockwise Orange và Vanilla Sky

Q4: Điều gì khiến bạn thấy hạnh phúc nhất gần đây?
G:   BigBang đã nhận được giải thưởng Best New Artist Video và Best Pop Video ở VWAJ và W-INDS X, còn G-Dragon nhận giải Best Collaboration Video. So với năm ngoái, chúng tôi đã được nhiều người biết đến hơn, đó cũng là một sự cổ vũ to lớn đối với chúng tôi.



Credit: BB Updates
Vtrans by daragon_pls

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 05:58 PM
[23.7.2010][Trans] Phỏng vấn Big Bang trên Vivi.....




Mẫu người phụ nữ mà bạn thích như thế nào?

Đó là người toàn tâm toàn ý dành cho sự nghiệp. Khó có thể cưỡng lại sức thu hút từ họ

Nếu có một người như vậy thực sự xuất hiện thì sao?

Tôi không phải người rụt rè đâu (cười)
Nếu chúng tôi không hiểu rõ nhau, mối quan hệ sẽ vẫn chỉ là công việc. Trước đây, tôi muốn bước từng bước một vào trái tim cô ấy. Nhưng khi đã đạt được một khoảng cách nhất định rồi, tôi luôn băn khoăn là liệu cô ấy có thích tôi hay không, hay tôi không muốn là gánh nặng của cô ấy. Đó là lý do tại sao tôi cố gắng tiếp cận cô ấy một cách thoải mái nhất


Bạn có học thêm được từ gì tiếng Nhật không?


Không có gì cả (cười)

Translations rice @ bbworld
cre: ibigbang.wordpress.com
V-trans: [email protected]

Trang phục nào bạn muốn mua nhất khi tới Tokyo?

Kimono. Chất liệu của nó rất mềm. Tôi muôn mặc ‘langja’ (mọt loại kimono, sẽ giúp bạn thu hút hơn, giống như trang phục cưới vậy)


Về các thành viên khác

Ai là người thay đổi nhiều nhất

T.O.P

Ai tắm lâu nhất?

Đó là tôi

Ai ngủ nhiều nhất?

Đó cũng là tôi, thậm chí tôi ngủ ngay khi tắm


Vậy ngược lại, ai ngủ ít nhất?

SOL

Ai đẹp nhất khi đứng trước máy quay?


T.O.P

Phòng của ai sạch sẽ gọn gàng nhất?

Đó là của tôi

Vậy của ai là bừa bộn nhất?

V.I

Ai nấu ăn giỏi nhất

Tất cả chúng tôi đều không biết nấu ăn, nhưng nếu phải chọn, tôi sẽ chọn mình

Ai là người hay có hành động lỳ lạ nhất?

V.I

Nếu bạn hẹn hò tại Tokyo, bạn sẽ chọn nơi nào?

TSUTAYA
Kể từ khi gia nhập làng giải trí, tôi đã gặp chút khó khăn khi làm mọi việc tại Hàn, khi uống trà hay đọc sách ngoài công viên. Những nơi không có nhiều người qua lại, và có thể không nhận ra tôi


Bạn nghĩ gì về xu hướng thời trang ngày nay?


Mặc áo Jeremy scott, đi giày của Zozopeple
Người tôi hơi gầy, nên có thể mặc cả quần áo của na và nữ. Người đã truyền cảm hứng về thời trang đến tôi chính là mẹ. Khi tôi 4 hay 5 tuổi gì đó, mẹ thường dẫn tôi đi shopping cùng bà. Bây giờ tôi không chỉ có thể rự cắt tóc cho mình mà có thể tự tạo cho mình những bộ quần áo mang phong cách riêng của tôi

Là leader của big Bang, điều gì khiến bạn cảm thấy bị quấy rầy nhiều nhất?

Nếu phải nói về điều này, các thành viên khác sẽ dễ chịu hơn tôi (cười mỉm). Họ đều hiểu rõ tôi. Họ sẽ chỉ nói sau khi đã suy nghĩ kỹ  vấn đề. Và sau đó, họ sẽ theo tôi
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:23 PM
Seung Ri




Một cậu em đáng yêu, dễ thương nhưng tinh nghịch


Tại Hàn, anh ấy có nickname là ‘Victory’, và V.I là viết tắt của từ đó, giữ vị trí vocal trong nhóm.

Sinh ngày 12-12-1990.

Nhóm máu :A

Cân nặng :62kg

Chều cao :176cm

Sở thích: đọc sách

Món ăn yêu thích: cơm bò


Nếu có bạn gái, bạn sẽ chúc mừng sinh nhật cho cô ấy như thế nào?

Tôi sẽ giả vờ mất tích vào trước hôm đó (cười), hay giả vờ là không nhớ gì cả. Vào ngày hôm đó, tôi sẽ dẫn cô ấy tới địa điểm đã chuẩn bị từ trước, và hát một ca khúc  chỉ dành riêng cho cô ấy

Câu nói lãng mạn nào mà bạn muốn nói với cô ấy?

“Cô gái này, là cô dâu của tôi” (cười)
Có ai đó nói rằng, nếu tôi nói câu này, cô ấy sẽ rất hạnh phúc

Mẫu con gái nào theo bạn là hoàn hảo nhất?

Cô ấy có giọng nói trầm, đáng yêu và xinh đẹp. Hiện tại tôi thực sự rất bận, nên nếu chúng tôi bắt đầu có một mối quan hệ, thì sẽ không thể gặp nhau thường xuyên được. Đó là lý do tại sao tôi mong muốn cô gái có giọng nói ngọt ngào, tôi sẽ rất hạnh phúc khi chúng tôi nói chuyện qua điện thoại. Điều này rất thú vị

Bài hát Nhật nào mà bạn hay hát karaoke?

Yuki No Hana của Mika Nakashima

Nếu bạn gái của bạn hơi mất chút thời gian để trang điểm, bạn sẽ đợi cô ấy chứ?

Nếu cô ấy là bạn gái tôi, thì cô ấy có thể đến gặp tôi mà không cần phải trang bam. Tính cách như nào mới là điều quan trọng chứ không phải khuôn mặt

Bạn sẽ chọn nơi nào nếu hẹn hò ở Tokyo?

Disneyland, tôi đã đến đó vài ngày trước đây cùng với mấy người bạn

Shop nào bạn thích nhất tại Nhật?

ISETAN, MIDWEST

Lần phỏng vấn trước, bạn đã bắt chước Antinio (một nghệ sĩ hài), vậy hôm nay thì sao?

(cười), ( nhái theo giọng của Kumi Koda)

Ai là người có sự khác biệt lớn nhất trên sân khấu và ngoài đời?

G-Dragon. Anh ấy rất cool với vai trò là leader trên sân khấu và giống như một người anh trai ngoài đời vậy

Ai là người thích ngủ nhất?

G-Dragon. Anh ấy luôn khiến anh quản lý phải đau đầu

Vậy ai là người ít ngủ nhất?

SOL, bởi anh ấy luôn cảm thấy lo lắng

Ai là người hay soi gương nhất?

T.O.P

Phòng ai sạch sẽ nhất?

G-Dragon. Phòng anh ấy lúc nào cũng vậy

Vậy của ai là bừa bộn nhất ?

Đó là của tôi (cười). Lego ở khắp mọi nơi

Ai là người nấu ăn tốt nhất?

G-Dragon. Anh ấy nấu súp trứng rất ngon

Ai là người nghịch nhất?

Tôi (cười). tôi dường như không thể ngồi yên một chỗ ngay cả lúc nghỉ ngơi

Bạn muốn ăn gì trong bữa tối?

Cơm bò

3 thứ bạn mang theo khi ra đảo hoang?

Đèn pin, quần áo, và bức ảnh của người yêu tôi

Nếu có khả năng tàng hình, bạn muốn làm gì?

Tôi sẽ lẻn vào phòng của các hyung

Nếu được sinh ra lần nữa, bạn sẽ lựa chọn giới tình gì?

Vẫn là nam

Nếu có 100 triệu yên, bạn sẽ làm gì?

Tôi sẽ khoe chúng với các cô gái (cười), nhưng tôi cũng không để dành đâu. Tôi sẽ rải ra khắp phòng

Nếu không là một phần của Big Bang, bạn sẽ làm gì?

Tôi sẽ học về kinh doanh, học về tâm lý học cũng rất hay

Nếu thế giới này bị phá hủy ngay ngày mai, bạn muốn làm gì?

Tôi sẽ lái xe, trốn vào một nơi nào đó ở dưới lòng đất chẳng hạn, hi vọng có thể sống sót

Ăn , ngủ, chơi, cái nào bạn không thể từ bỏ?

Ăn

Bạn ăn chay hay ăn thịt?

Tôi ăn thịt

Bạn sẽ thú nhận tình cảm của mình hay không?

Tất nhiên tôi sẽ thú nhận tình cảm của mình, tôi không thích bạn gái mình sẽ làm điều đó. Tôi muốn chủ động trong việc này. Hơn nữa trước đây tôi chưa bao giờ làm vậy cả


Translations: rice @ bigbangworld
cre: ibigbang.wordpress.com
V-trans: rafalex@ krfilm.net
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:25 PM
SOL





Bạn muốn đi hẹn hò tại đâu ở Tokyo?

Tokyo Tower. Tôi đến Nhật nhiều rồi nhưng chưa được đến đó.

Bạn chú ý đến điểm gì đầu tiên khi nhìn một cô gái?

Tôi sẽ nhìn vào biểu hiện của cô ấy hơn là vẻ ngoài, đối với tôi quan trọng nhất là cách cư xử và những hành động của cô ấy

Mẫu người con gái của bạn ?

Một ai đó thật sự hiểu tôi. Luôn lắng nghe những câu chuyện tôi kể, lắng nghe những suy nghĩ của tôi

Nếu gặp cô ấy, bạn sẽ làm gì?

Tôi sẽ tặng cô ấy một lá thư, và hát cho cô ấy nghe. Tôi muốn truyền tải tònh cảm của mình qua thư, và sau đó sẽ là một bài hát. Bạn thấy ấn tượng chứ?

Nếu các thành viên được biến thành một cái gì đấy, sẽ như nào?

G-Dragon: Shop  (phòng của cậu ấy giống như một cửa hàng quần áo vậy)

TOP : Baby (anh ấy luôn muốn mình là một đứa trẻ)

V.I :Gia vị (rất cần khi nấu ăn )

D-Lite :Em trai (khi chúng tôi đến Nhật, chúng tôi cùng ở chung phòng, và rất hay nói đùa)

Bạn rất nổi tiếng với chiếc mũ ‘New Era’, bạn có bao nhiêu cái vậy?

Khoảng 500 gì đó. Chúng giống như một cái tháp trong cửa hàng vậy

Bạn bắt đầu làm luyện tập như nào?

Chúng tôi được huấn luyện cho các kỹ năng hát và nhảy theo một chương trình do huấn luyện viên đưa ra

Vật gì quan trọng nhất bạn mang sang Nhật?

Máy tính.

Hãy nói về kiểu tóc của bạn đi

Tôi chỉ thay đổi nó đúng 2 lần. Khi chúng tôi debut là kiểu đầu tiên. Sau đó tôi quyết định cắt đi và để kiểu đầu Mohican. Tôi thấy nó rất cool khi nhảy trên sân khấu

Về các thành viên khác

Ai là người thay đổi nhất giữa khi có và không có camera

Tất cả chúng tôi đều như vậy cả

Ai là người tắm lâu nhất?

TOP

Ai ngủ nhiều nhất?

T.O.P và G-Dragon

Vậy còn ngược lại, ai ngủ ít nhất?

Tôi và D-Lite

Phòng ai sạch sẽ nhất?

G-dragon


Vậy của ai bừa bộn nhất?

Những thành viên còn lại (cười)

Ai nấu ăn tốt nhất?

D-Lite

Ai là người thiếu kiên nhẫn nhất?

V.I



Translated by Tisya & Vic @ bigbangupdates
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:26 PM


Một hoàng tử, người thường xuyên cho mọi người thấy sự ngốc nghếch của mình, TOP

Nghệ danh TOP, do chính Se7en đặt. Nó có rất nhiều ý nghĩa, rằng anh ấy sẽ đạt được vị trí top trong âm nhạc

Rapper

Sinh ngày :4 tháng 11 năm 1987

Nhóm máu: B

Chiều cao :180cm

Cân nặng: 70kg

Đặc biệt: có rất nhiều tên….

Sở thích: sưu tập giầy sneaker, và những hình khối

Đồ ăn yêu thích: sushi và sashimi


Cách lựa chọn cô gái theo bạn là hiệu quả nhất?

Chỉ cần nhìn họ là đủ (cười). Tôi đùa đó

Có rất nhiều tin đồn ở fan là bạn thích sưu tập đồ chơi.Gần đây nhất bạn đã mua gì vậy?

Tôi sưu tập Be@rbricks. Size lớn. Bạn không thể hình dung được đâu, tôi có rất nhiều. Vừa qua tôi đã mua một “OriginalFake” Be@rbrick., nó cao khoảng 70-80cm


Bạn chú ý điều gì đầu tiên ở một cô gái?

Bàn chân và đôi giày

Câu tiếng Nhật nào bạn học được gần đây?

‘I got it’

Bạn thích mặc trang phục như thế nào?

Thay vì theo đuổi một xu hướng nào đó, tôi thích những trang phục mang hơi hướng cổ điển như của John Galliano và  Tom Brown. Áo jacket tôi đang mặc là của Givenchy

Bạn là một người có tính cách như nào nhỉ?


Tôi là người khá nghiêm túc, nhưng cũng rất hay nói đùa. Khi làm việc, tôi luôn cố hết sức mình. Khi chỉ có một mình, tôi tập trung duy nhất vào công việc. Nhưng khi có nhiều người xung quanh, tôi không ngừng trêu đùa họ (cười)

Lý do bạn cắt tóc ngắn như vậy, lần đầu đúng không?

Tôi tham gia đóng phim điện ảnh vó tên ‘Into the fire’, vừa mới kết thúc quay phim thôi. Đó là movie về đề tài chiến tranh nên tôi phải cắt tóc ngắn để phù hợp với nhân vật

Mẫu người con gái của bạn là gì?


Một người giống như tôi vậy. Người phải hiểu được bản thân mình, phải trung thực với chính bản thân, một người thật sự phù hợp với tôi. Tuổi tác không  quan trọng


Bạn sẽ chọn cho mỗi thành viên một câu khẩu hiệu hợp với họ, là gì vậy?


G-Dragon – windbreaker (lý do thì vẫn là bí mật)

Taeyang – Do Re Mi Fa Sol

Daesung – D-LITE Yokohama~

Seungri – Dynamite V.I.



Về các thành viên khác


Ai thay đổi nhất khi có và không có máy quay?


Daesung

Ai là người tắm lâu nhất ?


Tôi cũng không chắc nữa

Ai ngủ nhiều nhất?

G-dragon

Ai là người ngủ ít nhất?

Đó là tôi. Tôi không thể ngủ nhiều hơn 5 tiếng mỗi ngày

Ai hay soi gương nhất?

Là tôi. Tôi luôn kiểm tra lại trang phục và vẻ ngoài của mình rất nhiều

Phòng của ai sạch sẽ nhất?

Có lẽ là của tôi (hiện nay)

Vậy phòng ai bừa bộn nhất ?


Cũng là của tôi (trước đây)  (cười)

Ai nấu ăn tốt nhất?

Tôi không biết

Ai là người quyến rũ nhất?

Tôi không biết

Ai là người nhạy cảm nhất?

Chúng tôi đều như vậy


cre: /ibigbang.wordpress.com

v-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:26 PM
[29.7.2010][Trans] Phỏng vấn Big Bang trên ‘EXILE”




Đây là lần đầu tiên các bạn tham gia Summer Sonic, đã bao giờ các bạn tham gia một lễ hội nào như vậy chưa?

TOP: Tôi mới chỉ xem trên  video thôi, chưa có dịp được  được đến tận nơi. Không có nhiều festival như vậy dành cho các ngôi sao nước ngoài tại Hàn

GD: Tôi thích những festival như vậy, thậm chí nếu nó ở nước ngòai, tôi vẫn sễ sắp xếp thời gian để đi. Tôi đã từng tham gia DJ Festival tại Odaiba. Tôi đã học được rất nhiều điều, học  được cách làm thế nào để trình diễn tốt trên sân khấu qua lăng kính của một người xem, và với cả tư cách là một nghệ sĩ

Bạn nhìn bằng đôi mắt của một nghệ sĩ thậm chí khi bạn là một khán giả?

GD: Vâng. Bởi tôi muốn kết hợp được những gì tôi nhìn thấy trên sân khấu và phần trình diễn của chúng tôi. Đặc biệt, Summer Sonic là một sự kiện lớn, chúng tôi sẽ phải chuẩn bị thật kỹ lưỡng. Và chúng tôi cũng đã suy nghĩ làm thế nào để cho khán giả thấy được màu sắc và phing cách đa dạng của nhóm, những người chưa bao giờ được xem chúng tôi biểu diễn

SR: Quan trọng nhất, là nghĩ về cách để chúng tôi có thể kết hợp hoàn hảo mọi điều, như một đội hoàn hảo trên sân khấu


Có những thuận lợi và khó khăn của một festival có rất  nhiêù sĩ tham gia thay vì chỉ là solo concert

DS: Những điều tốt là chúng tôi cảm thấy thật tuyệt vời. Đặc biệt Summer Sonic có sự tham gia của rất nhiều nghệ sĩ nổi tiếng, chúng tôi cảm thấy đây là một điều rất tốt, và mục tiêu sẽ là trình diễn thật tốt trên sân khấu

TY: Tôi hạnh phúc vì được đứng chung sân khấu với những người có chung tình yêu âm nhạc, một sân khấu tuyệt vời

TOP: Thật tuyệt khi được tham gia cùng nhiều nghệ sĩ lớn. CHỉ nghĩ tới thôi mà tôi đã thấy hồi hộp rồi

GD: Không khí sẽ rất khác những sân khấu trước đây, rất thú vị.

TY: Quy mô sự kiện lần này là rất lớn, tôi có chút lo lắng. Tôi không thể chờ được đến ngày được đứng trên sân khấu tại một  festival nổi tiếng trên thế giới, nhưng gánh nặng cũng sẽ lớn hơn. Những lo lắng như kiểu :liệu chúng tôi có đủ tài năng để đứng trên sân khấu như vậy hay không?

Bạn làm gì để vượt qua nó?

TOP: Tôi sẽ nghĩ về những điều tốt đẹp, rằng chúng tôi hoàn toàn có thể làm được. Chúng tôi không thể không nghĩ về việc làm thế nào để thể hiện được màu sắc riêng của nhóm giữa rất nhiều các ca sĩ, hơn là nghĩ đó là concert của riêng chúng tôi

Bạn có cảm thấy có bất kỳ sự cạnh tranh nào hay không?

DS: không có gì như vậy cả. Đây không phải là festival của sự cạnh tranh, nơi có người thắng người thua, điều quan trọng nhất là làm thế nào để có được màn trình diễn tuyệt vời. Hãy tận hưởng khi đứng trên sân khấu

TOP: Chúng tôi rất thân với Stevie Wonder, người cũng sẽ tham gia Summer Sonic năm nay


Thật sao?

TOP: Chúng tôi đã đi ăn cùng với anh ấy, và chúng tôi cũng cùng đến Okinawa

……….ah, bạn nói dối (cười)

TOP: Vâng (cười), nhưng chúng tôi cũng đã cùng tham gia chung festival với anh ấy

Làm thế nào để tận hưởng những festival nhỉ?

Đây là một festival thú vị, hãy đến để cảm thấy vui vẻ, được cười nhiều hơn. Bạn không chỉ được xem, mà còn được cùng tham gia vào festival nữa




번역-seungie
Cre: /ibigbang.wordpress.com

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:27 PM
[29.7.2010][Trans] Big Bang trên  Play Magazine



G-Dragon là người không sợ tin đồn và đồng thời cũng sản xuất ra những album bán chạy nhất


Leader của Big Bang là người đầu tiên phát hành album solo trong nhóm. Ngay lập tức, ‘Heartbreaker’ đã bán được 70000 bản chỉ trong 10 ngày. Ca khúc chủ đề đã giành được No.1 trên nhiều bảng xếp hạng. Và khi anh ấy biểu diễn trên SBS Inkigayo, rating của chương trình đạt 17,35%, cao nhất trong 5 năm gần đây. Đó chính là những bằng chứng cho thấy được thành công của anh ấy

Mặc dù ‘Heartbreaker; bị cáo buộc là đạo nhạc từ ‘Right Round’ của Flo Rida , còn ‘Butterfly’ được cho là giống với ‘She’s Electric’ của ban nhạc Anh Oasis, và ‘Hello’ bị cũng được cho là giống ‘Solo’ của ban nhạc hàn Dynamic Duo. Nhưng anh ấy  vẫn giữ nguyên lập trường của mình. Fan cũng ủng hộ anh ấy bằng cách mua album. Cho dù tin đồn có như thế nào nhưng không gì có thể thay đổi được hình ảnh của anh ấy trong trái tim của fan.

Anh ấy up rất nhiều anh trên blog của mình, mà một trong số đó là chiếc áo với dòng chữ ‘I need a girl’. Anh ấy có vẻ như đang tìm kiếm một người bạn gái, nhưng người hâm mộ không có bất kỳ phản ừng nào cho thấy sự ghen tị của mình, hay bất kỳ một cuộc thảo luận nào  trên Internet cả. Đó là lý do tại sao G-Dragon nói ‘My VIPs are really cute’

Vị trí : Leader, rapper và vocal

B-day: 18=8-1988

Chiều cao: 178cm

Cân nặng: 58kg

Nhóm máu :A

Những thứ yêu thích nhất : Quần áo, mũ, giày, phụ kiện, và chính bản thân

Anh ấy ghét nhất : Trời mưa

Câu nói yêu thích: bất cứ khi bạn làm gì, hãy cố gắng hết sức có thể

Về anh ấy: một khuôn mặt babe, và một nụ cười rất dễ thương




Translated: Rice @BIGBANG World
cre: /ibigbang.wordpress.com
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:28 PM


Taeyang – G-dragon luôn ủng hộ anh ấy kể từ album solo đầu tiên

Một thành viên khác của Big Bang, Taeyang, cuối cùng cũng cho ra mắt full-album của riêng anh ấy ‘SOLAR’. Ca khúc chủ đề ‘I need a girl’ đang rất được chú ý. Giai điệu đơn giản cùng với giọng ca tuyệt vời của Taeyang đã chiếm được nhiều cảm tình. Nó nói về cô gái trong mơ mà tất cả  các chàng trai đều ao ước. Người bạn thân nhất của anh ấy, G-Dragon, không chỉ kết hợp trong ca khúc chủ đề mà còn trình diễn cùng anh ấy trên ‘Inkigayo’, và chương trình đã thu hút được rất nhiều khán giả

Mặc dù đã có nhiều kinh nghiệm biểu diễn trên sân khấu, anh ấy vẫn có một chút rụt rè khi tếp xúc với chúng tôi. Anh ấy nói, sau khi trình diễn xong, anh ấy chỉ im lặng, và thậm chí sẽ nhìn bản thân mình trong toilet. Taeyang nói đùa, ‘Điều này có thể giúp tôi thoát khỏi những suy nghĩ không tốt, và tập trung tối đa cho phần biểu diễn’. Trước khi album được phát hành, đã có khoảng 50000đơn đặt hàng trước, và nó đã làm tăng sự tự tin cho Taeyang. Anh ấy chắc chắn đã phải nỗ lực rất nhiều để mang album này đến với các fan

Tên debut tại Nhật :SOL (trong tiếng Tây Ban Nha nghĩa là ‘Mặt trời’)

Vị trí : Vocal

B-day: 18-5-1988

Chiều cao: 174cm

Cân nặng: 62kg

Nhóm máu : B

Về anh ấy: Anh ấy giống như cái tên của mình vậy, một chàng trai đáng ngưỡng mộ, ấm áp và luôn  tỏa sáng


Translated: Rice @BIGBANG World
cre:
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:28 PM



Nam ca sĩ kiêm diễn TOP -  diễn xuất trong IRIS bên cạnh các diễn viên kì cựu.

TOP là thành viên thành công nhất khi thể hiện sự nam tính trong các bộ phim truyền hình. Trong bộ phim mới đây nhát của anh "IRIS", anh diễn vai một sát thủ tàn ác cùng với Lee Byung Hun, Kim Tae Hee, Jung Joon Ho cùng nhiều diễn viên kì cựu khác, khiến anh không chỉ cảm thấy vui mà còn lo lắng. Anh nói tằng mình đã cố hết sức để thể hiện nhân vật và rất vui mừng khi có được một cơ hội học hỏi từ các tiền bối như vậy.

Trong buổi họp báo, anh được hỏi có bị căng thẳng không khi diễn xuất cùng với Joon Ho vì là một ca sĩ. TOP trả lời anh chưa bao giờ nghĩ về câu hỏi này mà chỉ muốn cố hết sức mình. Đây là bộ phim thứ 3 anh tham gia sau "I am Sam" và "Good to love". Anh hy vọng diễn xuất của mình ngày càng được cải thiện cũng như nhận được nhiều phản ứng tích cực.

Thông tin về các thành viên
Tên trước khi debut: Tempo
Sinh nhật: 4-11
Vai trò: rapper
Chiều cao: 181cm
Cân nặng: 65kg
Thức ăn yêu thích: cơm, kem và súp thịt cừu
Đặc điểm: Sở hữu một khuôn mặt với các đường nét rõ ràng, sắc sảo, mặc dù trong cùng lứa tuổi với các thành viên khác, ở anh toát lên vẻ trưởng thành nam tính.





Seung Ri tinh nghịch - Một diễn viên tình cảm với khả năng diễn xuất tốt.

Seung Ri luôn được biêt đến là người phóng đại biểu cảm và hành động, sau khi ghi hình cho chương trình "Strong Heart", anh bị đau bụng cấp tính. Sau khi nhập viện, anh được chẩn đoán đau ruột thừa cấp tính. Anh phải ở trong bệnh viện một tuần.

Anh tha gia vào nhiều nhạc kịch khác nhau, cụ thể là "Shower" và "Shouting", đồng thời cũng tham gia phim "19" và "Why did you come to my house?". Diễn xuất sinh động của anh đã đạt được kết quả tốt trên lĩnh vực điện ảnh và anh cũng đã có sự hợp tác với TOP. Họ đã tập trung vào thị trường Nhật Bản trong năm nay và đã giành được giải"MV nhạc pop hay nhất" và "Nghệ sĩ mới xuất sắc nhất".

Khi họ bước lên sân khấu nhận giải, Seung Ri và Tae Yang nhớ lại những kỉ niệm ngọt ngào cũng như cay đắng khi họ mới debut tại Nhật, không dễ dàng gì để đạt được những thành công, đôi mắt họ ngấn nước. Họ cảm động đến nỗi gần như vỡ oà trong nước mắt. Tuy nhiên, ta có thể thực sự hi vọng họ dành nhiều thời gian với các fans Hàn Quốc hơn. Họ đang ghi âm album tiếng Hàn mới. Các fans Đài Loan chỉ có thể nghe các bài hát debut của họ để thoả mãn niềm mog mỏi. Chúng tôi khao khát mong các bạn đến đây, BIG BANG!



Scans+translations: rice @ bigbangworld
V-trans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:29 PM



Dae Sung với nụ cười rạng rỡ thu hút trái tím các khán giả, cho thấy tiềm năng làm MC của mình khi chủ trì các chương trình tạp kĩ.

Anh bắt đầu hoạt động solo bằng cách tham gia chương trình tạp kĩ và nhận được hiều tình cảm của khán giả bởi thương hiệu - nụ cười sáng bừng trên khuôn mặt. Đó là lí do anh ấy được mời làm người dẫn chương trình thường xuyên của "Family Outing 1". Tuy nhiên, cũng vì chương trình này mà anh đã gặp phải 1 tai nạn giao thông khi quay về Seoul từ những nơi khác.

Anh bị vỡ xương mũi, một vài xương sống và nó cũng để lại một vài vết cắt trên mặt và chân.

Khi tin tức được phát tán, rất nhiều fans đã cầu nguyện cho sự an toàn của anh với 1 trái tim nặng nề, cầu mong rằng anh sẽ ổn. Sau đó, người ta nói rằng hôm đó là một ngày trời mưa, con đường rất ướt và trơn trượt khiến chiếc xe bị đâm vào một thanh chắn gần đó. Mặc dù anh chỉ bị thương đôi chút và không có nguy cơ bị tử vong, công ty quyết định anh sẽ không tham gia vở nhạc kịch "Shouting". Họ hy vọng rằng Dae Sung có thể phục hồi như bình thường trước tiên nên anh ấy phải nghỉ ngơi. Chỉ có hồi phục nhanh chóng anh mới có thể mang đến nhiều màn trình diễn tốt hơn cho chúng ta trong tương lai.

Thông tin thành viên
Tên dùng tại Nhật bản: D-Lite
Sinh nhật: 26-4-1989
Chiều cao: 176cm
Cân nặng: 63kg
Đặc điểm: Giống như cậu bé hàng xóm, để lại một ấn tượng sâu sắc cho người đối diện với trái tim chân thật bất kể có đang làm việc với ai.





Âm nhạc là Big Bang

Ban nhạc càn quét khắp châu Á, bất kể là cả nhóm hay solo, họ đều đạt được những thành công xuất sắc. Âm nhạc của họ còn khiến người ta phải bắt chước. Bạn chưa từng nghe đến cái tên này? Nếu thế thì bạn nằm ngoài xu hướng rồi.

Hip hop bang BIG BANG bao gồm G-Dragon, Tae Yang, TOP, Dae Sung và Seung Ri. Âm nhạc đặc trưng cùng phong cách biểu diễn khiến họ nhận được tình cảm của công chúng ngay khi mới bắt đầu. Họ trở thành một trong nhóm nhạc nổi tiếng nhất tại Hàn Quốc. Sự quyến rũ của họ là không thể cưỡng lại vì ngay cả các nghệ sĩ cũng phải thừa nhận và đặt Big Bang vào danh sách thần tượng. Trước khi debut vào năm 2006, G-Dragon và Tae Yang đã được đào tạo 6 năm bởi YG. Vì thế, leader G-Dragon và giọng ca Tae Yang nền tảng âm nhạc vững chắc và kĩ năng vũ đạo. Họ cũng là những trụ cột quan trọng trong nhóm.

Sau đó, YG tổ chức thử giọng và từ đây, họ chọn Dae Sung, TOP và Seung Ri để tạo nên BIG BANG. Họ chính thức bước vào làng giải trí tháng 8 năm 2006 khi biểu diễn tại "YG Family Concert lần thứ 10" tại Sân vận động Olympic Seoul và phát hành single BIG BANG. Họ ra mắt mini album "Always" vào năm tiếp theo và "Lies" đã trở thành một hit lớn trong nền âm nhạc. Họ nhận được nhiều giải thưởng trên các bảng xếp hạng âm nhạc với album này, bao gồm cả "Nhóm nhạc nam xuất sắc nhất" và "bài hát của năm". Họ cũng đã nhận "Nghệ sĩ của năm", vinh dự lớn nhất tại Seoul Music Award lần thứ 17.

Giữa năm 2006 và 2008, có thể nói đó là thời kì hoàng kim cho Big Bang.Single, album cỷa họ đạt được những kết quả xuất sắc. Họ cũng mở đường bước vào thị trường âm nhạc mới - Nhật Bản khi phát hành một số album tiếng Nhật. Họ cũng được công nhận tại Nhật Bản với hàng loạt giải thưởng trong các lễ trao giải, chứng minh họ thực sự có năng lực.

Năm 2009, các thành viên với đầy đủ tiềm năng bắt đầu các hoạt động solo. Bất kể là âm nhạc hay phim truyền hình, sự xuất hiện của họ dễ đàng được phát hiện cũng như sự nổi tiếng không thể xâm phạm của họ.



Scans+translations: rice @ bigbangworld
V-trans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:33 PM
[10.8.2010][Trans] Chat room với Big Bang





Từ nickname thời thơ ấu cho đến cảm nhận của mỗi thành viên về nhau. Seung Ri hi vọng G-Dragon có thể đối xử với mình tốt hơn. Một sự thật rất khác về T.O.P và Tae Yang Dae Sung, một người khá sâu sắc ẩn dấu sau nụ cười của anh ấy. Các thành viên trong mắt của nhau sẽ thế nào nhỉ?

Về Dae Sung, qua Tae Yang

Một người rất hài hước. Với tôi, cậu ấy giống như người em trai, ‘soulmate’ mà tôi có thể nói chuyện hay tâm sự với cậu ấy mọi điều. Khi chúng tôi đễn Nhật để phát triển sự nghiệp của mình, tôi ở chung phòng với Dae Sung, chungs tôi đã cùng nói chuyện về rấ nhiều chủ đề. Dae Sung là người biết lắng nghe, nên tôi có thể thảoluận và chia sẻ rất nhiều điều với cậu ấy. Nhưng có một điều không tốt, đó là cậu ấy không nói nhiều về các vẫn đề của mình. Bạn biết cậu ấy càng nhiều, bạn sẽ thấy cậu ấy là người khá bí ẩn. Một người lạ lùng. Chính vì điều này, nên mọi người đều muốn hiểu thêm về cậu ấy hơn. Dae Sung không chỉ hài hước, cậu ấy cũng là người rất sâu sắc

Về Tae yang, qua G-Dragon

Bởi vì lịch trình gần đây, nên Tae Yang khá mệt mỏi….(cười). Nhưng thậm chí cho dù cậu ấy có mệt mỏi thế nào, cậu ấy vẫn luôn nỗ lực hết mình để hoàn thành những gì cậu ấy đã quyết định. Một người nghiêm túc và mạnh mẽ, do đó, bất kể là điều gì, bạn đều có thể tin rằng cậu ấy sẽ làm tốt. Tae Yang không chỉ có vẻ ngoài nghiêm túc, cậu ấy cũng là người hài hước đó, như khi trên xe, khi đi chụp hình cậu ấy kéo rèm tựa vào cửa sổ và hát một mình. Mọi người đi trên đường ai cũng nhìn…ha ha. Mặc dù cậu ấy luôn có những màn trình diễn hoàn hảo trên sân khấu nhưng cá nhân cậu ấy cũng có rất nhiều sự khác biệt, nhưng đó cũng là sự thu hút của cậu ấy. Nếu phải nói về thiếu sót của cậu ấy….Thì cậu ấy không hề có (cười)

Về T.O.P, qua Dae Sung

Bởi vì anh ấy là lớn nhất, nên anh ấy là chỗ dựa về mặt tinh thần. Khi mọi người thấy mệt mỏi, anh ấy sẽ làm điều gì đó thú vị, và gây cười, để chúng tôi vui hơn, mạnh mẽ hơn. Nhưng có vẻ như có những trò đùa đã lạp lại nhiều thì phải….ha ha. Dù nó có thể khiến chúng tôi vui vẻ hơn, nhưng nhiều lúc đó là những câu chuyện khá vô nghĩa. Ví dụ khi chúng tôi đang tập trung nghiêm túc cho một cuộc phỏng vấn, anh ấy sẽ làm một khuôn mặt hài hước phía sau, khiến chúng tôi không thể dừng cười (cười). T.O.P hyung cũng là người rất lạc quan

Về Seung Ri, qua T.O.P

Không thể đoán trước được cậu ấy, giống như một quả bom vậy. Với tôi, tôi luôn rất sợ cậu ấy. Một ngày cậu ấy bất ngờ mua một chiếc ô tô, nhưng vài ngày sau đó, tôi lại không hề thấy cậu ấy lái xe. Tôi hỏi cậu ấy tại sao, và cậu ấy nói là mình bị giữ bằng lái. Với tôi, cậu ấy cũng có rất nhiều bí mật. Trên thực tế, có một vài điểm ở Seung Ri mà tôi rất ngưỡng mộ. Ngay cả với một ai đó mà cậu ấy gặp lần đầu tiên, cậu ấy không hề nghĩ đó là người lạ, và sẽ trò chuyện rất tự nhiên. Tôi thực sự ghen tị vì sự thân thiện của cậu ấy. Cậu ấy cũng khá ngây thơ và ngốc nghếch, khi cậu ấy nghĩ điều gì, tất cả sẽ hiển thị trên khuôn mặt, cậu ấy là người không thể giữ bí mật. Điều tốt nhất ở cậu ấy là không nói dối

Về G-Dragon, qua Seung Ri

Ji Yong hyung luôn lắng nghe các thành viên khác, và sẽ tổng hợp đưa ra ý kiến tốt nhất, một leader tuyệt vời. Bởi vì anh ấy thông minh, anh ấy suy nghĩ khá toàn diện, cảm nhận thực tế về âm nhạc của anh ấy rất tốt, và phong cách thời trang của anh ấy cũng vậy. Nhưng có một thiếu sót, anh ấy phải đối xử tốt hơn với tôi, cần phải hoà nhã hơn…ha ha ha. Tuy nhiên khi chúng tôi ở cùng nhau, anh ấy luôn quan tâm đến tôi và sẽ luôn hỏi ‘đã ăn gì chưa?’. Dù đôi khi anh ấy bắt nạt tôi, bắt chước cách tôi nói chuyện (cười). Có lẽ vì tôi là maknae của nhóm, rất đáng yêu, nên anh ấy rất thích trêu chọc tôi …ha ha


scanned & translated by Miseremei @ bigbanghaven.blogspot.com
V-trans: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:34 PM
[1.8.2010][Trans] Big Bang trên tạp chí "Woman Seven"





Từ Osaka đến Tokyo, 23000 người đã hét lớn: BIG BANG

Họ bước vào bảng xếp hạng Oricon với vị trí thứ 5 cùng bài hát chủ đề cho bộ phim truyền hình Iris, sau đó không lâu, DVD Shine A Light của leader G-Dragon đã xuất hiện tại vị trí số 1 trên bảng xếp hạng Oricon Music DVD.. Đúng như danh tiếng của họ, chỉ sau hơn 1 năm debut, họ đã khiến cái tên của mình được nhiều người biết đến.


Tại Osaka, trong Universal Studio Japan, họ đã biểu diễn tại một sự kiện (Asia-Pacific Global Tolerance with Music ngày 24/6) với sự tham gia của 15 000 người. 2 ngày sau đó, họ biểu diễn tại Odaiba ở Tokyo (Mezamashi Live), lập kỉ lục tuyệt vời với 8000 người đổ xô đến đây, nhiều hon so với kế hoạch ban đầu.


Một thực tế là 2 tuần trước đó, V.I đã phải trải qua một ca phẫu thuật ruột thừa và trở lại làm việc mà không có nhiều thời gian nghỉ ngơi. Vào ngày Big Bang đi từ Osaka đến Tokyo, SOL đã có một chuyến đi qua lại từ Nhật Bản về Hàn Quốc chỉ trong 1 ngày.


Và sau khi họ hoàn thành chụp trang bìa của tạp chí này, họ viết những lời đánh giá cao tất cả các nhân viên và ra sân bay với nụ cười trên gương mặt.



Lịch biểu diễn:
7-8: Summer Sonic 2010 (Osaka)
8-8: Summer Sonic (Sân vận động Chiba)
28-8: Phát hành single mới "Beautiful Hangover"






English Translated: riceberries
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:35 PM
[21.8.2010][Trans] Phỏng vấn Big Bang nói về "Beautiful Hangover" trên Yahoo Japan





Sau khi phát hành "Tell Me Goodbye", bài hát chủ đề cho bộ phim nổi tiéng "Iris", hiện tại, Big Bang đã cho ra mắt "Beautiful Hangover", single tiếng Nhật mới nhất của họ. Phong cách của bài hát này hoàn toàn khác so với bài trước trước tràn ngập nỗi buồn, nó là một bài hát nhạc điện tử với nhịp điệu sẽ khiến bạn muốn nhảy khi thưởng thức. Hãy tiến lại gần hơn cảm giác thư giãn với "Mùa hè Big Bang!"



Bài hát mới "Beautiful Hangover" hoàn toàn khác so với "Tell Me Goodbye"!


D-Lite: Đúng vậy, đó là bài hát khiến bạn muốn nhảy theo trong khi thưởng thức.

G-Dragon: Thực vậy, chúng tôi đã cố tình thay đổi sự ấn tượng muốn truyền tải đến khán giả, chúng tôi cố gắng thay đổi mỗi lần.

TOP: Giống như là chúng tôi muốn có bước chuyển tiếp mỗi lần vậy. Cùng lúc, chúng tôi muốn thể hiện một thương hiệu mới của BIG BANG dành cho các bạn cả bây giờ và sau này. Chúng tôi sẽ tiếp tục phấn đấu và đồng thời chúng tôi cũng thấy hài lòng khi làm như vậy.



Bạn nghĩ gì khi sản xuất ca khúc này?

G-Dragon: Đêm hè. Tôi tưởng tượng rằng mình đang ở giữa thành phố ồn ã và xô bồ và khi lắng nghe ca khúc này, hình ảnh mùa hè đã phá vỡ nó một cách tự nhiên. Đó là bài hát sẽ khiến bạn có cảm giác đang hướng về một nơi nào đó để tìm kiếm một ai đó trong cuộc hành trình.



Trong một chuyến đi, thực sự là vậy. Có vẻ chúng ta sẽ đi đâu đó. Bài hát rất vui vẻ và thoải mái.

TOP: Có cảm giác như chúng ta đều vượt qua đường hầm và tiến tới một thế giới mới. Điều này cũng tương tự với cuộc sống của tôi. Tôi tự hỏi không biết bài hát này có là một cột mốc quan trọng của cuộc đời tôi hay không, liệu nó có thể cho phép tôi tiến về phía trước nhiều hơn hay không.

V.I: Ngay sau khi nghe ca khúc này, chúng tôi đều nghĩ: "Không phải bài hát này rất hợp với mùa hè hay sao? Giai điệu rất dễ nhớ và không khí cũng thật nóng. Nhịp điệu và phần điệp khúc tuyệt vời cũng hấp dẫn như lyrics. Đây là bài hát ngập tràn không khí mùa hè.

Khi hát live phản ứng cũng tốt nữa!

SOL: Chúng tôi khớp nốt và nhịp điệu với không khí nóng bức của mùa hè khi biểu diễn. Chúng tôi sử dụng các chuyển động cơ thể để lí giải nó.

V.I: Ở phần cuối, nếu tất cả các bạn có thể cùng hát "Hey! Ho" với chúng tôi, nó sẽ là hoàn hảo.



Nguồn gốc cái tên của ca khúc này là gì?


G-Dragon: "Hangover" nghĩa là sự say mê và nó được đặt cùng với một tính từ tích cực là "beautiful" với nghĩa là vẻ đẹp của cô ấy cũng giống như một loại men rượu. Mỗi khi nghĩ về cô ấy, chúng tôi bị đau đầu và choáng váng. Mặc dù "hangover" có thể được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau, tôi nghĩ "Beautiful Hangover" là từ miêu tả mức độ vẻ đẹp của một cô gái.




"Beautiful Hangover" của BIG BANG là single tiếng Nhật thứ 2 sau bài hát chủ đề của phim "Iris" "Tell Me Goodbye". Đó là bài hát miêu tả một chàng trai nhớ da diết cô gái đã giành được trái tim của cậu ấy. Với lời bài hát sôi động và nhiệp điệu nhanh, nó để lại ấn tượng sâu sắc trong chúng ta. Và "Somebody To Luv" cũng là một bài hát mang tính chất nhạc điện tử. Chúng tôi có thể cảm thấy năng lượng thông qua ca khúc này. Món quà từ single thứ 3 này là một móc khoá di động của D-Lite.





Source: Yahoo Japan
E-Translated by Rice@BigBangWorld
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:36 PM
[29.8.2010][Trans] Big Bang SPECIAL và phỏng vấn G-Dragon trên WITH magazine




Big Bang Special
Chúng tôi thực sự muốn biết chính xác Big Bang là ai (chúng tôi đến Seoul, Hàn Quốc!)


Hiện nay sự nổi tiếng của Big Bang đang bùng nổ tại Nhật Bản.
Họ liên tục có các hoạt động đáng chú ý như những nghệ sĩ quốc gia luôn toả sáng và đồng thời là những nghệ sĩ solo. Với vấn đề này, "With" đến Seoul, Hàn Quốc để tìm ra họ là ai một cách chân thực nhất, không màu mè. Đây là lần đầu tiên chúng tôi tiếp cận trái tim thật sự bị che giấu của họ. Chúng tôi hướng đến nơi ở của họ có cả studio và nhiều thứ khác...


Nhóm nhạc hàng đầu đại diện Kpop.
Big Bang debut vào tháng 8 năm 2006 làm choáng váng cả đất nước Hàn Quốc. Đọc rap với giai điệu trầm bổng, những giọng hát đặc biệt, âm nhạc, vũ đạo, tất cả những gì họ có quá đẳng cấp để có thể nghĩ rằng nó đến từ những chàng trai tuổi teen. Lần đầu tiên họ được mọi người chú ý đến là từ những thước phim tư liệu nói về một cuộc tuyển chọn chưa từng thấy mang hình thức sống còn. Chúng không chỉ được phát sóng trên truyền hình mà cả trực tuyến nữa. Người ta trông thấy những chàng trai trẻ tuổi này vui vẻ, buồn bã và ngay lập tức bị trói buộc vào họ. Cả 3 single albums được phát hành chỉ trong nửa năm đã càn quét tất cả các bảng xếp hạng âm nhạc và live albums của họ được bán hết ngay khi được phát hành. 5 chàng trai đã trở thành nhóm nhạc quốc gia vượt qua mọi trở ngại trên bước đường của mình.


Nhưng họ không chạm đến đỉnh một cách dễ dàng. G-Dragon và Tae Yang đã làm trainee suốt 6 năm ròng. Maknae Seung Ri đã một lần thất bại trong quá trình hình thành nhóm nhưng cậu ấy được nhận qua một vòng thi thêm. Cậu ấy là trainee trong 1 năm rưỡi. Tập luyện đến từng ngón tay để bản thân cứng cáp và trải nghiệm mức độ chuyên nghiệp. Người ta bị ấn tượng bởi khả năng, tính cách và sự liên kết giữa các thành viên. Đồng thời, phong cách thời trang độc đáo và vô số tài năng khác đều góp phần gia tăng sự nổi tiếng của họ. Nó càng tăng khi họ chính thức debut tại Nhật Bản vào năm 2009. Vì điều này, "With" đến Seoul để gặp họ. Chúng tôi lấp đầy YG Entertainment bao gồm cả phòng tập nhảy, phòng tập thể dục, phòng ghi âm. Chúng tôi sẽ tường thuật lại câu chuyện chân thực của họ, họ kể một cách thoải mái vì đang ở tại nhà họ.





Mơ ước được tự do luôn mạnh mẽ từ trước.

Cảm giác của G-Dragon, dường như đã được thể hiện từ khi còn nhỏ.


"Thực sự từ những người khác, tôi được nghe rằng mình sâu sắc và chu đáo hơn so với tuổi. Và tôi nghĩ mình thuộc mẫu người chín chắn. Tôi thích những thứ chạm đến cảm nhận của mình hơn là những gì mà những đứa trẻ tầm tuổi tôi thích. Rất nhiều lần tôi đã khóc khi bắt gặp cái gì đó thật nghệ thuật. Để chọn một thứ tạo cảm xúc cho tôi lúc này, tôi nghĩ đó là âm nhạc của Wu Tang Clan mà tôi đã nghe từ năm 4 tiểu học. Tôi có ước mơ trở thành rapper từ đó và bắt đầu sáng tác nhạc và viết lyrics."


Việc sáng tác đã bắt đầu từ khi cậu ấy học tiểu học, và cả sản xuất, gu thời trang...

Suy nghĩ "Muốn được tự do" đã luôn song hành với tài năng đặc biệt của cậu ấy.


"Tôi nghĩ mong muốn tự do của tôi từ xưa đã rất mạnh mẽ và xuất hiện trong âm nhạc cũng như phong cách của mình. Thật biết ơn khi những người xung quanh chấp nhận những thứ như vậy, kết quả nó hình thành nên tính cách của tôi. Tôi cũng là người rất chắc chắn trong các quyết định bởi vì cùng lúc đó tôi muốn mình được tự do. Tôi không thích cái gì đó mơ hồ. Không chỉ đơn giản là mong muốn tự do, tôi cảm thấy như mình tự đưa ra một số lựa chọn về tương lai một cách vô thức."



Muốn tự do, nhưng không thích làm những việc mơ hồ. Đó là dạng tính cách giống như một leader kiểm soát tính cách của các thành viên khác. Đồng thời 6 năm làm trainee cũng khiến cậu ấy có trách nhiệm và chuyên nghiệp hơn.

"Nếu không có những ngày tháng làm trainee, tôi nghĩ mình sẽ không được như ngày hôm nay. Là sự thật khi nó là khoảng thời gian đau đớn nhưng đồng thời đó cũng là những kỉ niệm hạnh phúc. Tôi vượt qua tất cả vì tôi muốn như vậy. Tôi có thể đặt tất cả niềm đam mê vào âm nhạc và vũ đạo. Ngay cả bây giờ tôi vẫn tạo ra âm nhạc mà tôi thích, nhưng tôi cũng có nhiều điều phải suy nghĩ. Thời gian trôi qua, tôi mong có thể trở lại lúc đó, đơn giản là bước đi theo những gì mình thích *cười*"


Có thể nói ra những điều này vì G-Dragon không có ý định chạy trốn, cậu ấy đang trên giai đoạn tiếp theo.

"Tôi mới chỉ 22 tuổi. Ở tuổi tôi, tôi cần trải nghiệm nhiều điều khác nhau. Tôi muốn thể hiện mình là ai và tôi cần thời gian. Ngày nào đó tôi sẽ trở thành một người vĩ đại, tôi nghĩ thế *cười*"


Q & A

1. Bạn nghĩ mình sẽ là ai khi hẹn hò?

Ngày trước, tôi không nghĩ nhiều về những thứ ngoài cô ấy, nhưng giờ thì tôi nghĩ mình không thể bên cạnh hay làm gì đó cho cô ấy nhiều như trước. Nghĩ theo cách đó thì tôi là người thu động khi yêu ai đó.


2. Bạn nghĩ gì về khoảng cách từ mẫu người lí tưởng?

Tôi không biết diễn tả thế nào về  khoảng cách mà tôi tưởng tượng ra trong tâm trí lúc này... Nhưng đơn giản thì tôi có chút cảm giác khoảng cách ở đây. Chúng tôi phải bảo vệ sự riêng tư, nhưng thật khó để tiến xa.


3. Bạn nghĩ gì về hôn nhân?

Dĩ nhiên bây giờ tôi không thể nghĩ về chuyện đó, nhưng tôi không muốn nghĩ rằng rất lâu nữa mình mới có thể. Nhưng tôi muốn có một cuộc sống hôn nhân hạnh phúc, giống như khi chúng tôi hẹn hò và ngay cả khi có con, tôi muốn biến tất cả mọi nơi trên đời này đều có thể là nơi sinh sống được.


Vẽ lên tương lai, bạn nghĩ mình cần gì lúc này?

Đừng quên mục đích ban đầu, dành thời gian tạo dựng bản thân. Điều chúng tôi cần nhất lúc này là nghỉ ngơi, thời gian, mục đích ban đầu và sự khao khát. Không có nhiều thời kì cho một nhóm nhạc tại Hàn Quốc. Sau 4, 5 năm, từng người họ trở thành những ca sĩ solo hoặc gia nhập các nhóm nhạc khác cùng các thành viên khác.Big Bang hiện đang ở thời điểm đó. Chúng tôi không bao giờ được quên ý định ban đầu và phải dành thời gian tạo dựng chính mình để bước tiếp với cả 5 thành viên.




Photos & Scanned by: Tisya @ bigbangupdates.com
Japanese to Korean Translations by: GKGD @ DCGD
Korean to English Translations by: HuisuYoon @ 21BANGS.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:37 PM
WITH Magazine - Phỏng vấn Dae Sung





Sinh ngày 26-4-1989. Nhóm máu O. Chất giọng khàn biến cậu ấy thành một ca sĩ có chất giọng độc đáo. Cậu ấy nhận được nhiều sự chú ý khi là một phần của chương trình truyền hình "Family Outing", hoạt động trong cả nhạc kịch "CATS" lẫn series truyền hình "What's Up". Cậu ấy luôn mỉm cười và là một người tạo không khí khiến người khác vui vẻ. Nă 2008, như một ca sĩ nhạc trot, cậu ấy ra mắt một ca khúc solo khiến mình trở thành một chủ đề nóng.



Love Q&A


Q: Bạn sẽ trở thành người thế nào khi yêu?

Nếu chúng ta đang nói về "khi yêu", tôi thực sự là người sâu sắc (cười).Dĩ nhiên, tôi mong công việc và tình yêu có thể dung hòa nhưng bởi vì tôi có cá tính tập trung vào một thứ trong một thời điểm, tôi sẽ khong thể yêu một cách hết lòng. Vậy nên, khá khó cho tôi để có một mối quan hệ vào lúc này.


Q: Khoảng cách lí tưởng giữa bạn và người bạn yêu là gì?

100m. Khi yêu, bất kể mối quan hệ kéo dài bao lâu, sẽ không tốt lắm nếu không có một chút bí ẩn. Đương nhiên, biết và hiểu lẫn nhau là quan trọng nhưng nếu không có sự bí ẩn, chúng tôi sẽ sớm khiến cho nhau chán nản.



Q: Hiện tại bạn nghĩ gì về hôn nhân?

Hôn nhân là sản phẩm của tình yêu. Nó khác với hẹn hò vì nó là thứ quan trọng để lấp đầy sự thấu hiểu lẫn nhau, đặc biệt là từ trái tim đến trái tim. Nếu tôi gặp người như vậy, tôi sẽ cưới cô ấy ngay, sẽ thật tốt nếu nó (gặp gỡ cô gái) xảy ra sau 5 phút nữa (cười).


D-Lite

* Vì cậu ấy từng trải qua sự tuyệt vọng nên hiện tại cậu ấy đang hạnh phúc.
* Động lực từ cha mẹ và thầy cô luôn là báu vật.
* Cậu ấy luôn hướng về phía trước, hưởng thụ bất kể có gì xảy ra; luôn thay đổi một D-LITE đã từng trải qua điều bi thảm.



"Năm ngoái tôi bị tai nạn và trong 2 tháng tôi mất giọng. Ca hát là thứ tôi rất muốn làm nên nếu không thể hát được nữa sẽ là điều rất đau đớn. Nếu tôi không thể hát, tôi sẽ tồn tại thế nào? Nghĩ về điều này khiến tôi thấy buồn nhưng tôi không thể luôn suy nghĩ tiêu cực được. Cha mẹ và các bác sĩ động viên tôi khi nói "nếu con nghỉ ngơi tốt, còn sẽ lành thôi", sau khi nghe vậy, tôi liền nghỉ ngơi."


May mắn thay, cậu ấy có thể tiếp tục hát." Môi trường và lối sống trong khoảng thời gian này rất quan trọng đối với tôi. Trong 2 tháng đó, tôi đối mặt với giấc mơ và hoàn toàn hiểu được ý nghĩa của cuộc sống. Có lẽ Chúa đã ban tặng cho tôi những thời khắc quan trọng như vậy (cười). Giờ đây khi tôi nhìn vào vết thương của mình từ tai nạn đó, tôi sẽ nghĩ "dù vết thương có sâu đến đâu chăng nữa, tôi phải làm việc chăm chỉ" Đó là một vết thương rất quan trọng đối với tôi.


Trong khi nói điều này cậu ấy mỉm cười. Nụ cười, thương hiệu của cậu ấy. "Tôi luôn luôn cười có lẽ là vì bố mẹ tôi dạy rằng hãy sống một cuộc sống đầy đủ nhất. Giống như là tự tẩy não vậy (cười). Ngoài ra, khi tôi học trung học, giáo viên của tôi cũng luôn nói "hãy để bản thân trải nghiệm nỗi đau", tôi nghĩ điều này đã có sự ảnh hưởng lớn đến tôi của ngày hôm nay. Nếu con đường phía trước gian nan, hãy để bản thân trải nghiệm nỗi đau và chính sự đau đớn ấy sẽ khiến tôi bước tiếp. Hai cụm từ này đã hỗ trợ tôi cho đến bây giờ."



BIG BANG đã debut tại Nhật Bản vào năm ngoái, D-LITE nghĩ sao...?

"Làng giải trí Nhật Bản rất phát triển và hướng tới cảm xúc thực sự nhiều hơn. Vì thế, chúng tôi càng làm việc với nó thì càng thấy thú vị. Dù ban đầu, chúng tôi bất an và lo lắng, tôi hy vọng chúng tôi sẽ quen với nó để có thể nhanh chóng xuất hiện trước khán giả (cười). Tôi mong chúng tôi có thể xuất hiện trong nhiều chương trình trực tiếp và gặp gỡ các fans hay những người không biết chúng tôi là ai."


"Tôi muốn trở thành ai đó luôn vui vẻ dù khoảng thời gian được tiếp xúc với mọi người là ngắn ngủi. Để đạt được mục tiêu này, tôi muốn thử thách không chỉ âm nhạc mà cả các lĩnh vực khác. Tôi muốn cho mọi người thấy phần thay đổi trong tôi. Tôi muốn phát triển thành một nghệ sĩ."



Vì tương lai, thứ cần làm bây giờ là gì?

Điều quan trọng là sự liên hệ giữa 5 người. BIG BANG nổi tiếng ở thì hiện tại được tạo nên bởi cả 5 người, và vượt qua các hoạt động với suy nghĩ này. Đồng thời, nổi tiếng ở Nhật Bản cũng quan trọng (cười)! Để nói rằng cả nước thì hơi quá nhưng tôi muốn nhiều người biết đến chúng tôi nên nổi tiếng là điều cần thiết.





Chinese translation by sophiell @ dsholic.com
English translation by J-Lene @ www.bigbangupdates.com
Scans by Tisya @ www.bigbangupdates.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:38 PM
Phỏng vấn TOP trên WITH magazine





TOP sinh ngày 4/11/1987, nhóm máu B và cậu ấy chịu trách nhiệm rap trong nhóm. Cậu ấy có một chất giọng trầm và giỏi viết lyrics và beatbox. Cậu ấy bắt đầu sự nghiệp diễn xuất năm 2007 trong Iris, bộ phim cũng đã được phát sóng tại Nhật Bản. "Into The Fire", bộ phim mà cậu ấy góp mặt cũng được dự kiến phát sóng tại đây. Cậu ấy là con người rất tình cảm trái ngược với ngoại hình của mình. Cậu ấy cũng có mặt tinh nghịch.


Q & A


Q: Bạn sẽ trở thành người thế nào khi yêu?

Trong quá khứ, tôi đã là một người dành tất cả thời gian cho cô ấy nhưng giờ tôi đã thay đổi một chút. Tôi không giỏi thú nhận tình cảm một cách trực tiếp nên tôi sẽ diễn đạt tình yêu của mình đến cô ấy một cách tinh tế.


Q: Khoảng cách lí tưởng giữa bạn và người bạn yêu là gì?

Nó phụ thuộc vào người tôi hẹn hò. Um.. Tôi sẽ chỉ đáp trả lại đúng như những gì cô ấy dành cho tôi! Đùa thôi ạ (cười), cả 2 chúng tôi sẽ độc lập và sẽ để lại một khoảng cách nhất định giữa 2 người, đó là mối quan hệ lí tưởng đối với tôi.


Q: Hiện tại bạn nghĩ gì về hôn nhân?

Không phải là muộn nếu tôi kết hôn ở tuổi 40. Hiện tại tôi có quá nhiều công việc phải làm. Dưới tình cảnh như vậy, nếu tôi bắt đầu có tình cảm với một cô gái, tôi sẽ không thể hoàn toàn quan tâm đến cô ấy. Tôi không thẻ tha thứ cho bản thân nếu là người như vậy.


Cậu ấy muốn giữ tâm hồn đẹp cho âm nhạc và diễn xuất. Chiến thuật quan trọng nhất là truyền đạt suy nghĩ qua ánh mắt...


TOP đã sống trong thế giới của riêng mình. Vì cậu ấy muốn cho thấy "thế giới riêng" của mình nên đã bắt đầu viết thơ từ năm 11 tuổi.

"Khi tôi nhìn lại, tôi vẫn luôn tự hỏi liệu tôi có phải là một đứa trẻ nổi loạn không (cười). Có thể sự nổi loạn của tôi tại thời điểm đó là đến với black music. Qua những bài thơ khi còn bé, tôi muốn truyền tải thế giới nội tâm đến người khác."

TOP vẫn giữ mong muốn được chia sẻ suy nghĩ và tình cảm với người khác cho đến bây giờ. "Đây là điều tương tự trong âm nhạc và diễn xuất, thứ bạn cần không phải chỉ là gửi thông điệp, nếu người ta không nhận được thì thật là vô nghĩa. Tôi nghĩ định nghĩa nghệ thuật là truyền tải cảm xúc và trải nghiệm mà bạn có đến cho người khác. Điều này thì, "trao đổi ánh mắt" là một kĩ năng quan trọng với tôi. Khi tôi đứng trước camera hay trên sân khấu, tôi luôn muốn truyền tải thông điệp đến khán giả qua ánh mắt."


Tính cách tinh tế và tình cảm của TOP được thừa hưởng từ ông nội. "Vì tôi mang gen của ông, tôi yêu nhất là ngôn ngữ. đó là lí do tại sao tôi suy nghĩ mình có thực sự là một rapper hay không. Những lời ông nói với tôi trước khi ra đi vẫn rất quý giá và tôi luôn giữ chúng sâu trong trái tim mình.

Ông nói với tôi để bản thân thanh tịnh qua thiền định. Đó là một thành ngữ tiếng Hàn có nghĩa là hãy nhìn vào chính mình và làm trong sạch tâm hồn. Khi tôi nghỉ ngơi, tôi không ra ngoài mà ở tại nhà để dành chút thời gian cho bản thân suy nghĩ lại mọi chuyện hay thư giãn. Tôi cố hết sức không nghĩ về những chuyện xấu và giữ mình tránh xa những thứ có thể ảnh hưởng xấu đến mình.. Trong việc thực hiện âm nhạc hay diễn xuất, "sự tinh khiết" là quan trọng. Đối với quan điểm thể hiện mình mà không bị ảnh hưởng, tôi nghĩ rằng có lẽ nó sẽ khiến tôi phải thật chăm chỉ. Tôi đã quên từ khi nào mình bắt đầu có sở thích sưu tập tượng và gạch rồi (cười). Tôi nghĩ tôi có mặt ngây thơ khi sưu tập chúng."


Còn một lí do khiến anh ấy không thích ra ngoài khi rảnh rỗi.

"Tôi không muốn mất năng lượng. Tôi muốn giữ chúng lại cho công việc. Với tôi năng lượng không dùng cho mục đích cá nhân mà nó dành cho tất cả các bạn."


Cậu ấy sẽ làm gì để đạt được ước mơ tương lai?

"Cho tương lai, điều quan trọng nhất là "không đánh mất đi niềm đam mê bất tận của mình". Thẳng thắn mà nói, tôi không phải người đặt mục tiêu cho mình. Tại sao ư? Tôi nghĩ nếu làm thế và khi đạt được rồi, tôi sẽ trở nên lười biếng và cảm giác tự mãn sẽ bao trùm bản thân. Ngược lại, nếu tôi không đặt mục tiêu nhưng vẫn làm việc nhiệt tình, đó sẽ là mục tiêu lớn nhất của cả cuộc đời tôi.




Chinese Translation: 叶包子@baidu
English Translation: Rice @ BigbangWorld
Scans by Tisya @ bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:39 PM
Phỏng vấn Seung Ri trên With Magazine



V.I

Sinh ngày 12 tháng 12, nhóm máu A, là vocal của nhóm, một giọng hát mà khi nghe, nó có thể chưa lành mọi vết thương của bạn. Hiện giờ anh ấy đang học taih Centrral University, khoa Drama và Movies. Là thành viên trẻ nhất trong nhóm, anh ấy rất hay bị bắt nạt, nhưng anh ấy cũng luôn cố gắng để chiếm được tình cảm của mọi người. Anh ấy cũng đã tham gia vào diễn xuất nhạc kịch, movie, cũng như có các hoạt động solo, và làm MC cho một chương trình truyền hình âm nhạc. Một chàng trai tài năng, và vốn tiếng Nhật của anh ấy cũng đã tốt lên rất nhiều, bây giờ, anh ấy hoàn toàn có thể giao tiếp với người Nhật mà không cần phiên dịch.





Q & A

Bạn sẽ như thế nào khi đang yêu ?

Tôi sẽ rất ‘cool’ trong mắt cô ấy. (cười) Nếu tôi cư xử với cô ấy như này, cô ấy sẽ cảm thấy hồi hộp hơn, lo lắng hơn, và có thể khiến mối quan hệ của chúng tôi trở nên xấu đi. Bạn gái của tôi có lẽ sẽ hỏi hỏi ,”Anh không thích em như vậy sao?” Sau đó tôi sẽ trả lời “Anh yêu em vì em luôn là chính mình” (cười).

Khoảng cách lý tưởng giữa bạn và người yêu là gì?

Sẽ là đủ nếu chúng tôi nói chuyện qua điện thoại với nhau một lần vào buổi sáng và đêm. Lúc đó, sẽ là khoảng thời gian mà chúng tôi cùng động viên nhau. Bất cứ khi nào tôi nghĩ rằng bạn gái tôi đang ủng hộ tôi, tôi sẽ làm việc cố gắng hơn. Sau đó, tôi có thể tự tin nói với cô ấy rằng, ‘Hôm nay anh đã làm việc rất chăm chỉ’ qua điện thoại. Điều đó thật sự rất tuyệt!

Bạn nghĩ thế nào về hôn nhân?

Với tôi ,hôn nhân giống như một tách trà vậy. Tôi nghĩ người đàn ông có rất nhiều kinh nghiệm trong cuộc sống để có thể cử xử một cách dịu dàng với phụ nữ, và khiến họ hạnh phúc hơn. Họ phải biết phụ nữ muốn gì và mình cần phải làm gì cho họ. Sauk hi đã tích luỹ được nhiều kinh nghiệm khác nhau, tôi mới nghĩ tới hôn nhân.

Anh ấy luôn tin rằng có thể đạt được bất cứ điều gì mà mình mong muốn sau khi xem một bộ phim của Nhật.

“Sự tự tin chính là vũ khí của tôi. Đừng nê suy nghĩ quá nhiều ngay từ lúc mới bắt đầu, hãy cư xử hết sức tự nhiên, không nên đánh mất niềm tin hay sụp đổ cho đến cuối cùng. Hãy luôn tin vào chính bản thân bạn, rằng ‘Sẽ ổn thôi, mình có thể làm được’, hãy cứ suy nghĩ như vậy. Đó chính là tự tin”.

Đó không phải là kiêu ngạo, mà là sự tự tin, chính điều đó giúp anh ấy luôn tin rằng mình có thể đạt được mục tiêu đề ra.

“Để có được sự tự tin, đó là cần phải biết được việc gì cần phải làm trước tiên. Cha tôi chính là người đã dạy tôi những điều này. Ngay từ nhỏ, ông đã luôn tin tưởng vào mọi quyết định của tôi. Nhưng gì ông nói, luôn là “Tốt thôi. Ba luôn tin vào con”. Ông ấy luôn khuyến khích động viên tôi để có thể đạt được ước mơ của mình”.

Sau khi đã xác nhận được ước mơ của mình, anh ấy bắt đầu từng bước một để thực hiện nó với sự ủng hộ của người cha

Tuy nhiên, anh ấy debut khi mới 16 tuổi, không ai có thể đoán ra được anh ấy đã phải đấu tranh với chính bản thân mình như thế nào. “Khi mới debut, tôi cảm thấy hoàn toàn kiệt sức vì thực sự có quá nhiều vấn đề khiến tôi cảm thấy mệt mỏi, nhưng vẫn luôn phải mỉm cười trước máy quay. Tôi biết rất rõ cảm xúc của mình nhưng tại sao lại phải nói dối khi đứng trước công chúng? Tôi đã phải đấu tranh rất nhiều. Và rồi chủ tịch biết được, ông ấy dạy tôi, “Người mà không điều khiển được cảm xúc của mình, thì sẽ không thể nắm giữ được trái tim của người khác”. Chính nhờ câu nói này mà tôi dần thay đổi suy nghĩ của mình. Bất cứ khi nào tôi nghĩ về công việc của mình, tôi luôn nghĩ làm thế nào để chiếm được trái tim của mọi người, không có lý do gì để không làm việc cố gắng cả”.

Khi trưởng thành hơn, anh ấy bắt đầu phải đối mặt với thử thách về sự tự tin của mình.

Bây giờ, anh ấy hoàn toàn có thể giao tiếp bằng tiếng Nhật mà không cần phiên dịch. “Với bất cứ ai có niềm đam mê âm nhạc ở châu Á, thì ước mơ của họ là được debut tại Nhật. Và rồi, vượt qua rất nhiều trở ngại, chúng tôi cũng đã debut ở Nhật, tôi rất muốn nói trôi chay tiếng Nhật, nên đã rất cố gắng để học, hi vọng mọi người cản thấy hạnh phúc  về điều này. Tôi rất thích xem drama của Nhật từ lúc còn nhỏ, nên bây giờ, tôi học được cách nói tiếng Nhật tự nhiên hơn bằng cách bắt chước theo các bộ phim”.

Thái độ thách thức trước mọi việc là vũ khí của anh ấy

“Tôi luôn muốn tìm những thử thách mới trong cuộc sống. Tất nhiên, rồi tôi cũng sẽ thất bại, nhưng tôi luôn lấy đó làm một kinh nghiệm cho mình. Giống như trong công việc vậy. Tôi luôn muốn thử thách mình ở nhiều thể loại âm nhạc khác nhau. Thậm chí nếu thất bại, tôi sẽ làm đi làm lại khi nào được thì thôi. Chúng ta chỉ có thể biết được chúng ta có thành công hay không nếu chúng ta thực sự làm điều đó. Đó là điều quan trong nhất”.

Bạn sẽ làm gì để hoàn thành ước mơ của mình trong tương lai?

Để cho mọi người cảm nhậc được sức thu hút và cá tính ở tôi, trước hết đố là tiếng Nhật phải tốt. Tôi sử dụng chúng khá tốt trong giao tiếp. Tất nhiên một điều quan trọng khác là làm thế nào để mọi người lắng nghe âm nhạc của chúng tôi. Với tôi, thông qua tiếng Nhật, chúng tôi có thể truyền đạt đến khán giả cá tính riêng của nhóm tới khán giả. Tôi muốn khán giả cười một cách hạnh phúc và thưởng thức âm nhạc của chúng tôi. Và tôi sẽ làm việc chăm chỉ  để không thua kém các hyung cho dù tôi là maknae.


Source: With Japanese Magazine
Chinese Translation: 叶包子 @Baidu
English Translation: Rice@BIGBANG WORLD

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:40 PM
[12-9]Phỏng vấn T.O.P trên Elle




Câu chuyện tình yêu giữa một người đàn ông và một người phụ nữ. Đó là một câu chuyện ‘sexy’. Người đàn ông là T.O.P, còn người phụ nữ là Lee Mi Sook. Tim bạn sẽ đập nhanh hơn, và chỉ cần một cái nhìn lướt qua thôi, bạn cũng sẽ bị câu chuyện tình này thu hút.

Lee Mi Sook, rất trẻ và đáng yêu (thực sự, từ ‘đáng yêu’ không đủ để nói hết vẻ đẹp, sự quyến rũ của cô ấy), thật khó để tin vào tuổi thật của cô ấy. T.O.P, người đàn ông với đôi mắt sâu hút hồn, luôn tạo ra cảm giác bí ẩn mỗi lần gặp anh ấy. Cả hai cùng rơi vào một mối quan hệ  mà không hề có sự do dự nào ngay lần gặp đầu tiên tại Elle. Quá trình chụp ảnh chỉ mất có 6 tiếng. Và sau đó, hai người, mặt đối mặt. Một cuộc đối thoai riêng giữa hai người, về tình yêu, cuộc sống và diễn xuất. Elle đơn giản chỉ là lắng nghe họ mà thôi.


LMS: Lúc đầu cô đã nghĩ chỉ có mình là biết diễn xuất. Nhưng sau đó, cô đã nhận ra rằng, cháu cũng làm rất tốt. Cô thích câu chuyện này, một chút hư ảo xen lẫn với một chút thực tế

T.O.P: Trên đường tới đây, cháu luôn tự hỏi không biết buổi gặp gỡ này sẽ như thế nào. Nhưng có một điều chắc chắn, đó sẽ là một sự mới mẻ

LMS: Cô đã nghĩ đó sẽ là mối quan hệ giữa một ‘tiền bối-hậu bối’, nhưng rồi lại cho rằng, câu chuyện giữa người đàn ông và người phụ nữ sẽ thú vị hơn. Cháu  biết đấy, chỉ qua hình bóng của những bức ảnh, có thể cảm nhận được cảm xúc bên trong của họ. Khi biết thêm về  cháu, cô nghĩ rằng cháu có khuôn mặt là trẻ nhưng suy nghĩ và hành động lại không hề vậy. Cháu  luôn biết cách đối diện với thực tế của câu chuyện, đó là lý do tại sao hôm nay, cháu giống như một người đàn ông đã thuộc về người phụ nữ.

T.O.P:Trong lúc chụp hình, chúng ta đã không nói chuyện được nhiều, có lẽ là do mỗi người đều muốn dồn hết năng lượng của mình cho buổi chụp hình. Có những lúc mà cháu thậm chí không thể chụp một mình được. Cảm giác được toàn bộ quá trình chụp hình là sự sexy và quyến rũ, và đã có một chút lo lắng.

LMS: Nhìn vẻ ngoài, cháu không giống một người đàn ông thực sự. Nhưng sự chu đáo của cháu, đó chính là mẫu người lý tưởng của cô Ha ha. Cô dường như không có giới hạn cho bản thân mình. Cho dù một điều gì đó có trở thành hiện thực hay không, thì vẫn phải có mục tiêu để hướng tới. Và nếu vậy thì câu chuyện tình yêu này hoàn toàn có thể. Cô luôn khao khát tình yêu và muốn đắm chìm  trong nó….Nhưng thật khó để có thể diễn tả điều đó bằng hành động.

T.O.P: Thông thường, nếu chúng ta xác định được rõ mối quan hệ, và từng bước tiến tới nó, thì mọi người thường nói “Bạn sẽ nắm bắt được nó”. Nhưng cháu nghĩ từ ‘nắm bắt’ có lẽ không phù hợp khi nói đến mối quan hệ giữa người đàn ông và người phụ nữ. Cháu không quá quan tâm đến tất cả mọi thứ. Họ luôn hỏi trong các cuộc phỏng vấn về tình yêu. Nhưng cháu lại không có gì đặc biệt cả. Cháu không muốn có một tình yêu theo một tiêu chuẩn nào đó.Cháu muốn trở thành người luôn có khao khát của riêng mình và cả sự tự do nữa.

LMS: Nhưng điều gì sẽ xảy ra với cô gái khi cháu quyết định rằng mình muốn tự do, và nói “Mm, đây là một kinh nghiệm tốt”, và sau đó rời khỏi ?

T.O.P:Cháu sẽ cố gắng để nói rằng, nếu đó là tình yêu chân thành, thì đưng nên giữ lại điều gì cả.

LMS: Hai người yêu nhau thì sẽ không có chỗ cho sự sợ hãi. Cô luôn chỉ tập trung vào suy nghĩ và cảm giác của mình nên có lẽ đó chính là vấn đề. Một người luôn cảm thấy có gì đó nguy hiểm, luôn nhìn người khác với ánh mắt không an toàn, nó sẽ tạo ra một mối quan hệ không thể lâu bền. Khái niệm này là cơ bản trong xã hội Hàn. Chúng ta chỉ gặp nhau khi thực sự xác nhận được mối quan hệ. Đó không phải là sự ràng buộc sao. Sự khởi đầu của một tình yêu bao giờ cũng đi liền với những ràng buộc, và nếu chúng ta không nắm lấy nó, đó sẽ là một tình yêu sai lầm. Có rất nhiều cặp vợ chồng có sự chênh lệch tuổi tác khá lớn, nhưng vẫn có những giới hạn nhất định. Cô luôn mong muốn xã hội của chúng ta sẽ trở nên hiện đại hơn.

T.O.P: Có đôi lúc, cháu nghĩ rằng, có lẽ mình nên giấu đi mối quan hệ vì người khác, việc tiết lộ ra một mối quan hệ có lẽ đó là sự ích kỷ của bản thân.

LMS: Cô rất ghét có sự ràng buộc. Và ngay cả khi như vậy, cô vẫn sẽ cho thấy sự hèn nhát của mình. Cô luôn muốn có một mối quan hệ mà không hề có sự sợ hãi nào cả, nhưng có thật sự được như vậy không? Nếu rơi vào hoàn cảnh đó, cô nghĩ mình sẽ khá do dự. Cuộc sống thật sự là quá ngắn ngủi, nó giống như một cơn gió thoáng qua vậy, và rồi chúng ta sẽ bị cuốn vào nó trong bao lâu đây?

T.O.P: Cháu không nghĩ rằng, bây giờ phải “có những cặp vợ chồng có sự chênh lệch về tuối tác”, hay “tình yêu cũng có rất nhiều loại khác nhau”, với cháu, tình yêu là một cái gì đó rất rộng lớn. Tất cả chúng ta đều hiểu mình muốn gì khi nói “Tôi yêu người này”.

LMS: Nhưng cháu không thể không nghĩ rằng, “Sự nghiêm trọng của một mối quan hệ chính là tuổi tác”, hay “Hôn nhân là phải ở một độ tuổi nhất định”. Cô luôn sống theo cách riêng của mình, và làm mọi thứ đều có sự khác biệt, đó là suy nghĩ luôn tồn tại trong cô. Trở thành trung tâm trong cuộc sống của bạn hay là hẹn hò hoặc kết hôn, hay cũng có thể là công việc. Cô muốn nói cháu hãy làm những gì mà cháu thích. Và phải nhận thức được rõ về một mối quan hệ nào đó.

T.O.P: Cháu chưa từng nghĩ về hôn nhân. Thực sự hiện giờ cháu không có thời gian để tưởng tượng về mình khi kết hôn sẽ như thế nào. Đó dường như là một tương lai khá xa. Trước đây, cháu luôn sẵn sang tâm lý cho mọi việc. Công việc, cuộc sống, tư duy, triết học…mọi thứ. Cháu đồng ý khi cô nói rằng, chúng ta phải trở thành trung tâm chính cuộc sống của mình, và quyết định mọi việc vì chính bản thân mình.

LMS: Đừng cố tạo ra một cuộc sống như trong các bộ phim chỉ bởi mình là diễn viên. Cho dù cháu không thể sống được như những vai diẫn của mình, nhưng cũng đừng bỏ qua nó, những vai diễn vẫn luôn có ích trong đời thực.

T.O.P: Cháu nghĩ mình hiểu những gì cô nói. Khi nhận được một vai diễn, cháu để bản thân mình sang một bên, cố gắng hoá thân vào nhân vật. Cháu không phải là diễn viên chuyên nghiệp nên giả vờ là điều không thể. Cháu không muốn có cảm giác rằng mình diễn quá nhiều hay cháu đang cố để làm điều gì đó không thể. Sẽ tốt hơn nếu điều khiển được cảm xúc của mình, đừng làm điều gì quá lên cả.

LMS: Một suy nghĩ rất hay đó. Lúc mà cháu cố để làm cho sự việc quá lên thì chính cháu là người phá đi tất cả. Cô nghĩ cuộc sống và tình yêu cũng như vậy. Hãy sống theo cách mà cháu thực sự muốn.


Source: elle atzine
Translation: seungie

V-trans: [email protected]


thực sự vẫn ếch hỉu cái INT này caINT, toàn triết lý sâu xa8-}
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:42 PM
[12-9]Phỏng vấn Big Bang trên B-Pass







Big Bang đã làm rất tốt trong Liên hoan âm nhạc tại Nhật. Họ cũng vừa mới phát hành single ‘Beautiful Hangover’ ngày 25 tháng 8.
Lượng album mà Big bang bán được ngày càng tăng, và phong cách âm nhạc của họ cũng trở nên mạnh mẽ hơn. Đã rất lâu rồi kể từ lần phỏng vấn gần đây nhất của họ.

Đã được một thời gian rồi đó. Hãy nói cho chúng tôi biết gần đây các bạn bận rộn thế nào đi!


D-Lite: Chúng tôi đang rất bận rộn chuẩn bị cho album sắp tới, và tham gia một Liên hoan âm nhạc khác tại Nhật.

T.O.P: Bên cạnh các hoạt động nhóm, tôi vừa kết thúc quay MV ‘Turn it up’ và cũng sẽ có quảng bá cho ca khúc này. Cùng với đó, ‘Into the fire’, movie tôi quay xong cách đây nửa năm hiện nay đang trong quá trình quảng bá. Movie đã nhận được nhiều phản hồi tốt và lập kỷ lục 3 triệu lượt người xem tại Hàn.

Đó là  movie như nào vậy?

T.O.P: Movie là câu chuyện về một nhóm sinh viên Hàn trong thời kì chiến tranh hai miền Triều Tiên. Tuy vậy, nó không phải là tập trung vào sinh viên mà là cái cách họ tham gia vào chiến tranh, tạo nên một câu chuyện độc đáo.

Vậy các thành viên khác thì sao?

GD: Tôi đang chuẩn bị cho album của Big Bang, và vừa qua tôi đã có chút thời gian để nghỉ ngơi.

SOL: Cũng giống T.O.P, tôi đang tiến hành các hoạt động solo, thực sự là khá bận rộn.

Bạn vừa phát hành album solo ‘I need a girl’, những phản hồi về album như thế nào?

SOL: Rất tốt. Các ca khúc của tôi đã chiếm vị trí đầu trên các bảng xếp hạng âm nhạc , và No.3 trên iTunes R&B của Mỹ.

Oh oh!!

T.O.P: Tôi đã từng nghĩ là No.1

Oh Oh ~~Vậy các bạn phải đến Mỹ để làm một ‘Live show’ rồi!

SOL: Nếu có cơ hội tôi thực sự muốn như vậy

Còn bạn thì sao, V.I?

V.I: Tôi đã phải nhập viện vì đau ruột thừa. Mặc dù đã hồi phục được , nhưng trước ca phẫu thuật tôi thực sự rất đau. Cha tôi cũng từng mắc phải bệnh này

Bạn hồi phục rất nhanh đấy?

V.I: Bởi vì tôi vẫn còn trẻ mà (cười).

T.O.P: Tôi đã rất bận nên không thể đến bệnh viện thăm em ấy được.

GD: Em  ấy là maknae đáng yêu của chúng tôi, nên mọi người đều rất quan tâm và muốn đến thăm  em ấy

V.I: Tuy nhiên, em cũng hiểu rằng các hyung cũng rất bận rộn nên không đến thăm em được. Khi nghĩ như vậy, em sẽ không cảm thấy cô đơn nữa (cười).

‘Beautiful Hangover’ cuối cùng cũng được phát hành, ca khúc này được sản xuất như thế nào vậy?

GD: Bản demo của bài hát này đã có từ lúc trước rồi và sau đó, chúng tôi quyết định là nên phát hành ca khúc này. Kể từ lúc chúng tôi phát hành ca khúc mới vào mùa hè, chúng tôi đã muốn các ca khúc sẽ có một phnh cách khác, với tiết tấu sôi động hơn, mạnh mẽ hơn. Chính vì vậy mà chúng tôi quyết định phát hành ca khúc này. Vào buổi đêm, khi bạn lắng nghe ca khúc này trong một thành phố ồn ào và náo nhiệt, thì có cảm giác như mùa hè đang ùa vào tâm trí bạn vậy.  Ca khúc giống như một cuộc hành trình bạn đi tìm một nửa đặc biệt còn lại cho mình vậy.

Ồ, thú vị thật đó!

T.O.P: Nó giống như bạn phải đi qua một đường hâm để đến với một thế giới mới vậy. Hi vọng ca khúc này có thể giúp tôi tiìm ra được điều gì đó thú vị hơn trong cuộc sống.

Đây có phải là ca khúc đặc biệt dành riêng cho việc phát hành tại Nhật đúng không?

GD: Đúng là như vậy.

Bạn nghĩ gì về sự khác nhau giữa nhạc Hàn và nhạc Nhật?

GD: Tôi luôn muốn tạo ra những phong cách âm nhạc khác nhau . Tôi muốn từng hoạt động âm nhạc của chúng tôi tại mỗi quốc gia sẽ mang một phong cách khác, để rồi, sau khi chúng tôi biểu diễn, sẽ nhận được sự phản hồi tích cực. Sau đó chúng tôi sẽ tạo ra thứ âm nhạc mới, có thể dựa trên những phản hồi đó, không phải rất tốt hay sao. Bằng cách này, phong cách âm nhạc có thể đa dạng hơn. Những ca khúc như  ‘GARA GARA GO!’ , ‘MY HEAVEN’ thìu rất phù hợp với các Club tại Nhật, trong khi đó, những ca khúc như  ‘Haru Haru’ (phát hành năm 2008, và là một hit lớn tại Hàn) thì lại hợp với Hàn hơn. ‘Beautiful Hangover’ là một ca khúc tương tự như các ca khúc thuộc dòng Pop tại Nhật, tôi đặc biệt sản xuất chúng dành riêng cho fan Nhật.

Còn các thành viên khác thì sao?

SOL: Một ca khúc nhịp nhàng

GD: Về giai điệu, nó sẽ khiến bạn cảm thấy mạnh mẽ hơn, đưa bạn chìm trong không khí của mùa hè. Hi vọng các bạn sẽ cảm nhận được bầu không khí này trong ca khúc, hi vọng ca khúc sẽ làm bạn vui vẻ hơn trong những ngày thời tiết oi bức.

V.I: Tôi nghĩ ‘Đó là một ca khúc hợp với mù hè ‘. Lyric dễ nhớ, và cnj có thể cảm nhận được cái nóng của mùa hè khi lắng nghe. Giai điệu, điệp khúc cho tới lyric đều rất tuyệt. Nó sẽ đem đến cho bạn cảm giác về một mùa hè tuyệt vời. Điều này đặc biệt đúng trong phần rap của T.O.P và GD.

Phần rap của các bạn được sáng tác như thế nào?

T.O.P: Tôi luôn muốn tạo ra một phong cách rap mới, đem đến một cảm giác mới cho người hâm mộ. Và tôi đã thử một vài sự khác biệt trong ca khúc này.

Còn bạn thì sao, D-Lite?

D_Lite: Tôi nghĩ bạn sẽ thích nghe ca khúc này mỗi khi lái xe.

Các bạn chú ý đến điều gì nhất khi biểu diễn ca khúc này?

D_Lite: Đó chính là làm thế nào để chúng tôi truyền tải giai điệu của bài hát đến với người hâm mộ, bằng chính những màn trình diễn sống động nhất.

Ca khúc lần này hoàn toàn khác so với ‘Tell me goodbye’

GD: Tôi đã phải cân nhắc rất kỹ. Chúng tôi muốn mang đến một hình ảnh khác với trước

T.O.P:
Chúng tôi muốn tiếp cận một sân khấu mới, một phong cách mới qua ca khúc này. Qua từng khoảng thời gian, chúng tôi lại muốn mang đến một Big bang hoàn toàn mới mẻ. Chúng tôi sẽ luôn cố gắng vì điều này, và tất cả đều hài lòng vì nó.

Phần nào mà bạn thích nhất?

GD: Tôi thích phần chorus của ca khúc. Đó là lý do tại sao lyric ‘beautiiul hangover’ được lấy làm tên của ca khúc này.

V.I: Sẽ rất tuyệt khi bạn hát  ‘HEY! HO!’ với chúng tôi.

Sẽ rất tuyệt nếu chúng ta có thể hát cùng nhau. Các bạn biểu diễn ca khúc này như thế nào?

SOL: Những bước nhảy của chúng tôi rất phù hợp với ca khúc……

GD đã nói rằng phần chorus là ấn tượng nhất nên cậu ấy đã lấy  ‘Beautiful Hangover’ làm tên cho ca khúc. Vậy cái tên này có ý nghĩa gì?

GD: ‘Hangover’ có nghĩa là say rượu, nó có vẻ trái ngược với ‘beautiful’. Và tôi đã thử đặt chúng lại cùng nhau. Bất cứ khi nào chúng tôi nghĩ đến ‘hangover’, chúng tôi liên tưởng đến chứng đau đầu. Ở đây, tôi muốn nói đến vẻ đẹp của một cô gái khiến bạn say mê đến mức bị ám ảnh vậy. Bất cứ khi nào nhìn thấy cô ấy, tim bạn đập loạn nhịp, cảm giác choáng váng và đau đầu. Dù có thể ‘hangover’ còn có ý nghĩa khác, nhưng với ca khúc này, chúng tôi muốn nói đến vẻ đẹp của người yêu bạn.




Ca khúc  ‘Somebody To Love’ cũng mang một phong cách mới của Big Bang!

GD: Chúng tôi muốn tập trung vào chủ đề ‘tình yêu’. Chúng tôi hát rất nhiều ca khúc về tình yêu, xung quanh mối quan hệ giữa ‘tôi’ và ‘cô ấy’. Dù vậy, lần này chúng tôi muốn nói về mối quan hệ của ‘một ai đó’. Chúng tôi sáng tác ca khúc này, chúng tôi không chỉ muốn xác định môi quan hệ giữa ‘tôi’ và ‘cô ấy’, mà còn là tình yêu của ‘một ai đó’ dành cho ‘một ai đó’, hi vọng rằng mọi người có thể cảm nhận được ý nghĩa này.

Bạn viết ca khúc này dành cho những ai cảm nhận được tình yêu của bạn đúng không?


GD: Tôi viết ca khúc này cho những ai vẫn còn e ngại khi đi tìm kiếm tình yêu và một nửa đích thực dành cho mình. Tôi muốn nhắn nhủ rằng ‘Rồi một ngày nào đó, bạn cũng sẽ tìm thấy được cô ấy’. Thậm chí nếu tình yêu của bạn có tan vỡ, bạn vẫn có thể gặp được định mệnh của mình khi bạn tiếp tục theo đuổi tình yêu của mình. Bạn chắc chắn sẽ lại tìm được tình yêu từ ‘một ai đó’. Tên của ca khúc có ý nghĩa như vậy đó, tôi thật sự muốn tất cả mọi người sẽ theo đuổi tình yêu của mình đến cùng, đừng bao giờ đánh mất con đường tình yêu trong cuộc hành trình của bạn.

Bạn khiến tôi rất muốn lắng nghe ca khúc bày ngay bây giờ. Vậy mục tiêu sắp tới cảu các bạn là gì?

GD: Chúng tôi muốn trở thành một nhóm nhạc thành công cả ở Hàn và Nhật. Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để đạt được điều này.






Chinese translation: 艾魯@ www.bigbangfamily.com
English translation: Rice @ BIGBANG WORLD
Scanned by: Tisya @ bigbangupdates

V-trans: [email protected]


Còi nói về Sb to luv hay ế
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:42 PM
[12-9]Phỏng vấn Big Bang trên The Television







Câu nói nào từ một cô gái khiến bạn hạnh phúc nhất?


G-Dragon: Tôi sẽ không nói gì cả, tôi sẽ chạy đến và ôm cô ấy thật chặt. Đó là giây phút hạnh phúc nhất.

Tae Yang: Um…Tôi chưa bao giờ nghĩ về điều này cả. Vào lúc này, bạn có thể nói gì đó khiến tôi vui vẻ không?

T.O.P: Tôi nghĩ nhận được sự ủnh hộ từ fan sẽ khiến tôi cảm thấy hạnh phúc hơn cả .

Dae Sung: Khi cô ấy nói với tôi, “D_Lite, bạn thật sự toả sáng”, tôi sẽ rất hạnh phúc.

V.I: Nếu cô ấy nói ,”Bạn thật sexy”. Đây thường là chàng trai nói với cô gái câu này, chứ hiếm khi cô gái là người nói.

Các bạn có kinh nghiệm làm việc gì trước đây không?

G-Dragon: Tôi chưa hề có kinh nghiệm gì cả, nhưng tôi muốn được làm việc trong một cửa hàng đồ uống.

Tae Yang: Tôi muốn làm nhân viên giao sữa.

T.O.P: Tôi cũng không có kinh nghiệm nào cả. Còn công việc mà tôi muốn làm nhất ư? Cho dù là việc gì tôi cũng sẽ cố gắng hết mình với công việc được giao.

Dae Sung: Tôi cũng vậy, không hề có kinh nghiệm, nhưng tôi muốn làm việc tong cửa hàng thịt nướng.

V.I: Tôi muốn được làm tiếp viên hàng không.

Nếu có một kỳ nghỉ trong vòng 1 tuần, các bạn sẽ làm gì?

G-Dragon: Tôi sẽ đi đến đảo hoang với bạn bè.

Tae Yang
: Một chuyến đi nghỉ với người yêu tôi hay một nơi nào đó thú vị với các đồng nghiệp.

T.O.P: Tôi sẽ đi du lịch một mình.

Dae Sung: Có thể là du lịch một mình hoặc cùng các thành viên khác.

V.I: Tôi muốn đến một hòn đảo hoang với bầu trời trong xanh và nước biển mát lạnh. Tôi sẽ đi một mình.

AI là người hay làm những trò hài hước nhất?

G-Dragon: Là T.O.P hyung (cười).

Tae Yang: T.O.P hyung.

T.O.P: Tất cả các thành viên.

Dae Sung: Đó là T.O.P hyung.

V.I: T.O.P hyung đã làm rất tốt điều này.

Nếu ‘Miss Right’ xuất hiện , các bạn sẽ…….

G-Dragon: Tôi sẽ không để cô ấy thoát khỏi mình. Tôi sẽ hét thật lớn và thú nhận tình yêu của mình với cô ấy.

Tae Yang: Tôi sẽ nhìn thẳng vào cô ấy nhưng có lẽ sẽ không nói được từ nào cả.

T.O.P: Tôi vẫn chưa nghĩ ra cách nào để tiếp cận cô ấy cả.

Dae Sung: Tôi sẽ nói với cô ấy “Thời tiết hôm nay rất đẹp…..ha ha ha”.

V.I: Tôi sẽ chạy lại và hôn cô ấy ngay lập tức.


Scanned: Tisya @bigbang updates
Korean to Chinese Translation:jaychieh0208 @BBTW
English Translation: rice @ BIGBANG WORLD

V-trans: [email protected]

đùa thằng Ri, kiss lun sao=))
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:44 PM
[12-9] Q&A với Big Bang trên Scawaii!






D_Lite

Ngay bây giờ, bạn muốn gì?

Ô tô! Tôi muốn lái xe , được một lần lái chiếc Lamborghini Reventón sẽ rất tuyệt.

Bạn muốn làm gì khi hẹn hò?

Lái xe một vòng đất nước trong lúc nghe nhạc.

Mục tiêu của bạn và nhóm  là gì?

Tôi nghĩ……đó là dành được nhiều tình yêu từ mọi người. Chúng tôi muốn là nhóm nhạc được cùng chia sẻ niềm vui với người hâm mộ.





T.O.P

Dễ thương, sexy, cool…bạn thích điểm gì ở một cô gái?

Nếu cô ấy có tất cả.

Bạn dành một ngày nghỉ như thế nào?

Thật sự tôi không có nhiều thời gian rỗi, nhưng nếu có, tôi sẽ uống chút rượu, và lắng nghe những bản nhạc mình yêu thích.

Cô gái lý tưởng của bạn sẽ như thế nào?


Một cô gái có phong cách riêng, cá tính, yêu thích thời trang. Một cô gái có thể chọn quần áo cho tôi.

Bạn cũng tham gia diễn xuất. Trong tương lai, bạn muốn thử sức trong lĩnh vực nào nữa không?

Hiện nay tôi đã rất bận rộn rồi nên có lẽ hơi khó. Hiện tại tôi hoàn toàn hài lòng với mọi việc.

Có cảm giác gì khác khi đứng chung sân khấu  và khi diễn xuất?

Tôi nghĩ hoàn toàn giống nhau, âm nhạc, hay đóng phim đều có chung một cảm giác. Tôi muốn truyền đạt toàn bộ cảm xúc của mình đến người nghe hay khán giả. Nhưng tất nhiên là với những cách khác nhau trong âm nhạc và đóng phim.






V.I

Bạn muốn làm gì nhất khi hẹn hò?

Tôi sẽ cùng cô ấy đến một nơi thật yên tĩnh bởi khi tôi làm việc, xung quanh tôi là rất nhiều người. Tôi muốn đi xem phim. Hay làm một điều gì đó giống như những cặp đôi bình thường khác.

Bạn thích cô gái của bạn mặc gì trong ngày hẹn hò?


Trang phục thật nữ tính ( mang một cảm giác ‘phụ nữ). Váy chẳng hạn.

Bạn đã làm gì gần đây nhất?

Tôi đã có giấy phép lái xe. Tôi rất thích lái xe và chúng tôi đang cạnh tranh xem ai lái nhanh nhất.

Điều gì khiến bạn cảm thấy mình nam tính?

Tôi không cạo lông mày. Có vẻ như sẽ nam tính hơn với lông mày rậm.

Bạn muốn thử thách gì trong tương lai?

Tôi muốn một concert tổ chức ở nhiều địa điểm khác nhau.






SOL

Mẫu người lý tưởng của bạn như thế nào?


Cô gái biết lắng nghe và thấu hiểu tôi. Một cô gái ngây thơ, thuần khiết và nữ tính.

Bạn muốn làm gì khi hẹn hò?

Tôi muốn đến một nơi có phong cảnh đẹp và chúng tôi cùng nhau đi dạo, ăn những món ăn ngon. Tôi rất thích ăn đồ ăn ngon.

Điều gì khiến bạn cảm thấy mình nam tính?

Khi tôi thấy khoẻ mạnh

Không phải là ca hát, bạn sẽ làm gì để vui vẻ hơn?


Học. Tôi sẽ đọc sách và học thêm về cuộc sống. Điều này có thể ảnh hưởng tới âm nhạc của tôi.

Mục tiêu của bạn là gì?


Tôi luôn muốn tạo ra thứ âm nhạc tốt nhất cho dù đó là sân khấu lớn hay nhỏ. Tôi hi vọng sẽ trở thành một ngôi sao có thể thu hút bạn ngay lần đầu tiên xem tôi biểu diễn.






G-Dragon

Giờ bạn mong muốn có gì nhất?

Ô tô

Bạn là người rất có phong cách, cá tính riêng về thời trang. Vậy phong cách bây giờ của bạn là gì?


Giống như chiếc nhẫn và đôi giày sneaker mà tôi đang đi vậy.

Bạn thích một cô gái có gu thời trang thế nào?

Không có gì cụ thể cả. Tôi nghĩ đó là cô gái biết mặc trang phục phù hợp với mình. Nhưng, tất nhiên, tôi không muốn một cô gái quá sặc sỡ. Cô ấy phải cho thấy được màu sắc riêng, cá tính riêng của mình trên trang phục.

Dễ thương, sexy, cool…..bạn thích điều gì nhất ở một cô gái?

Một cô gái cool trước mọi người nhưng chỉ dễ thương và sexy với tôi thôi. Tôi cũng là người có phong cách sexy.


Translation & Scans by Tisya @ www.bigbangupdates.com

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:45 PM
[18-9][Interview] Phỏng vấn Tae Yang trên 10Asia







Bài hát chính là ngôn ngữ để ca sĩ nói lên cảm xúc thật sự của mình. Hay ít nhất 20 năm trước, đây hoàn toàn là điều tự nhiên và không có gì xấu hổ khi thể hiện nó ra, Nhưng bây giờ, có lẽ đã không còn nữa. Không có nhiều sự chân thành khi đến với một ca khúc.  Khi mà giờ đây, một tông giọng hát hay một giai điệu  trở nên phổ biến, ngay lập tức sẽ trở thành xu hướng, và nảy sinh vấn đề là thị trường âm nhạc sẽ tràn ngập những bài hát như vậy. Thậm chí ngay cả khi nói về 'removing the MR, thì cũng không có nhiều giọng ca hay ca khúc thực sự gây được ấn tượng manh.

Giữa số đông đó, Tae Yang nói về bài hát của mình theo cách riêng của anh ấy, bằng chính trái tim mình. Chàng trai này, một trong những ca sĩ thần tượng thành công nhất hiện nay, đã thuyết phục người phỏng vấn rằng anh ấy luôn thể hiện bài hát theo đúng cảm xúc thật sự của mình thay vì coi đó chỉ là công việc hay một điều gì đó mà anh ấy thích nên anh ấy làm. Và khó có thể nói rằng những điều này là từ một ca sĩ thần tượng, mà phải là nhà soạn nhạc hay một ngôi sao lớn. Thay vì coi đó là một cái gì đó cao quí, anh ấy coi âm nhạc chỉ đơn giản là một cách để giao tiếp với thế giới. Vậy làm thế nào mà anh ấy làm được điều đó. Hãy cùng 10Asia tìm hiểu điều này.

Những ngày này bạn vẫn rất bận rộn đúng không? (cười) Vừa quảng bá cho ‘I’ll be there’ lại vừa chuẩn bị cho concert sắp tới.

Đúng vậy. Những ngày này thực sự rất bận (cười). Tôi đang cố gắng để làm tốt tất cả mọi việc.

Bạn có nói trên ‘Strong Heart” rằng đèn  LED mà được dùng trong concert của SNSD cũng sẽ được dùng trong concert của bạn?

Ồ, tôi cũng chưa chắc chắn lắm (cười).

Điều gì làm bạn quan tâm nhất cho concert lần này?

Tôi chú trọng đến tất cả mọi thứ (cười). Nhưng hầu hết những ca khúc trong album mới nhất của tôi đều chưa hề biểu diễn nên tôi sẽ tập trung vào chúng rất nhiều. Concert sẽ giống như một dòng chảy âm nhạc vậy, tôi sẽ cố gắng để làm nó tốt nhất.

Như bạn nói, concert sẽ là một dòng chảy về âm nhạc của bạn qua từng giai đoạn. Nhưng tôi lại nghĩ rằng dòng chảy đó đã bị ngăn lại bởi  "After You Sleep”. Dòng chảy cho đến track số 7 và sau đó thì là "After You Sleep".

7 track đầu tiên là những ca khúc tôi đã dự tính sẽ phát hành ngay từ đầu. Năm ngoái là một khoảng thời gian khó khăn với tôi. Cảm xúc dường như bị xáo trộn hết . Và rồi may mắn tôi cũng nhận ra rằng, nếu không rộng mở tâm hồn mình hơn, thì sẽ rất khó khăn để truyền tải âm nhạc của mình đến với khán giả. Tôi sẽ lại cảm nhận được thế giới xung quanh. Đó chính là ý nghĩa của track 1 đến track 7.



Bạn nói rằng năm 2009 là quãng thời gian khó khăn nhất đới với bạn. Lý do cụ thể là gì vậy?

Tôi nên nói thế nào nhỉ….trong 3 năm làm ca sĩ, tôi đã đứng trên sân khấu rất nhiều, rồi chuẩn bị ra album, thật sự tôi đã không có đủ thời gian để thực hiện album này. Cuộc sống vẫn cứ trôi đi như vậy, Tôi cảm giác lúc đó làm âm nhạc như một sự bắt buộc vậy, không hề có chút cảm xúc nào, không phải là làm những gì mà tôi thực sự muốn. . Đó là năm 2009.

Trải qua hoàn cảnh như vậy là điều khó tránh khỏi, và tôi cũng đoán rằng bạn phải chịu sức ép không nhỏ khi muốn tạo ra thứ âm nhạc của riêng mình.

Đó cũng là lý do cho khoảng thời gian khó khăn của năm ngoái. Nó có lúc đã trở thành nghiêm trọng khi tôi hoàn toàn khép mình  lại với mọi người. Tôi đã không tạo ra được thứ âm nhạc như mong đợi của bản thân. Và rồi sau đó tôi nhận ra được vấn đề, rằng tôi không thể cứ như vậy mãi. Tôi mở lòng mình, nhìn nhận lại mọi việc , đó là cách tôi làm album lần này.

Bạn làm âm nhạc cho chính mình thay vì âm nhạc cho âm nhạc?

Đó là câu trả lời mà tôi đã tìm ra được. Tôi làm âm nhạc bởi tôi tìm thấy niềm vui và hạnh phúc trong đó. Nhưng hoá ra tôi lại không hề hạnh phúc bởi vì lo lắng quá nhiều điều và tôi đã trở thành người hoàn toàn phụ thuộc vào âm nhạc.

Tại sao âm nhạc với bạn lại quan trọng như vậy?

Ngay từ nhỏ, âm nhạc với tôi đã rất quan trọng. Nó là một phần của tôi, nó khiến một chàng trai hay xấu hổ như tôi mạnh dạn bày tỏ cảm xúc của mình. Khi còn nhỏ, tôi luôn giấu kín mọi cảm xúc của mình. Nhưng rồi âm nhạc đã giúp tôi cảm nhận được rất nhiều. Rất nhiều lần, tôi cảm nhận sự chuyển động của cuộc sống thông qua âm nhạc thay vì những buổi gặp gỡ mọi người.  Đó là lý do tại sao, tôi luôn cháy hết mình trên sân khấu, và cũng chỉ có trên sân khấu, mới là một Tae Yang đầy đủ mọi cung bậc cảm xúc.

Đó là lý do tại sao track 1 đến track 7 có sự thay đổi? Bởi trạng thái cảm xúc mà bạn trải qua đã có những thay đổi sao?

Đúng vậy. Thật sự là khó khăn cho đến khi tôi tìm lại được sự tự tin để làm chủ âm nhạc của mình, để tạo ra thứ âm nhạc hoàn toàn khác trước. Tôi đã nhận được nhiều sự giúp đỡ trong quá trình làm album . Đó là lý do album đã được làm lại. Tôi đã nghĩ rằng mình sẽ khó có thể làm được. Nhưng rồi album này cuối cùng cũng được phát hành và nhận được những phản hồi khá tốt.

Tôi cũng cho rằng bạn đã thành công khi đưa được cảm xúc thật sự của mình vào âm nhạc. Những album trước, giống như bạn đang cố để thoát khỏi âm nhạc, nhưng bây giờ chính bạn là người tạo ra cảm xúc. Thậm chí chỉ với ‘I need a girl’, bạn đã thể hiện được một giọng hát rất có cảm xúc, bài hát dường như thay đổi mỗi lần bạn lên cao hay xuống âm vậy.

Điều này có vẻ hơi trừu tượng nhưng tôi nghĩ rằng mình hoàn toàn cảm nhận được ý nghĩa của ca khúc. Và  tôi cũng đã chắc chắn về cảm xúc  hơn khi tối thể hiện một ca khúc, tôi cần một ca khúc phải hợp với phong cách của tôi. Tôi nghĩ mình đã kiểm soát  tốt giọng hát của mình. Tôi cũng chú ý nhiều đến nhịp điệu hay âm thanh trước tiên nhưng bây giờ tôi tập trung nhiều hơn vào cảm xúc , và cho khán giả cùng cảm nhận được điều đó qua giọng hát của tôi.



Đã có những lúc tôi nghĩ rằng bạn không cần đến một người hướng dẫn về thanh nhạc cho album này, bởi giai điệu của từng ca khúc cũng thay đổi theo cách mà bạn thể hiện chúng.

‘I need a gir’ là ca khúc không phải do một nhạc sĩ trong công ty làm người hướng dẫn. Nhưng với những ca khúc khác, tôi trực tiếp làm việc với nhà sản xuất. Hầu hết các ca khúc tôi thể hiện đầu không có người hướng dẫn. Thậm chí ngay cả khi có, nhà sản xuất cũng luôn đặt cái cảm nhận của tôi lên trên hết, rồi từ đó mới tạo ra một cách thể hiện thống nhất.

Tôi nghĩ "You're My" là ca khúc được chăm chút nhiều nhất. Nó là sự hoà hợp của tiếng đàn piano và giọng hát của bạn, nên ca khúc có thể thay đổi tuỳ thuộc vào cách thể hiện của bạn.

Phải mất một thời gian  tôi mới tạo ra được   "You're My", và may mắn là mọi người đã đón nhận nó. Nhưng tôi vẫn chưa hài  lòng lắm. Tôi đã quyết định là chỉ sản xuất album mà theo đúng phong cách của tôi. Nên tôi đã thay đổi khá nhiều lần so với bản gốc trong quá trình thu âm. Và cuối cùng cũng tìm ra điều mà tôi cần. Tôi cần phải hiểu thật kỹ ca khúc, thu âm theo phong cách của tôi và sau đó nói với mọi người rằng, đây là điều mà tôi muốn làm.Các ca khúc khác cũng gần như theo cách này.

Tôi nghĩ bạn đã duy trì được khá tốt cách thể hiện  "You're My".

Tôi đã mất rất nhiều thời gian để thu âm ca khúc này (cười). Cho đến lúc cuối cùng, tôi vẫn muốn tìm ra cách thể hiện mới, luôn suy nghĩ rằng nên làm thế nào được, và rôi tôi quyết định xoá hết mọi suy nghĩ trong đầu, và hát dựa theo chính cảm xúc của mình (cười).

Mọi người xung quanh phản ứng thế nào với âm nhạc của bạn. Album mới của bạn không theo xu hướng chung hiện nay và giọng hát của bạn cũng đã thay đổi rất nhiều. Bạn chắc phải thuyết phục rất nhiều người để hoàn thành album này.

Tôi nghĩ mình đã học được nhiều trong quá trình làm album này, tạo dựng được nhiều mối quan hệ chẳng hạn. Chúng tôi cùng nhau thảo luận về album dựa trên những ý kiến cơ bản của tôi về album.

Bạn cũng đã có khoảng thời gian khó khăn với những điều như vậy đúng không?

Đúng vậy. Tôi thậm chí không có nhiều cuộc đối thoại và có những chuyện thậm chí khác với những gì tôi muốn. Tôi….chỉ đi vòng quanh và nói “Tôi sẽ không làm vậy đâu”.

Bạn nói rằng bạn muốn có thêm nhiều người bạn mới trong năm nay.

Đúng vậy. Trước đây tôi ít khi giao tiếp với những ai mới quen hay với người lạ. Tôi muốn tạo ra những điều thú vị hơn qua các mối quan hệ mới.

Tôi nghĩ sự thay đổi tận sâu trong trái tim bạn đã ảnh hưởng tới cách bạn thể hiện ca khúc. Với "Take it Slow" chẳng hạn, bạn đã từ bỏ đi cái gọi là “Tôi là người dẫn đầu”. Nhưng thay đổi dù không nhiều nhưng giọng hát của bạn đã tinh tế hơn .

Tôi chỉ đơn giản là muốn thể hiện đúng những gì tôi cảm nhận được qua từng ca khúc. Trước đây, tôi chỉ biết hát theo đúng giai điệu, bởi tôi không có nhiều kinh nghiệm lắm, nên nhiều lúc có những ca khúc không thực sự phù hợp với cảm xúc của tôi. Nhưng bây giờ tôi hát với toàn bộ sự chân thành của mình và thể hiện một cách nhẹ nhàng hơn.



Một bài hát được sắp xếp dựa trên những gì mà mình sáng tác ra, nhưng bạn đã biến tấu nó phù hợp với cảm xúc và giọng hát của mình qua từng thời điểm. Bạn quan tâm đến điều gì nhất khi làm album này?

Có chút xấu hổ khi nói tôi là người sáng tác nhưng khi Teddy hyung làm, hyung ấy sẽ tạo ra những giai điệu mà bạn sẽ lập tức thích chúng ngay sau khi nghe. Điều quan trọng là tìm ra giai điệu phù hợp với tông giọng của bạn. Và cảm nhận được nó là điều quan trọng nhất.

Teddy đã làm việc nhiều với bạn, nên có thể anh ấy sẽ biết ngay lập tức bạn cần gì .Nhưng với nhà sản xuất mới Choice37 thì sao?

Anh  ấy là một người bạn cũ của Teddy hyung bên Mỹ, và cũng đã làm việc cùng với G-Dragon trong album của cậu ấy. Giao tiếp là một điều rất quan trọng, chính vì vậy điều cần thiết là tôi phải thể hiện ra những mong muốn và suy nghĩ của mình. Tôi trao đổi với anh ấy về việc tôi muốn làm album lần này như nào, tôi muốn album lần này có nhiều điểm tương đồng với nhau hơn là sử dụng âm thanh kĩ thuật số.Tôi muốn một album mà rung động tới tâm hồn của khán giả.

Album này nằm ngoài những xu hướng hiện nay của âm nhạc Hàn. Bạn không lo lắng sao?

Tôi lại không hề nghĩ như vậy, tôi cũng không để ý hay suy nghĩ gì nhiều. Mục tiêu của tôi là tạo ra âm nhạc mà tôi cảm thấy nó là tốt nhất. Tôi chọn “ I need a girl” làm ca khúc chủ đề bởi đơn giản tôi tin rằng nó sẽ nhận được nhiều sự yêu thích nhất.

Bạn chắc phải lo lắng rất nhiều khi nói rằng âm nhạc của bạn là trên hết rồi mới đến công chúng, trong khi bạn lại là một thần tượng nối tiếng như vậy.

Tôi có thể sẽ thành công nếu trong tương lai tôi phát hành một album phù hợp với thị hiếu của khán giả. Nhưng tôi không chắc là mình có hoàn toàn thoả mãn với album đó không. Mọi người thường chỉ nhìn nhận dựa trên kết quả mà thôi nhưng tôi lại không nghĩ vậy.

Bạn từng nói rằng thừa nhận chính bản thân mình là điều quan trọng nhưng bây giờ có vẻ như sự tự tin đã trở nên quan trọng hơn.

Đúng vậy. Tôi phải khiến cho chính mình trở nên hoàn thiện hơn và tự tin hơn.

Bạn đã khám phá thêm được điều gì về chính bản thân mình khi làm album này?

Không hẳn là trước đây tôi không hiểu rõ về bản thân mình. Nhưng tôi nghĩ rằng mình đã hiểu thêm về chính mình. Ví dụ như, khi tôi phát hiện mình có một thói xấu nào đó, tôi sẽ chấp nhận nó khi tôi không thể làm gì để thay đổi được. Luôn suy nghĩ như vậy, tôi là chính tôi, tôi đã tự tìm cho mình được câu trả lời. Và cũng nhận ra được rằng mình cần phải làm gì với con đường âm nhạc trong tương lai.



Vậy đó sẽ là âm nhạc như thế nào?

Tôi cũng chưa chắc chắn lắm nhưng….Đó là những gì tôi mơ ước khi còn nhỏ và cuối cùng thì tôi cũng làm được. Âm nhạc, đó là âm thanh của niềm hi vọng vào mỗi sáng thức dậy để làm việc, nhưng nó sẽ là âm thanh của sự an ủi khi bạn kết thúc một ngày làm việc và trở về nhà. Đó là âm nhạc khiến bạn thấy thoải mái hơn khi nghe chúng.

Tôi nghĩ rằng bạn đang ngày càng tự tin hơn rất nhiều với âm nhạc mà bạn đang lựa chọn. Giống như  "I Need a Girl" và "I'll Be There”, nó là bức tranh phản ánh chính bạn, còn "Where U At" hay "Wedding Dress" thì giống như một sự tưởng tượng vậy.

Tôi đã suy nghĩ rất nhiều cho  "I'll Be There". Tôi tự hỏi không biết mình có làm được tốt hơn không với vũ đạo và nhiều dancer như vậy. Tôi sẽ không lo lắng nhiều nếu chỉ nghĩ về phần vũ đạo. Nhưng bởi ca khúc này cần một cách bố trí sân khấu khác hoàn toàn nên tôi muốn tạo ra một câu chuyện mới, và tại đó, khán giả có thể cảm nhận được điều mà tôi muốn truyền tải.

Nhưng không có nhiều mà trình diễn có thể tạo ra được điều đó.

Tôi nghĩ vẫn sẽ có nhiều người có thể cảm nhận được. Tôi không quá lo lắng về điều này bởi tôi luôn tự tin vào mỗi màn biểu diễn của mình.

Nhưng bạn không lo lắng rằng, khi bạn thể hiện rõ bản thân mình với khán giả, bạn sẽ trở thành người khó tiếp cận? Bạn là  một  sĩ thần tượng nổi tiếng , nhưng với hình ảnh nghiêm túc và khó gần.

Tôi cũng đã lo lắng về điều này. Nhưng nếu cứ lo lắng thì tôi sẽ không thể làm được gì cả. Tôi tìm thấy sự an ủi và sự hài lòng với những sản phẩm âm nhạc theo đúng cách mà tôi muốn, gạt sang một bên mọi sự lo lắng.

Trong quá trình làm album, âm nhạc của bạn và của Big Bang có sự khác nhau khá rõ.

Đúng là như vậy, âm nhạc của tôi khi solo và khi hát cùng Big Bang là khác nhau. Tôi nghĩ mình đã có cơ hội để thử thách bản thân mình với âm nhạc. tôi nghĩ rằng nếu tôi làm việc chăm chỉ khi solo thì có thể về sau sẽ giúp được điều gì đó cho nhóm.

Album mới của Big bang sẽ mang phong cách như nào vậy?

Trước đây, chúng tôi thường phản ánh quá trình trưởng thành trong âm nhạc vào từng ca khúc, hay những áp lực mà chúng tôi phải trải qua trên con đường âm nhạc của mình. Nhưng bây giờ, chúng tôi đang cân nhắc quay trở về với dòng âm nhạc chân thật nhất với những gì vốn có của nó. Album vẫn đang trong quá trình hoàn thiện và sẽ có rất nhiều các khúc khác với phong cách  trước đây của chúng tôi.

Nhưng âm nhạc của bạn khi solo và âm nhạc của Big Bang là khác nhau, nên sẽ có những phản hồi khác nhau tại Hàn và ở nước ngoài. Hàn Quốc vẫn chưa quen với phong cách âm nhạc mà ở đó các ca sĩ kiểm soát nhịp của bài hát bằng chính giọng của mình hơn là bằng nhịp điệu âm thanh.

Những khán giả nước ngoài cũng rất thích album này (cười). Tôi nghĩ những phản hồi của các fan nước ngoài đã giúp tôi tự tin hơn nhiều. Tôi sẽ rất lo lắng nếu như fan không hề có phản hồi gì về album. Bất chấp việc tôi không hề quảng bá album ở nước ngoài thì nó vẫn nhận được kết quả tốt trên YouTube và iTunes. Nếu tiếp tục như vậy, những khán giả thích âm nhạc của tôi sẽ vẫn tiếp tục lắng nghe và nhận ra nét riềng trong âm nhạc của tôi.

Bạn có kế hoạch gì cho việc phát triển sự nghiệp ở nước ngoài không?

Cá nhân tôi cũng đã nghĩ rằng, nếu album nhận được phản hồi tốt ở nước ngoài, tôi cũng muốn thử. Nhưng thực tế là chưa thể làm việc đó ngay bây giờ được, tôi muốn có được nền tảng sâu hơn về âm nhạc, và chỉ làm khi chắc chắn rằng sẽ nhận được kết quả tốt. Tôi thậm chí chưa hề nghĩ sẽ phát hành album trên iTunes. Nhưng bây giờ điều đó đã xảy ra, tôi tin rằng mọi điều mà tôi mong muốn đều sẽ thành sự thật.

Bạn chắc chắn đã phải suy nghĩ rất nhiều. Ví dụ như bạn phải  làm gì để  đến gần hơn với công chúng. Giờ đây khán giả nghe nhạc họ không chú ý đến từng chi tiết thay đổi trong giọng hát của bạn hay giai điệu mà bạn đã trau chuốt một cách tỉ mỉ.

Tôi đã có một khoảng thời gian khó khăn và tưởng chừng như không thể phát hành được album. Đúng là âm nhạc ngày nay gần như những yếu tố mà bạn đã đề cập tới. Và đúng là tôi cũng đã lo lắng rất nhiều. Nhưng cũng có nhưng trường hợp trên thế giới mà âm nhạc là sự nhấn mạnh vào giọng hát thay vì truyền tải cảm xúc qua giai điệu.

Tôi được nghe rằng bạn đã nghe lại rất nhiều ca khúc cũ đúng không?

Tôi sao (cười)? Âm nhạc ngày này thiên theo hướng nhạc kỹ thuật số (nhạc điện tử) khá nhiều. Khi còn nhỏ, tôi không đi chơi với bạn bè nhiều, tôi cũng chưa hề có bạn gái, và không có cơ hội được cảm nhận tình yêu là gì. Nhưng âm nhạc đã giúp tôi cảm nhận tất cả. Có rất nhiều điều đã không còn đúng với hiện tại . Đó là lý do tại sao tôi muốn tạo ra một thứ âm thanh mới lạ trong concert sắp tới.

Bạn muốn âm nhạc của mình trong hai-ba năm tới sẽ thế nào?

Đây là một câu hỏi khó

Đúng như mong đợi, bạn rất nghiêm túc khi nói về âm nhạc.

(cười) Tôi hi vọng sẽ luôn được nhớ tới với hình ảnh như vậy. Tôi vẫn đang cố gắng học hỏi thêm và cố gắng để khám phá ra nhiều điều mới mẻ hơn nữa. Tôi sẽ làm hết khả năng của mình cho dù vị trí của tôi là ở đâu đi nữa, tôi muốn trở thành người nhạc sĩ có thể làm lay động trái tim của khán giả bằng âm nhạc. Và cho dù 10 năm sau, tôi vẫn muốn hát những ca khúc giúp mọi người gắm bó lại với nhau hơn.

Vậy 10 năm sau sẽ như thế nào?

Âm nhạc sẽ tinh tế hơn. Và sẽ gắn liền với những kinh nghiệm mà tôi tích luỹ được.





Source: 10Asia 1, 2, 3 via fuuism @ omona
V-trans: [email protected]


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:46 PM
[22-9][INTERVIEW] “Tôi cũng muốn thay đổi kiểu tóc nhưng thật sự không có thời gian”





Sẽ thế nào nếu không có Tae Yang của Big Bang.

Có lẽ người hâm mộ khó mà hình dung ra được điều này, nhưng có lẽ đây là cách thiết thực nhất để nói về anh ấy, về vai trò và sự ảnh hưởng của chàng trai này. Và nếu Tae Yang không tồn tại, Big Bang có thể vẫn sẽ là một trong những nhóm nhạc hàng đầu. Bởi vì họ vẫn còn đó những thành viên đầy tài năng và cá tính, cũng trải qua sự huấn luyện khắt khe, nhưng có lẽ họ sẽ thiếu đi chút gì đó để nhận được tình yêu  nồng nhiệt của người hâm mộ.

Nếu Tae Yang không tồn tại, thì sự xuất hiện của Big Bang có lẽ sẽ toả sáng hơn chăng, nhưng Big Bang, dù được gọi là những ‘idol’ nhưng họ đã được công nhận là ‘nghệ sĩ’ thực thụ, mỗi thành viên là một phần quan trọng của nhóm, và Tae Yang cũng vậy.



Nghệ thuật và sự chân thành.


Có thể nhận thấy một điều rất rõ ràng là Tae Yang đã luôn thể hiện cho chúng ta thấy kĩ năng hát và nhảy của anh ấy. Tuy nhiên, ngoài khả năng âm nhạc, thì chúng ta có thể nói về anh ấy với từ ‘nghệ sĩ’, còn một yếu tố nữa làm nên Tae Yang bây giờ. Đó là sự chân thành.

Một chàng trai với âm nhạc tuyệt vời, và còn là một con người rất thành thật, điều khó có thể tìm thấy được ở một ca sĩ hay một nhóm nhạc thần tượng hiện nay. Đó là sự chân thành trong âm nhạc, thông qua sự lo lắng của anh ấy khi muốn thể hiện một âm nhạc tốt hơn, mới mẻ hơn qua các hoạt động solo, thông qua sự thận trong trong từng hành động và suy nghĩ.

Chúng tôi đã gặp Tae Yang. Đó là khoảng thời gian mà album solo của anh ấy đã đạt được thành công đáng ngạc nhiên trên bảng xếp hạng của iTunes ở nước ngoài, và anh ấy cũng đang rất sẵn sàng cho solo concert sắp tới (25 và 26 tháng 9, tại Seoul Hall of Peace) ngay sau khi phát hành một album Quốc tế. Qua cuộc phỏng vấn lần này, sẽ là đầy đủ nhất về Tae Yang, những điều chân thành nhất mà anh ấy đã nói. Và còn có cả những điều ngốc nghếch đáng yêu nữa, như cách mà anh ấy xuất hiện ở buổi phỏng vấn đằng sau chiếc ghế sofa, với một nụ cười toả sáng.





Sự khiêm tốn và tham lam trong âm nhạc


Cuộc phỏng vấn tiếp tục bị tạm dừng lại bởi vài cuộc đối thoại nhỏ. Khi được hỏi câu hỏi về những thành công mà anh ấy đã có được, anh ấy trả lời rất khiêm tốn. Câu hỏi này có lẽ là rất quen thuộc đối với những người nổi tiếng, và câu trả lời của họ sẽ ở một mức độ nào đấy, nhưng Tae Yang thì không.

Khi được hỏi về việc anh ấy nghĩ thế nào đến các hoạt động quảng bá ở nước ngoài sau khi có được nhưng thành công nhất định trên iTunes, anh ấy cho biết, “Đó vẫn chưa phải là điều gì đó đặc biệt cả. Việc phát hành album quốc tế bởi vì album solo của tôi đã làm khá tốt trên iTunes, đó không phải là một kế hoạch gì đặc biệt cả. Chúng tôi muốn ở đây là những bước đi chậm nhưng chắc chắn từng bước một”.

Khi được hỏi về những mà trình diễn trên sân khấu, đó là lúc nhưng biểu cảm, cảm xúc trên nét mặt của anh ấy đều rất tự nhiên, như thể chúng ta đang xem một vở nhạc kịch vậy, đặc biệt là trong ca khúc gần đây nhất của anh ấy  ‘I’ll Be There’, Tae Yang đã trả lời “Tôi nghĩ đó không phải là điểm mà tôi nên nhận được lời khen ngợi. Tôi chỉ cố gắng hết sức để thê hiện bản thân mình một cách tốt nhất, tự nhiên nhất với âm nhạc, để không hề có gì là ‘diễn’ cả".


Anh ấy nói mình vẫn còn thiếu sót khá nhiều, cho dù anh ấy được ca ngợi về khả năng âm nhạc của mình vượt ra khỏi hai chữ ‘thần tượng’. “ Tôi vẫn còn thiếu sót rất nhiều. Âm nhạc, tôi cần phải tìm ra nhiều điều mới mẻ hơn nữa, mang màu sắc của riêng mình, và trên sân khấu, là một hình ảnh thoải mái, tự tin hơn.”

Anh ấy vẫn tiếp tục khá khiêm tốn khi trả lời. Lý do trước đây anh ấy không thể hiện hết những điều này bởi đơn giản , anh ấy “quá nhút nhát”….. Khi được hỏi về bí mật  nào giúp anh ấy có thể kết hợp khá tốt giữa ca khúc và vũ đạo, anh ấy lặp lại, “Tôi vẫn còn thiếu sót rất nhiều. Không phải là gì quá đặc biệt cả. Tôi luôn tập luyện bất cứ lúc nào. Điều kiện tập luyện ở công ty là rất tốt”.

Vậy còn sự tham lam trong âm nhạc mà vẫn ẩn giấu thì sao. Anh ấy đã suy nghĩ rất nhiều về lyric. “ Hầu hết các ca khúc nói về tình yêu hay chuyện hẹn hò, nhất là những ca khúc pop. Nhưng tôi lại muốn phản ánh vào lyric về xã hội hiện tại, về con người. Những câu chuyện về ‘những mối quan hệ’, hay những vấn đề trong xã hội ngày nay”.






Concert


Tae Yang bắt đầu nói nhiều hơn về concert sắp tới của anh ấy. Về điều này, anh ấy lại khá tham lam và tràn đầy sự hưng phấn khi nói về nó, solo concert đầu tiên sắp diễn ra, và đó sẽ là khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong cuộc đời của anh ấy ngay khi bắt đầu các hoạt động solo. Cách mà anh ấy suy nghĩ về những mà trình diễn đều rất trưởng thành. Khi được hỏi về sự bất ngờ trong concert, “ Ồ…..Điều tôi tập trung nhất chính là những màn trình diễn, và tôi tin rằng qua concert, tôi sẽ thể hiện được chính bản thân mình bằng âm nhạc. Tôi sẽ chăm chỉ để lộ body thật nhiều trong concert (cười).”

Anh ấy đã chuẩn bị những màn biểu diễn đặc biệt, hát ‘live’ với ban nhạc. Một ban nhac? Có một chút ngạc nhiên khi Tae Yang nhắc đến điều này, khi mà một ban nhạc sống (analog) sẽ thay thế cho âm thanh điện tử (digital sound). “Tôi nghĩ mỗi một lần biểu diễn là phải tạo ra được một cái gì đó mới mẻ khác với những lần trước”.

“ Có rất nhiều khó khăn khi làm như vậy. Nhưng với rất nhiều nỗ lực, chúng tôi sẽ mang đến những mà trình diễn tốt nhất. Ngoài hai ca khúc gần như không thể làm được, tôi có thể nói rằng đến 98% các ca khúc trong concert sẽ được biểu diễn cùng với ban nhạc.”

Nó không chỉ là sự mới mẻ với lựa chọn như vậy. “Tôi rất thích âm nhạc ‘tương tự’ (analog). Cái mà tôi thường làm là nhạc ‘kỹ thuật số’ (digital music). Nhưng hơn cả thế với âm nhạc, tôi muốn có những kết hợp mới mẻ giữa truyền thống và hiện đại, và sẽ là bắt đầu từ âm nhạc ‘tương tự’ (analog). Tôi sẽ tạo nên một concert của chính tôi, và đó chính là kết hợp cùng với một ban nhạc”.

Vậy sẽ là một Tae Yang khác, người hợp với nhảy, và hát với một ban nhạc sống, thay vì là sử dụng âm thanh kĩ thuật số đầy mạnh mẽ. “ Đó sẽ là sự khác biệt lớn. Bản thân chính âm nhạc đã là ‘live’, và sẽ rất khó để thể hiện chính xác được điều đó, nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức”.





Một con người thận trọng và ngốc nghếch


Dường như nói về âm nhạc là không có điểm dừng, nhưng chúng tôi cũng rất tò mò về ‘con người’ Tae Yang. Vì vậy chúng tôi đã thay đổi chủ đề của buổi phoảng vấn. Chúng tôi hỏi rằng anh ấy thấy ghen tị điều gì nhất với các thành viên của Big Bang. Và điều gì anh ấy nghĩ rằng mình làm tốt hơn. “Jiyong luôn có suy nghĩ là sẽ chấp nhận mọi điều mới. Dae Sung thì vui vẻ và gần gũi. Seung Ri rất tự tin. T.O.P hyung thì quyến rũ nhưng cũng rất bướng bỉnh….Còn tôi ư? Tôi là người chu đáo và cẩn thận (cười)”.

Chúng tôi hỏi liệu rằng anh ấy sẽ thay đổi kiểu tóc của mình hay không, anh ấy cho biết, “Tôi cũng muốn thay đổi. Nhưng thật sự không có thời gian. Nếu tôi muốn thay đổi diều gì đó, tôi sẽ lại phải comeback ngay sau đó, và tôi cũng cần thời gian để tìm ra một phong cách mới. Nhưng thậm chí nếu tôi không quảng bá ở Hàn, thì cũng sẽ là Nhật hay một nơi nào đó khác, nên thực sự tôi không có thời gian cho việc này”.

Ngay sau đó, chúng tôi muốn hỏi về một khía cạnh khác của anh ấy, rằng có lúc nào đó, anh ấy tự cho rằng mình khá ngốc nghếch không. “ Có vài lần như vậy. Nếu có một phòng riêng giống như phòng chờ vậy hay là một tủ để đồ, tôi  sẽ chui vào trong đó. Mọi người xung quanh khó mà hiểu được điều này”.
Anh ấy nói với chúng tôi về khoảng thời gian khi quay MV, anh ấy đã chạy ra ngoài khi vẫn còn lớp trang điểm và bộ trang phục để quay MV, và cứ như vậy lên xe buýt về công ty.

Sau khi cùng nhau nói chuyện không ngừng về âm nhạc, Tae Yang bắt đầu cảm thấy chút khó khăn với những câu hỏi mà yêu cầu câu trả lời phải thật hài hước hay là những câu chuyện vui. Anh ấy nói, “Ah, tôi không thể nghĩ ra ngay bây giờ được”, và thể hiện một nét mặt đau đớn. và đang cố gắng để suy nghĩ ra một điều gì đó. Có vẻ như anh ấy vẫn còn giữ nhiều điều khác nữa trong đầu thay vì chỉ có âm nhạc.


Source: Daum
Translation: Seungie.tumblr.com

v-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:46 PM
[21-9][Trans + Pics] Phỏng vấn đặc biệt V.I trên tạp chí Junon Nhật Bản - Phần 1










Sau khi xem xong bộ phim "Drop", Narimiya đã trở thành một trong những diễn viên yêu thích của V.I. Để đáp lại Cuộc gọi Tình yêu mãnh liệt, Narimiya đồng ý với "Yes Ok!" và đồng thời anh cũng tiết lộ mình là một fan lớn của BIG BANG!

Trong "buổi hẹn đầu tiên", họ đã trao đổi với nhau về sở thích của mình và nói chuyện nghiêm túc về những cảm xúc thật sự và hài hước. Món quà bất ngờ mà V.I tặng cho Narimiya cũng khiến bầu không khí thêm hứng khởi!


Phần 1: Học tiếng Nhật qua phim "Drop"

Narimiya: Cậu có vẻ giỏi tiếng Nhật? Mất bao lâu để đạt đến trình độ thế này vậy?
V.I: Em nghĩ là khoảng 3 tháng. Nhưng từ 2 năm trước em đã học tiếng Nhật rồi.


Narimiya: Thật sao? Cậu thật thông minh đấy!
V.I: Khi mới bắt đầu, em học tiếng thông qua các bộ phim truyền hình và điện ảnh bằng cách cố phát âm các từ. Em thích Narimiya sau khi xem "Drop" mặc dù em không thích đánh nhau."
Narimiya: Tôi cũn ghét đánh nhau lắm (cười).


V.I: Trong bộ phim, Narimiya-kun có hình tượng bad boy với mái tóc đỏ. Em thấy cái cách anh ấy nói chuyện rất cool, đặc biệt dễ thương khi thể hiện khía cạnh dịu dàng khi nói chuyện với các cô gái. Em nghĩ đó là trong cảnh thú nhận: "Ermm... Em không muốn hẹn hò với anh sao?" Lúc đó em ở nhà một mình và đoạn đó khiến em cười rất to. Những cụm từ như là "Ermm", "Không đời nào", "Nhưng anh thích em" và "Không, anh xin lỗi!" khiến anh trông thật ngại ngùng khi nói với các cô gái" (cười)
Narimiya: Những đoạn thoại đấy nó không có trong kịch bản đâu, một nửa là do tôi tự chế.
V.I: Sao cơ? Anh nói thật chứ?

Narimiya: Nhưng dùng phim truyền hình làm công cụ học tiếng Nhật, không phải sẽ có chút nông cạn trong khi nói chuyện sao?
V.I: Em đã dùng từ "bạn" (Nguyên văn ‘おめぇ’một cách nói không trang trọng để gọi ai đó) và các staff đã khiển trách em :"V.I, cậu không thể nói như vậy trên các chương trình truyền hình!" (cười). Em đã nhắc đến điều này trước đó rằng em muốn có một cuộc phỏng vấn cùng với Narimiya-kun nhưng em không nghĩ lại nhanh thế này, vì thế em rất vui khi được gặp trực tiếp anh.
Narimiya: Tôi cũng vậy. BIG BANG thật sự rất giỏi trong việc hát và nhảy, các bạn trông thật tuyệt vời trong các MV. "Rất sexy" là những gì tôi đã nghĩ lúc đó. Khi tôi ở nhà, tôi thường cùng bạn bè chơi trò "Bắt chước BIG BANG", rất lúng túng nhưng chúng tôi đã hát "Koe Wo Kikasete". Vì các nốt nhạc quá cao đối với tôi, tôi đã hạ xuống một chút (cười). Tôi đã thật sự hào hứng khi nghe về cuộc phỏng vấn này.

Narimiya: Thật sao?!
V.I: Xin hãy mở nó ra ạ. Đây là mô hình BIG BANG thu nhỏ.
Narimiya: Đâu là V.I-kun. Thật là dễ thương. Cám ơn nhé. Tôi sẽ đặt chúng trong phòng khách mặc dù đã có gấu NIKE ở đó rồi (cười).

V.I: Ngoài ra, single mới "Beautiful Hangover" của chúng em. Nó có 2 ý nghĩa, một là trạng thái say rượu nhẹ, hai là say đắm vẻ đẹp của ai đó.
Narimiya: Tôi nghĩ mình luôn say đấy... một cách bình thường~ (cười). Nhưng tôi rất vui. Cậu sẽ kí cho tôi chứ?
V.I: Vậy hôm nay anh cũng say sao ạ (cười)
Narimiya: À không, hôm nay thì không (cười).




Scan by [email protected]
Etrans by [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:47 PM
Part 2: Các cô gái Hàn Quốc thật sự mạnh mẽ (cười)


Narimiya: Tôi đã đến Hàn Quốc 1 lần để quảng bá cho "NANA" và tôi đã đi club mà không nói với anh quản lí (cười). Cơm ở đó rất ngon, khi tôi nghe những người Hàn Quốc nói chuyện, tôi thấy đói (cười). Cậu có biết チャドルバギ (một bữa hàng BBQ ở HQ)? Ăn thịt bò nướng gói với rau diếp rất là ngon!

V.I: Cửa hàng đó rất tuyệt. Không phải sẽ có rắc rối nếu ai đó nhận ra Narimiya-kun ở HQ sao?

Narimiya: Các cô gái HQ rất mạnh mẽ.Khung cảnh càng hỗn loạn hơn khi ở sân bay (cười).

V.I: "Xin hãy bắt tay em! Hãy nói chuyện với em!" Người HQ có xu hướng biểu hiện sự ủng hộ như thế trong khi các fans NB sẽ nói theo cách lịch sự hơn 1 chút: "Ah~ Em sẽ tiếp tục ủng hộ anh!" Ngay cả khi họ rất thích anh, họ vẫn sẽ nói thật lịch sự rồi băn khoăn không biết những gì mình nói có khó nghe không.


Narimiya: V.I-kun thích ăn gì ở NB? Trừ thịt bò nướng.

V.I: Em thích BEEF Bowl của Yoshinoya và cà ri COCOICHI... (cười). Em không quen ăn nhiều sushi hay sashimi, em không thật sự thích vị mận trong bento (hộp cơm).

Narimiya: Đấy chỉ là một phần trang trí thôi, cậu có ăn hay không ăn cũng không sao.

V.I: Em không thích Natto (đậu nành lên men) lúc đầu, em đã nghĩ là "Chính xác nó là cái gì vậy?", nhưng giờ thì em có thể ăn được rồi.

Narimiya: Nếu cậu nghĩ Natto như cơm và ăn với rong biển, sẽ là tuyệt nhất đấy!

V.I: Vâng em hiểu rồi ạ (cười).


Narimiya: Tôi nghĩ sẽ rất thú vị khi nhìn vẻ mặt cậu nếu tôi đưa cậu đi ăn đấy (cười). Có một số cửa hàng sushi rất ngon ở đây mà tôi thường đến.

V.I: Ở đâu ạ? Hãy nói cho em với.

Narmiya: Tôi sẽ vẽ cho cậu một cái bản đồ.

V.I: Vì em đang rất là đói, chúng ra nên đến phỏng vấn ở đó (cười).

Narimiya: Đúng đấy (cười). V.I-kun có cần chú ý gì đến duy trì cơ thể không? Với tôi thì vì cơ thể không được tốt, tôi thường dễ bị ốm. Mỗi khi kết thúc trình diễn, tôi sẽ đi thẳng đến cái giường.

V.I: Tất cả các thành viên BIG BANG đều thích ăn trái cây đặc biệt là chuối. Chúng em cũng thích ăn trứng và tập thể dục.

Narimiya: Đúng. Nhảy chắc cũng rất khó.

V.I: Chúng em cần rèn luyện khả năng chịu đựng nên trong quá trình diễn ra concert chúng em sẽ không bị mệt mỏi quá dễ, và cũng để giảm cân nữa, chạy bộ là tốt nhất, thường chúng em dành khoảng 1 giờ chạy trên máy.

Narimiya: Tôi biết tập thể dục cũng quan trọng nhưng gần đây tôi bị lười (cười). Vậy các bạn làm gì khi được nghỉ?

V.I: Em gọi cho bạn ra ngoài xem phim khi rảnh rỗi. Em làm những chuyện khá bình thường thôi nhưng luôn phải giấu mặt khi ra ngoài.

Narimiya: Cậu làm thế nào?

V.I: Như là đội cái mũ Picachu chẳng hạn (cười)

Narimiya: Trước tôi cũng có làm thế đấy (cười). 3 hôm trước có một sự kiện tổ chức ở Azabu Juban mà tôi đeo một chiếc mặt nạ Kamen Rider. Nhưng có vấn đề là tôi không thể ăn hay uống gì cả (cười).

V.I: Nhưng người ta sẽ không nhận ra anh (cười).

Narimiya: Cậu hợp Pikachu đấy.

V.I: Vâng (cười).

Narimiya: Nhưng sẽ không có nhiều hỗn loạn ở Nhật nên tôi không cần phải "che chắn" khi đu mua đồ ngoài phố.

V.I: Em đã từng giống thế đấy, chỉ đi bộ quanh phố ở Nhật để mua đồ mình thích.






Etrans by [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:47 PM
Part 3: Các cô gái Nhật Bản có chất giọng rất dễ thương!




V.I: Có một chuyện em muốn hỏi Narimiya-kun.

Narimiya: Cứ hỏi thoải mái đi.

V.I: Anh thấy đấy, BIG BANG có 5 thành viên và chúng em thường xuyên liên lạc với nhau. Với tuổi đời trẻ như vậy, chúng em không có kinh nghiệm hẹn hò lắm, nếu chúng em muốn hẹn hò, anh có thể cho chúng em lời khuyên nào không?

Narimiya: Ý cậu là với các cô gái Nhật?

V.I: Vâng. Nếu mà... Ý em là nếu như em gặp nghệ sĩ nào đó nói :"Tôi rất thích V.I"... (cười).

Narimiya: Để tôi dạy cho cậu. Sẽ là không thể nếu muốn đi chơi vui vẻ bên ngoài với bạn gái (cười). Cậu phải có thêm những người bạn khác đi cùng. Để khi mà có lỡ bị bắt bởi paparazzi cậu cũng có thể phủ nhận khi nói: "Không, chúng tôi chỉ là bạn" (cười). Khá là phiền hà nếu hẹn hò với người nổi tiếng.

V.I: Paparazzi tại Nhật Bản rất giỏi việc này phải không ạ? Anh có kinh nghiệm nào như thế chứ?

Narimiya: Ý cậu là tôi đã hẹn hò với người nổi tiếng nào trước đây chưa á? (cười). Nếu thế thì không, tôi chưa bao giờ hẹn hò với người nổi tiếng cả.

V.I: Có nghĩa là sẽ tốt hơn nếu hẹn hò với người bình thường. Nhưng mà cơ hội gặp được đúng người là rất thấp.

Narimiya: Nếu cậu đến Tokyo một mình, cậu có thể có cơ hội gặp được đúng người. Liệu quản lí của cậu có nổi giận khi tôi nói những lời này không nhỉ? (cười)

V.I: Không sao chứ ạ? (Quay qua hỏi anh quản lí) Em luôn muốn hẹn hò với một cô gái Nhật Bản. Họ có giọng nói rất dễ thương, giống như là Hoa hậu Aoi Miyazaki và Hoa hậu Juri Eno. Nếu em được gọi cho họ và hỏi: "Chị đang làm gì vậy?" và họ trả lời rằng: "Eh! Tôi đang bận!". Em đoán không khí sẽ rất tuỵêt!(cười)

Narimiya: Không phải rất nhiều cô gái có giọng nói hay sao?

V.I: Nó còn phụ thuộc vào sở thích cá nhân nữa, em đoán thế.

Narimiya: Người Nhật cũng hay phụ thuộc vào sở thích cá nhân lắm.

V.I: Ah~ Thế ạ? (cười)




Etrans by [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:48 PM
Part 4: Cậu có thể diễn như là một sinh viên-trao đổi tại Nhật Bản



V.I: Còn một chuyện khác em muốn hỏi anh. BIG BANG có thể là những ca sĩ nhưng em cảm thấy rằng "diễn xuất" trên sân khấu cũng rất quan trọng để truyền tải cảm xúc từ phần lời tốt hơn, đặc biệt là niềm vui khi hát những bài về tình yêu. Thế nên em muốn hỏi những bí quyết quan trọng cần phải chú ý để có thể trình diễn lôi cuốn trên sân khấu. Như là làm "mắt cười" chẳng hạn (cố làm thử).

Narimiya: Hahaha. Tôi đã thấy phần solo của V.I-kun trong MV rồi, có vẻ cậu làm thế khá thường xuyên nhỉ (cười).

V.I: Em thấy tự tin hơn ở phần khuôn mặt bên phải (cười). Đó là lí do em thường quay theo hướng này. Nhưng mà shoot ảnh hiện tại... Em đang ngồi sai góc rồi và chả biết làm gì nữa (cười).  Em nghĩ là không lịch sự nếu nói: "Anh có thể đổi chỗ cho em không?"

Narimiya: Cậu phải nói sớm với tôi chứ (cười). Được rồi, quay lại câu hỏi, tôi không chắc lắm về điều này bởi tôi thường diễn một mình, nhưng nếu cậu đứng trên sân khấu, đừng chỉ đứng ở giữa không thôi, trông sẽ tự nhiên hơn nếu cậu đi qua trái và phải một lần. Và phải nhìn xa hơn, ca hát và diễn xuất có chung một điểm này. Nhưng nỗ lực từ trái tim của cậu vẫn là điều quan trọng nhất.

V.I: Ah~ Ah~ xuất phát từ trái tim.

Narimiya: Có 5 thành viên, chắc hợp tác có chút khó khăn nhỉ?

V.I: Em nghĩ BIG BANG hợp tác rất tốt. Chúng em có các thành viên khác nhau có thể đảm nhận phần ráp, hát tông thấp và cao; mỗi người đều có kĩ thuật riêng. Em là người ít tuổi nhất nhóm, đó là lí do em chỉ đi theo mỗi khi chúng em diễn thôi (cười).

Narimiya: V.I đã bao giờ diễn xuất chưa?

V.I: Với em thì em nghĩ là sẽ tốt hơn nếu em diễn tại đây hơn là ở Hàn (cười).

Narimiya: Tôi nghĩ cậu có thể diễn vai một học sinh-trao đổi đến từ HQ đấy. Cậu nên thử đi! (cười).

V.I: Ý hay đấy ạ! Em sẽ chờ cuộc gọi từ anh (V.I quay ra sau và nói với người sản xuất "Có mộtchàng trai tên là V.I") (cười).

Narimiya: Xin lỗi nhưng mà tôi không có quyền lực làm được điều đó đâu (chọn diễn viên) (cười).

V.I: Vậy buổi phỏng vấn này là lãng phí rồi! (cười). Đùa thôi ạ (cười). Em nghĩ sẽ ổn nếu chào Narimiya-kun và hỏi "Anh có khoẻ không?" sau này. Em nghĩ mình sẽ rất vui dù chỉ nói như vậy.
Hãy gọi em nếu sau này anh có đến HQ. Em sẽ đưa anh đi vài chỗ thú vị.

Narimiya: Tôi cũng thế. Tôi sẽ đưa cậu đi chơi mà không gặp phải áp lực của "người nổi tiếng".




Translated by: Aoiare @ 21bangs.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:49 PM
__G.Dragon__




Những lời phê bình giúp tôi tiến bộ hơn.

Người quyết định các bài hát cho BIGBANG chính là Leader của họ, G.Dragon.
Chúng tôi muốn ra mắt album mới tại Hàn Quốc vào tháng 11 vì vậy tôi đang chuẩn bị cho nó. Tuy nhiên, tôi cảm thấy như đang leo lên một ngọn núi mới. Gần đây dòng nhạc "Electropop" rất thịnh tại Hàn Quốc và chúng tôi nghĩ chúng tôi phải thoát ra khỏi nó. Chúng tôi muốn tạo ra loại âm nhạc khiến người nghe hồi tưởng lại quá khứ vả cảm thấy tim mình ấm áp. Đây là ngọn núi mà chúng tôi xác định rằng chúng tôi muốn leo lên nó.

Chúng tôi đã nghe về tài năng của anh ấy không chỉ được biết đến ở Hàn Quốc mà còn ở các quốc gia khác.
Thành thật mà nói thì càng thú vị hơn khi tự sản xuất cho mình nhiều hơn là cho người khác.Đó là bởi vì tôi đã nắm bắt tất cả mọi thứ mà tôi đang suy nghĩ và những gì tôi muốn làm. Trong thời gian hoạt động solo của tôi năm ngoái, tôi đã có thể thể hiện tất cả mọi thứ tôi muốn. Nhưng đồng thời, tôi nhận ra rằng có rất nhiều "Anti G-Dragon". Nhưng tôi nghĩ rằng những lời chỉ trích của họ sẽ giúp tôi tiến bộ hơn.


__ V.I __






Tôi đang học một ý nghĩa mới về giá trị hiện tại ở các trường đại học mà không có trong thế giới giải trí.

VI, người có một nét nhẹ nhàng và nói chuyện vui vẻ đang dần trở nên nổi tiếng ở Nhật Bản ~
Tôi thực sự ngạc nhiên khi thấy mình nói tiếng Nhật thành thạo một cách nhanh chóng! (Cười) Tôi luôn luôn nghe thấy rằng BIGBANG nổi tiếng từ những người trong thế giới giải trí. Nhưng có đúng không? Nhân viên trong công ty chúng tôi nói với tôi rằng đó là bởi vì tôi quá tập trung vào tiếng Nhật. Đây là lý do tại sao tôi học rất chăm chỉ.

VI vẫn còn đi học đại học, ngay cả khi anh ấy bận rộn ~
Tôi luôn được bao quanh bởi những người lớn trong thế giới giải trí kể từ khi tôi còn khá trẻ. Tôi đã dành phần lớn cuộc đời của tôi ở đó. Nhưng khi tôi bắt đầu vào đại học vào mùa xuân này, tôi bắt đầu gặp những người trong cùng một thế hệ (nhóm tuổi) và tôi đã tiếp xúc với nhiều quan điểm khác nhau. Tôi đang học một ý nghĩa mới có các giá trị từ họ. Những ngày ở trường chỉ là rất tuyệt vời. Đó là những thứ mà tiền không thể mua được. Ngoài ra, tôi đã nhận giấy phép lái xe. Tôi thích nghe nhạc trong khi lái xe. Ước mơ của tôi là có một chiếc xe hơi được làm bởi một nhà thiết kế nổi tiếng dành riêng cho V.I.

-----------------------------------------
Scan by Tisya @ www.bigbangupdates.com
English Translation by Noriko @ www.bigbangupdates.com
Credit: BIGBANGUPDATES
Re-up: chizse
Viettrans: chizse

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:49 PM
[24-9] Big Bang Interview trên AnAn Magazine (T.O.P và Taeyang)




"Tôi không muốn bị ảnh hưởng bởi trào lưu, tôi tự tạo ra phong cách cho riêng mình"

Bởi sức ảnh hưởng của IRIS, gươngmặt TOP hiện nay được nhận ra trên khắp đất nước Nhật Bản.

TOP: Tôi bắt đầu diễn xuất với I am Sam và tiếp tục trở thành diễn viên trong IRIS rồi Into The Fire. Tôi nghĩ về công việc này rất kĩ lưỡng và chậm rãi. Chuẩn bị rất nhiều trước đó và bắt tay vào tập luyện. Ngôi sao Nhật Bản tôi muốn làm việc cùng ư? Pikachu. Tôi xin lỗi. Tôi không nhớ chính xác tên của các diễn Nhật Bản (cười).


TOP nổi tiếng là một người sành thời trang, vẻ ngoài lạnh lùng nhưng thực sự rất lôi cuốn.

TOP: Mẹ tôi là nhà thiết kế thế nên tôi và chị gái có hứng thú với quần áo từ khi chúng tôi còn là những đứa trẻ. Tôiluôn tìm kiếm phong cách của riêng mình và cố gắng không đi theo trào lưu. Tôi xem các tạp chí nước ngoài và các bộ sưu tập. Mới đây, tôi thích vest cổ điển. Tôi muốn pha trộn hình ảnh trẻ trung của mình với phong cách truyền thống. Tôi chỉ muốn mình mặc đẹp.




"Âm nhạc là cuộc sống của tôi. Tôi luôn muốn được hát."

Với SOL người thực sự yêu âm nhạc, biểu diễn tại Summer Sonic 2010 là một kỉ niệm đáng nhớ.

SOL: Tôi đã chờ Summer Sonic từ khi còn là một đứa trẻ. Thế nên với tôi, nó giống như là giấc mơ trở thành hiện thực khi có thể biểu diễn tại Summer Sonic, được đứng trên cùng một sân khấu với các nghệ sĩ lớn.


Album "SOLAR" sau thời gian dài chờ đợi của anh ấy đã được phát hành vào tháng 7 và nó đã làm tốt. Những cảm xúc thế nào được anh mang vào album lần này?

SOL: Dòng nhạc yêu thích của tôi là R&B vậy nên tôi đã thể hiện tất cả những gì có thể. Mất 1 năm rưỡi để chuẩn bị cho album này. Tôi đã khiến các fans phải chờ đợi vì tôi không muốn thoả hiệp. Âm nhạc rất quan trọng với cuộc đời tôi và tôi không nghĩ mình sẽ chán việc ca hát. Ngay cả lúc tôi thấy buồn hay đang hấp hối (cười), tôi có thể hát vì tôi yêu âm nhạc.




"Trở nên nam tính hơn và đang tập trung cho bộ phim sắp tới"

D-Lite nhìn lại những gì đã xảy ra với BIG BANG sau 4 năm họ debut.

D-Lite: 4 năm đã trôi qua rồi sao? Đó thực sự là những gì tôi cảm nhận được. Khi chúng tôi cùng nhau trải qua ngày kỉ niệm 4 năm và nói chuyện với nhau, làm sao mà thời gian lại trôi nhanh đến vậy. Chúng tôi thật sự có thể làm việc lâu như thế này là vì các fans. Gần đây, tôi có mong muốn và gắn liền với các hoạt động ở Nhật. Tôi bắt đầu nghĩ đến chuyện mình phải thể hiện tốt hơn. Đặc biệt, tôi rất hạnh phúc khi chúng tôi biểu diễn rại Summer Sonic.

D-Lite được biết đến là một người có tính cách vui vẻ và khiến người ta thoải mái. Tuy nhiên, gần đây cậu ấy trở nên rất manly

D-Lite: Hiện tại tôi đang quay một bộ phim truyền hình tại HQ, vậy nên để chăm sóc sức khoẻ và da, tôi tập luyện ở phòng tập thể dục mỗi ngày để giữ cơ thể khoẻ mạnh. Ngoài ra, cũng có những cảnh quay cận cảnh trong phim nên tôi cũng phải xuất hiện thật là đẹp (cười).



Scan by Tisya @ www.bigbangupdates.com
E-Translation by Noriko @ www.bigbangupdates.com
Vtrans & reup by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:50 PM
Phỏng vấn G-Dragon & TOP trên tạp chí Juno.


-- G.DRAGON--




"Tôi luôn muốn mua quần áo mỗi khi đến Nhật"


Q: Ước mơ thưở nhỏ của bạn là gì?
GD: Ca sĩ. Tôi đã mơ ước trở thành ca sỉ từ khi còn bé. Lần đầu tiên tôi viết lời bài hát là từ khi học tiểu học. Nó chỉ là cảm xúc của riêng tôi và tôi cũng muốn truyền đạt suy nghĩ của mình đến với mọi người.

Q: GD luôn là người rất thời trang. Điểm nào là quan trọng khi bạn lựa chọn trang phục cho mình?
GD: Kiểu dáng là điểm quan trọng nhất. Tôi chọn những trang phục hợp với tôi nhất. Trước đó, tôi chỉ thích những trang phục mà không ai mặc. Tuy nhiên, một thời gian ngắn sau sở thích của tôi đã thay đổi. Hiện giờ tôi thích những trang phục đơn giản hoặc chất liệu màu đen hơn là thứ gì đó quá nhiều màu sắc. Tôi mua rất nhiều quần áo ở Nhật bởi vì có rất nhiều cửa hàng thời trang ở đây. Tôi nghĩ tôi đi mua sắm ở Nhật còn nhiều hơn là ở Hàn nữa.

Q: Single mới của các bạn tại Nhật là “Beautiful Hangover” và GD đã viết một phần của lời bài hát. Vậy suy nghĩ của bạn trong bài hát là gì thế?
GD: Tôi chưa bao giờ làm một đề tài nào giống như vậy trước kia. Tựa đề bài hát là “Beautiful Hangover”. "Tình yêu" và "Cảm giác buồn chán" là hai điều khác nhau. Khi tôi viết lời bái hát, tôi đã nghĩ đến sự so sánh giữa "tình yêu" và một điều gì đó điên loạn khi những người mang cảm giác buồn chán có thể làm. Nó không phải là kinh nghiệm cá nhân. Tôi chỉ tưởng tượng ra tình trạng phát điên lên về ai đó. Khi tôi yêu, có lẽ tôi sẽ thích nhân vật trong bài hát này.

Q: Thứ gì là đẹp nhất đối với bạn?
GD: Cảnh mặt trời lặn. Tôi thích nhìn cảnh mặt trời lạnh xuống và nó trông đỏ rực. Jeongdongjin tại Korea rất nổi tiếng bởi phong cảnh ở bải biển, ở nơi đó bản sẽ thấy một cảnh mặt trời lạnh rất đẹp.

Q: Làm sao bạn có thể sáng tác ra những bài hát tuyệt vời của bạn?
GD: Thỉnh thoản tôi sáng tác giai điệu dựa trên lời bài hát đã sáng tác trước đó. Nhưng có khi tôi nghe một đoạn mà ai đó đã làm trước và ý tưởng của tôi lóe lên. Sau đó tôi sáng tác giai điệu, và lời bài hát sau cùng. Giai điệu và lời của "Somebody to Love" trong album mới đã làm theo kiểu như thế. Tôi thường nghĩ đến lời bài hát khoảng nửa đêm, chỉ là trước khi tôi đi ngủ.

Q: Bài hát nào của BIGBANG làm bạn khó quên nhất?
GD: "Lie", một bài hát được ra mắt năm 2007 tại Hàn Quốc. Tên tuổi của chúng tôi được biết đến nhiều hơn nhờ bài hát này. Thêm nữa là có rất nhiều chuyện và những điều vui vẻ đã xảy ra trong suốt khoảng thời gian chúng tôi quản bá bài hát. Bởi vì những lí do đó, bài hát ấy là bài hát khó quên nhất. Tôi cũng thích MV vì nó giống như một bộ phim.

Q: Điều gì bạn muốn thử trong mùa thu này?
GD: Tôi muốn nhảy "Bungee" ( kiểu cột dây vào người rồi nhảy từ cao nhảy xuống) . (Cười) Bạn có thể nhảy "Bungee" ở Bundang Hàn Quốc nhưng tôi chưa bao giờ chơi cả nên bây giờ tôi muốn thử. Tôi muốn nhảy vào trái tim của chính mình và thoát khỏi căng thẳng. (Cười). Tôi không sợ khi đứng trên cao. Độ cao mà bạn phải nhảy là 40m. Nó chẳng thành vấn đề với tôi. Có lẽ tôi có thể nhảy từ những nơi cao hơn thế.... nhưng 100m thì chắc không được rồi! (Cười)


---------------------------------------------------------------
Scans: Tisya @ www.bigbangupdates.com
Translation: Noriko @ www.bigbangupdates.com
Shared by Tisya
Credit: http://www.bigbangupdates.com/20 ... junon-magazine.html
V-Trans: chizse



-- T.O.P --

"Khi tôi yêu. Tôi sẽ chỉ đắm chìm vào trong nó... cho đến khi đánh mất cả bản thân mình."

Q: Kỉ niệm nào ở mùa hè tuyệt nhất đối với bạn?
T.O.P: Bộ phim "Into The Fire" mà tôi đã đóng được ra mắt và rất nhiều người đã đi coi nó. Sau đó chúng tôi được biểu diễn tại Summer Sonic 2010 tại Nhật nên bây giờ tôi thấy rất phấn khởi. Trời rất nóng nhưng khán giả lại còn nóng hơn cả nhiệt độ lúc đó. (Cười). Vì thế tôi cảm thấy vui hơn và muốn chạy quanh trên sân khấu.

Q: Bạn đã nói trong số báo trước rằng bạn muốn du lịch và thư giãn tại Nhật Bản. Thế bạn đã làm gì?
T.O.P: Đáng tiếc là chưa. (Cười). Tuy nhiên tôi đã bí mật đến Bali vào tháng 6. Sau khi tôi debut như là một thành viên của BIGBANG. Tôi liên tục có những hoạt động trong âm nhạc và đi đóng phim truyền hình cũng như điện ảnh. Tôi đã không cò nhiều thời gian nghỉ ngơi. Vì vậy tôi đã xác định chắc chắn rằng tôi sẽ được thư giãn sau khi quay xong bộ phim. Tôi chỉ đến đó để thư giãn chứ không hề đi ngắm cảnh. Tôi chỉ ở trong khách sạn thôi.

Q: T.O.P thật sự rất cao. Bạn có thích điều đó từ khi còn nhỏ không?
T.O.P: Tôi chỉ cao 1m80. Tôi bắt đầu cao đột ngột khi bước vào cấp ba. Tôi nghĩ là bởi vì tôi chơi thể thao nhiều và đó thật sự là lúc tăng trưởng. Tôi khá dè dặt lúc nhỏ và rất ít khi ra ngoài chơi. Tuy nhiên không phải là tôi xa lánh mọi người hay khó gần. (Cười). Tôi thích ở nhà làm thơ.

Q: Thói quen hằng ngày của bạn là gì?
T.O.P: Trầm tư suy nghĩ. Mỗi ngày tôi có gắng dành thật nhiều thời gian để suy nghĩ sâu sắc hơn, nếu có thể. Tôi thật sự nghĩa đến những điều khác nhau. Tôi có lẽ cảm thấy cô đơn và cũng cảm thấy hạnh phúc. Thỉnh thoảng tôi cảm thấy đau cả đầu nhưng đó là thời gian quí giá để tôi trưởng thành hơn về tâm hồn.

Q: Khái niệm về hình ảnh người đàn ông của bạn là gì?
T.O.P: Người đàn ông phải có sự thanh lịch và phả năng phán đoán sự phiêu lưu. Tôi muốn sống tự do mà không cần bất cứ giới hạn về điều gì cả.

Q: Một người phụ nữ phải làm gì để khiến trái tim bạn rung động?
T.O.P: Không phải là những gì người phụ nữ ấy làm nhưng tôi sẽ cảm thấy rung động khi tôi nhìn vào mu bàn chân của cô ấy. (Cười). Khi tôi nhìn một người phụ nữ, mắt tôi hướng đến khuôn mặt đầu tiên, đôi chân và sau đó là bàn chân. Tôi nghĩ mu bàn chân của người phụ nữ thật sự rất đẹp trong lúc đi giầy cao gót.
( insteps dịch sát nghĩa là mu bàn chân và mình k chắc ý TOP là mu bàn chân hay bước đi bởi vì với tính cách ấy thì mu bàn chân rất có thể =_='' )

Q: Điểm nào trong "Beautiful Hangover" mà bạn muốn giới thiệu?
T.O.P: Bài hát làm chúng ta nhớ đến cảnh thành phố vào buổi tối. Khi tôi yêu, tôi sẽ đắm chìm trong nó cho tới khi đánh mất cả bản thân mình. Tất nhiên là tôi làm tốt hơn hẳn "cảm giác buồn chán" . Chính xác thì tôi đã bị chấn thương ở cổ trong suốt quá trình thu âm trước khi quay MV cho bài hát. Vì vậy tôi không thể nhảy nên kịch bản của MC đã thay đổi. Thay vào đó là họ chỉ tập trung quay gần khuôn mặt tôi. Có hơi đau một tí nhưng tôi phải chữa trị nó để khỏi dẫn đến những điều phiền toái khác.

Q: Thứ gì mà bạn cho là đẹp nhất?
T.O.P: Chỉ là thích như bay giờ, những ngày của tuổi trẻ. Và... tương lai đang đến và chúng ta không thể đoán trước được. Tôi nghĩ đó là điều đẹp nhất.

Q: Điều gì bạn muốn thử trong mùa thu ?
T.O.P: Thực hiện album của BIGBANG một cách hoàn hảo. (Album được ra mắt tại Hàn Quốc)

---------------------------------------------------------------
Scans: Tisya @ www.bigbangupdates.com
Translation: Noriko @ www.bigbangupdates.com
Shared by Vic
Credit: http://www.bigbangupdates.com/20 ... -magazine-news.html
V-Trans: chizse


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:52 PM
Phỏng vấn DAESUNG trên tạp chí Junon


--DAESUNG--



Q: Smiley Angel D-LITE, bí mât để có một nụ cười đẹp của bạn là gì?
D-LITE: hehe (cười ngượng) Tôi chưa từng bao giờ nghĩ rằng nụ cười của tôi đẹp cả… (cười). Tôi luôn cười thật thoải mái khi gặp những niềm vui quanh cuộc sống.

Q: Hỏi ngược lại nha, thế gần đây có lần nào bạn khóc chưa?
D-LITE: Vào lúc này thì ko. Tôi ko thường khóc. Mặc dù chẳng có "điều" gì có thể khiến tôi khóc cả, nhưng hiện tại tôi đang quay một bộ phim truyền hình Hàn Quốc, tôi cảm thấy lo lắng vì điều đó. Đây là lần đầu tiên tôi đóng phim, đó sẽ là một khó khăn lớn, đó là lí do tại sao tôi cầu xin họ đừng thêm "những cảnh khóc" (cười).

Q: Một cô gái cần phải làm gì để khiến bạn thích thú?
D-LITE: Nụ cười của cô ấy. Một nụ cười trong cuộc gặp mặt đầu tiên sẽ để lại ấn tượng tốt đẹp. Tuy nó ko thể diễn tả được bằng lời nhưng cũng chẳng phải là một nụ cười đơn giản, một nụ cười làm ấm lòng người khác sẽ khiến tôi thích thú.

Q: Big Bang đã tham dự nhiều sự kiện mùa hè tại Nhật Bản, ai đã để lại ấn tượng sâu sắc với bạn?
D-LITE: Theo tôi nhớ thì trong lúc tham dự Summer Sonic 2010, lúc đó cũng có rất nhiều ca sĩ nổi tiếng. Thậm chí tôi đã chơi phi tiêu với 1 trong các thành viên tại pò hậu trường. Nó rất thú vị. Đó là lần đầu tiên tôi được chơi nhưng tôi đã chiến thắng! Tôi chỉ chơi bừa thôi (cười). Tôi ném Buiiseye khoảng 5,6 lần, vì thế tôi là người về đầu. Tôi cần phải có kĩ thuật ném phi tiêu hơn (cười). Chúng tôi chơi 2 vòng, trong mỗi vòng SOL luôn là người về cuối. (cười)

Q: Hãy giới thiệu một chút về "BEAUTIFUL HANGOVER" nhé?
D-LITE: Tôi khuyên bạn hãy nên nghe bài hát này trong lúc bạn đang cảm thấy cô đơn. Có thể bạn sẽ cảm thấy vui hơn sau khi nghe nó. "SOMEBODY TO LUV" có một giai điệu đơn giản, nhưng tôi nghĩ rằng sau khi nghe bài hát này nhiều lần, có thể bạn sẽ nghe thấu được nhịp đập tim mình.

Q:Thứ gì mà bạn cho là đẹp nhất?
D-LITE: Đó ko phải là JUNON đấy sao! (cười) (Hãy xem tạp chí JUNON tháng 9) Đây thực sự rất tuyệt vời~ được giới thiệu bằng những thẻ bài, chúng thực sự rất đẹp và dễ thương.

Q: Điều gì bạn sẽ làm trong mùa thu?
D-LITE: Phải trong mùa thu cơ à? (cười) Tôi muốn đi sân trượt băng vào mùa đông này. Tôi đã đi học trượt tuyết cách đây khoảng 3 năm, kể từ lúc đó tôi chẳng bao giờ đi chỗ đó nữa, vì vậy tôi muốn kiểm tra lại coi mình còn kỹ thuật trượt ko. Nếu có cơ hội, tôi sẽ đến một sân trượt nào đó ở Nhật Bản.


--------------------------------------------
Image: Tisya @bigbangupdates.com
Translated by: Aoiare @21BANGS.COM
Vtranz by PunJul@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:53 PM
[1-10][Interview]Phỏng vấn SOL trên Junon



[/URL]



"Tôi cười rất nhiều khi bên cạnh tôi là các thành viên"


Người phụ nữ như thế nào sẽ khiến trái tim bạn rung động?

Tôi nghĩ điều này còn phụ thuộc vào thời gian và hoàn cảnh. Tôi không có gì thật sự yêu thích cả. Nhưng tôi thích người phụ nữ luôn tập trung hết mình và cố gắng khi làm một điều gì đó.

Điều gì khiến bạn cười nhiều  nhất trong khoảng thời gian gần đây?

Đó là khi tôi có các thành viên bên cạnh (cười). Tôi nói chuyện với họ về mọi thứ. Đôi lúc, đó chỉ là những câu chuyện phiếm. Hay có những khi, chỉ là những câu chuyện bình thường nhưng chúng tôi lại phóng đại chúng lên quá mức và khiến chúng tôi cười không ngừng. Tôi cũng biết nói đùa đấy, theo cách riêng của mình (cười). Nếu tôi làm vậy, tất cả các thành viên sẽ cười suốt. Và mỗi chúng tôi đều có những cách nói đùa của  riêng mình (cười).

Bạn giỏi rất nhiều thứ như hát và nhảy. Vậy đâu là điểm yếu của bạn?

Khi chụp hình cho những cách ‘pose’ đòi hòi sự quyến rũ, tôi khá lúng túng, nhiều lúc tôi không biết phải làm thế nào cả. Nó khá khó khăn với tôi (cười).

Bạn muốn giới thiệu điều gì trong ‘Beautiful Hangover’?

Một ca khúc vui vẻ, và nó sẽ mang lại cho bạn nhiều cảm xúc. Lời bài hát nói về một người con trai đã bị vẻ đẹp của cô gái khiến cho chàng trai cứ chìm đắm trong vẻ đẹp đó. Tôi có thể hiểu được tình yêu của chàng trai đó.

Điều gì với bạn là đẹp nhất?

Tình yêu.

Bạn sẽ chọn ca khúc nào của Big Bang để hát cho cô gái của bạn nghe?

‘Always’. Tôi chọn nó bởi chính giai điệu rất ngọt ngào ‘I’ll always be with you’. Khi tôi hát cho người phụ nữ của mình, tất nhiên, tôi sẽ bỏ kính ra, để tôi có thể truyền tải được suy nghĩ của mình đến cô  ấy chỉ  cần qua ánh mắt mà thôi. Tôi đeo kính cũng là do tuỳ vào hoàn cảnh thôi.

Bạn muốn làm gì vào mùa thu?

Nếu có thể….(cười)….tôi muốn đi du lịch. Và địa điểm la Okinawa ở Nhật. Cảnh đẹp, mọi thứ ở đó đều rất tuyệt. Thậm chí vào mùa thu, rất tuyệt nếu đi bơi (cười).

Scans: Tisya @ www.bigbangupdates.com
Translation: Noriko @ www.bigbangupdates.com
Shared by Vic
Credit: http://www.bigbangupdates.com

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:54 PM
[4-10][Interview]Big Bang muốn tạo ra âm nhạc của thời đại mới





Mỗi một lần Big Bang phát hành album mới, ngay lập tức nó sẽ thành ‘hot topic’. Sau khi giai đoạn quảng bá tại Nhật kết thúc, họ sẽ comeback tại Hàn vào tháng 11, tiếp tục tạo ra một thứ âm nhạc mới cho ngành công nghiệp âm nhạc.

Big Bang, “Với mỗi một lần bị chỉ trích sẽ là một lần trưởng thành hơn”

Là leader của Big Bang, bân cạnh việc sáng tác cho nhóm của mình, G-Dragon còn sáng tác ca khúc cho chính mình. Khi được hỏi về sự khác nhau của những sáng tác đó, anh ấy chia sẻ, “Thật sự thú vị khi viết một ca khúc về chính bản thân mình”. Đó có lẽ là bởi vì anh ấy là người hiểu rõ nhất một album cần có những gì.  Đồng thời, chỉ trong album của chính mình, anh ấy mới thể hiện được hết những ý tưởng. Giống như album debut của anh ấy [HEARTBREAKER]. Mặc dù nhận được nhiều phản hồi tốt nhưng đi kèm với đó là những phản ứng khá tiêu cực. Đối với những người chỉ trích album, anh ấy chỉ im lặng chấp nhận những điều đó. Anh ấy cho biết, “ Với những lời chỉ trích như vậy, tôi nghĩ mình sẽ trưởng thành hơn”.. Ngoài ra, G-dragon cũng tiết lộ về sự comeback của Big Bang vào tháng 11. Anh ấy chia sẻ khá thẳng thắn rằng album lần này sẽ phá vỡ những truyền thống trước đây, “ Âm nhạc điện tử đang rất phổ biến….”. Tuy nhiên, G-Dragon đã quyết định tìm đến với những thách thức khó khăn mới để vượt qua sự phổ biến đó, và tạo ra thứ âm nhạc mới, hi vọng mọi người sẽ cùng chờ đợi nó.


Big Bang, “ Khó khăn khi là người trẻ nhất”


Là thành viên ít tuổi nhất trong nhóm (maknae), anh ấy  nên được chăm sóc tốt, thế nhưng Seung Ri lại không được vậy. Đó là bởi bất cứ khi nào gặp khó khăn, anh ấy đều che giấu hết đi. Tại sao bạn không cùng trao đổi với các huyng của mình? Seung Ri rất thẳng thắn, “Tôi sẽ không trao đổi với bất kỳ ai cả”. Lý do bởi một khi anh ấy nói ra thì tất cả mọi người xung quanh đều biết. “Nó giống như cảm giác bị tổn thương vậy~”. Sau tất cả, khi anh ấy nói với ai đó và yêu cầu đó là một ‘bí mật’ nhưng rồi mọi người  đều nói rằng họ biết tất cả. Anh ấy không thể chấp nhận được điều đó. Nhưng bây giờ anh ấy đã tìm ra một cách. “Nếu tôi thực sự gặp phải một vấn đề hay rắc rối nào đó khiến tôi rất giận dữ, sau khi giữ bình tĩnh trong 15 phút, tôi sẽ ổn thôi~”. Seung Ri thừa nhận rằng anh ấy không muốn nói với các hyung là bởi không muốn họ phải lo lắng vì mình. Anh ấy cũng không muốn cho các thành viên thấy điểm yếu của mình.


Big Bang, “ Cố gắng tạo ra những ý tưởng riêng”


Về âm nhạc, quyết định của Big Bang hay của công ty về  Tae Yang là như nhau. Anh ấy muốn giao tiếp với khán giả bằng chính âm nhạc. Tae Yang là một chàng trai rất tự tin trong âm nhạc. “ Âm nhạc là một điều tuyệt vời, thậm chí cho dù tại đất nước bạn, nó có phổ biến hay không, tôi vẫn tin rằng vẫn có những ca khúc của chúng tôi”. Tuy nhiên, trước đây, Tae Yang cũng từng có suy nghĩ kết hợp cả với âm nhạc của nước khác trong album của mình. Nhưng rồi sau khi suy nghĩ lại, anh ấy lại thấy không nên như vậy. Anh ấy nên tạo ra thứ âm nhạc  của chính mình. “ Giống như album solo thứ hai của tôi, tôi tin mình có thể dùng chính âm nhạc để khơi dậy các cảm xúc của người nghe”.


Big Bang, “Luôn giữ được sự nhiệt tình”


Thay vì đặt mục tiêu đầy tham vọng và rồi cố gắng đạt được chúng, T.O.P lại nghĩ không cần có mục tiêu gì cả, vẫn có thể hoàn thành tốt công việc của mình. T.O.P thú nhận rằng anh ấy không phải là người biết đặt ra những mục tiêu cho mình, như dù vậy, cho đến tận bây giờ, anh ấy vẫn luôn làm tốt bởi sự nhiệt tình,hết mình của bản thân với mọi việc. Một điều khác mà anh ấy muốn nhấn mạnh là , một người không thể nào vô tội hay ngây thơ không biết gì cả. Anh ấy luôn cảm thấy đó là một sự giúp đỡ lớn, khi đóng phim hay ca hát. Anh ấy gọi đó là ‘sự thuần khiết của trái tim’. Ví dụ như, T.O.P có một thói quen là sưu tập những hình khối. Anh ấy cho rằng, mang một ‘tâm lý trẻ con’ như vậy là rất tốt và nó mang lại những thách thức mới cho lòng nhiệt tình của anh ấy.


Big Bang, “ Nhóm hay solo là không hề giống nhau”


Rất nhiều người tự hỏi tại sao các thành viên của Big Bang lại phát hành solo album? Trên thực tế với Dae Sung, cho dù là ‘nhóm hay solo’ họ cũng sẽ cố gắng để mang đến cho mọi người những cá tính riêng. Dae Sung cũng cảm nhận rằng khi là một nhóm, anh ấy cần phải suy nghĩ cẩn thận hơn, rằng mình nên làm gì, hay phải làm như thế nào. Trong một nhóm, nhất là trên sân khấu, chắc chắn sẽ không có những trò đùa . “Khi đứng trên sân khấu, nên có những hạn chế nhất định”. Nhưng sau sân khấu, anh ấy luôn là người pha trò hài hước. Và khi quảng bá cho ca khúc của riêng mình, anh ấy luôn thể hiện tự nhiên nhất cá tính của mình. Còn trong nhóm, sẽ rất bình thường mỗi lần xuất hiện.



scanned & translated by Miseremei @ bigbanghaven.blogspot.com
V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:56 PM
[11-10][INTERVIEW]Phỏng vấn Tae Yang trên F.OUND Magazine





Cuối cùng sau rất nhiều lần vì lý do khách quan, tôi cũng gặp được Tae yang. Vào một ngày tháng 9, trước ngày có  buổi phỏng vấn, anh ấy đang luyện tập đến tận 4h sáng với ban nhạc chuẩn bị cho concert. Anh ấy thức dậy với một chút mệt mỏi những vẫn giữ nụ cười quen thuộc của mình.

Một Tae Yang vừa bận rộn cùng Big Bang, và cùng với các hoạt động solo của mình. Nên đây có lẽ là khoảng thời gian hiếm có để chúng ta nghe được nhiều câu chuyện thú vị về bản thân anh ấy và cả về âm nhạc.

Điều gì ở bạn là thay đổi nhiều nhất sau album solo năm 2008?
Ngay khi đến với âm nhac, tôi đã luôn làm việc cố gắng, nên không cảm thấy có sự thay đổi gì cả. Tôi đã lo lắng rất nhiều trong quá trình sản xuất album lần này. Tôi cũng biết được rằng dù đã đứng trên sân khấu cùng Big Bang rất nhiều rồi, nhưng tôi vẫn còn phải học hỏi hơn nữa. Có rất nhiều điều tôi muốn làm, càng ngày càng nhiều lên.

Một nửa cuộc sống của bạn là ở YG. Sự thay đổi nào với bạn là quan trọng nhất?

Có rất nhiều. Ngày càng có thêm nhiều nhà sản xuất hơn. Nhiều người gọi tôi và Ji Yong là ‘Daegam’ (giống như ‘quý ngài’ vậy).

‘Daegam’  ở tuổi 23 sao?

Đó là sự thật (cười).

Thứ lỗi cho tôi câu hỏi này, nhưng bạn đã gần 30 rồi. Bạn có lo sợ gì không?

Rất sợ.

Tại sao vậy?

Hai năm trước, tôi chưa bao giờ nghĩ về điều này cả. Tuy nhiên trong quá trình trưởng thành dần trong âm nhạc, tôi mới nhận ra có rất nhiều vấn đề nảy sinh. Nó giống như việc tôi bắt đầu vẽ một bức tranh thật lớn từ vài năm trước, và giờ tôi thật sự muốn kết thúc một cách nhanh chóng, tôi muốn tạo ra bức tranh 3D. Tôi lo lắng không biết phải bắt đầu và làm như thế nào. Tôi phải suy nghĩ rất nhiều, và nhiều lúc nó dần trở thành một sự ám ảnh vậy. Nhưng tôi không hề sợ hãi. Tôi có niềm tin là sẽ vượt qua được.

Thật tuyệt vời!  Tôi cũng không muốn nhắc đến những điều làm bạn lo lắng. Từ những gì tôi biết, bạn không phải là người thực sự ‘mạnh mẽ’. Vậy bạn đã làm thế nào vậy?

Càng có những nỗi thất vọng lớn, bạn sẽ càng thấy hạnh phúc hơn. Đó là cách suy nghĩ của tôi, tôi sẽ không bao giờ bỏ cuộc.

Vậy sau những lần thất vọng đó, bạn đã được đền đáp xứng đáng chứ?

Vâng, đúng vậy.

Bạn có thể chứng minh rằng bạn là người có chủ kiến riêng của mình?

Khi tôi phát hành EP năm 2008, tôi đã nhận được rất nhiều lời khuyên. Nhưng bây giờ, tôi quyết định mọi việc cho dù là nhỏ nhất. Đó không phải là tôi yêu cầu được như vậy. Đó là điều tôi muốn hướng đến.

Wow! Thật tuyệt vời!

Cho dù dùng cách nào, tôi vẫn phải chịu nhiều sức ép. Và cũng phải có trách nhiệm nhiều hơn nữa.


Tae Yang suy nghĩ rất nhiều. Điều anh ấy lo lắng nhất là tính khí thất thường của mình. Nhưng cho dù như nào, thì một khi vấp ngã, anh ấy vẫn sẽ tiếp tục đứng dậy và cố gắng hơn nữa.

Hè năm 2008, để thể hiện tốt "Sinner", anh ấy đã tập luyện rất nhiều bởi ca khúc đòi hỏi vũ đạo khá khó. Anh ấy cần kết hợp cả hát và nhảy, rất khó để làm hoàn hảo cả hai. Một vài người nói với anh ấy rằng, “Nó ổn rồi”, nhưng anh ấy đáp lại, “Ah….nhưng tôi là một ca sĩ. Tôi không thể chỉ hát tốt còn vũ đạo thì không”. Một tuần sau, anh ấy trình diễn "Sinner" trên sân khấu.

Tae Yang đã nhận được một giải thưởng trên mạng và ngay cả chủ tịch YG cũng ca ngợi anh ấy. Tất cả những điều lo lắng được giảm bớt đi.


Bạn luyện tập như thế nào, thường trong bao lâu?

Thời gian luyện tập của tôi không cố định. Tôi tập bất cứ khi nào có thời gian trống.

Khi bị chỉ trích, cảm giác thế nào?

Tôi không hề giận dữ. Tôi chỉ lắng nghe chúng thật kỹ và cố gắng cải thiện.

Và bạn tiếp thu chúng cho đến khi đạt được điều hoàn hảo nhất?

Ít nhất cho đến khi tôi thấy hài lòng.

Bạn có bao giờ cảm thấy mâu thuẫn giữa một ngôi sao thần tượng và một nghệ sĩ thực thụ không?

Không, tôi chỉ muốn là một nghệ sĩ.

Chỉ muốn được?

Ah, tôi sẽ là một nghệ sĩ (cười).

Giờ bạn đã là một thần tượng, có lẽ sẽ có những dễ dàng hơn. Nhưng bạn có dễ dàng hi sinh điều đó để trở thành một nhạc sĩ không?

Tôi sẽ làm vậy.

Nếu trong một khoảng thời gian nào đó, bạn không được phổ biến nữa, bạn vẫn sẽ tiếp tục chứ?

Ah, tôi sẽ không từ bỏ. Không có gì phải sợ cả. Tôi vẫn tự tin bởi tôi thấy hạnh phúc với âm nhạc, đó vẫn là ưu tiên số một.

Bạn hát tốt nhưng giờ đây mọi người chú ý đến bạn còn vì vũ đạo nữa. Giồng như trong “I’ll be there”, bạn đã làm rất tốt. Vậy liệu chăng bạn sẽ tập trung vào phần hát ít hơn, chủ yếu hướng tới vũ đạo?

Hmm…thực sự tôi vẫn muốn hát tốt hơn nữa.

Có phải là nói dối không (cười)? Tain sao lại không phái là dance? Nó cũng thú vị đó chứ.

Bởi vì đó là những gì tôi có thể làm bây giờ. Giọng hát vẫn luôn là cái cơ bản và cần thiết nhất của một ca sĩ. Đó là những gì tôi suy nghĩ. Miễn là bạn không dudowjc quên những gì được gọi là nền tảng, có nó bạn có thể làm được rất nhiều.

Với các chương trình phát sóng trực tiếp, "show" là điều không thể bỏ qua. Trong thực tế, các ca sĩ ngày càng cảm thấy thoải mái hơn trong các chương trình âm nhạc.

Dù đã tham gia rất nhiều, nhưng tôi vẫn cảm giác có một số thứ không hợp với tôi. Một số chương trình vấp phải nhiều hạn chế. Có lẽ đó một phần bởi tôi, luôn muốn làm những việc mà tôi biết mình có thể làm được. Đối với album lần này, tôi muốn có những màn trình diễn thoải mái hơn. Nếu muốn lắng nghe âm nhạc, bạn có thể nghe nó bất cứ đâu. Tôi cảm thấy thật vô nghĩa nếu cứ chỉ biết biểu diễn một cách bình thường mà không nhận được bất cứ phản hồi nào (từ khán giả).

Những người bạn nước ngoài hay hỏi tại sao các ca sĩ Hàn lại hay thay đổi trang phục khi biểu diễn như vậy.

Chính xác là vậy. Những gì bạn cảm nhận gần đây không phải là âm nhạc mà là các ‘hoạt động’ ("activities")

Bạn có nghĩ rằng nếu những người biểu diễn đưa ra một số gợi ý nào đó, sẽ có thay đổi chứ?

Như tôi đã nói, Bạn khó có thể thay đổi cả một hệ thống khiến tôi mệt mỏi.

Thật tiếc! Để có một album chất lượng, và chỉ hát 20-30 lần.

Trước đây tôi không nghĩ vậy. Nhưng bây giờ, tôi lại nghĩ, “Còn điều gì khác mà tôi cần phải làm với tư cách là một ca sĩ? Vậy còn những màn trình diễn ở nhiều địa điểm khác nữa thì sao?” Tôi muốn đó là một nơi có thể dễ dàng nhận thấy.

Vậy bạn muốn gì? Một ca sĩ hát những ca khúc hay, hay một ca sĩ có thể hát tốt?

Tôi là một ca sĩ có thể hát tốt, không, một ca sĩ hát được những bài hát hay (cười).

Tôi hiểu rồi. Bạn muốn cả hai.

Có rất nhiều ca sĩ có thể hát một ca khúc hay, nhưng không nhiều người có thể hát tốt. Để tạo ra được âm nhạc hay, đầu tiên, bạn phải yêu âm nhạc. Nếu một ca sĩ thực sự đặt nỗ lực của mình vào trong đó, tất nhiên đó sẽ là một ca khúc hay.

Có rất nhiều người không thực sự tạo ra được âm nhạc có chất lượng, nhưng họ vẫn có doanh số bán album cao và xuất hiện nhiều trên truyền hình.

Tôi thực sự không được học những điều như vậy.

Đó cũng hoàn toàn là sai lầm.

Tôi nghĩ những gì tôi đạt được là chính xác. Thật sự, ngay sau khi phát hành album, sức mạnh lớn nhất chính là những phản hồi tại nước ngoài. Hiện tại (ở Hàn Quốc), tôi chưa có ý tưởng nào đặc biệt cả, nhưng tôi vẫn muốn hướng đến một mục tiêu cao hơn.

Tuy nhiên, bạn không thể chỉ trông chờ vào lượng người mua đĩa trên iTunes.

Tôi biết, nhưng tôi vẫn muốn thử. Tôi cảm thấy nếu có thể làm được điều gì đó, tôi sẽ làm theo kế hoạch và thực hiện chúng.

Bí mật thành công của Tae Yang là gì?

Nếu tôi có bất cứ nghi ngờ nào hay được yêu cầu làm những việc trái với nguyên tắc của tôi, tôi sẽ không làm. Nếu đi ngược lại những nguyên tắc của mình…tôi sẽ không tự đứng được trên chính đôi chân của mình.

MV "I Need A Girl" bạn phải quay hai MV?

Đúng vậy. Có vẻ như đó là một rủi ro, nhưng trong MV đầu tiên, tôi không hề có một lời gợi ý nào cả.

Có vẻ như là câu trả lời mâu thuẫn! Mọi thứ được quyết định bởi bạn, nhưng MV thì lại không?

MV mà các bạn đã xem đã được sửa đổi trước khí phát hành. Hôm đó là một ngày cực kỳ bận rộn của tôi thì bất ngờ MV được phát hành. Tôi đã không có thời gian để xem trước khi phát hành MV. Khi tôi xem nó, tôi khá giận dữ, và công ty đã ngay lập tức thu hồi lại toàn bộ MV. Tất cả chỉ xảy ra trong vòng hai giờ.

Một  phần của MV được cho là giống với một MV của Pharrel Williams, có nhiều cảnh quay không giống như Tae Yang. Kết thúc của MV cũng khá vụng về.

Theo kế hoạch ban đầu, nó sẽ bắn ra từ những chiếc hộp, để tạo nên những ấn tượng về hình ảnh hơn.

Nên đã có một đạo diễn mới cho MV.

Đúng vậy.

Bạn có thay đổi những suy nghĩ của mình về việc debut tại Mỹ không?

Không. Tất nhiên là một ca sĩ ai cũng muốn vậy….nhưng có lẽ giờ chưa phải là lúc thích hợp.

Se7en đã gặp chút vấn đề tại Mỹ. Bạn có nghĩ rằng mình cũng bị ảnh hưởng không?

Không hề vậy.

Thực ra tôi nghĩ rằng sau khi phát hành album tiếng Anh, bạn sẽ có kế hoạch khác.

Đó là tất cả kế hoạch của tôi rồi (cười). Sauk hi phát hành album này, tôi muốn được trình diễn nhiều hơn và phấn đấu nhiều hơn nữa. Thậm chí tôi muốn được hát trên đường phố (cười).

Với bạn, có phải là “Nếu bạn muốn làm gì, thì bạn chỉ cần làm nó thôi”.

Ah, nếu tôi muốn, tôi sẽ làm. Nếu đó là điểu đơn giản, sẽ thật tuyệt (cười). Trong thực tế, có khá nhiều vấn đề, nó không phải vì tôi hay vì công ty. Với tôi, chúng giống như bài tập về nhà, mà bất cứ lúc nào tôi cũng phải làm.

Bạn có phải là người kén chọn trong âm nhạc không?

Đúng vậy.

Vậy bạn vẫn có những sở thích riêng ngoài âm nhạc đúng không?

Có, nhưng hầu như với tôi âm nhạc là tất cả.

Bạn không nghĩ rằng cần phải ẩn giấu đi điều gì đó chăng? Giống như bạn sinh ra là để cho âm nhạc vậy.

Tôi là người khá khó tính, giống như có một số món tôi không ăn….vì vậy nếu là âm nhạc tôi không thích, tôi sẽ không nghe chúng.

Tôi biết bạn nhận được rất nhiều quà tặng là những chiếc CD. Bạn lắng nghe hết chứ?

50%.....nhưng tôi sẽ cố gắng nghe nhiều hơn nữa.

Bạn có thể khám phá ra điều gì đó bằng cách nghe chúng không?

Có chứ.



Chúng tôi dự tính nói một chút về tình yêu, nhưng có vẻ như nó sẽ khá nhàm chán, nên chúng tôi quyết định sẽ không đề cập đến nữa.

Điều quan trọng đối với chàng trai 23 tuổi là làm sao có thể truyền tải hết ý nghĩa của ca khúc khi mà anh ấy chưa yêu lần nào. Đặc biệt rõ nhất là trong "Wedding Dress", sau khi nghe một vài lần, bạn sẽ thấy ảm đạm và buồn bã. Đây chính là cảm xúc của Tae Yang. Và có lẽ Tae Yang bây giờ là hấp dẫn nhất.
Với mỗi một ca khúc, anh ấy cho thấy rõ sự trưởng thành của mình. Nếu như lần solo năm 2008 mới chỉ là những thử nghiệm cho R&B, thì đến năm 2010, là một Tae Yang tự tin hơn. Anh ấy hiểu được âm nhạc và hoàn toàn hoà nhập vào đó. Một sự kiên trì bền bỉ, một hình ảnh hoàn hảo với “cơm trộn kimchi” trong “I Need A Girl”.
Bây giờ là khoảng thời gian Tae Yang được làm những việc mà anh ấy cảm thấy hạnh phúc.



Sẽ còn nhiều lần như vậy

Bao lâu vậy?

Có lẽ sẽ mất khá nhiều thời gian. Tôi cần tìm lại cảm giác mới mẻ  trong âm nhạc.

Tôi thật sự biết ơn ca khúc  "You're My" của bạn. Bạn đã bao giờ nghĩ rằng sẽ phát hành một album nhạc truyền thống chưa?

Tôi đang chuẩn bị. Nếu tôi phát hành, sẽ không quá tồi đúng không.

Sau khi kết thúc các hoạt động solo, bạn sẽ quay trở lại cùng Big Bang. Bạn cảm thấy thế nào, có cảm giác như bạn không thực sự hào hứng cho lắm?

Không có lý do gì để không thấy hạnh phúc cả.

Vậy tại sao bạn lại không mỉm cười? (cười) Có một khoảng thời gian bạn hiếm khi cười.

Làm thế nào đây. Tôi có chút hối hận. Cho dù hoạt động solo chỉ là thời gian ngắn thôi, tuy vậy vẫn có một chút luyến tiếc.

Album của bạn đã nhận được phản hồi khá tốt. Điều này có lẽ sẽ có ảnh hưởng tới các thành viên khi quay lại hoạt động nhóm. Nếu được lựa chọn, bạn làm gì để ảnh hưởng đến họ?

Tôi  luôn làm tốt nhất phần của mình, hi vọng mọi người sẽ nhìn nhận nhóm theo chiều hướng tích cực hơn.

Bạn muốn viết một vài ca khúc cho Big Bang không?

Phong cách âm nhạc của Big Bang rất khác biệt, vì vậy tôi chưa nghĩ đến điều đó. Nếu có thể đóng góp gì cho nhóm, hãy cứ từ từ chậm dần thôi.

Bạn có lý do gì để thành một phần của YG không?

Tất nhiên là có. Nếu không có YG, tôi sẽ không thể có được âm nhạc theo những gì mà tôi muốn.

Khi bạn sản xuất album, tôi nghĩ không ai viết ca khúc cho bạn ngoài Teddy. Nhưng sau đó, tôi lại nhìn thấy khá nhiều cái tên rồi, và rồi tôi nghĩ, “Ah, điều này có thể thôi”.

Đó là lý do tại sao tôi cần làm việc cố gắng. Nếu tôi có thêm kiến thức về âm nhạc và có cơ hội, tôi muốn được làm việc với nhạc sĩ nước ngoài.

Rất nhiều người muốn làm việc với bạn. Nếu có thể lựa chọn, sẽ là người như thế nào?

Một người có đủ kiến thức về âm nhạc và truyền thông. Người phù hợp với phong cách nhạc của tôi.

Bạn muốn nói gì với những người vẫn đang chờ đợi một sự mới mẻ nữa của bạn sau solo concert?

Tôi nên nói gì nhỉ…..trong album tới, tôi sẽ chăm chỉ hơn nữa. Mặc dù album lần này mất khá nhiều thời gian, tuy nhiên đó không phải vấn đề trong bao lâu, mà quan trọng tôi phải hiểu được chính bản thân mình và âm nhạc của mình. Đây có thể là sự ích kỷ của bản thân, nhưng nếu không có nó, album sẽ khó phát hành được. Sản xuất, ghi âm, quay phim và nhiều hoạt động khác nữa…đó là những việc cần làm để có được một album, tôi không muốn làm lặp đi lặp lại những điều vô nghĩa.

Bạn hài lòng với album này chứ?

Tất nhiên, ngoại trừ một số bước đầu tiên.

Người hâm mộ đang rất háo hức cho album tiếp theo của bạn. Hi vọng bạn sẽ mang tới một cảm giác như lần này.

Tôi sẽ cố gắng, đó cũng chính là điều tôi mong muốn.


Tae Yang luôn biết ơn âm nhạc và không bao giờ cho rằng những thành tích hiện tại là đủ.

Trong cuộc phỏng vấn dài một tiếng, có những câu hỏi khiến anh ấy mất một khoảng lặng để suy nghĩ. Đã có những lúc tôi muốn đặt những câu hỏi khó hơn,  nhưng rồi nụ cười của Dong YoungBae, giống như ánh mặt trời toả sáng vậy, đã làm tôi ngừng lại. Anh ấy là chàng trai khá tham lam trong âm nhạc và có rất nhiều kỳ vọng về chúng – có vẻ như không có gì có thể ngăn cản lại sự trưởng thành của anh ấy.


Source: F.OUND magazine
Chinese translation: JOY.PARK @ Baidu
English translation: J-Lene @ www.bigbangupdates.com

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:57 PM
]11-10][INTERVIEW]Phỏng vấn G-Dragon trên ELT Photobook





Lần đầu tiên bạn lắng nghe âm nhạc là lúc nào?

Khi tôi còn là học sinh tiểu học. một người bạn của tôi có bố làm nhà sản xuất của các chương trình TV và khi tôi đến nơi làm việc của ông ấy, có rất nhiều album của các nghệ sĩ nước ngoài. Khi lần đầu tiên nghe hip-hop, tôi đã shock nặng.

Giống như, “Có một thể loại âm nhạc như vậy sao!”

Tôi chỉu nghe k-pop cho đến khi tiếp xúc với hip-hop, lúc đó, tôi giống như, “Tại sao hi-hop lại là một thể loại âm nhạc được cho là hay ?” Tôi thậm chí không biết ngoại ngữ, tôi không hiểu sao nó lại được gọi như vậy, nên tối rất hứng thú. Nhưng khi tôi nghe ca khúc “C.R.E.A.M” của Wu Tang Clan, nhóm nhạc hip-hop nổi tiếng nhất tại Mỹ, tầm nhìn về âm nhạc của tôi đã được mở rộng thêm.

Vậy nghĩa là rào cản ngôn ngữ không thành vấn đề?

Tất nhiên là tôi không hiểu hết được ý nghĩa của bài hát, hay đánh vần từng từ tiếng Anh được, nhưng tôi không quan tâm đến điều đó, bởi đơn giản là chúng thực sự ‘cool’. Tôi có cả đĩa CD và băng, tôi nghe chúng cho tới khi mòn thì thôi, và thậm chí tôi còn hát theo nữa. Ngoài ra, vì muốn các bạn của mình cũng thuộc lời bài hát, tôi thậm chí đã biểu diễn trong các chương trình âm nhạc của trường. Tôi nghĩ tất cả mọi người sẽ ‘Wow!”, và khen ngợi tôi, nhưng không phải ai cũng dễ dàng chấp nhận. Ngược lại, họ nhìn chằm chằm vào tôi giống như, “Cậu ấy đang hát gì vậy?”, “Tôi không hiểu được nữa!”. (cười)

Ah, nhưng tôi nghĩ bạn cũng có chút khác biệt so với bạn học khi được nghe âm nhạc  phương Tây

Bạn bè tôi có vẻ không dễ dàng chấp nhận điều này, họ gọi tôi lại và nói, “Tôi nên lắng nghe cùng bạn thì hay hơn”. (cười)

Vậy là từ đó, bạn đã định hình được cho mình sao?

Quay lại khi tôi còn nhỏ, tôi thích những thứ mới mẻ hay điều gì đó mà tôi chưa từng được biết, nhưng điều mà tôi nghĩ sẽ rất tuyệt vời. Thực tế, điều tôi bắt đầu là học nhảy.Tôi thường hay nhảy theo TV. Chẳng phải chúng ta hòi nhỏ cũng rất hay chạy nhảy vòng quanh sao. Mẹ của tôi sau khi nhìn thấy điều đó, đã đưa tôi đến nhiều buổi thử giọng, và tôi đã được chấp nhận.




Vậy mẹ bạn là người đầu tiên nhận ra tài năng của bạn đúng không?

Bà ấy nói tôi có thể nhảy bất kỳ lúc nào, cho dù trong phòng chỉ có một hay hai người. Mẹ chính là người quyết định cho tôi gia nhập ngành giải trí. Tôi nghĩ mẹ tôi còn tuyệt vời hơn cả tôi. (cười)

Lần đầu tiên bạn lên TV là khi nào?

Đó là khi tôi 6 tuổi. Đó là chương trình truyền hình với sự tham gia của nhiều đứa trẻ khác. Thực tế lúc đó, không phải là tôi muốn tham gia, nhưng mẹ chính là người dẫn tôi đi. Tôi cũng rất thích được lên TV, nhưng tôi cũng muốn được đi chơi cùng bạn bè, hay được ăn nhiều snack bất cứ lúc nào (cười). Tôi không thích phải dậy sớm mỗi sáng bởi công việc và thời gian đi chơi cùng bạn bè bị rút ngắn. Tôi bắt đầu có suy nghĩ rằng đó không còn giống nhau nữa, nhưng tôi sẽ cố tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ mà tôi có được.

Lúc nhỏ, cá tính của bạn thế nào?

Tôi là cậu bé nhút nhát, trầm tính và hay xấu hổ, bất cứ lúc nào cũng đi theo mẹ, và tôi chỉ tự tin khi đứng trên sân khấu và nhảy mà thôi. Và tôi đã thay đổi khi gia nhập công ty hiện tại. lúc tôi 12 tuổi.

Và từ lúc đó, bạn bắt đầu theo cách riêng của bạn?


Tôi bắt đầu làm mọi việc theo những gì tôi muốn, sống theo phong cách âm nhạc của riêng mình. Đầu tiên mẹ muốn tôi học trung học, nhưng rồi bà  chấp nhận tôi đi theo con đường âm nhạc. Mẹ luôn là người ủng hộ tôi nhiều nhất.

Nhưng mất một khoảng thời gian dài hơn mong đợi thì bạn mới debut?

Tôi làm trainee trong 6 ăm, và cũng tham gia vào album của các sunbae. Tôi nghĩ rằng bản thân mình cũng nên tạo ra sự thử thách (khi tôi debut), mà không hề đắn đo suy nghĩ gì cả.

Vậy chắc hẳn bạn cũng rất hạnh phúc khi debut cùng Big Bang

Có khá nhiều cảm xúc lẫn lộn. Cái tên ‘G-Dragon’ đã nổi tiếng, và cùng với đó là thông báo nhóm nhạc thần tượng đầu tiên của YG nên chúng tôi nhận được khá nhiều sự kỳ vọng. Bên cạnh đó vẫn có những lời chỉ trích, nhưng điều đó chỉ giúp cho 5 thành viên mạnh mẽ hơn và gắn kết chặt chẽ hen mà thôi. Chúng tôi đã nói rằng, “Chúng tôi sẽ cho họ thấy nhiều hơn cả sự mọng đợi của  họ, chúng tôi sẽ làm tự hào cái tên ‘Big Bang’!”. Và chúng tôi làm việc chăm chỉ mỗi ngày kể từ đó.

Bạn là leader, nên bạn có lẽ sẽ không có nhiều sức ép về việc đó.

Khi chúng tôi là một nhóm, tôi đã cố gắng thu hẹp khoảng cách về tuổi tác trong nhóm. Nhưng tôi nghĩ không hề khó để trở thành leader của Big Bang.



Trong nhóm, 5 thành viên, với 5 màu sắc khác nhau.

Đó là những điều khiến tôi yêu nhất. Họ hoàn toàn hiểu từng phần công việc của mỗi người, thậm chí khi tôi chỉ giả thích một chút thôi, họ cũng biết là phải làm gì. Tất nhiên không tránh khỏi những mâu thuẫn hay tranh cãi cho đến khi đưa ra được kết luận, nhưng điều đó cũng có nghĩa, chúng tôi có sự tin tưởng lẫn nhau.

Nguyên nhân của những tranh cãi, ví dụ như là gì vậy?

Ví dụ như, họ không thích cách mà tôi ăn hay gấp quần áo…(cười). Chúng tôi sống chung trong một căn hộ đã được một khoảng thời gian. Cũng đã tranh cãi rất nhiều cho dù đó không phải là vấn đề quá lớn. Nhưng chúng tôi lại khiến nó nghiêm trọng thêm và ảnh hưởng tới nhóm. Và chúng tôi nhận ra rằng điều đó đang khiến cho tình cảm, mối quan hệ của nhóm xấu đi. Vì vậy sau đó những tranh cãi đã không còn nữa.

Các bạn có hay tranh cãi về phong cách âm nhạc hay hình ảnh của Big Bang không?

Không hề. Tất cả chúng tôi đều đồng ý về những ý tưởng trong âm nhạc hay mỗi màn biểu diễn của nhóm. Tất nhiên 5 thành viên là 5 màu sắc khác nhau. 5 nghệ sĩ, 5 thể loại âm nhạc khác nhau, và đều sống theo một cách riêng, nhưng rất tự nhiên thôi, chúng tôi trở thành cùng một màu khi biểu diễn với cái tên Big Bang. Rất may là chúng tôi được thể hiện cá tính riêng của mình qua các hoạt động solo. Có một câu tục ngữ của Hàn, “ Chúng ta càng tranh cãi, thì càng gần gũi với nhau hơn”. Chính những mâu thuẫn hay bất đồng giúp chúng tôi hiểu nhau hơn, và giờ chúng tôi giống như một gia đình vậy.

Có vẻ như đó là một cách giao tiếp để thân nhau hơn?

Hiểu lầm là những nguyên nhân dẫn đến tranh cãi. Trong thực tế, có thể không cảm nhận được, nhưng các thành viên đều khá sợ, e dè người lạ. Ngay cả hôm nay, chúng tôi cũng khá căng thẳng trong lần gặp đầu tiên  (cười). Nhưng chúng tôi cũng rất hay làm những trò hài hước hay nói đùa cùng nhau.

Vì vậy bạn giống như một chàng trai bình thường ở lứa tuổi 20 vậy.


Có thể vậy, nhưng khi tôi học tiểu học, tôi không có hứng lắm với những trò đùa, nhưng có những lúc, tôi cũng khiến bạn bè phải sợ sệt hay khóc chỉ vì tôi vậy (cười). Tôi chuyển trường học khoảng 4-5 lần gì đó, nên giao tiếp là điều quan trọng nhất giúp tôi nhanh chóng hoà nhập. Tôi có nhiều bạn bè hơn so với người khác cũng vì hay chuyển trường.

Bất cứ nơi nào bạn đi qua, bạn đều thu hút được sự chú ý?

Tôi không chắc, nhưng tôi là người khá tự tin.

Chắc hẳn mội  môi trường mới, đều không mang lại cho bạn cảm giác cô đơn. Bạn có thất vọng vì điều đó không?


Không bao giờ. Tôi thích điều đó. Tôi không muốn cứ mắc kẹt mãi tại một nơi. Giống như bây giờ, trái tim tôi cứ đập liên hồi khi đến nơi nào đó mà tôi không biết. Tôi thích tìm hiểu mọi thứ qua body chứ không phải bộ não.

Có thành viên nào sợ bạn không?

Có lẽ có đấy (cười). Nhưng khi lần đầu tiên gặp Tae Yang, tôi đã nghĩ cậu ấy thật đáng sợ. Cậu ấy khác so với tôi, và giờ thì chúng tôi trao đổi cá tính cho nhau. Khi còn nhỏ tôi cũng thi thoảng sống nội tâm, nhưng Tae Yang lại là người hướng nội. Bây giờ chúng tôi không có bất kì mâu thuẫn nào, bởi chúng tôi đã cùng trải qua quãng thời gian làm trainee cùng nhau. Chúng tôi hiểu nhau và biết người kia suy nghĩ gì khi chỉ cần nhìn vào khuôn mặt nhau. Để định nghĩa từ ‘bạn thân’, với tôi, đó là những người hiểu nhau mà không cần nói bất cứ lời nào cả. Với tôi, các thành viên Big Bang là gia đình của tôi, là bạn thân của tôi, những con ngươi tuyệt vời, đã chấp nhận tôi, và những người tôi tôn trọng tự đáy lòng mình.
Tôi lắng nghe những phản hồi tích cực và cố tránh những cái tiêu cực. Nếu lắng nghe những phản hồi tốt, tôi rất hãnh diện.




Bạn đã làm gì với màu sắc của chính bạn bây giờ?

Hãy nghĩ về những bức tranh sơn màu với nhiều màu sắc khác nhau. Tôi mong muốn trở thành một người như vậy, và đang cố gắng để đạt được. Tôi nghĩ mình đang ở giai đoạn giữa cậu bé và người lớn. Tôi chưa đạt đến mức độ hoàn chỉnh, nhưng hiện giờ tôi vẫn có cá tính riêng, không hề xấu.

Trong cuộc phỏng vấn này, bạn giống như một cậu bé ngây thơ, nụ cười tươi sáng và rất thân thiện, khác với trên sân khấu.

Chắc chắn vậy, tôi trên sân khấu và tôi ngoài đời là khác nhau. Khi trên sân khấu, tôi thay đổi bản thân để thực sự là mình. Tôi không thích những hành động tỏ ra mình là người nổi tiếng. Tuy nhiên với tôi điều quan trọng nhất là đem đến những màn trình diễn hoàn hảo trên sân khấu. Phải làm sao để có màn trình diễn có chất lượng và  thu hút sự chú ý nhiều nhất. Tôi nghĩ rằng giờ tôi bắt đầu làm việc thận trọng hơn bởi tôi có những kinh nghiệm không tốt khi tôi diễn như một đứa trẻ vậy, “anh ấy chỉ là một cậu bé”. Chính vì vậy tôi cần phải có trách nhiệm với mọi thứ. Tôi đã không nhận thức được rằng, bản thân tôi, đã là một ‘cậu bé’ bất cứ lúc nào. Thậm chí là trong cuộc phỏng vấn, tôi vẫn nói như đang rap vậy, hay khi tôi đi bộ trên các con phố, tay và chân tôi di chuyển giống như đang nhảy vậy (cười). Có vẻ là một thói quen xấu nhỉ.

Dường như âm nhạc tràn ngập khắp cơ thể bạn vậy. Bạn cảm thấy thế nào khi nghe những tiếng cổ vũ và la hét từ fan Nhật?


Tôi rất ngạc nhiên và cảm thấy kỳ lạ khi có nhiều người biết đến chúng tôi, và thậm chí các fan Nhật còn hát theo nhiều ca khúc bằng tiếng Hàn nữa. Có một số hạn chế nhỏ, nên chúng tôi chưa thể gần gũi với fan hơn như các concert ở Hàn được. Điều này hơi buồn một chút. Lý do tại sao tôi lại nghĩ rằng khoảng cách với fan thực sự quan trọng là bởi khi tôi còn nhỏ, tôi rất vui mừng khi được chạm vào nghệ sĩ mà tôi yêu mến. Tôi sẽ không bao giờ quên được cảm giác đó.

Bạn muốn gì nhất lúc này?

Tự do

(Cười) Vậy điều gì là quan trọng nhất trong cuộc sống của bạn?


Là bạn bè tôi. Tôi không sợ bất cứ điều gì bởi tôi có Big Bang. Không chỉ Big Bang, mà còn rất nhiều người bạn khác, nhưng người giúp tôi mạnh mẽ hơn. Và thậm chí nếu là tình yêu, tôi cũng khiến chúng tôi có mối quan hệ bạn bè thân thiết vậy. Xung quanh tôi có rất nhiều người hấp dẫn và thu hút, có lẽ tôi cũng ảnh hưởng từ họ.

Bạn có ước mơ hay tham vọng gì về tương lai của Big Bang và của bản thân bạn không?


Tôi không muốn làm một cái gì đó thật quá to lớn. Tôi muốn trưởng thành dần cùng với fan. Sau vài năm nữa, 10 năm chẳng hạn, họ sẽ nghĩ, “ Big Bang là tốt nhất, tôi không bao giờ quên được những ca khúc đó”. Giống như lần đầu tiên tôi nghe hip-hop, tôi luôn muốn nhóm của mình sẽ là nhóm  luôn để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giả. Tôi luôn muốn có sự kích thích nào đó. Tôi không phải bất cứ lúc nào cũng muốn là số 1, nhưng tôi cũng không thích No.2. Nếu biết trước được điều gì đó, tôi sẽ không bao giờ bắt đầu ngay lần đầu tiên. Mục tiêu của tôi là cuộc sống mà luôn nhận được kết quả tốt nhất mà tôi có thể chấp nhận được. Dù sao tôi cũng muốn trải nghiệm nhiều hơn, thử thách bản thân nhiều hơn nữa trong sự đa dạng của âm nhạc, vì vậy có thể trong 10 năm nữa, tôi sẽ tìn được màu sắc phù hợp nhất với tôi. Tôi muốn tạo ra âm nhạc mà mọi người đều mơ ước, làm cho mọi người thấy thoải mái mỗi khi buồn.

Lời nhắn cuối giành cho độc giả của bạn?

Cảm ơn các bạn đã đọc bài phỏng vấn này cho đến cuối cùng. Tôi vui mừng vì có cơ hội để các bạn hiểu rõ hơn về tôi và Big Bang. Và hi vọng chúng ta có thể gặp lại nhau tại nhiều buổi trình diễn của nhóm.







Source: Big Bang’s Electric Love Tour Photobook
Japanese to Korean translation: DCGD
Korean to English translation: [email protected]
Edited by: [email protected]
V-trans: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 07:58 PM
[11.10.10] [Interview] Phỏng vấn của DAESUNG trong ELT Photobook




Theo như phiên dịch thì tiếng Nhật của Daesung rất tốt.Chúng ta sẽ thực hiện cuộc phỏng vấn này hoàn toàn bằng tiếng Nhật nhé?(Cười)
Xin đừng làm thế.Tôi phải làm gì bây giờ!!!Ah…làm sao bây giờ!!!

Nó không phải là vấn đề với trình độ tiếng Nhật của bạn mà!Làm sao bạn có thể học tiếng Nhật với một lịch trình bận rộn như thế?

Cho đến hiện tại,tôi vẫn theo học lớp tiếng Nhật mỗi khi có thời gian.Ở Hàn,tôi không có cơ hội thực hành những từ tiếng Nhật thong dụng vì thế mà tôi cứ quên mãi.Đó là lí do tôi cố gắng nói chuyện bằng tiếng Nhật nhiều nhất có thể mỗi khi ở Nhật Bản

Ai giỏi tiếng Nhật nhất giữa các thành viên?Có phải là D-Lite không?
Ah~(Cười ngượng nghịu).Chắc chắn không phải là tôi rồi.V.I là giỏi nhất.

Cả 2 bạn đã làm MC trong suốt buổi trình diễn.

Thực sự không hẳn là tôi đã làm đâu,nhưng V.I thì rất hăng hái với vai trò này.

Oh! Vậy V.I rất đáng tin khi làm MC?

Vâng,nhưng chỉ khi cậu ấy dẫn chương trình thôi(cười)

Bạn đã không ở Nhật trong 1 thời gian dài.Hẳn là mất nhiều thời gian để lấy lại cảm giác nói tiếng Nhật?
Tôi quên khá nhiều thứ.Nhưng trước khi trở lại Nhật,tôi đã ôn tập vì thế mà mọi thứ có vẻ dễ dàng hơn. Tuy nhiên,khi đến Nhật,tôi nhận ra còn quá nhiều từ tôi chưa biết…vì vậy tôi đã tự nhủ mình cần làm việc chăm chỉ hơn.

Nhớ,quên,rồi nhớ…nó cứ lặp đi lặp lại vậy.Nhưng với việc chăm chỉ,bạn sẽ thu được kết quả tốt.
Tôi cũng tin vào điều đó. Khi tôi đọc kịch bản, nếu có những từ tôi không hiểu, tôi viết ra trên notebook . Chúng tôi có rất nhiều cách học khác nhau. VI đã học từ việc xem chương trình truyền hình và phim ảnh Nhật Bản.

Từ tiếng Nhật gần đây bạn học được là gì?

"ちょうどいい"  (Choudo ii)

Tại sao lại không phải là cái gì đó giống như:”bạn vất vả rồi”?Tại sao lại là từ này?(Cười)

Các giáo viên đã nói "ちょうどいい" khá lớn trong suốt buổi học.Mặc dù điều này có chút khác biệt so với cách mà mọi người thường học nhưng nó đã để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi.

Oh,vậy nó có nghĩ là?

Uhm..về cái này á,Choudo ii có nghĩa là?..Xin lỗi,nhưng tôi quên mất rồi.(Cười)

Nó có nghĩa là “just” trong tiếng Anh. Nó giống như”just right”
Ah,ra thế,giờ thì tôi biết rồi.

Bạn có thường hỏi lại khi có gì chưa hiểu không?
Có chứ.Khi tôi không ở trên lớp và không hiểu cái gì đó,tôi sẽ gọi cho giảo viên và hỏi “ Nó có nghĩ là gì ạ?,Xin hãy nói cho em biết” để chắc chắn/ Tôi cũng kiểm tra cả lời bài hát viết bằng tiếng Nhật bởi vì sẽ thật khó để hát cái gì mà bạn không hiểu.

Bạn hẳn luôn luôn là người làm việc chăm chỉ?
Tôi chỉ đơn giản là người luôn cẩn thận kiểm tra lại mọi thứ thôi.


Có phải bạn từng có thứ hạng cao khi còn đi học không?
Boo hoo~ làm ơn đừng hỏi tôi câu này(Cười)

Ok,tôi sẽ lưu ý điều này
Ah~ Toán là môn tôi giỏi nhất!Tôi thích những câu hỏi khiến mình phải suy nghĩ kĩ càng trước khi giải quyết nó.

Ah,vậy ra bạn là tuýp người của Toán học và vật lý.Bạn hẳn là người chăm làm bài tập về nhà trong mỗi kì nghỉ?
Không,tôi chơi suốt kì nghỉ luôn.Về bài tập thì tôi luôn luôn hoàn thành chúng vào những giây cuối cùng.

Bạn hay chơi những trò chơi kiểu nào?
Những trò chơi như bóng đá vì tôi giỏi thể thao mà.Khi ra ngoài với bạn bè,tôi luôn luôn chơi thể thao.

Vậy hẳn là bạn rất nhanh trong việc chạy trốn?(Cười)
Nếu so sánh với Usain ST.Leo Bolt( người chạy nhanh nhất thế giới)….ah,nói vậy có hơi quá(Cười).Tôi không thay đổi nhiều lắm so phải lúc trẻ.Khi làm việc gì đó với tập trung cao độ,tôi thường có xu hướng quên hết mọi thứ xung quanh.Đã có những lúc tôi về nhà rất muộn và khiến gia đình lo lắng.

Bạn có vẻ là cậu bé điềm tĩnh khi còn nhỏ?
Hồi đó tôi là 1 cậu bé lém lỉnh.

Bạn là tuýp người bắt nạt những người mà bạn thích đúng không?
Đúng đó!(Mắt mở to) Sao bạn biết điều này?(Cười)

Bởi vì những đứa trẻ lém lỉnh nhất là những con ma xấu
Ma xấu??? (Daesung có lẽ đã bị sốc với điều này)

Nói ma xấu,tôi có ý là những người không thẳng thắn bộ lộ khi thích ai đó.Họ thường biểu  lộ theo cách ngược lại như là bắt nạt
Bạn đang nói về tôi đấy ah?(Cười)

Tình yêu đầu của bạn là khi nào?
Tôi thích 1 cô gái kể từ năm thứ 3 tiểu học cho đến năm đầu tiên ở trung học nhưng tôi chưa hề có cơ hội thổ lộ.

Vậy đó là 1 tình yêu đơn phương! Sao bạn lại từ bỏ vào năm thứ nhất ở trung học?
Tôi phát hiện ra cô ấy đã có bạn trai.

Vậy ra nó đã kết thúc như 1 tình yêu không lời kết.Sau trải nghiệm này,bây giờ bạn có cơ hội để bày tỏ không?
Không…đến giờ tôi vẫn không thể(Giả vờ khóc)

Bạn có thể bày tỏ quan điểm với các thành viên khác không?
Tôi có thể nói những thứ liên quan đến BIGBANG…Nhưng khi tôi không muốn tranh cãi với ai,tôi bắt đầu im lặng(Cười)

Bạn là người hòa giải?
Vâng. Thực sự là tôi khó có thể nói ra điều mình muốn. Khi tôi gặp những thành viên khác,có những thứ mà tôi rất muốn bày tỏ,nhưng rút cục tôi lại chẳng nói gì.

Vậy bạn đã bắt đầu bày tỏ suy nghĩ của mình chưa?
Hmm~ Năm ngoái.

(Cười) Sau 5 năm cuối cùng…
Tôi vẫn không nói mọi điều tôi nghĩ.Nó không có nghĩa là tôi chấp nhận cả những điều tôi không thích.Nó giống thế này hơn: nếu tôi im lặng,có nghĩa là tôi đang cố gắng hiểu suy nghĩ của người khác.Đó là cách của tôi. Nó không phải chỉ là đối với các thành viên.Tôi cư xử với tất cả mọi người như vậy.

Đôi khi bạn không cảm thấy mệt mỏi sao?
Nói thật thì có,thỉnh thoảng.Nhưng tôi quen rồi.(Cười).

Bạn không phàn nàn gì với các thành viên?
Không.

Vậy,khi có ai đó buồn,D-Lite sẽ làm gì?
Mặc dù tôi không an ủi 1 cách trực tiếp,tôi sẽ làm trò tạo không khí vui vẻ và khiến họ cười

Có khi nào bạn đột ngột rơi nước mắt không?
Tôi không bao giờ khóc khi ở ngoài..nhưng có 1 lần tôi đã khóc khi ở nhà 1 mình.
Không phải vì tôi có chuyện gì không hài lòng hay tôi buồn.Mà là vì khi đó tôi đã xem 1 bộ phim hết sức cảm động và tôi không thể ngừng rơi nước mắt.Tôi đã xem "ハチ公物语".

(Hachiko Monogatari là câu chuyện về cuộc đời 1 chú chó kể từ khi sinh ra cho đến khi lìa đời,và hình ảnh về cuộc hội ngộ thiêng liêng với chủ của nó.Hachiko là biểu tượng cho long trung thành ở Nhật)

Bộ phim đó gây xúc động đối với nhiều người.Nó cũng có nghĩa là D-lite đã trưởng thành !
Sau tai nạn(tai nạn xe hơi hồi tháng 8 năm 2009 đã khiến DS phải mất 4 tuần mới bình phục),tôi đã dần trưởng thành. Tôi trở nên quyết đoán hơn trong việc giải quyết mọi thứ.Không gì đáng sợ hơn việc ở giữa sự sống và cái chết,vì thế mà tôi nhận ra rằng tôi luôn luôn phải suy nghĩ tích cực.Tôi nghĩ rằng”Mình không thể bỏ phí bất kỳ cơ hội nào” và điều đó ngay lập tức nâng tâm trạng tôi lên,làm cho tôi cảm thấy vô cùng biết ơn những trải nghiệm mà tôi đã từng không thích.

Bạn nghĩ vai trò của mình trong BIGBANG là gì?
Nếu chúng tôi là 1 gia đình thì tôi sẽ là 1 ông chú…mối quan hệ là như thế đó.(Cười)

Bạn nói rằng bạn là 1 ông chú!Nó thực sự không phải là 1 gia đình nữa rồi.Có phải vì bạn cảm thấy có đôi chút xa cách?
Khi còn nhỏ, có 1 người chú thường đến chơi nhà tôi. Chú ấy đã đã để lại cho tôi nhiều ấn tượng bằng việc mang lại bầu không khí hạnh phúc trong nhà.Chú cũng không ở nhà tôi 24/7 nhưng lại rất thân với gia đình và cũng không can thiệp vào chuyện gia đình.Không phải là tốt hay sao?


Thế còn những thành viên khác?
G-Dragon là cha,và SOL là mẹ.G-dragon đã dẫn dắt BIGBANG như một leader nghiêm khắc.Và hậu phương vững chắc chính là SOL.


TOP thì sao?
TOP là 1 em bé mới sinh.(Cười).Đùa thôi!Thành thực mà nói,tôi không cho là vậy đâu.Chỉ khoảng 20% thôi.Nhưng như anh ấy tự nhận trước đó . “Anh muốn ăn cơm ~cơm”( giả giọng TOP).Anh ấy nói những điều anh ấy nghĩ và làm mọi thứ theo cách riêng của mình.V.I thì giống với 1 thú cưng,có thể là 1 chú cún nhỏ hay chú chó xù.(Cười).Giống như 1 chú cún,cậu ấy bộc lộ tình cảm trước tất cả mọi người.

Cậu ấy hẳn đã mất nhiều thời gian khi bộc lộ bản thân quá nhiều.(Cười)
Thực sự là vậy.(Cười).Tôi,trái lại,tự chủ nhiều hơn.Vì vậy là tôi thực sự ghen tị với V.I.

Đó thực sự là 1 tính cách đối lập!D-lite còn được biết đến với cái tên”Doradae” vì bạn rất thích Doraemon.Nếu Doraemon có thật,bạn sẽ muốn có bảo bối nào?Có phải là cánh cửa thần kì không?
Oh~oh Tôi muốn cánh của thần kỳ(Cười).Có nó,tôi có thể đi từ Hàn Quốc tới Nhật Bản trong nháy mắt và cũng có thể đi từ nhà tới sân khấu theo cách này.Nó thực sự là 1 bảo bối hữu dụng cho BIGBANG.

Đúng rồi!Nói về sân khấu,trong ELT concert,màn trình diễn Cotton Candy thực sự mang đến 1 cảm giác hoàn hảo cùng với giọng hát ngọt ngào của bạn cho khan giả.Ah,có 1 cảnh khi bạn mới thức dậy và chúng tôi đã có thể nhìn thấy D-lite ngày thường như thế nào…Thực sự là 1 D-lite rất hài hước.
Ah~ thật ngại quá ~ (Cười) Tôi thực sự thoải mái với việc quay phim và không cảm thấy ngượng ngùng gì cả.

Từ đoạn phim ngắn này,có vẻ như thức dậy quá nhanh không phải là 1 điều tốt.Bạn luôn tỉnh giấc với 1 nụ cười sao?
Đúng vây,tôi luôn thức dậy 1 cách vui vẻ.( Cười) Tôi cần đi ngủ sớm hơn so với các thành viên.Nếu công việc đã hoàn thành,tôi sẽ đi ngủ từ 12h và tỉnh vào 8h sáng hôm sau.

Có vẻ bạn không giống 1 ông chú mà giống 1 người ông!(Cười)
Việc đầu tiên tôi thức dậy sẽ lên mạng trong khi đang nghe nhạc.Nó là như vậy đó,dùng máy tính trước khi đi ngủ và sau khi thức dậy…Rất tiện lợi khi có 1 cái máy tính ở gần giường.

Thật uh?Trong suốt màn trình diễn,có phần bất ngờ là tặng hộp bento(hộp cơm theo kiểu Nhật) cho fan.Là chủ ý của D-lite phải không?
Vâng.Là chủ ý của tôi.Trong đó có sô cô là và 1 vài thứ khác,có cả thư nữa.

Nó chắc chắn đã có hơi ấm từ tay của D-lite!Vậy sảnh chờ của buổi diễn thì như thế nào?
Tôi luôn luôn háo hức chờ đợi mọi thứ sau bữa tiệc.(Cười).Mì cay,cà ri,salad,gà nướng…Trước khi biểu diễn chúng tôi ăn khoảng 1 nửa.Sau đó,sẽ ăn vào sáng hôm sau.

Bạn nhảy và hát trong suốt buổi biểu diễn.Bạn không thấy đói sao?
Ah,thỉnh thoảng.(Cười). Trong suốt buổi trình diến,khuôn mặt của fan đã biến thành thức ăn.(Cười).Tôi đùa đấy! Việc giao lưu ánh mắt với các fan ẩn chứa rất nhiều điều và mọi người đều muốn hòa mình vào buổi diễn.Nếu chỉ đơn giản là xem thì không phải là xem ở TV tốt hơn hay sao?Thực sự không dễ dàng để có thế có thể cùng hòa mình vào trong cùng 1 không gian.Một sân khấu live đều có cảm giác riêng về khoảng cách vì vậy mà chúng tôi muốn nó thật đặc biệt.Mỗi khi tôi đứng trên sân khấu và nhận sự cổ vũ từ các fan,tôi thực sự rất xúc động.

Nói đến sự quyến rũ của D-lite,bạn có 1 giọng ca ấm áp có thể lay động mọi người.Không cần biết là đã nghe bao nhiêu lần nhưng mọi người luôn tự động nghĩ đến hình ảnh đó.
Điều này khiến tôi cảm thấy hạnh phúc vì tôi luôn luôn nghĩ về hình ảnh khi tôi hát.

Bạn nhận ra khả năng ca hát của mình khi mấy tuối?
Không,không.Tôi thực sự không biết gì về điều đó.Tôi thực sự không thích chất giọng khàn của mình.

Tại sao lại không? Đó không phải là chất giọng dễ gây nghiện cho mọi người sao?..Đó là những gì tôi nghĩ.(Cười)
Không có chuyện đó đâu.Không phải là thế đâu!Cổ họng của tôi thực sự không tốt lắm và tôi không tự tin với giọng hát của mình.Mỗi sang trước khi buổi diễn bắt đầu,tôi sẽ luyện tập không ngừng và nghe những ca khúc mới khi thu âm.Tôi ngẫm nghĩ về giai điệu và tìm xem cách tốt nhất để thể hiện lời bài hát.Mỗi thành viên trong BIGBANG đều có những phần riêng của mình.Mỗi người có một màu sắc riêng và phải phô bày được những cá tính khác biệt trong giọng hát của mình.Vì thế khi tôi cầm 1 ca khúc,tôi sẽ nghe phần của mọi người trước.Tôi luôn quan tâm đến việc kết hợp hài hòa trong nhóm cùng với việc thể hiện sắc màu của riêng mình.Bởi vì BIGBANG là 1 nhóm nhạc,thật không ổn chút nào khi có 1 người tỏa sang và có phong cách nổi bật.

Bạn có sử dụng chiến thuật này khi hát bài hát của riêng bạn?
Tôi nhận thức được là nếu luôn cùng 1 phong cách,mọi người dễ cảm thấy chán nản.Vì vậy tôi không trình diễn như khi tôi hát trong CD mà tôi sẽ hát cho đến khi tôi thấy có sự thay đổi nhất định.Do tôi không thể hát được ở những nốt cao hay giọng mũi,nên tôi thường xuyên luyện tập nhiều lần.Thách thức liên tục là luôn luôn tìm kiếm những trải nghiệm.


Như mong đợi,giờ bạn có được sức mạnh từ lòng kiên trì và bền bỉ.
Đó cũng là những gì mà tôi nghĩ.Nó là lý do tại sao tôi luôn làm việc chăm chỉ để thể hiện 1 ca khúc,điều này giúp tôi cảm thấy bản thân đã trưởng thành hơn như 1 nghệ sĩ.

D-lite mong muốn được giống như nghệ sĩ nào?
Brain McKnight.Sức hút của anh ấy rất khó để có thể diễn đạt bằng lời và anh ấy đem đến những cảm giác khác biệt dưới những góc độ khác nhau.Hmm..tôi nên nói như thế nào nhỉ?

Nó giống như lien quan đến toán học,trước tiên bạn cần phải suy nghĩ.Cốt lõi của âm nhạc không thể chỉ được hiểu bởi lý thuyết mà còn phải bằng cảm nhận nữa.Đó là 1 sự khác biệt thú vị.
Ah,Đúng rồi.Âm nhạc là khác biệt.(Cười).Khi tôi nghe nhạc của Brain McKnight,tôi có cảm tưởng mình đã đắm chìm hoàn toàn.Tôi muốn hát những ca khúc có thể tác động như vậy tới các fan của tôi.Và  với ca khúc đó, tôi sẽ mở rộng dần dần ở Nhật Bản, làm cho rất nhiều người biết đến sự hiện diện của tôi.

Cuối cùng, bạn thực sự muốn điều gì bây giờ?
Tôi rất vui vì số lượng fan của chúng tôi tại Nhật Bản ngày càng tăng. Tôi hy vọng Big Bang sẽ trở thành số một ở Nhật Bản ~! Vì vậy, cá nhân, tôi muốn "LOVE" (tình yêu) từ tất cả các fan

Thế này là không  đủ. D-LITE cũng phải cho người hâm mộ "LOVE" (tình yêu) nữa chứ.
Tôi luôn luôn hát với tất cả tình yêu của mình.Vì thế mọi người,hãy yêu tôi đi,yêu tôi đi!




Cre:BBupdates
Chinese translation: Sophiell @ SMILE HOLIC
English translation: J-Lene @bigbangupdates
V-trans by lialialiomeomeo aka Tê^^@KST
TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:02 PM
[12.10.10] [Interview] Phỏng vấn của SEUNGRI trong ELT photobook




R: Nghe nói toàn bộ cuộc phỏng vấn sẽ thực hiện bằng tiếng Nhật?

V.I: Vâng,tôi sẽ cố gắng.Nếu có điều gì tôi không hiểu,tôi có thể hỏi phiên dịch được chứ?

R: Tất nhiên.
V.I: Tuyệt.Tiếp tục nào.

R: Trước tiên,cho tôi biết bạn nghĩ gì về bản thân,V.I?

V.I: Nhiều người nghĩ tôi tràn đầy tự tin nhưng trên thực tế tôi không như vậy đâu.Trái tim tôi rất dễ tổn thương,thực sự rất dễ tổn thương.Tuy nhiên,tôi không muốn thể hiện mặt yếu đuối trước mặt người khác,tôi nỗ lực hơn trong việc tập luyện.Tôi làm việc chăm chỉ để tìm kiếm sự tự tin.Mặc dù tự tin nhưng tôi vẫn luôn quan tâm mọi người nghĩ tôi thế nào bởi vì mọi người vẫn thường nói:”Tại sao cậu lại thẳng thắn vậy?”

R: Vậy nghĩa là bạn vẫn cảm thấy áp lực cho tới bây giờ?

V.I: Cho tới giờ tôi vẫn cảm thấy lo lắng,đặc biệt là trước khi lên sân khấu.Nói chính xác hơn,là có chút sợ hãi.Lí do cho việc biến mất của những lo lắng là bởi các fan ủng hộ những gì tôi làm trên sân khấu.Những gì tôi sợ là những chương trình truyền hình và các hoạt động.Khi đó còn có fan của những nghệ sĩ khác,những người có thể không biết đến BIGBANG, vào mỗi dịp như thế tôi luôn tránh để lại ấn tượng xấu cho họ.Do đó,tôi luyện tập không ngừng cho tới khi thấy hài lòng và tôi sẽ xuất hiện ở đó với sự tự tin.Nếu tôi không chuẩn bị đầy đủ,biểu diễn với căng thẳng trên sân khấu là không thể chấp nhận.Tôi cho rằng các fan sẽ dễ dàng nhận cảm giác căng thẳng của tôi.[/color]

R: Bạn thuộc tuýp người nghiêm túc từ khi còn nhỏ?Tại sao lại vậy?
VI: Có lẽ bởi tôi là người nhóm máu A.Khi tôi còn nhỏ,tôi rất yêu hài kịch.Hồi tiểu học và trung học,tôi luôn cố gắng chọc cười bạn bè.Đó là lí do tôi muốn trở thành diễn viên hài trong tương lai!!!Tôi đã từng nghĩ như thế đấy.Tuy nhiên,khi tham gia lễ hội ở trường trung học ,nhóm chúng tôi đã thua đội khách và tôi thực sự thất vọng.Sau đó chúng tôi bắt đầu học hỏi các nhóm khác.Và rồi tôi nghĩ”Mình muốn trở thành nghệ sĩ…Nó có nghĩa là 1 ca sĩ,đúng không nhỉ?”

R: Tại sao bạn có thể kết hợp 2 điều đó với nhau?

V.I: Tôi cũng không biết.Mặc dù tôi không chắc chắn tại sao lại như vậy thì tôi thực sự đã muốn trở thành 1 nghệ sĩ.So sánh với ca hát,tôi muốn thu hút sự chú ý.Tôi muốn trở thành người nổi tiếng.Nói về điều này,tôi đã muốn là 1 ca sĩ nhưng tôi đã không biết phải hát ra làm sao,đó là sự thật.Nếu những gì tôi cần làm là nhảy,tôi sẽ không thua.Tôi nhận ra rằng mình hát không hay vì thế mà tôi không thích hát karaoke chút nào nhưng tôi lại thực sự muốn ca hát cho tốt.

R: Nếu bạn muốn là 1 nghệ sĩ nổi tiếng,ca hát là điều cần thiết.

V.I: Nó thực sự khó khăn.Khi được phỏng vấn,tôi đã rất buồn khi mọi người nói:”Vậy là cậu không thích hợp để phát triển trong lĩnh vực này?”Vì thế mà tôi đã ngừng học thanh nhạc trong vòng 1 năm và cũng không tham gia nhảy nữa.Tuy nhiên,khi ứng thí vào YG,chủ tịch đã nói:”Cậu đã gần đạt đến trình độ có thể hát trước mọi người rồi” và “Tôi có thể nhìn thấy tương lai ở cậu”

R: Bạn cảm thấy thế nào khi nghe điều đó?
V.I: Tôi vô cùng vui mừng và rất nhiều điều đã xuất hiện trong đầu tôi,”AH,vậy là bây giờ mình có thể làm được  ? Mình có thể trở thành 1 nghệ sĩ? Mình là ca sĩ!”Thậm chí lòng tự tin của tôi cũng được trỗi dậy.Nhưng khi thấy những thành viên của BigBang được đào tạo như thế nào,tôi đã thực sự thấy tự ti.Từ sâu thắm tôi biết tôi không thể so sánh với họ,và tôi đã rơi vào nỗi buồn không thể dứt ra được.

R: Họ có tiêu chuẩn thực sự cao phải không?

V.I: Vâng thực sự rất cao.Thành viên của chúng tôi,vào thời gian đó,có thể hát và nhảy rất tốt.Tôi không hề phóng đại vì đó là sự thật.Tôi tụt lại hoàn toàn.Thua họ hoàn toàn.Đó là lí do tại sao tôi không ngừng luyện tập,liên tục nỗ lực luyện tập

R: Đó hẳn là những ngày khó khăn

V.I: Vâng,đôi khi tôi đã muốn bỏ cuộc.

R: Lý do bạn đã không làm vậy?
V.I: Tôi làm việc chăm chỉ còn vì bố mẹ.Không giống như các thành viên khác,tôi không đến từ Seoul,quê tôi ở Gwangju.Nếu nhìn từ góc độ ở Nhật thì nó giống như Osaka với Tokyo.Gwangju khá xa so với Seoul.Đối với hầu hết các nghệ sĩ,nếu họ rời nhà từ năm 15 tuổi,bố mẹ sẽ phản đối quyết định của họ,nhưng bố mẹ tôi lại ủng hộ ngay từ đầu.”Nếu con đã quyết định như vậy,hãy làm việc thật nghiêm túc”.Câu nói đó đã cổ vũ tình thần tôi và cho tôi sức mạnh khi tới Seoul vì tôi biết tôi không thể bỏ cuộc.Những thành viên khác như anh GD và SOL đã giúp tôi rất nhiều.Trước khi tôi vào công ty,họ đã có cuộc sống thực tập sinh được 6 năm.Bởi vì họ là đàn anh nên đã cho tôi rất nhiều lời khuyên.

R:Gần đây bạn trình diễn rất tốt, bạn hẳn là rất vui.
V.I: Phải tôi cũng nghĩ vậy. đó là lí do tại sao gần đây tôi vui dẫu cho lúc bắt đầu, tôi suy sụp. Tôi ko biết vào lúc đó liệu tôi có thể debut hay ko vì nền tảng của tôi rất khác họ.

R: Tôi biết bạn phải khiêm tốn nhưng không thể phủ nhận V.I là 1 trong những ca sĩ được mong chờ nhất hiện nay.

V.I:Cảm ơn bạn.Bất cứ khi nào nói chuyện với đứa em gái nhỏ hơn 3 tuổi của tôi,nó cũng nói:”Các anh trong nhóm BIGBANG rất tài năng,anh phải cố gắng hơn nữa!”Mặc dù tự bản thân tôi cũng nhận thức được điều này,nhưng khi nghe từ chính miệng em gái mình,tôi vẫn nghĩ”Con bé thật lắm chuyện,ồn ào~zi-zi-zzi,và gác máy?!

R: Ha ha,gia đình bạn thật ngiêm khắc

V.I: Họ thực sự luôn thúc đẩy tôi dù bây giờ tôi đang làm việc rất chăm chỉ.

R: Ah,tiếng Nhật của bạn là tốt nhất trong nhóm?

V.I: Tôi có thể nói được rất nhiều từ tiếng Nhật.Tôi học tiếng Nhật với 1 cô giáo 2 giờ 1 ngày,và bởi vì tôi thích xem chương trình tuyền hình cùng phim ảnh Nhật,ví dụ như”Rookies” và “Cross Zero”.Tôi bắt chước lại cách họ nói.Tôi muốn nói tiếng Nhật lưu loát như 1 người Nhật bản.Đó là lí do tại sao tôi quan tâm nhiều đến những cuộc đàm thoại giữa các nhân vật trong nhiều chương trình.Sau đó tôi sẽ lặp lại câu nói với ngữ điệu y hệt.Tôi học tiếng Nhật theo cách như vậy đấy.


R: Vậy bạn đúng là MC cho ELT rồi.
V.I: Tôi đã lo lắng rất nhiều,vì thế mà tôi xem thật nhiều LIVE DVDs bởi sân khấu được thiết kế ở Nhật có khác biệt so với tại Hàn.

R: Phần khác biệt là gì?

V.I: Khác nhất chính là các chúng tôi nói chuyện trên sân khấu.Tại Hàn Quốc,chúng tôi sẽ hỏi:”Các bạn thích buổi diễn của chúng tôi chứ?” và “Bắt đầu nào”.Nhưng chúng tôi nghĩ rằng fan Nhật cũng tham gia vào những cuộc trò chuyện nên đã them vào 1 số yếu tố hài hước.Tất nhiên,đó vẫn là những lời nói từ trái tim.Tôi đã suy nghĩ về điều này rất nhiều.Sau khi tôi hỏi:”Các bạn có khỏe không?” Và fan đáp lại:”WA” anh GD đã nói:”Chưa đủ,chưa đủ,chưa phải là câu trả lời mà tôi mong muốn”


R: Tuyệt,bạn vẫn sẽ theo xu hướng trò chuyện chứ?
V.I: Vâng,tôi là người nghĩ đến phần MC.Từ khi tôi biết các fan tò mò điều gì,tôi sẽ chịu trách nhiệm truyền tải thông điệp của họ tới các thành viên.Tôi làm việc chăm chỉ như là 1 cầu nối giữa fan và BIGBANG.Dù là ở Hàn hay Nhật,tôi là người duy nhất để lại tin nhắn trên blog.

R: Bạn giống như người PR cho BIGBANG.

V.I: Oh,tôi chưa hề nghĩ đến điều đó.

R: Thực tế thì các bạn đã nhận được những phản hồi tích cực cho tuor diễn và các fan cũng rất thích phần MC.

V.I: Tôi rất hạnh phúc với điều đó.Năm ngoái tôi đã nghĩ fan Nhật rất trầm tính nhưng năm nay,nó thực sự đáng ngạc nhiên.Họ không chỉ xem buổi trình diễn của tôi mà còn thưởng thức nó.Làm sao tôi có thể diễn tả cho bạn bây giờ?

R: Bạn bắt đầu nghe thấy những tiếng reo hò từ fan.

V.I: Đúng đúng,đó chính xác là những gì tôi muốn nói!Những gì tôi cảm thấy trên sân khấu  cũng giống như cảm giác của các fan.Tất cả chúng tôi đều hồi hộp.

R: Bạn cảm thấy thế nào trước buổi trình diễn?

V.I: Dĩ nhiên là tôi lo lắng rồi.Mặc dù tôi không biết các thành viên có cảm thấy như vậy hay không nhưng tôi đã lo lắng đến nỗi không thể nói một lời nào.Anh SOL thì cứ ra vào toa-let thôi.Và GD,anh ấy luôn luôn nói chúng tôi là mọi thứ đã chắc chắn chưa.”Không có vấn đề gì đúng không?Tất cả đã sẵn sàng đúng không?”.Đó là lí do tại sao anh ấy là trưởng nhóm.Tôi quan sát các anh của tôi như thế nào lúc đó.Là thành viên nhỏ nhất,tôi khá bình tĩnh vì đã học được những thành công và thất bại của các anh.Vâng,đúng vậy.Nhưng các anh cũng đã dạy tôi rất nhiều thứ.Ngay từ đầu có những việc tôi không thế làm được và thậm chí tôi đã vô cùng tức giận.Không phải giờ tôi đã thay đổi rất nhiều sao?Bây giờ ,khi nhìn lại,là người trẻ nhất,thật là tốt khi có cả 2 mặt: dễ thương và trưởng thành.Ha ha.

R: Bạn đang cười rất tươi,vậy kết quả của việc quan sát mọi người là gì?

V.I: Thực tế,GD và TOP là những người được cưng chiều nhiều nhất.Mặc dù màn trình diễn của họ trên sân khấu có sức quyến rũ chết người thì họ lại sở hữu 1 trái tim trẻ con.Và tôi,như tôi luôn luôn nói:”GD và TOP là 1 người nói tiếng Nhật buồn cười nhất”Họ thực sự thú vị.

R: Ngược lại,bạn là người trưởng thành?

V.I:Đúng vậy!

R: Bạn có vẻ tự tin về điều này.
V.I: Nhưng trái tim tôi rất dễ tổn thương.

R: Nói cho chính xác,phần nào là dễ tổn thương nhất?

V.I: Đó là tôi không thực sự nổi giận được.Mặc dù tôi nghĩ nếu mình thể hiện chút tức giận,nó sẽ tốt hơn,tôi vẫn không muốn phô bày trạng thái cảm xúc này.Những gì tôi làm là kìm nén cảm xúc này vì tôi là người nhóm máu A.Và tôi dùng việc lái xe để giải tỏa nó.BEONG BEONG!

R: Nhưng bạn không nên che giấu cảm xúc khi bạn thực sự muốn chia sẻ điều gì đó?
V.I: Nếu đó là những điều liên quan đến Big Bang,tôi sẽ chia sẻ ngay lập tức.”Em nghĩ làm theo cách này,mọi thứ sẽ tốt hơn…”Tôi luôn nói như vậy trước các thành viên.Và là 1 trưởng nhóm,anh GD sẽ xem xét ý kiến của mọi người rồi đưa ra kết luận.Do đó,quyết định của BIGBANG là ý kiến của tất cả mọi người.Nếu nó khác với ý kiến của tôi,tôi sẽ chấp nhận.

R: Anh ấy là 1 trưởng nhóm đáng tin cậy.

V.I: Vì thế tôi nghĩ nhóm mình thực sự là 1 đội tuyệt vời.Có những khi chúng tôi cãi nhau.Chúng tôi có vai trò khác nhau và điểm chung là tất cả đều là những người thẳng thắn.Anh SOL là 1 người đặc biệt thẳng thắn và dễ dàng tha thứ.Tôi chỉ không hiểu rõ anh D-lite thôi.

R: Các bạn có hoạt động nào bí mật với nhau?

V.I: Tôi không biết mọi người làm gì vào những lúc riêng tư nhưng tôi biết hầu hết những hoạt động của họ.D-lite đang cố xây dựng 1 mê cung,như 1 nhà du hành vũ trụ.Anh ấy không biết cách nói chuyện với những người anh ấy không quen.Bởi vì TOP là anh cả,đồi với tôi,1 người nhỏ nhất thì có thể nói chuyện với anh ấy 1 cách thoải mái,nhưng tôi vẫn có chút sợ sệt.Người nhóm máu B thường hay khó chịu.Thật đấy.Bạn nên cẩn thận khi thực hiện phỏng vấn với anh ấy.

R: TOP có khiển trách bạn?

V.I: Có có,mặc dù chỉ là đôi khi thôi.Nếu anh ấy chỉ ra lỗi của tôi,tôi sẽ chỉ nói:”Vâng,em xin lỗi.Em sẽ cẩn thận hơn từ bây giờ..”ha ha!

R: VI giờ đã là sinh viên đại học.
V.I: Vâng,tôi đã vào đại học năm ngoái và phát hiện cuộc sống đại học cực kì ý nghĩa.Bởi vì tôi tham gia showbiz từ khi còn nhỏ,tôi không có nhiều bạn bè bên ngoài.Nhưng kể từ khi học đại học,tôi bắt đầu có nhiều bạn bè.Và khi lắng nghe suy nghĩ của người khác,tôi cũng thấy đồng tình với họ.Các mối quan hệ dần cũng bền chặt hơn.

R: Bạn có đang học diễn xuất không?

V.I: Có.Mặc dù thực tế các ca sĩ Hàn thường tham gia vào các bộ phim,tôi vẫn tin rằng chúng tôi cũng cần kĩ năng diễn xuất kể cả khi chỉ ca hát.Phải làm sao để các fan hiểu được thong điệp tôi muốn truyền tải.Khi hát những ca khúc hay,chúng tôi cũng cần trình diễn 1 cách tuyệt vời,nếu đó là 1 bài hát buồn,cần phải có cách thể hiện thích hợp.Chúng tôi cần truyền tải thông điệp với nét mặt của mình,hiện giờ tôi đang học nó.Thực sự tôi muốn tham gia vào nhiều hoạt động khác nhau trong tương lại.Mặc dù tôi muốn BIGBANG có thể giống như SMAP,tiếp tục là ban nhạc hang đầu tại Hàn,tôi vẫn muốn có các hoạt động solo của mình.Tôi mong muốn có 1 phong cách như Justin Randall Timberlake.Tôi cũng muốn thử thách trong lĩnh vực truyền hình..v.v.v.

R: Bạn hẳn là người ham học hỏi?

V.I:Tôi muốn hoàn thành rất nhiều thứ và tôi luôn suy nghĩ về những chuyện này.Tôi là kiểu người rất yêu công việc.Tôi sẽ cảm thấy không thoải mái nếu rảnh rỗi.Có thể nói tôi là kẻ tham lam.

R: Đó là lí do tại sao bây giờ bạn làm việc chăm chỉ.

V.I: Có lẽ vậy.Động lực của tôi là BIGBANG.BIGBANG là con át chủ bài trong cuộc sống của tôi.Tôi thấy mình vô cùng may mắn khi có BIGBANG và tôi cũng thấy mình mạnh mẽ hơn.Bất cứ nơi nào tôi muốn đi tôi cũng có thể làm được,những nơi mà tôi không thể với tới,các thành viên sẽ giúp tôi.Tôi tin là tất cả mọi người đều cảm thấy vậy kể từ khi chúng tôi là 1 nhóm.

R: Con át chủ bài trong cuộc sống của bạn.Một phép ẩn dụ rất hay.

V.I: Tôi cảm thấy thật đặc biệt khi là 1 phần của BIGBANG.Nếu không là 1 phần của BIGBANG,tôi sẽ không thể trải nghiệm cảm giác này.Tôi thực sự biết ơn khi mình có 1 cuộc sống đặc biệt đến vậy.

R: VI thực sự đã kiểm soát được cuộc sống của mình.

VI: Vâng,tôi nghĩ đó là số mệnh.Cũng vì lí do này mà niềm tin của chúng tôi không bao giờ phai nhạt.Tất cả chúng tôi ở những độ tuổi khác nhau.Mặc dù tôi là người trẻ nhất nhưng khi làm việc tuôi tác không là vấn đề.Tất cả chúng tôi chia sẻ trách nhiệm với nhau  chúng tôi phải trở nên “to lớn” hơn đối với BIGBANG,và phải liên tục làm việc chăm chỉ.

R: VI đã làm việc không ngừng và bây giờ bạn đã có 1 sự tự tin khác?

VI: Sau khi làm việc chăm chỉ,tôi chắc chắn thấy tự tin.Và tôi cũng tự thấy không thể chấp nhận được nếu tôi không làm việc chăm chỉ.Có phải ngay cả khi đàn ông Nhật tự tin họ cũng sẽ không nói ra không?Tất cả chỉ nói..”Vào lúc đó…nó là…” Tôi “tự tin” và “Tôi là 1 anh chàng đẹp trai (như hoa)” Tôi đã nói vậy đấy,ah,tất nhiên chỉ là đùa thôi.

R: oh,vậy là nói đùa ư?
VI: Nửa đùa nửa thật đó.Tôi phải làm việc chăm chỉ hơn để mang đến niềm vui cho các bạn.

R: Hiện giờ tiếng Nhật của bạn lưu loát rồi đấy.

VI: Không,tôi muốn nói tốt hơn nữa để tạo ấn tượng tốt với người dân Nhật.Nhưng khi tôi hoạt động trong nhóm thì mọi người lại nghĩ rằng chỉ có mình tôi cố gắng học tiếng Nhật,thật không tốt chút nào.Nó có vẻ như các thành viên không có niềm đam mê học tiếng Nhật vậy.Vì thế,những người đọc cuộc phỏng vấn này xin hãy thêm cụm:” hãy học tiếng Nhật chăm chỉ” ở cuối thư gửi cho các anh ấy.

R: Không phải là bạn tự nói với họ sẽ tốt hơn sao?

V.I: Không thích hợp lắm đâu vì tôi là người trẻ nhất mà.

R: Không phải bạn nói rằng nếu đó là liên quan tới công việc,bạn sẽ sẵn lòng chia sẻ sao?
VI: Tôi chỉ nghĩ đơn giản là nếu họ nhận được sự cổ vũ của fan Nhật,họ sẽ học tập chăm chỉ hơn.



Chinese Translation: A+ @ Baidu VI Bar
English Translation: Rice @ bigbangworldwide.blogspot.
Scans: as tagged
Vtrans by lialialiomeomeo aka Tê^^@KST
take out with full credits


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:04 PM
[13.10.10][Interview] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí AN AN,Nhật Bản



Q1: Thật ra tôi là người_(điền vào chỗ trống)


GD: Dễ gần.Nó thực sự khác với những gì mà mọi người nghĩ về tôi.Nhưng sự thật thì tôi là kiểu người có thể hòa hợp với người khác khá tốt.
SOL: Không quá thành thật.Nhưng tôi đang cố gắng.
TOP: Cảm thấy cô đơn 1 cách dễ dàng và có 1 trái tim yếu mềm.Thậm chí tôi còn thấy cô đơn khi tôi có gia đình và các thành viên bên cạnh.Nhưng tôi nghĩ ai cũng có lúc có cảm giác này.
DL: Mọi người không biết rằng tôi thực sự là tuýp người ngượng ngùng.
VI: Tôi là người trẻ 20 tuổi với suy nghĩ của người 29 tuổi.Tôi sở hữu 2 khía cạnh quyến rũ: dễ thương và nam tính.



Q2: Bạn vượt qua áp lực hay những suy nghĩ “yếu đuối” như thế nào?(vd: cảm thấy lòng quyết tâm và tự tin bị giảm sút)


GD: Tôi không thực sự có những suy nghĩ ”yếu đuối” bởi vì tôi yêu âm nhạc.Tôi yêu âm nhạc do đó tôi luôn cố gắng làm việc chăm chỉ để ngày càng tốt hơn.
SOL: Tôi chỉ cần nghĩ đến lý do tại sao tôi lại muốn trở thành 1 ca sĩ .Sau đó tôi có thể kiểm soát tâm trạng của mình.
TOP: Tôi không thường xuyên thấy lo lắng.Nếu có lo lắng,thông điệp mà tôi đang cố truyền tải sẽ bị ảnh hưởng.Do đó,tôi chỉ tập trung vào phần trình diễn của mình thôi.
DL: Tôi luôn lo lắng khi lên sân khấu(hoặc trong công việc).Nhưng khi tôi đã có mặt ở đó,tôi chỉ tập trung vào việc thưởng thức nó thôi.Tôi muốn trở thành người không lo lắng bất kỳ điều gì.
V.I: Tôi không cảm thấy áp lực.Nếu có,tôi sẽ mắc lỗi khi nhảy và hát.Điều đó thật tồi tệ.


Q3: Nếu bạn có thể thay đổi nhân dạng 1 ngày,bạn muốn trở thành thành viên nào trong nhóm?


GD: (không trả lời)
SOL: Trước đây,tôi muốn là TOP hay VI.Nhưng bây giờ,tôi chỉ muốn là chính tôi.(Cười).
TOP: Liệu tôi có muốn hoán đổi với D-lite không nhỉ?Uhm,thành thực mà nói tôi luôn muốn là chính mình.
DL: TOP.Anh ấy dường như lúc nào cũng vui vẻ và không có ưu phiền.
VI: Tôi!


Q4: Các bạn đã debut tại Nhật được 1 năm rồi.Bạn có cảm thấy mình đang dần nổi tiếng và có nhiều fan hơn?


GD: Tôi nghĩ có lẽ do gu thời trang đặc biệt của tôi mà ngày càng có nhiều fan nam ủng hộ chúng tôi.Tôi thực sự rất biết ơn khi có nhiều fan hơn.Không quan trọng đó là fan nam hay fan nữ.
SOL: Bây giờ khi tôi đi mua sắm ở Tokyo,mọi người dường như biết tôi là ai.
TOP: (Không trả lời)
DL: Tôi rất cảm kích trước tình cảm ngày một lớn mà mọi người dành cho chúng tôi.Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hết mức có thể.
VI: Tôi thực sự rất vui khi có nhiều ngôi sao giải trí cũng đến concert của chúng tôi.Hiện tại tôi muốn xuất hiện trên nhiều chương trình giải trí hơn nữa.


Q5: Điều yêu thích gần đây của bạn là gì?


GD: Những đôi giày.Sneaker hiệu Christian Louboutin.
SOL: Michael Jackson.Tôi ngưỡng mộ anh ấy và ảnh hưởng của anh ấy đối với tôi từ khi còn nhỏ sẽ tồn tại mãi mãi.
TOP: Trong số những nhà thiết kế,tôi thích Tom Browns.Tạp chí thời trang như Vogue(Hàn) và W cũng hợp với phong cách của tôi.
DL: Chơi phi tiêu với các thành viên.Lần đầu tiên chơi phi tiêu với mọi người tôi đã giành được số điểm rất cao.Tôinghĩ trò này hợp với tôi.
VI: Tôi thích xem phim Nhật và hài kịch.Gần đây tôi nhớ câu nói của Wengine”Horetemauyaro~!” (Nghĩa là : Anh yêu em)



Scans by Tisya @ bigbangupdates
Translations by Noriko @ bigbangupdates
Vtrans & reup by lialialiomeomeo aka Tê^^@KST
take out with full credits

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:04 PM
[31-10-10] [Interview] Phỏng vấn của DaeSung trên tạp chí Numero Tokyo



1.Ước mơ của bạn cho BigBang và sự nghiệp so lo của bản thân?
Tôi sẽ vui vẻ nếu nhiều người cảm thấy hạnh phúc với âm nhạc của BigBang.Tôi muốn trở thành nghệ sĩ giải trí ,1 người làm cho người khác hạnh phúc không chỉ với âm nhạc mà còn bởi nhiều thứ khác nữa.

2.Điểm khác biệt khi đứng trên sân khấu cùng BigBang và việc là 1 nghệ sĩ solo?

Khi tôi kiệt sức,cùng với mọi người,chúng tôi cổ vũ lẫn nhau.Nhưng là 1 nghệ sĩ solo,nó sẽ rất cô đơn vì tôi đều làm mọi việc một mình.

3.Gần đây, điều gì là xúc động nhất khi hoạt động cùng BigBang?

Nó không phải là”nhất” mà là “luôn luôn”.Giống như câu trả lời của anh TOP,tôi nghĩ,nếu phải chọn,nó sẽ là biểu diễn tại concert.Tuy có khó khăn nhưng lại vui vẻ hơn bất kỳ điều gì.Biểu diễn trên sân khấu luôn khiến tôi xúc động dù cho có thực hiện ( concert) bao nhiêu lần đi chăng nữa.

4.Khoảnh khắc riêng tư hạnh phúc nhất của bạn?
Tình cờ gặp 1 người bạn trở về từ Mỹ.Đã rất lâu rồi chúng tôi mới gặp lại nhau.Có lẽ là tầm 7 năm.

5.Vai trò của từng thành viên trong nhóm?

G-Dragon là bố,SOL là mẹ.Tôi,cậu bé cạnh nhà.Còn TOP là con và V.I là 1 thú cưng.

6.Bạn nghĩ người đàn ông lý tưởng cần có những gì?
Một người đàn ông làm việc hết sức mình để không bao giờ hối tiếc về quá khứ và được mọi người ủng hộ cho bất kỳ điều gì anh ta làm.


7.Bạn muốn đi đâu nhất?

Hawaii!Cũng có thể là đi trượt tuyết ở Nhật!

8.Bạn muốn nhận được điều gì?
Hmm~ cái gì nhỉ? Hiện giờ tôi chẳng nghĩ được gì cả. (Cười)

9.Thứ quý giá nhất của bạn ở hiện tại?
Các thành viên BigBang.Tôi đã nghĩ: “ Thật tốt khi gặp được những người bạn tuyệt vời đến như vậy.” vào ngày mà tất cả các chúng tôi cùng nhau kỷ niệm 4 năm debut.

10.Mẫu người con gái của bạn?
Một cô gái giống như bạn tâm giao của tôi,sẽ khiến chúng tôi đồng điệu hơn.


11.Điểm khác biệt giữa con gái Hàn và Nhật?
Tôi không biết nhiều về những cô gái Nhật,ngoài fan của chúng tôi,và họ đều nữ tính.Những cô gái Hàn Quốc thì tràn đầy năng lượng,nếu đó là những gì tôi có thể nói.

12.Cửa hàng nào ở Nhật mà bạn hay đến mua đồ?
Isetan ở Shinjuku và Yaoyama.

13.Nhãn hiệu ưa thích của bạn là?
Rick Owens.Tôi thường dùng những thiết kế của anh ấy.

14.Bạn quan tâm đến điều gì khi tự phối đồ?

Tôi thích những thứ đơn giản và thoải mái.

15.Nghệ sĩ bạn muốn làm việc cùng?
Hirai ken.Tôi là 1 fan của anh ấy.

16.Gần đây mối quan tâm bên ngoài âm nhạc của bạn là gì?

Những chiếc ô tô! Không có nghĩa là tôi muốn mua 1 chiếc đâu,chỉ là tôi thích thú với chúng thôi.

Japanese to Korean Translation: DCDS
Korean to English Translation: HuisuYoon@21BANGS
Magazine Scanned by: -undercurrent@tumblr
Vtrans & reup by lialialiomeomeo akaTê@KST
Take out w full credits



[31-10-10] [Interview] Phỏng vấn của G-DRAGON trên Numero Tokyo



1.Ước mơ của bạn cho BigBang và sự nghiệp so lo của bản thân?
Cả 2 đều giống nhau.Ước muốn của tôi là đạt kết quả tuyệt vời dù trong bất  cứ hoàn cảnh nào.Chúng tôi chỉ đơn giản là làm những gì bản thân muốn.



2.Điểm khác biệt khi đứng trên sân khấu cùng BigBang và việc là 1 nghệ sĩ solo?

Khi cùng với 5 thành viên,chúng tôi có thể đùa giỡn cùng nhau,hay đại loại thế.Nhưng là 1 nghệ sĩ solo,có một vài khó khăn bởi nó rất cô đơn.


3.Gần đây, điều gì là xúc động nhất khi hoạt động cùng BigBang?

Chúng tôi đã kỉ niệm 4 năm debut vào ngày 19 tháng 8 vừa rồi và có những khoảnh khắc riêng tư với các thành viên.Tất cả đã  cùng tâm sự về rất nhiều thứ.

4.Khoảnh khắc riêng tư hạnh phúc nhất của bạn?
Ngày sinh nhật của tôi,18 tháng 8


5.Vai trò của từng thành viên trong nhóm?

Tôi,là bố.SOL là mẹ.TOP sẽ là con út,trong khi đó,D-Lite là con cả và V.I là bạn của con út.(Cười)


6.Bạn nghĩ người đàn ông lý tưởng cần có những gì?
Đàn ông cần có năng lực.Thêm nữa,tôi muốn trở thành 1 người có thể đối tốt với những người yếu đuối và cứng rắn trước những người mạnh mẽ.


7.Bạn muốn đi đâu nhất?

Nhà tôi ở Seoul.

8.Bạn muốn có thứ gì?
Giống như trên,một ngôi nhà(Cười).Hiện tại,tôi đang sống cùng với các thành viên.Đôi khi tôi muốn sống 1 mình nhưng tôi nghĩ bây giờ tôi chỉ cần sống như vậy thôi,cần 1 chút thời gian nữa.

9.Thứ quý giá nhất của bạn ở hiện tại?
Bạn bè và gia đình.USB hiện giờ của tôi,nó chứa tất cả âm nhạc của BigBang cho album năm nay,tôi không thể đánh mất chúng.


10.Mẫu người con gái của bạn?
Tôi thích 1 cô gái có thể hiểu tôi muốn gì.Một cô gái có khiếu hài hước.

11.Điểm khác biệt giữa con gái Hàn và Nhật?
Có thể con gái Hàn Quốc là người năng động và những cô gái Nhật có chút e thẹn dụt dè.

12.Cửa hàng nào ở Nhật mà bạn hay đến mua đồ?
13.Nhãn hiệu ưa thích của bạn là?
12&13: Cửa hàng LOVELESS của Aoyama và Faline Tokyo ở phố Harajuku


14.Bạn quan tâm đến điều gì khi tự phối đồ?

Cảm giác.Khi bạn kết hợp thứ gì đó,nó phải phù hợp với thân hình bạn.


15.Nghệ sĩ bạn muốn làm việc cùng?
Có 1 người trong số các nghệ sĩ nam,nhưng tôi không thể nhớ được tên anh ấy…Tôi muốn làm việc với Mr-FLO


16.Gần đây mối quan tâm bên ngoài âm nhạc của bạn là gì?

Tôi  luôn nghĩ về mọi thứ bao gồm cả âm nhạc .

Japanese to Korean translation: DCGD
Korean to English translation: HuisuYoon@21BANGS
Magazine Scanned by: -undercurrent@tumblr
Vtrranz and reup by lialialiomeomeo aka Tê@KST
Take out w full credits


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:06 PM
[31-10][Interview] Phỏng vấn TOP trên Numero Tokyo



1. Giấc mơ của bạn dành cho Big Bang và cho bản thân mình như một nghệ sĩ solo là gì?
Big Bang giống như một gia đình, thế nên chúng tôi đặt chung một tiêu bất kể chúng tôi có đang ở đâu. Giấc mơ của chúng tôi là tạo nên một huyền thoại khác trên sân khấu, như những gì chúng tôi đang làm đến bây giờ. Chúng tôi muốn trở thành những người có giá trị để mọi người có thể gọi "thời khắc BIG BANG".



2. Điểm khác biệt giữa việc lên sân khấu cùng Big Bang và như một nghệ sĩ solo là gì?

Với kinh nghiệm solo của tôi, tôi có được kinh nghiệm diễn xuất trong các bộ phim điện ảnh mà truyền hình. Nó không giống âm nhạc. Tôi muốn tiếp tục sự nghiệp diễn xuất miễn là vẫn còn người muôn xem tôi diễn. Tuy nhiên, tôi không phải đang ở vị trí có thể chọn lựa mình muốn diễn cái gì bởi tôi vẫn là người mới. Nhưng tôi muốn tạo sự ngạc nhiên cho các fans bằng nhân vật tiếp theo và hy vọng nó sẽ tuyệt vời.



3. Gần đây, điều gì khiến bạn cảm động khi đứng chung sân khấu với Big Bang?
Mỗi ngày đều là một thành công và điều đó khiến tôi cảm động. Thực tế là tôi sống cuộc đời này mỗi ngày với sự cảm động.



4. Những khoảnh khắc vui vẻ một mình?
Nửa năm trước, rất nhiều chuyện đã xảy ra, nhưng điều hạnh phúc nhất với tôi đó là bộ phim tôi tham gia "Into The Fire" và rất nhiều người đã chấp nhận diễn xuất của tôi trong bộ phim này.



5. Bạn đảm nhiệm vai trò nào trong nhóm?
Các thành viên khác nói tôi là em bé, đứa trẻ, nhưng tôi thực sự là người già nhất nên tôi đóng vai trò người bố *cười*. Tôi đảm nhiệm cả 2 vai trò.



6. Bạn nghĩ một người đàn ông lí tưởng cần phải có điều gì?
Đàn ông với nhân phẩm. Luôn lịch thiệp, tâm hồn phóng khoáng và khôn ngoan. Tôi muốn trở thành người đàn ông không phải xấu hổ bởi bất cứ điều gì.



7. Nơi bạn muốn đến nhất?
Phòng tôi ở khách sạn *cười*



8. Thứ bạn muốn có?
Quá nhiều, không thể chọn được *cười*



9. Thứ quý giá nhất bạn có hiện tại?
Mô hình gấu bằng gạch to bằng cỡ một đứa trẻ mẫu giáo. Tôi thấy vui khi nhìn thấy nó. Cái đó và các fans.



10. Mẫu người lí tưởng?
Một cô gái nghĩ hay thích những gì tôi làm. Một người có thể dẫn đường.



11. Điểm khác biệt giữa các cô gái Hàn và Nhật?
Tôi không biết nhiều về các cô gái Nhật Bản... nếu chỉ xét các fans của Big Bang, tôi nghĩ họ trầm tính.



12. Cửa hàng bạn thường lui tới ở đây?
Đây và kia, tôi đến trung tâm Yaoyama.



13. Nhãn hiệu bạn yêu thích?
14. Bạn quan tâm đến điều gì nhất khi tạo phong cách cho mình?

13+14: Tôi thích nhất là John Galliano. Tôi thích vest cổ điển, vì thế nên cả Thom Browne và Givenchy nữa.



15. Nghệ sĩ muốn làm việc cùng?
Tôi muốn đề nghị Murakami Takashi thiết kế bìa album solo của tôi! Tôi nghĩ suy nghĩ của mình tương đồng với công việc của anh ấy. Nên tôi sẽ rất vui nếu có thể nhờ thiết kế. Tôi muốn biết con người anh ấy ra sao và suy nghĩ thế nào. Tôi cũng muốn gặp và nói chuyện với anh ấy.



16. Gần đây bên cạnh âm nhạc bạn thường nghĩ về điều gì?
Tôi băn khoăn không biết bộ phim tiếp theo mình có thể thực hiện sẽ thế nào sau "Into The Fire".




Japanese to Korean Translation: DCTOP
Korean to English Translation: [email protected]
Magazine Scanned by: -undercurrent@tumblr
Vtrans & reup by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:06 PM
Phỏng vấn Tae Yang trong ELT Book




Tôi đã thấy bạn trên TV sáng nay.
*Cười ngại ngùng* Thật ra thì lúc đó tôi vưà ngủ dậy, vì vâỵ tôi cứ thâý mình như đang màng.

Không không, bạn rõ ràng đã vui vẻ vơí cái thành viên cùng chia sẻ khó khăn về mọi vấn đề không riêng gì âm nhạc.
Vâng, nhưng thật ra tôi là một chàng trai rất rụt rè. Tôi là người rụt rè nhất Big Bang.

Nhưng bạn trông không giống vậy chút nào! Vậy bạn nghĩ thế nào về bản thân bạn, không phải là một người rụt rè chứ?
(Bằng tiếng Nhật: shojiki bocumo bocuo yocuwa karimasen) Thành thật mà noí, tôi không biết bản thân mình thiên về mặt nào nhiều hơn. (Mình nghĩ rằng hai mặt rụt rè hoặc không)

Oh, bạn noí tiếng Nhật tốt thật.
(Bằng tiếng Nhật: um, etto jenjen madamadadae smimasan) Um, ah, tôi noí vẫn chưa thật tốt lắm, nên hi vọng bạn có thể hiểu được.

Bạn có thể noí bất cứ ngôn ngữ nào mà bạn thấy thoải mái *Cười* . Vậy còn những thành viên khác như thế nào? Ví dụ như họ noí " Con người cuả Tae Yang tôi nghĩ là "
Họ sẽ noí rằng tôi là một người nghiêm túc và hay lo lắng. Như là "Cậu có khả năng làm được điều gì nếu cậu chỉ toàn lo lắng cho những người khác suốt ngày?". Giống như hiện tại tôi là người đang làm người khác phải lo lắng cho mình, *cười đau khổ*, nhưng trong năm nay 2010, tôi đã tạo ra rất nhiều sự khác biệt hoàn toàn trong bản thân. Có những khoảng thời gian khó khăn vơí tôi khi phải suy xét nhiều thứ ở bản thân, một trong số đó giống như là tôi đã không thể ngủ ngon được. Nhưng tôi đã tìm thấy câu trả lơì và khi cuối cùng tôi đã vượt qua được nó, tôi bắt đầu suy nghĩ rõ ràng mọi thứ. Tôi đã rất nhiệt tình trên TV hoặc như thể hiện rất nhiều biểu cảm trên khuôn mặt. Yeah.

Bạn có thể chia sẻ vơí chung tôi về điều đó không, uh, những vấn đề mà bạn đã mắc phải?
Không lâu lắm đâu, nhưng sau khi tôi bắt đầu sự nghiệp ca hát, mỗi ngày tôi đều tự hỏi bản thân, "Tôi phải làm gì bây giờ?" , "Lưạ chọn âý có đúng hay không?" . Đã 3 năm rồi và tôi đã bắt đầu nhật thâý được giới hạn cuả bản thân, giống như thể đang có một bức tường hay gì đó. Tôi đã rất sợ rằng có lẽ tôi có thể mất cả lí do ca hát cuả mình. Tuy nhiên vào một ngày, hình như là đầu năm 2010, tôi đã bắt đầu nghĩ đó không phải là điều tôi nên lo sợ. Tôi nghĩ tôi không thật sự "vượt qua" bức tường đó, nhưng tôi đã có hướng đi, "Có lẽ mình có thể làm được ?!"

Ah, ok. Nhưng thật ra có một chút bất ngờ khi bạn cảm thấy có sự giới hạn trong âm nhạc cuả mình.
Có lẽ một số ngừơi nghĩ rằng thật tự nhiên khi Big Bang bắt đầu ngày càng trở nên nôỉ tiếng, được yêu mến, nhưng chúng toi đã phải tranh đấu, cãi vã, và cố gắng hết sức để thực hiện. Và khi thời gian qua đi tôi bị tràn ngập bởi suy nghĩ " Tôi nên làm thế nào để vượt qua được điều đó?!"

Thật khó để đứng trên hàng đầu. Giống như ngoài sức tưởng tượng rằng bạn phải thể hiện cho khán giả những sân khấu tốt hơn nưã kể từ bây giờ. Tôi nghĩ rằng đằng sau đó bạn đã phải chăm chỉ thế nào để làm hết sức mình.
Tôi nghĩ debut khá dễ dàng. Bắt đầu con đường và tất nhiên nó rất khó khăn, nhưng nó vẫn dễ dàng vì nó là một loạt thách thức to lớn và chúng tôi có thể thách thức mọi thứ chúng tôi muốn. Nhưng như việc chúng tôi tiến lên, càng nhiều thứ tạo nên những bức tường cao hơn, dày hơn. Cũng như việc chúng tôi mất mát, uh, và cả sự khoẻ khoắn. Cảm nhận mọi thay đôỉ trong từng ngày, nhưng như việc tôi giải quyết những vấn đề từng chút một, tôi trở nên tự tin hơn và tôi nghĩ đó là điều dẫn đến thành công cho "Electric Love Tour".

Noí thật là tour này rất tuyệt vơì!
Nó là tuyệt nhất. Tôi đã thực hiện rất nhiều concert, nhưng không có nhiều thứ để tôi có thể nhớ. Nhưng vơí “Electric Love Tour” là một trong những tour tôi cảm nhận bằng cả trái tim mình. Những thiết bị sân khấu rất tuyệt, nhưng hơn hết, chúng tôi thật sự thích tour diễn này. Cộng thêm khán giả cũng rất thích thú.

Vâng, lấp lánh vơí những khuôn mặt tươi cười không chỉ trên sân khấu mà cả những người hâm mộ.
Tôi rất hạnh phúc. Tất nhiên, quan trọng khi chúng tôi nhận được nhiều yêu mến và phản ứng tốt, nhưng để tạo ra loại âm nhạc có thể xoay chuyển tận sâu bên trong trái tim moị người, những ai đã quan tâm đến chúng tôi, điều đó quan trọng hơn. Tôi nghĩ điều đó sẽ thật tuyệt khi moị người có thể cảm nhận được tình yêu, sống một cuộc sống tràn ngập tình yêu, và họ cảm nhận được điều gì đó từ concert sau khi trở về cuộc sống thực tại.

Tae Yang, ngay kể cả hát hay nhảy bạn đều rất chuyên nghiệp, nhưng tôi cảm giác rất gần guĩ vơí bạn cả sau buôỉ concert.
Mọi thứ đều như nhau bất kể tôi đang thực hiện phỏng vấn như bây giờ, hát trên sân khấu hay quay trong một show truyền hình. Tôi muốn được là bản thân mình. Có lẽ đó là lí do bạn cảm thấy tôi thân thiện, nhưng tôi cũng không nghĩ rằng thật ệ khi một số nghệ nghĩ khiến người khác nghĩ họ khó gần. Ngay khi tôi hâm mộ họ ở một số phương diện, nhưng theo cách nghĩ cuả tôi thì đúng nhất vẫn là thể hiện con người thật cuả mình.

Bạn kiểm soát niềm đam mê đã đẩy bạn đến sự giơí hạn cuả mình, thứ mà đã cùng bạn thể hiện xuyên suốt những màn trình diễn tuyệt vơì. Cũng cùng thơì gian đó, bạn thân thiệt thể hiện cho chúng tôi thấy con người thật cuả mình. Sau khi nghe bạn noí tôi càng thấy lôi cuốn hơn.
Tôi nghĩ tôi càng có nhiều kinh nghiệm trên sân khấu bao nhiêu thì tôi càng thể hiện con người thật cuả mình bâý nhiêu.

Thêm vào, bạn có thấy hôì hộp không Tae Yang?
Vâng, vâng. Thành thật thì bây giờ tôi cũng rất hồi hộp.

*cười* Có cách nào làm nó dễ dàng hơn không?
Trước khi bước lên sân khấu, tôi luôn tự nhủ. Hãy thoát khoỉ tính tham lam cuả bản thân, suy nghĩ ấy cứ bám chặt trong trái tim tôi, tôi noí những điều như "Mình phải hoàn tất thành công concert này. Mình phải thật tuyệt."

Oh!
Có nhiều thứ tôi phải làm. Tôi sẽ làm điều gì đó tốt hơn hay nghe nhạc để thư giãn, nhưng các phòng chờ vô cùng đông đúc suốt những thời gian đó như có những thành viên hay các nhân viên, vì vậy tôi đến phòng tắm. Không phải là tôi đau dạ dày vì quá lo lắng. * Cười * Một phòng tắm có thể là nơi mà tôi có thời gian riêng để tập trung vào bản thân mình.

Như tôi đã hình dung, phòng tắm, tôi nghĩ rằng nó phần nào tương tự với người chơi thể thao dùng headphone trước khi họ bắt đầu trận đấu.
Ah, có thể là vậy? Tôi cho rằng nó giống như tôi đi lên sân khấu và các cầu thủ đang đứng trước khi trận đầu bắt đâù.


Nhưng sự khác biệt là bạn thực hiện một sân khấu vơí tinh thần giải trí và các cầu thủ thì đấu trận đấu cuả họ. Bằng cách này, sân khấu cuả Big Bang tràn ngập vô vàn các yếu tố thú vị , phải không?
Đó là điểm mạnh của Big Bang. Những điều mà mỗi thành viên thích hoặc những khiá cạnh tốt của họ rất khác nhau. Rất rõ ràng rằng chúng tôi có nhiều ý tưởng khi chúng tôi tập hợp lại với nhau. Có năm người với năm màu sắc khác nhau. Do đó, chúng tôi có thể làm cho thế giới riêng của chúng tôi thật thú vị. Việc cuả tôi chỉ là hát và nhảy ... có rất nhiều điều mà các thành viên khác có thể làm tốt, những thứ mà tôi không thể làm được, như tham gia các chương trình thực tế khác nhau ...


Nhưng điểm mạnh của bạn thu hút rất nhiều người với giọng hát tuyệt vời của bạn và những bước nhảy điêu luyện.
(Bằng tiếng Nhật: gojaiemas arigatto) Cảm ơn bạn. * Cười *

Vì vậy, năm người với màu sắc khác biệt tập hợp lại với nhau.
Vâng, thậm chí rất tuyệt đôí với tôi. Nhiều người có thể nghĩ cùng một hướng, và cũng phải có một số ý nghĩa từ sự đối đầu và không ít tranh cãi. Tranh cãi với nhau là không thể tránh khỏi. Chúng tôi đều đang đi cùng một con đường. Tất nhiên có một số điều lúc đầu tiên gây bực mình bởi vì tất cả năm thành viên đều có những cuộc sống rất khác nhau. * Cười * Nhưng chúng tôi có thể hiểu nhau rõ hơn và sâu sắc hơn khi chúng tôi dành thời gian và trải nghiệm những điều tương tự với nhau. Tất nhiên có rất nhiều thứ khác nhau mà chúng tôi muốn làm và chúng tôi nhắm mục đích làm những gì, nhưng có một điểm chung giữa các thành viên là tất cả đều yêu âm nhạc.


Bạn nghĩ những thành viên khác là người như thế nào?
Ok, từng người một. G-Dragon, cậu ấy là một người thực sự rất ghét bị hạn chế, kiểu người luôn luôn theo đuổi tự do. Do đó cậu ấy đã linh động hơn để chấp nhận những điều mới mà không hề sợ hãi, làm những thứ ấy theo phong cách riêng của mình. Những tác phẩm cuả cậu ấy cho thấy rất rõ điều đó. Kể cả việc kiểu tóc của cậu ấy luôn luôn thay đổi, phải không? TOP,anh ấy là người lớn tuôỉ nhất và có sức thu hút của riêng mình trong việc xuất hiện cũng như các hành động của mình. Đơn giản chỉ là anh ấy rất tuyệt , thậm chí chúng ta có thể nhận thấy rằng trong các bộ phim điện ảnh và bộ phim truyền hình anh ấy cũng tuyệt như ở trên sân khấu. Nhưng trên thực tế, anh ấy cũng là một trong những người hài hước nhất. Daesung có nét quyến rũ của riêng mình làm cho mọi người mong đợi , "Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo?", Không thành vấn đề vơí cậu ấy.

Và nụ cười cuả cậu ấy!
Vâng, tôi nghĩ đó là điểm thu hút tuyệt vời cuả Daesung. Cũng như câụ ấy và tôi có vài điểm tương đồng trong cá tính vì vậy cậu ấy cũng là người hầu hết cùng suy nghĩ vơí tôi. Đó là lí do tại sao chúng tôi ở chung phòng tại khách sạn.

Điều đó phải rất quan trọng khi các bạn có nhiều hoạt động ở nước ngoài?
Vâng. Thực sự, nó giống như ở với câụ ấy cả ngày từ khi chúng tôi gặp nhau . Đó là lý do tại sao tôi dùng chung phòng với Dae Sung và G-Dragon thì chung phòng vơí Seung Ri.

Vậy, TOP thì sao?
Chúng tôi không có bất kỳ sự lựa chọn khác. Chúng tôi không thể ở ba người một phòng. Ngoài ra, TOP là kiểu người yêu thích không gian riêng một mình. * Cười * Và Seung Ri là một trong những người luôn luôn đam mê và tự tin. Em ấy lúc nào cũng lạc quan, rất trái ngược vơí tôi. Tôi nghĩ em ấy có một cá tính rất hấp dẫn.

Ồ vâng và tôi cũng có thể thấy lý do tại sao bạn không ở chung phòng vơí cậu ấy.
* Cười * Ngoài ra em ấy là người hay gây ra rắc rối với những chuyện nhỏ nhặt. Em ấy không hay gặp phải những vấn đề lớn, nhưng em ấy liên tục gây ra những rắc rôí nhỏ. Mọi người chỉ cần nói, "Chỉ cần bình tĩnh một chút" với em ấy.

Cậu ấy giống như người em út, phải không? Thực tế thì câụ âý cũng là người nhỏ tuôỉ nhất trong Big Bang.
(Bằng tiếng Nhật) Các thành viên lúc nào cũng có một chút lo lắng về em ấy .

Vậy, trong Big Bang, những gì bạn nghĩ rằng vai trò của bạn là gì?
Hmmm ...

Có vẻ như một chút khó khăn để nói về bản thân quá đột ngột, phải không? * Cười *
(Trong tiếng Nhật: muzkasiei ichibang) Đó là điều khó khăn nhất. Um, tương tự như tôi đã nói. Tôi muốn các thành viên không quên những vấn đề chính, cái lý do tại sao chúng tôi tạo ra âm nhạc của riêng mình và tại sao chúng tôi biểu diễn trên sân khấu. Một điều nữa là mỗi thành viên đều có đặc điểm riêng khác nhau điều đó có nghiã rằng có khả năng Big Bang chia ra thành từng phần khá dễ dàng. Vai trò của tôi là giữ sự căng thẳng trong những suy nghĩ nghiêm túc của chúng tôi về âm nhạc, cả mặt tinh thần chúng tôi cũng nhằm mục đích tương tự. Trong Big Bang, tôi nghĩ rằng tôi cần phải làm việc đó. Cũng như tôi đã nói, tôi không có bất kỳ khả năng nào ngoại trừ ca hát.

Yeah ~ như tôi đã nói, món quà "giọng hát" của bạn thế là quá đủ. Khiêm tốn một cách nào đó nó sẽ trở nên rất vô dụng. Bạn đã có cá tính thế nào khi bạn còn trẻ?
Vâng, đúng như vậy. Khi tôi còn trẻ tôi đã suy nghĩ rất nhiều và hay lo lắng. * Cười * Nhưng điều quan trọng nhất là tạo nên những đặc điềm tích cực và tôi nghĩ rằng tôi đã chọn con đường âm nhạc của tôi ở tuổi 13 vì tính cách này.

Nghe có vẻ khá sớm để chọn tương lai của bạn ở tuổi 13.
Âm nhạc là tất cả moị thứ xung quanh tôi. Kể từ khi tôi còn là một học sinh mẫu giáo, tôi đã học piano cổ điển và cũng đã được nghe âm nhạc phương Tây, đặc biệt là âm nhạc người Mỹ gốc Phi đã ảnh hưởng đến tôi vì anh trai người hơn tôi năm tuổi. Tôi nghĩ nó rất tuyệt thậm chí ngay cả khi không biết tên hoặc nghệ sĩ của bài hát.

Vậy điều gì khiến bạn thực sự hát, không chỉ là thưởng thức và nghe nhạc không?
Tôi chưa bao giờ hát trước mặt mẹ tôi hay bạn bè của tôi bởi vì tôi là một cậu bé nhút nhát. Tôi chỉ nghe băng cassette của anh tôi và ghi nhớ lời bài hát, hát, và nhảy chỉ trong phòng của tôi, đứng trên sân khấu của riêng mình trong thế giới của riêng tôi. *Ngượng ngùng*. Nhưng thế giới trong trí tưởng tượng đã trở thành thế giới thực. Nghiêm túc mà noí, tôi nghĩ rằng tôi đang ở đây, nơi tôi đứng ngay đây, bây giờ vì trí tưởng tượng và niềm hy vọng mạnh mẽ muốn được như thế này từ quá khứ.

Tôi đoán có phải nhiều người xung quanh bạn rất ngạc nhiên.
Họ thực sự như thế, kể cả gia đình tôi, những người trong trí nhớ năm 13 tuổi cuả tôi, vẫn nói rằng "Cậu đã thay đổi". Lúc đầu, tôi bước vào thế giới này không phải là một ca sĩ, nhưng là một diễn viên trẻ thi vào một buổi thử giọng cuả YG. Tôi nghĩ rằng cơ hội không chỉ là một trùng hợp ngẫu nhiên mà tôi đã phải bước đi vì giấc mơ của tôi về âm nhạc bằng cách tận dụng moị cơ hội. Nhưng như tôi đã nói, tôi là kiểu người như thế, vì vậy rất khó để nhảy vào. Lúc đó tôi chỉ nghĩ quá nhiều, không biết phải làm gì. * cười cay đắng * Nhưng tôi đoán đó là thời gian tôi bắt đầu để phá vỡ những giới hạn của mình và từng bức tường một.

À, vậy bạn nghĩ sự đổi hướng đến sự nghiệp âm nhạc của bạn là gì?
Nhiều lắm. Một trong số đó là sau khi tôi vào văn phòng (YG), tôi được giới thiệu với hip hop khi tôi tham gia trong video âm nhạc của Jinusean. Tôi chỉ yêu hip hop, nhưng sau khi tôi học hoỉ nó nghiêm túc và hiểu sâu hơn về âm nhạc, thứ âm nhạc tôi nghe kể khi tôi còn quá nhỏ, ví dụ, âm nhạc của Stevie Wonder, người được gọi là cái gốc của nhạc R & B , âm nhạc bắt đầu với âm thanh rất khác nhau. Hip hop mà tôi học được sau khi đã nghiên cứu về âm nhạc, là một điều rất khác. Nó giống như "Oh, điều này được sinh từ những nghệ sĩ và các thể loại âm nhạc. Không phải trùng hợp ngẫu nhiên mà tôi bị thu hút bởi thể loại này. Chỉ đơn giản là chúng kết nối, tương tự như nhau .". Sau khi tôi thực sự biết đến âm nhạc, việc nghiên cứu sau đó quả là tuyệt vời.

Um, tôi đoán tôi hiểu ý bạn nói gì.
Một bước ngoặt tôi phải nói đến là mini album solo của tôi được phát hành cách đây 2 năm. Trong khi tôi làm việc với album đó, tôi đã rất nhiều có cuộc hội thoại sâu sắc với nhà sản xuất, Teddy. Giống như nói lên ý kiến của chúng tôi về âm thanh và cách thể hiện cho album, chúng tôi chắc chắn rằng đó là thực sự là con người thật của tôi, tất cả cách nhìn của tôi từ cuộc sống.

Kinh nghiệm cuộc sống của bạn phản ánh nên Tae Yang, con người thực sự cuả bạn.
Đó chỉ là những gì tôi suy nghĩ gần đây, rằng tôi chỉ là tôi, không quan trọng là những ai tôi gặp trên suốt con đường. Và chỉ là vô giá trị khi không phải lo lắng một chút nào về moị thứ và vì đó là tính cách của tôi. Bởi vì nó giữ cho tôi là chính tôi. Ah, ý tôi là cho tới bây giờ, tôi có sức mạnh để tìm thấy màu sắc của riêng tôi và là chính mình không có vấn đề gì vơí những điều mới mẻ mà tôi đang cố gắng để làm. Trên thực tế, tôi vẫn còn một chút sợ hãi khi thử những điều mới, nhưng tôi đã bắt đầu có một chút sự tự tin, vâng.

Vậy, Tae Yang, giấc mơ của bạn là gì?
Uhm .., tôi rất tham lam kể ngay cả thời điểm lần đầu tiên tôi mơ ước trở thành ca sĩ. Nó giống như "Mục tiêu của tôi là trở thành người giỏi nhất thế giới!". * Cười * Nhưng bây giờ, tôi muốn mọi nỗ lực của tôi dồn vào tạo ra loại âm nhạc tuyệt vời và có những sân khấu tốt nhất. Có lẽ theo cách đó, phải có một số người công nhận tôi như là số 1.

Người nghệ sĩ lý tưởng cuả bạn là ai?
MJ! (Michael Jackson)

Về điều gì? Âm nhạc của ông ấy? Hay sự hiện diện ?
Tất cả mọi thứ về ông ấy. Nhưng không phải là tôi chỉ muốn bắt chước ông ấy, tôi muốn tìm hiểu tâm tư của ông ấy, những gì ông đã cố gắng thể hiện bằng âm nhạc của mình. Tất nhiên, tôi đã ảnh hưởng như vậy từ ông ấy, giọng ca, những bước nhảy, và thời trang cuả ông ấy. Ông là người duy nhất có thể tạo ra âm nhạc của riêng mình, vì vậy đó là lý do tại sao tôi phải tìm ra hướng đi của riêng tôi. Âm nhạc của riêng Taeyang trước khi mà tôi chỉ được coi là bắt chước ông ấy. Và vâng, mục tiêu của tôi là để tìm hướng đi cho âm nhạc của riêng mình.

Tham vọng cuả bạn giống Big Bang như thế nào?
Nó không phải như chúng tôi có một số mục tiêu và đi theo nó, chỉ đơn giản là chúng tôi cố gắng hết sức ngay thơì điểm này. Giống như bây giờ, nhận được yêu mến ở Nhật Bản, công chúng tìm hiểu âm nhạc của Big Bang và yêu mến chúng tôi ... đó là một cái gì đó mà tôi đã không thể tưởng tượng được và vẫn không thể tin được, ngay cả cho bây giờ. Vì vậy, tôi nghĩ rằng từ nay chúng tôi phải cố gắng hết sức như chúng tôi đang làm ở hiện tại. Sau đó chắc chắn sẽ phải nhận được một số kết quả tuyệt vời trong tương lai.

OK, vậy thì, câu hỏi cuối cùng, điều quan trọng, điều quý giá nhất trong cuộc sống của bạn là gì?
Um ... đó là thứ gì đó. Phải có, nhưng nó chỉ là quá quan trọng để không thể nói ra bây giờ. * Cười *

Oh, do đó, có cái gì đó. * Cười *
Phải có và phải như vậy.

Được rồi vậy thì, những gì bạn muốn có nhất, ngay bây giờ?
Điều tôi muốn có ... thời gian. Và điều quý giá trong cuộc sống của tôi phải là tình yêu. * Xấu hổ *

Nhưng điều quý giá nhất là một bí mật, phải không?
(Bằng tiếng Nhật: heimize des) Đó là một bí mật.




--------------------------
Source: Electric Love Tour Book
Link:http://www.21bangs.com/translati ... terview/#more-21383
Credit: MIZZ_JULIE@21bangs
Japanese to Korean Translation: 여신권지디@bbvipz
Korean to English Translation: [email protected]
English to Vietnamese Translation: chizse
---------------------------

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:08 PM
(101215) T.O.P trên AnAn Magazine Japan


10 câu hỏi để hiểu quan điểm của TOP trong các mối quan hệ



Q1: Hiện tại bạn có đang yêu không?
Không. Hiện tại, công việc là sự ưu tiên của tôi. Vì tôi là mẫu người có thể trở nên quá chìm đắm vào tình yêu và không thể tập trung làm việc.



Q2: Tình yêu lí tưởng của bạn?
Là khi tôi có thể an tâm ngay cả lúc chúng tôi không ở bên cạnh nhau vì giữa 2 người có niềm tin.



Q3: Mẫu người của bạn thì sao?
Là người con gái tôi yêu. Tuổi tác hay ngoại hình không có ý nghĩa gì cả. Nhưng nếu phải nói 1 điều gì đó thì sẽ là người luôn tích cực trong bất cứ hoàn cảnh nào, ai đó có thể trưởng thành cùng tôi.



Q4: Bạn đã từng bao giờ khóc vì tình yêu chưa?
Vì cô gái tôi sẽ hẹn hò sau này, hãy để tôi nói không.



Q5: Bạn nghĩ gì về nước mắt của các cô gái?
Thật tình, nó rất đáng sợ. Tôi không biết mình phải làm gì cả (cười).



Q6: Sự ngạc nhiên tuyệt vời nhất mà bạn đã chuẩn bị cho một buổi hẹn là gì?
Khi tôi viết một bài hát cho sinh nhật của bạn gái. Đó là một đặc ân với những người làm âm nhạc, họ có thể diễn tả tình cảm theo cách này. Cô ấy đã rất cảm động và rơi nước mắt.



Q7: Nếu bạn có một cuộc hẹn với cô gái mình thích?

Đi dạo trong khi nắm tay nhau một cách công khai tại một nơi đông người.



Q8: Mối tình đầu của bạn là khi nào vậy?
Khi tôi 19 tuổi. Cô ấy hơn tuổi tôi. Những người còn lại là bí mật!



Q9: Khi bạn mang một trái tim tan vỡ, bạn sẽ làm gì?
Tôi muốn ở một mình và suy nghĩ. Tôi không gượng ép bản thân cười nói với bạn bè để che giấu/ xoá bỏ nỗi buồn khỏi tâm trí.



Q10: Bạn thích phần nào của các cô gái?
Mắt cá và mu bàn chân khi họ đi những đôi giày gót rất cao. Tôi không thể không nhìn vào nó.



Translated by Unnuage @ tumblr.com
Vtrans by Myss@KST




Chuyện bên lề: Tại sao TOP lại xuất hiện trên bìa AnAn?



Chia sẻ một câu chuyện thú vị từ người bạn của tôi về lí do TOP xuất hiện trên AnAn số mới nhất.

Khi bạn tôi đến Hàn xem YG Concert, cô ấty bất ngờ gặp editor của AnAn. Editor đó nói về việc thu thập thông tin cho tạp chí số mới nhất.

Ban đầu, gương mặt trang bìa mặt của tạp chí này không phải là TOP. Một ai đó đã được lên kế hoạch xuất hiện. Tuy nhiên, người đó nói rằng anh ấy không thể làm được nên họ nhanh chóng thay đổi để TOP thay thế.

Một đồng nghiệp của editor đó đã đề nghị và photoshoot ảnh này được chụp ở Seoul. Có lẽ chỉ trước YG Concert 1 tuần. Nội dung cơ bản của cuộc phỏng vấn này là về "Into The Fire".

TOP bị cảm, giọng nói yếu ớt và chảy nước mũi. Anh trả lời các câu hỏi của phóng viên trong khi dùng khăn giấy lau mũi.

Sau cuộc phỏng vấn, phóng viên đó đột ngột hỏi: "Anh có thể khóc cho chúng tôi không?". TOP nhanh chóng nhận lời, nói: "Vâng, tôi sẽ thử".

Với nỗ lực của bản thân, anh ấy đã khóc với  tinh thần của một diễn viên. Trang bìa là TOP và nước mắt của chính anh ấy.




Source: Tysa's friend@BB Updates, Kirara
E-Translated by Christabel @ bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST





Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:09 PM
[23-12][Interview] Phỏng vấn GD&TOP trên KStar Lovers Magazine Japan




Tôi nghĩ rằng có rất nhiều fans đang chờ đợi album mới của Big Bang nên hãy cho chúng tôi biết lí do tại sao các bạn lại hình thành nhóm 2 người.


GD: Đối với album của Big Bang, chúng tôi đã chuẩn bị cho nó từ trước. Nhưng bởi vì 3 thành viên còn lại bận rộn với nhiều hoạt động solo của họ, kết quả là 2 chúng tôi đã thu âm nhiều bài hát cùng nhau. Những người đã chờ đợi Big Bang có lẽ muốn nghe giọng của cả 5 người một cách công bằng. Khi suy nghĩ về điều đó, cuối cùng 2 chúng tôi sẽ phát hành các bài hát đã thu âm trước rồi sau đó là ra mắt album của Big Bang.



Các thành viên khác cảm thấy thế nào khi 2 bạn hình thành nhóm?


TOP: Giờ họ đang phải chịu áp lực (cười). Họ nói vì 2 chúng tôi thành công, tiếp tục nguồn năng lượng này, album của Big Bang cũng sẽ thành công.



Album solo của VI cũng sẽ sớm ra mắt trong chưa đầy 1 tháng nữa. Các bạn không nghĩ mình sẽ thành đối thủ của nhau sao?


TOP: Không hẳn là vậy. Ngay từ đầu phong cách  âm nhạc của VI so với chúng tôi thì hoàn toàn khác biệt. Hơn thế nữa, vì chúng tôi là thành viên cùng nhóm với nhau, chúng tôi ủng hộ nhau và không hề có suy nghĩ là đối thủ gì cả. Để mọi chuyện thật suôn sẻ với tất cả chúng tôi, sau khi album nhóm được phát hành, chúng tôi sẽ có thể nhận được sự chú ý của nhiều người hơn nữa.. Sau tất cả, chúng tôi đều nhắm đến chung một mục tiêu.



Trong MAMA 2010 của Mnet tại Macao ngày 28 tháng 11 vừa rồi, 2 bạn đã trình diễn lần đầu tiên bài hát mới "Knock Out", tại sao các bạn không biểu diễn bài hát chủ đề "High High"?


TOP: Chúng tôi muốn gặp gỡ các fans, những người đã và đang chờ đợi chúng tôi, dành tặng họ một món quà sớm trước. Hơn thế, chúng tôi trình diễn nó để họ có thể cảm nhận được một bài hát mà không ai có thể tưởng tượng ra. Đó là fan service.



"High High" đã được phát hành trước album như một digital single vào ngày 15 tháng 12.


GD: Đó là một ca khúc hay. Trong khi thể hiện sức mạnh của Big Bang, chúng tôi cũng muốn thể hiện sự quyến rũ khác biệt so với khi chúng tôi là các thành viên trong nhóm. Lời ca khúc rất thú vị và nó là một ca khúc được hình thành trong khi đưa ra những xem xét cẩn thận về mặt hình ảnh.



Nói tóm lại, thể loại của album này là gì?


TOP: Kết hợp các yếu tố hip-hop là đặc trưng của Big Bang, album này mang chất hip-hop nhiều hơn so với các bài hát gần đây của Big Bang. Cả 2 chúng tôi đều là rapper và chúng tôi có thể thể hiện tính cách của mình một cách đầy đủ.



Sau khi nghe các bài hát solo của nhau, các bạn có suy nghĩ thế nào?


TOP: Tất cả các bài hát đều đã được thu âm từ rất lâu. Lần đầu nghe các bài hát của GD, tôi đã nghĩ nó rất mới mẻ và mang phong cách đặc trưng của GD. Tôi đã rất ngấm chúng.


GD: Khi nghĩ về TOP, các bạn đã sẵn có các hình ảnh được thiết lập trước trong tâm trí. Nhưng bài hát đã lật đổ những ấn tượng được tạo dựng trước đó và thể hiện được phong cách đặc trưng của anh ấy. Hơn thế, nó mang một khía cạnh mới mẻ và chứa nhiều yếu tố khác nhau như sự quyến rũ mà TOP sở hữu từ lâu.



Các kiểu tóc hơi "quái" của 2 bạn đang trở thành chủ đề nóng. Lí do của các kiểu tóc này là gì?

TOP: Lần này album chỉ là của tôi và GD. Tính cách chúng tôi khác biệt nên các bài hát trong album cũng độc đáo và mang nhiều đặc trưng khác nhau. Nói cách khác, album này chúng tôi tạo ra để thể hiện bản thân, nó tràn đấy cá tính của chúng tôi. Những gì chúng tôi làm là cố gắng để ngoại hình của mình phù hợp với sự đa dạng của album. Tôi đã cố thử toàn bộ phong cách mà mình muốn, gần đây, tôi có cảm giác mình đang bước đi trên con đường kì lạ. Thành thật mà nói, kiểu tóc này như có chút hơi quá phải không... (cười).



Các bạn nghĩ gì về thời trang?


GD: Tôi đang theo đuổi loại phong cách tự nhiên. Vẫn phong cách nay cả khi nó không thật rõ ràng.


TOP: Tôi vẫn đang theo đuổi thời trang "cổ điển". Nó là điều khó nhất nhưng thật thú vị. Tôi thích các bộ sưu tập vừa với mình một cách hoàn hảo ngay cả khi trông thật khác lạ để trông giống một người lịch thiệp.



Ấn tượng đầu tiên của 2 bạn khi lần đầu gặp nhau là gì? Giờ nó có thay đổi không?


TOP: Vì chúng tôi đã thành những người trưởng thành, những gì chúng tôi từng thấy đã thay đổi nhưng hơn thế, nhân cách và thái độ thử thách bản thân trong khi làm việc vẫn y nguyên không đổi.


GD: Không chỉ với TOP, ấn tượng đầu tiên của tôi về các thành viên khác vẫn y nguyên cho đến bây giờ. Ấn tượng đầu tiên của tôi về TOP là anh ấy có nét tinh nghịch của một người đàn ông, và tôi nghĩ anh ấy thực sự là một người nghịch ngợm đáng ngạc nhiên. Khi tôi nghĩ về anh ấy thì nó vẫn như vậy.



Trong những điểm mạnh của cả 2, không tính của bạn, điểm mạnh nào khiến bạn ghen tị?


TOP: Thiếu sót của tôi, ngược lại lại là điểm mạnh mà GD sở hữu. Trong khi tôi là một con người lười biếng khi nhắc đến những điều vất vả thì GD luôn chân thành và cậu ấy không quan tâm đến chuyện người khác nhìn mình thế nào mà chỉ tập trung vào những gì bản thân cậu ấy có thể thực hiện được.


GD: Tôi là người nghĩ thoáng và xử lí công việc ngay mà không suy nghĩ sâu xa xem nó bắt đầu từ đâu. Tôi nghĩ nếu giống như TOP, luôn đi sâu tìm hiểu mọi chuyện trước khi đưa ra kết luận thì thật tuyệt. Đó là những gì tôi mong mình có thể.



Và, mẫu phụ nữ lí tưởng của các bạn? Nó có thay đổi gì so với trước đây không?


GD: Trước đây, những cô gái mảnh mai là mẫu người của tôi. Nhưng gần đây, tôi nghĩ những cô gái tôi có thể ở bên cạnh và có những khoảng thời gian vui vẻ bên nhau thì tốt rồi. Ai đó từ giây phút đầu tiên chúng tôi gặp nhau, tôi có thể nói chuyện mà không phải đề phòng. Ngoài ra, một cô gái hết mình trong công việc cũng tốt.


TOP: Tôi nhìn vào không khí. Ai đó có thể tương tác với tôi. Mẫu người của tôi là người có thể hiểu những điểm tôi còn thiếu sót và có sự tương tác với tôi.



Cuối cùng, hãy nói cho các fans về cảm nhận của các bạn album lần này!



TOP: Tôi chỉ có 2 điều ước cho album này. Đầu tiên, mọi người sẽ bị bất ngờ sau khi nghe nó. Tôi hy vọng nó sẽ là một album khiến mọi người cảm thấy sốc khi nghe một thứ gì đó mới mẻ mà từ trước đến nay họ chưa từng nghe. Điều ước thứ 2 là nó sẽ trở thành album luôn ở lại trong kí ức họ. Tôi đã nghĩ đến những điều ước này khi thức trắng đêm trong vài ngày thu âm. Có thời điểm tôi liên tục đứng trên sân khấu. Vì đây là album mang nhiều đam mê được truyền tải trong nó, xin hãy chờ đợi các màn trình diễn của chúng tôi. Và hãy ủng hộ chúng tôi thật nhiều.


GD: Vì Big Bang album vẫn chưa ra mắt, có rất nhiều suy đoán khác nhau xoay quanh việc đó. Nhưng tin đồn như thế khiến các fans do dự và tôi nghĩ nó thật đáng tiếc. Vì album lần này của chúng tôi và album sắp tới của VI là những album được tạo ra cho Big Bang với toàn bộ ý tưởng là của chúng tôi, xin đừng để các tin đồn làm bạn bị lay động, hãy chỉ tin tưởng vào những gì chúng tôi nói và chúng tôi sẽ thật hạnh phúc. Ngoài ra, để khiến album đáng ghi nhớ, chúng tôi sẽ tổ chức nhiều hoạt động quảng bá và tôi muốn cho các bạn thấy nhiều mặt của chúng tôi. Tôi sẽ rất vui nếu mọi người có thể thưởng thức nó.





Scans by Tisya @ bigbangupdates
E-Translated by Christabel88 @ bigbangupdates
Vtrans & reup by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:09 PM
[30-12][Interview] G-Dragon trên 10Asia






Các phóng viên của 10Asia đã dành ra 3 ngày, bắt đầu từ 24 đến 26 tháng 12 , để làm việc. Đó là những ngày cuối tuần cùng với lế Giáng sinh. Dù vậy, ai là người vẫn luôn quan tâm đến công việc chứ? Trong suốt 3 ngày, chúng tôi đã xem các màn trình diễn của G-Dragon (từ giờ sẽ là GD) và T.O.P, chúng tôi đã phỏng vấn họ và có chụp lại nhiều bức hình của họ trên sân khấu. Chúng tôi cảm thấy hơi đáng tiếc

Dưới đây là phần phỏng vấn với GD

Bạn hình như có quần thâm ở mắt đúng không? (cười)

GD: Vâng, tôi đã diễn suốt cả đếm hôm qua (cười)


Bạn đã quay trở về với cuộc sống bận rộn. Tôi được biết bạn đã có khoảng thời gian nghỉ ngơi ngắn sau album solo

Có chút khó khăn và không quen khi tôi nhận được sự cho phép của CEO của YG (Yang Hyun Suk) về kì nghỉ của mình ngay sau khi kết thúc hoạt động solo (cười)


Có phải đây là quãng thời gian nghỉ ngơi đầu tiên của bạn kể từ khi debut đúng không?

Có sự mệt mỏi và khó khăn khi chúng tôi (Big Bang) bận rộn với lịch trình nhưng tất cả đều biến mất khi chúng tôi cùng làm với nhau. (cười) Đó là cảm giác quen thuộc. Mọi thứ trước đó đều như chưa xảy ra. Đó là lý do tại sao tôi dành phần lớn thời gian chuẩn bị cho bản thân trong tương lai sau khi đã tính toán kỹ lại. Một năm sau khi kết thúc hoạt động solo cũng là lần đầu tiên tôi có thời gian chuẩn bị một vài điều gì đó. Cho dù là nghỉ ngơi hay nghĩ về điều gì đó, tôi đều có sự chuẩn bị lên kế hoạch cụ thể thay vì cứ vội vàng cho mọi thứ. Đó cũng chính là lý do cho sự tự tin của tôi trong album tiếp theo và gặp lại mọi người với sự trưởng thành hơn.


Tôi chưa tìm thấy từ thích hợp, nhưng tôi đoán, bạn đã có chút thay đổi?

Đúng vậy. Thái độ, suy nghĩ của tôi đã thay đổi khá nhiều. Tôi điềm tĩnh hơn và luôn cố gắng để hiểu rõ mọi việc hơn. Ngài CEO nói với tôi rằng, tôi không nên lúc nào cũng chỉ nghĩ về bản thân mình mà hãy đặt tôi vào vị trí của người khác để suy nghĩ. Và tôi bắt đầu hiểu rõ từng vấn đề hơn. Trước đây, mỗi khi chúng tôi có lịch trình dày đặc, tôi thường nói, “Tại sao chúng ta lại có nhiều lịch trình như vậy chứ?” , và đôi lúc hơi cáu gắt về điều đó nhưng giờ tôi biết cách để nhận thức được vấn đề dù là nhỏ nhất. Có người nói rằng, tôi giống như vừa hồi phục sau trận ốm vậy. Tôi đang có một điều kiện tốt cho những kế hoạch trong tương lai


Có vẻ như bạn đã tìm được sự giải thoát vậy. (cười)

Giờ tôi thấy thoải mái hơn và biết cần phải làm điều gì mới là tốt nhất. Mọi người có thể nói tôi đã đạt được thành công lớn nhưng với tôi nó giống như một chất kích thích khiến tôi phát triển hơn. Và bây giờ, thay vì nhìn thấy ở tôi sự nặng nề và áp lực, tôi muốn cho mọi người thấy đúng khả năng của tôi, đúng những gì tôi làm được.



Bạn rất quan tâm đến việc người khác nghĩ gì về mình đúng không?

Trước đây, tôi đã thay đổi nhiều điều, ví dụ như tông giọng của tôi vậy , vì tôi nhận thức được công việc của mình khi đứng trước mọi người. Dù vậy, trước khán giả hay bạn bè, tôi vẫn có những hình ảnh khác nhau nhưng giờ tôi đã thấy chúng gần giống nhau hơn. Đó là tôi hơi e sợ những cuộc phỏng vấn. Tôi luôn nghĩ rằng, phá vỡ ranh giới giữa tôi thực sự, và với vai trò là ca sĩ có thể sẽ rất tốt nhưng cũng có thể trở thành nguy hiểm khi phỏng vấn ở Hàn (cười). Ngoài ra, tôi cũng không lo lắng về việc người khác nhìn nhận tôi như thế nào. Mọi người thích tôi bởi tôi là tôi chứ không phải ai khác và tôi vẫn sẽ tiếp tục như vậy về sau này.


Tôi nghĩ đó là lý do tại sao câu, “Cho dù tôi thấp, nhưng bạn gái tôi cao” trong Intro của album mới là rất đáng nhớ. Nó có vẻ giống như việc bạn không để tâm đến quá khứ và chỉ muốn xóa sạch chúng đi, “Ah, tôi là vậy đó”

Khi tôi debut lúc còn rất trẻ, và tôi không hề nghĩ rằng hình ảnh của mình lại được chú ý nhiều như vậy. Tôi bắt đầu tự đánh giá lại mình sau album solo. Tôi đã từng có nhiều kinh nghiệm về sự tổn thương và nó thật đáng sợ vào mỗi sáng thức dậy. Khi tỉnh dậy, một điều gì đó đã xảy ra, và tôi hoàn toàn sụp đổ.


Bạn làm thế nào để vượt qua điều đó?

Cần thời gian. Có lúc tôi đã nhận ra rằng, mọi suy nghĩ, mọi ý định của tôi, những điều mà công chúng đều biết, tất cả sẽ là lỗi của tôi nếu như tôi làm sai gì đó.Và tôi thì thường không nó về điều gì đã xảy ra. Tôi muốn cho mọi người thấy rõ hơn, hiểu rõ hơn qua album sắp tới, và thường tôi chọn cách im lặng bởi đơn giản điều đó thể hiện đúng cảm xúc của tôi, giống như khi viết hay nói về một điều gì đó, và nó không được chấp nhận. Đó là lý do tại sao tôi luôn đặt nỗ lực cao nhất vào bất cứ việc gì để gây được ấn tượng tốt. Bây giờ đã có nhiều người ủng hộ tôi hơn.


Có những thay đổi nào bên trong đã ảnh hưởng đến âm nhạc của bạn? Ca khúc “Baby good night” khác với phong cách thường thấy của bạn

Tất nhiên. Đó là khi bạn vượt ra khỏi những khuôn phép. Các ngôi sao sẽ cứ sản xuất những bài hát như nhau nếu họ định hình được phong cách của mình. Bạn có thể cho rằng đó là vấn đề chung của hầu hết các ngôi sao thần tượng hiện nay và nó sẽ càng tồi tệ hơn nếu họ cứ phát hành album liên tục mà không có sự nghỉ ngơi


Đó là sự thật. Các ngôi sao thường không có thời gian suy nghĩ về điều đó.

Đúng vậy. Âm nhạc không chỉ đơn giản là công việc. Tôi có thể làm âm nhạc, thưởng thức chúng nếu như cho tôi 1 năm hay là 3 tháng. Tôi cảm giác rằng, khi một người làm âm nhạc, biểu diễn hay một điều gì đó hài hước, tất cả đều ảnh hưởng tới âm nhạc.


Vậy là từ giờ sẽ khó khăn hơn. Bạn hiện đang ngày càng bận rộn hơn.

Có một khoảng thời gian, tôi đánh mất đi sự tự tin của mình. Tôi đã nghĩ rằng bản thân mình luôn có thể làm tốt nhất, và tôi đã nhốt mình để tìm ra phong cách âm nhạc của riêng tôi. Tôi biết rằng, ca sĩ Seo Taiji và nhiều ca sĩ khác đã phải trải qua sự đau khổ để suy nghĩ cho album tiếp theo. Tôi chưa từng trải qua điều đó và có thể là hơi tự phụ khi nói điều này lúc còn trẻ như bây giờ, đã có khoảng thời gian, tôi không nghĩ đến điều gì sẽ xảy ra sau 5 hay 10 năm tới nếu như tôi giờ đã có mọi thứ như tôi có thể.


Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy có ấn tượng không tốt về “Heartbreaker”. Bạn đã thực sự có một ý tưởng hoàn hảo với “Lies”, và nó đã mất đi trong ‘Heartbreaker” vì nhiều lý do. Tôi tự hỏi rằng nếu bạn có thêm nhiều thời gian hơn nữa thì có sự đổi khác gì không?

Đó là khi tôi nhận ra rằng cần nhiều thời gian hơn để chuẩn bị. Tôi đã từng có lúc sáng tác rất nhanh, giống như việc bạn lấy đồ trong máy bán hàng tự động vậy. Nhưng bây giờ tôi không thể làm vậy khi đứng trước người hâm mộ theo cách đó được, và nó cũng ảnh hưởng đến thái độ của tôi trên sân khấu


Đó cũng là những gì tôi nghĩ khi nghe “Heartbreaker part II” với sự tham gia của Flo Rida. Part II tạo ra nhiều sự khác biệt so với bản trước đó, một giai điệu và dòng chảy mới. Nó sẽ tuyệt vời hơn nếu như tạo ra được điều đó ngay từ đầu

Hầu hết mọi người đều đề cập đến vấn đề đạo nhạc cùng với phiên bản mới này những đó không phải ý định của tôi ngay từ đầu. Những gì trong tâm trí tôi lúc đó chính là các nhạc sĩ trong nước có thể đứng thẳng người bên cạnh những nhà sản xuất nước ngoài, giống như cách tôi rap cùng Flo Rida. Giống như những gì tôi đã viết, “Tôi sẽ không bao giờ phải quỳ gối dù bất cứ đâu”. Nhưng vì những gì xảy ra trước đó, cùng với những đánh giá mà tôi nhận được, cả tốt lẫn xấu, đều không hẳn tâp trung vào âm nhạc, điều này có chút đáng tiếc


Đoạn rap của Part II rất thú vị, ở các cách bạn chia nhỏ thành từng phần và cách điều khiển âm thanh khi rap. Bạn đã có sự sáng tạo hoàn hảo từ đầu cho tới kết thúc của dòng chảy âm nhạc đó theo cách riêng

Tôi đã rap nhanh như có thể (cười). Khi làm album solo, tôi đã dành nhiều thời gian cho việc sắp xếp từng bài hát sao cho phù hợp, và chọn ra ca khúc chủ đề. Nhưng lần sau này, phần của tôi là trước của Flo Rida, tôi quyết định trong thời gian ngắn mọi thứ, và nó cũng tạo nên sự đa dạng nhất định cho ca khúc.


“Tôi muốn lời ca khúc cũng có thể tự nó tạo ra âm thanh riêng”


Tôi tin rằng những suy nghĩ của bạn khi sáng tác sẽ giúp bạn có sự hiểu biết rộng hơn

Tôi tìm lại được sự tự do trong nhiều khía cạnh. Nhưng mỗi khoảng thời gian lại có những cảm xúc khác nhau: Khi tôi làm việc với tư cách là thành viên của Big Bang, khi tôi có hoạt động solo. Nhưng càng làm việc, tôi thấy mình học thêm được nhiều và trưởng thành hơn. Tôi không biết được album hiện giờ sẽ có kết quả thế nào, nhưng quan trọng là tôi đã có thêm kinh nghiệm cho album tới của Big Bang. Bởi cả các thành viên khác và tôi sẽ chú ý đến cách để làm âm nhạc trưởng thành hơn


Lời bài hát của bạn cũng có sự thay đổi. Bạn đi sâu hơn vào chính cảm xúc của bản thân hơn là thể hiện chính mình trước công chúng

Nó giống như một bộ phim với nhiều câu chuyện khác nhau, hài hước, trinh thám, kinh dị và khác nữa, tôi đang kể câu chuyện qua lời ca khúc. Tôi muốn mọi người cảm nhận được câu chuyện mà có thể không cần nhạc. Cũng có chút ảnh hưởng từ nhạc nước ngoài mà tôi từng được nghe


“Nightmare” là ca khúc cuối cùng trong album, có lẽ là cho thấy rõ nhất hình ảnh của bạn. Chỉ cần nhắm mắt, tôi cũng vẫn cảm nhận được hình ảnh rượt đuổi và gống như bay lên cùng ca khúc này vậy

Đúng vậy. Đó là cảm xúc tôi hi vọng mọi người cảm nhận được khi nghe nó. Tôi mong ước tạo ra ca khúc như vậy sau khi xem ‘Inception’ với phần kết cuối cùng tùy thuộc vào sự tưởng tượng của từng cá nhân. Tôi đã nỗ lực để mọi người đều cảm nhận được.



Tôi không chắc chắn lăm, nhưng ‘Nightmare’ đã cho thấy rõ nhất cá tính và sự thay đổi của bạn. Tôi có thể phát hiện ra bốn cấp độ khác nhau của sự thay đổi. Phong cách quen thuộc của ‘Lies’ và ‘Heartbreaker’ khi có sự thay đổi âm thanh bất ngờ giữa mở đầu và kết thúc. Lý do gì bạn thích nó vậy?

Đó là cách tôi thể hiện âm nhạc của mình cho công chúng. Mọi người có thể chọn đoạn học thích làm nhạc chuông. Giai điệu nhạc chuông thường là những phần với tiết tấu mạnh mẽ giống như phần chorus. Và bởi vì mọi người thường quyết định chỉ sau vài lần nghe, nên phần chorus với tiết tấu mạnh mẽ sẽ quan trọng hơn. Tất nhiên, bạn có thể nói một bài hát trở thành hit nếu nhiều người nhớ đến nó chỉ vì đoạn chorus. Nhưng tôi muốn tất cả mọi phần trong ca khúc của mình đều được nhớ tới. Đây là cách tôi sáng tác một ca khúc để nhớ được lâu và mỗi lần nghe, bạn sẽ cảm nhận được một câu chuyện khác.


“Giờ mới thực sự là bắt đầu”


Có vẻ như bạn đã đạt được điều gì đó nhất định trong cuộc sống của mình

Nghệ sĩ nên đến gần hơn với công chúng. Mỗi một lần tôi đều có sự sáng tạo khi trình diễn trên sân khấu.


Năm ngoái, không còn nghi ngờ gì, tất cả những gì liên quan đến cái tên GD đều gây được nhiều chú ý

Đúng vậy. Những lúc như vậy, tôi trở nên thận trọng và khép mình hơn. Nhưng rồi khi điều đó qua đi. tôi lại bắt đầu một điều mới, và giờ tôi đã làm mọi thứ dễ dàng hơn, thoải mái hơn. Tôi nghĩ mình đã có thể thể hiện ra 100% con người thực sự của mình qua album mới nhất này


Giống như mọi thứ giờ mới chỉ bắt đầu

Chính là nó. Nó được tạo nên từ kinh nghiệm bản thân qua cả một quá trình và giờ tôi mới thực sự bắt đầu. Cũng giống như với Big Bang vậy


Vậy mục tiêu hiện tại của bạn là gì? Từ ca khúc ‘High High’ bạn viết về cuộc sống là sự may mắn những trong thực tế bạn đã đạt được những thành công đáng kể nhờ những nỗ lực của chính mình

Đợi đã, tôi không nghĩ rằng tôi đã trải qua hết sự may mắn đâu (cười)


Thật sao? (cười)

Điều này có thể hơi buồn cười những tôi không nghĩ rằng mình đã đạt được điều gì đó. Vẫn còn cả chặng đường dài phía trước và tôi không nghĩ rằng mình đã thể hiện hết – vẫn đang trong quá trình xây dựng từng bước một. Tôi chắc các thành viên Big Bang cũng suy nghĩ vậy, chờ đợi cơ hội để đạt được điều gì đó thực sự lớn (cười)





Source: 10 아시아
Taken from: TeamBigBang

V-trans: [email protected]


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:10 PM
[31-12][Trans] Phỏng vấn TOP trên 10Asia




Trong quá trình biểu diễn bài hát "Knock Out", đa phần thời gian TOP chỉ đứng hoặc di chuyển chầm chậm  trong lúc rap trong khi bạn diễn G-Dragon (GD) di chuyển rất rộng quanh sân khấu. Nhưng không ai dám bảo cậu ấy di chuyển ít bởi "Knock Out" chỉ hoàn thiện khi sự nhanh nhạy của GD kết hợp với sự nặng nề của TOP cùng với sự xuất hiện độc đáo, khác biệt như chính kiểu tóc của họ. Hơn thế nữa, TOP có khả năng "nuốt chửng" khán giả bởi những bước di chuyển bất ngờ. Cậu ấy đã từng là một trong năm thành viên Big Bang lo lắng về việc thiếu sót trong kĩ năng nhảy nhưng giờ đây, cậu ấy có thể thu hút sự chú ý của người khác mà không cần dịch chuyển quá nhiều cơ bắp. Đây là nhận xét của TOP về việc trình diễn trên sân khấu, những suy nghĩ và sự tự tin của cậu ấy. 10Asia sẽ đăng bài phỏng vấn với cả GD và TOP vào ngày mai.


10: Trong tất cả các ngày, tôi lại đang phỏng vấn bạn vào đúng Giáng Sinh (cười). Bạn chắc phải mệt lắm sau concert ngày hôm qua và giờ tôi lại đang làm phiền bạn với cuộc phỏng vấn này.

TOP: Không sao cả (cười). Anh nghĩ sao về màn trình diễn của chúng tôi?


10: Tôi đã đăng một số tấm ảnh từ concert của các bạn lên tài khoản Twitter và nó đã bị ghét bởi một số người follow. Họ nói tôi ích kỉ vì chỉ vui vẻ một mình (cười).

TOP: Tôi đoán mình sẽ phải nói cám ơn vì họ đã nghĩ về concert của chúng tôi như vậy (cười). Khi làm concert, luôn có những điều có thể sai sót như là vấn đề âm thanh nhưng đó là trách nhiệm của chúng tôi phải cố hết sức nay cả trong tình huống tồi tệ nhất. Tôi luôn biết ơn những người đã ở đây với chúng tôi và họ đã nỗ lực nhiều để giúp chúng tôi có thể thoải mái và vui vẻ. Đã lâu rồi chúng tôi mới biểu diễn trên truyền hình nhưng tôi cảm thấy phấn khởi và hạnh phúc khi biểu diễn nhờ có những sự chú ý và chuẩn bị sân khấu tuyệt vời.


10: Các màn trình diễn của các bạn có vẻ khác so với trước. Ví dụ trong YG Family Concert, bạn bất ngờ tiếp cận các fans trong khu vực  đứng của sân khấu, cúi sát mặt xuống họ và bắt đầu rap.

TOP: Đó không phải việc đã được tính toán trước hay gì cả. Trong khi biểu diễn cùng với Ji Yong (G-Dragon) chúng tôi đã có sẵn tổng thể hình ảnh những gì phải làm nhưng tất cả những chi tiết nhỏ thì không được định trước. Tôi nghĩ đó là loại năng lượng mà chúng tôi có được trong khi hoạt động trong làng giải trí vài năm qua. Cũng giống như diễn xuất, cảm xúc chúng tôi truyền tải và cảm xúc có được từ âm nhạc của chúng tôi, đó không phải những điều được sắp xếp trước. Tôi tin nó đến từ sự tự tin của chúng tôi.


10: Bạn có vẻ tuôn ra sự tự tin trong cả âm nhạc trong album mới nhất cũng như phong cách trình diễn. Ngoài ra chúng tôi có thể dễ dàng thấy sự khác biệt make up mắt khói trong bài hát "Knock Out" mà khá thú vị. Có lí đặc biệt nào cho những sự thay đổi như vậy không?

TOP: Cách tôi đặt câu hỏi cho bản thân trong vài năm qua còn hơn thế. Trước đây tôi thường tự hỏi mình đang thật sự làm gì. Có một số thời điểm áp lực lên tôi rất lớn, khiến tôi băn khoăn không biết mình có đang làm gì đó quá sức mình không. Nhưng khi trưởng thành hơn, tôi đổi thành câu hỏi "Người ta muốn gì từ tôi?".


10: Câu trả lời là sự tự tin của bạn?

TOP: Không phải người ta mong muốn tôi thay họ làm những điều họ hài lòng và tự tin sống tiếp cuộc đời họ hay sao? Tôi nghĩ đó là một phần lí do phần rap của tôi bắt đầu có các kiểu lyrics như "Turn it up" và tương tự với album này. Đây không phải cái gì đó làm cốt để cho  lạ mắt hay vô tội vạ. Ngay cả khi tôi thể hiện một chút, tôi vẫn mong những người lắng nghe âm nhạc của tôi có sự tự tin vào bản thân họ giống như tôi có trong sự nghiệp. Tôi không chắc các khán giả sẽ chấp nhận nó nhưng tôi đã đặt rất nhiều vào lyrics.


10: Có phải đó là lí do bạn bắt đầu muốn cái tên mình trở thành một thương hiệu được biết đến, do đó tạo nên một thương hiệu cho tên tuổi của mình luôn? Có vẻ bạn đang nói thẳng với những người đang theo dõi bạn "Có thể chấp nhận tôi nếu thích. Tôi là như vậy đấy".

TOP: Tôi trở nên cứng rắn hơn một chút,. Thực ra con người thật của tôi mềm dẻo hơn, lo lắng về nhiều chuyện và cẩn trọng trong những việc như thế. Nhưng khi nghĩ về những gì người ta muốn từ tôi và điều gì có thể là đúng thứ phải làm, tôi đã quyết định tiến hành như thế này sẽ mới mẻ hơn. Tôi mong những người cảm thấy tuyệt vọng có thể cảm thấy tốt hơn khi họ nghe âm nhạc như thế này. Bất kể nó có thể hiện được tôi hay không, tôi mong âm nhạc có thể chạm đến họ một cách dễ dàng, hi vọng là không quá hách dịch (cười). Tôi muốn thể hiện sự chân thành của mình ít nhất một lần và tôi tin đó là một cách thể hiện.


10: Bạn thường để lại ấn tượng khi đào sâu vào bên trong con người mình nhưng bây giờ bạn đã bắt đầu nghĩ đến ảnh hưởng của mình đến người khác. Làm sao có thể có sự chuyển đổi suy nghĩ như vậy?

TOP: Tôi nghĩ mình bắt đầu nghĩ thoáng hơn về thế giới mình đang sống. Thế giới là một nơi nhộn nhịp nhưng con người ngày nay phải trải qua nhiều thời điểm khó khăn, không thể tăng năng lượng từ cuộc sống như vậy. Và họ đã rất tốt với tôi, với Big Bang hay ít nhất là họ đã nghe nhạc của chúng tôi. Tôi nghĩ mình muốn họ cảm thấy vui vẻ khi nghe nhạc của chúng tôi. Nó khiến tôi muốn diễn tả cảm giác hạnh phúc theo nhiều con đường vòng khác nhau.


10: Những suy nghĩ như vậy có phải đến từ cảm nhận vị trí của bạn như một ca sĩ không? Nếu bạn muốn làm gì đó cho người khác, bạn phải chuẩn bị tinh thần bản thân mình sẽ phải chịu nhiều trách nhiệm hơn.

TOP: Tôi từng ghét và cảm thấy áp lực bởi những tình cảm và sự quan tâm như thế từ người khác trong quá khứ. Tôi không thể thoải mái được chút nào. Nhưng sau khi bỏ qua tham vọng của bản thân, tôi thoải mái hơn nhiều với nó. Tham vọng trong âm nhạc, những suy nghĩ rằng mình phải làm gì đó với nhạc của mình thường ám ảnh tôi đã tan đi rồi. Trước đây, tôi thường xuyên nói "Hy vọng các bạn thích nó" mỗi khi tôi ra mắt bài hát mới nhưng giờ đây người ta không trông đợi nhiều cũng không thành vấn đề. Thay vào đó tôi nghĩ đến việc mình là người có thể khuếch đại kì vọng của người khác. Tôi muốn cho đi nhiều như những gì tôi được nhận, thúc giục bản thân chăm chỉ học nhạc hơn. Còn rất nhiều điều tôi muốn thể hiện.


10: Điều này có liên hệ tới tình trạng hiện tại của bạn không? Bạn đã tham gia diễn xuất nhưng rồi trở lại hết mình với âm nhạc với album mới nhất.

TOP: Khi tôi quay lại sau bộ phim "Into The Fire", GD đang trong quá trình thực hiện âm nhạc và tôi lại tiếp tục vị trí của mình trong Big Bang. Có quá nhiều điều đã thay đổi trong thế giới âm nhạc, những người tuyệt vời xuất hiện trên sân khấu và tất cả. Vì tôi đã xa cái dòng chảy đó khá lâu rồi, nó cho tôi một chút thời gian để quay lại và tái tổ chức suy nghĩ của mình.


10: Cách bạn thể hiện bản thân dường như đã thay đổi. Trước đây bạn nói bạn hành động như một nhân vật ảo còn album gần đây bạn liên hệ mình với "ai đó bạn chỉ có thể gặp qua loa đài và tai nghe". Bạn đã lại tạo ra một người khác từ chính mình?

TOP: Đúng vậy. Chúng tôi phải đứng trước rất nhiều người so với tuổi. Dĩ nhiên chúng tôi được khen ngợi cũng như bị chỉ trích, nhưng sau khi bước qua cái quá trình lặp đi lặp lại ấy tôi cũng thấy chán nản. Tôi muốn duy trì một mức độ khoảng cách nhất định với người khác và chỉ thể hiện mình trong âm nhạc hay trên sân khấu mà thôi. Nhưng vì làm thoả mãn người nghe trở thành một việc được ưu tiên, phần lớn suy nghĩ là làm thế nào dung hoà 2 nhu cầu trong lúc thực hiện album.




10: Bạn đang làm việc theo cảm giác, không thực tế, đúng không? Các thành viên Big Bang thật không bình thường.


TOP: Tôi nghĩ vậy. Thi thoảng tôi đi uống với GD, chúng tôi cảm thấy thật tuyệt về những gì đang diễn ra trong cuộc sống thường ngày nhưng cùng lúc đó lại thấy cô đơn. Dù có những cái khó xử ở tầm tuổi như chúng tôi và những cái chúng tôi đã bỏ lỡ, chúng tôi cũng đã đạt được nhiều rồi, nó khiến chúng tôi nghĩ rằng mình đang sống trong mơ. Đôi khi chúng tôi cũng gặp vấn đề trong việc xác định mình đang sống trong mơ hay thực.


10: Chắc hẳn là khó khăn, phải tiếp tục chịu sự đánh giá từ người khác, luôn ép bản thân phải có suy nghĩ thương mại trong khi làm việc theo cách của mình.

TOP: Tôi luôn nghĩ thế. Nhưng tôi nghĩ mình đã gần chạm tới câu trả lời. Trong âm nhạc, thay vì nghĩ "người ta muốn nghe loại nhạc như thế nào và chúng ta nên theo xu hướng thế nào", tôi tin rằng mình chỉ nên làm những gì mình muốn làm và thử những cái mình chưa thử trước khi đi quá xa khỏi nó. Tôi có những chuyên gia tuyệt vời có thể sửa cho tôi, nếu điều đó xảy ra thì tôi sẽ đặt niềm tin của mình vào họ, tôi sẽ theo đuổi những cái mới và nếu không chắc chắn, ít nhất đó cũng là một hướng đi táo bạo trong quá trình làm nhạc của tôi.


10: Hàn Quốc không phải nơi tốt nhất cho các nghệ sĩ sống, có vẻ bạn đã đạt đến cõi niết bàn bằng cách nào đó giống như GD.

TOP: Yup, cõi niết bàn của tôi (cười). Đùa thôi. Tôi chỉ mạnh dạn cho phép bản thân mình đi (cười). Tôi biết có những người để ý đến tôi và các thành viên Big Bang khác với một số định kiến. Nhưng không thành vấn đề. Đó là những nhận thức lái chúng tôi tiếp tục tiến bộ. Tôi không có ý nói mình thích những comment trực tuyến ác ý nhưng chúng tôi cố gắng hơn nhờ những hiểu lầm đó. Cá nhân tôi nghĩ điều tuyệt vời nhất ở các thành viên Big Bang là chúng tôi thích các nỗ lực như vậy. Không chỉ vì muốn cái gì đó mà đơn giản là tận hưởng quá trình, cái sẽ trở thành động lực lớn nhất của chúng tôi.


10: Lyrics của TOP trong album mới nhất có vẻ độc đáo hơn vậy. Rapper là nhân vật tự tạo có thể nói lên những điều muốn nói một cách tự tin nhất.

TOP: Khi tôi quyết định thành nhóm với GD điều đầu tiên chúng tôi thảo luận là viết lyrics mà chỉ chúng tôi mới có thể viết. Sau tất cả, chúng tôi đã đi qua nhiều kì vọng và chỉ trích từ khi còn ít tuổi. Chúng tôi muốn viết những lyrics kể chuyện về mình. Một số đơn giản có thể nhìn nhận chúng tôi chỉ biết chính mình. Nhưng chúng tôi thực sự muốn viết lyrics có thể thách thức những suy nghĩ như vậy khi phân tích từng cụm từ. Cái gì đó như "Đây là những cái chúng tôi thực hiện. Các người là ai mà sỉ nhục nó?"


10: Đó là cảm giác của phần "Intro". Nhạc gần hơn với hiphop cũ, như là quay lại rap như thời trung học.

TOP: Đúng vậy. Đưa ra bản sample hip hop cũ, tôi muốn cho mọi người thấy âm nhạc căn bản của GD và tôi. Cùng lúc đó tôi cũng muốn nói rap nên được xem xét một cách nghiêm túc như tôi đưa ra trong câu chuyện và hiện tại của mình theo cách riêng.


10: "Oh mom" là biểu hiện sau của suy nghĩ đó? Không giống các ca khúc khác bạn hát với GD, bài hát này thể hiện con người bên trong thay vì người mà tôi thấy bên ngoài.

TOP: "Oh mom" dựa trên một câu chuyện có thật. Tôi không thể diễn tả chính xác cụ thể nhưng nền tảng là một bức thư của tôi gửi 1 người bạn bị bệnh rất nặng. Nó là ca khúc rất có ý nghĩa với tôi, ban đầu nó không có trong tracklist nhưng được thêm vào vì tôi rất muốn.


10: "Oh mom" được phối như nhạc rock và tiếng trống được tạo nên thật lớn khiến nó có cảm giác như một màn biểu diễn thật. Có lí dó đặc biệt nào cho sự lựa chọn này không? Bạn có thể thực hiện giai điệu theo cách khác.

TOP: Tôi muốn nó đi theo phong cách tương tự. Nói cách khác, thứ gì đó ấm áp hơn. Gần đây xu hướng âm nhạc đã thay đổi với một tốc độ điên cuồng và khá nhiều ca khúc bị lãng quên chỉ trong thời gian 2 đến 3 tuần. Có cảm giác người ta đang dần chán âm nhạc.
Nhạc điện tử nghe thích nhưng nếu nghiêng về nó quá nhiều sẽ khiến người ta chìm sâu vào. Nên không phải cho tôi mà vì lợi ích của các fans, tôi muốn thử cái gì đó nghe tương đồng. Và bên cạnh đó, GD và tôi đều bắt đầu quan tâm đến rock. Cách rap của chúng tôi cũng thay đổi một chút. Trước đây tôi cố gắng thể hiện giọng khàn hơn và dày hơn, nhưng giờ tôi thử những gì nhẹ nhàng hơn. Thứ gì đó như cây phong nguyên gốc (cười).


10: Tôi khá ấn tượng với phần rap trong "Baby Goodnight". Nếu trước đây, phần rap của bạn như kiểu muốn nổi bật lên trên nền nhạc để chiếm lĩnh toàn bộ bài hát thì phần rap hiện nay gần như tan chảy, hoà vào nhạc hết sức có thể. Sau đó lyrics còn khớp với nhạc, như là "đánh kem".

TOP: Có lẽ vì chúng tôi muốn thể hiện nội tâm. Như trong "Baby Goodnight" chúng tôi đã thận trọng bỏ đi các yếu tố kích thích để người nghe có thể không phải lo lắng về tai của họ. Gần đây người ta nói một bài hát quá dài nếu nó quá 3 phút, tương tự với những bài không bắt tai bạn. Nhưng tôi tin có nhiều loại nhạc không nhàm chán mà không cần sự kích thích phụ trợ. Tôi muốn nói với mọi người - những người thích Big Bang, hay GD và tôi - đặc biệt những người trong độ tuổi teen và 20 rằng âm nhạc theo phong cách này vẫn có. Ngay cả khi nó có dài hay nằm ngoài xu hướng, âm nhạc vẫn chỉ là âm nhạc mà thôi.


10: Tôi nghĩ đó là điểm mà mục đích cá nhân của bạn và suy nghĩ của công chúng gặp nhau.


TOP: Các bài hát là những thứ xuất hiện một cách tự nguyện theo bản năng hơn là qua các suy nghĩ phức tạp, nhưng sau đó chúng tôi trở nên rất thành công khi tuổi đời còn trẻ. Cùng lúc đó chúng tôi vẫn chỉ là những thanh niên trẻ tuổi nhạy cảm muốn làm âm nhạc. Trong công việc chúng tôi đã trải qua nhiều cảm xúc mà chúng tôi cố gắng để có thể diễn tả cũng như tìm kiếm mục tiêu cho mình. Nhưng khi ta tạo khoảng cách giữa bản thân mình với việc đưa ra một suy nghĩ về cuộc đời, dường như tôi đang bắt đầu nhìn thấy một viễn cảnh lớn hơn và những mục tiêu rõ ràng hơn. Đó là lí do tôi muốn giúp những người nghe nhạc của mình tự tin và trở thành nguồn động lực cho tôi và những người khác.


10: Sự tự tin của bạn có vẻ đã thực sự "knock out" sự chênh lệch rồi (cười). Có thể có những người miệng lưỡi sắc bén mài sẵn lưỡi của họ để sẵn sàng tấn công những gì bạn làm, mỗi khi bạn và GD trên sân khấu. Bạn định sẽ làm gì?

TOP: Miệng lưỡi chúng tôi còn sắc hơn (cười).





Source: 10Asia
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:11 PM
[31-12][Interview]Tae yang: GO Man of the Year


Thư giãn sau khi chụp hình. Cởi bỏ chiếc áo khoác lông sang trọng, anh ấy đã có vẻ thư thái hơn. Các nhân viên đang tranh cãi nhau về sự chậm trễ của việc giao hàng. Một cây bonsai đã không được đưa đến đúng thời gian, Sau khi lắng nghe, Tae Yang thì thầm, “Tại sao họ lại phàn nàn nhiều như vậy nhỉ…?” Giữa thị trường âm nhạc Hàn như hiện nay, Tae Yang đang tìm cho mình một con đường riêng. Thay vì tập trung vào một concept nào đấy, anh ấy tin rằng sẽ làm được những gì mình muốn. Thay vì phàn nàn về tình trạng sân khấu hay các yếu tố khách quan, anh ấy luôn quyết tâm vượt qua những điểm yếu của mình. Thay vì sự phô trương thái quá, anh ấy trưởng thành từng chút một, không hề ồn ào.


Tuy vậy, vào lúc này, nếu khen hay chúc mừng thì Tae Yang sẽ lại thở dài, “Hmm…Giờ nhìn lại, có rất nhiều cảm xúc, buồn vui lẫn lộn. Và sau tất cả, tôi cũng phát hành được album mà bản thân đã mất rất nhiều công sức, số lượng người nghe và đánh giá về album ngày một tăng, những phản ứng từ nước ngoài cũng là rất nhiều, và tôi cũng đã tổ chức được một concert như tôi từng mong muốn. Nhưng tôi nghĩ rằng, khi mọi chuyện qua đi, thì đó đều là cảm giác chung. Bạn hạnh phúc, nhưng vẫn có chút buồn, và bạn lại bắt đầu suy nghĩ về những điều sắp tới. Có lẽ tôi nên làm mọi thứ theo cách này.”


Một cảm giác trống rỗng, có thể? Giống như còn chút gì đó vẫn chưa hoàn thành. “Tôi vẫn đang ở vị trí khá mơ hồ. Điều tôi mong muốn nhất khi phát hành album là được biểu diễn thật nhiều, dù là sân khấu lớn hay nhỏ, hay là trên đường phố. Tôi mơ ước được biểu diễn ở những không gian như vậy, cùng trò chuyện với mọi người bằng âm nhạc, và giờ, tôi vẫn mơ về điều đó. Nhưng tôi không phải ở một vị trí mà có thể biểu diễn trong một nhà hát nhỏ. Chưa hết, tôi không đơn giản chỉ muốn quảng bá trên những phương tiện truyền thông, mà còn muốn gần gũi hơn với khán giả. Nhưng tôi lại chưa làm được cả hai điều này. Chính vì vậy vẫn có một chút tiếc nuối.”


Năm nay, Tae Yang quay lại sân khấu với ‘I need a girl’ và ‘I’ll be there’. Một sự tương phản giữa hai ca khúc, giống như một chiếc áo phông trắng và chiếc áo khoác da vậy. Một là sự mềm mại nhẹ nhàng, cái kia thì u tối và đau đớn hơn. Nhưng tất cả đều tạo nên sân khấu hoàn hảo. Tae Yang hoàn toàn bỏ đi được những hành động lung túng, hay ngượng ngùng bằng những chuyển động thu hút hơn. Nỗ lực của anh ấy là để tạo ra những sân khấu hoàn hảo hơn. Mỗi khi được mời tham gia một chương trình âm nhạc, anh ấy lại nghĩ rằng, “Nếu tôi không phải là một thành viên của Big Bang, tôi sẽ khó có thể bắt đầu hoạt động solo giữa nhưng sự cổ vũ như này. Nên tôi rất tự hào và cám ơn mọi người. Trên sân khấu solo, có rất nhiều điều mà tôi phải vượt qua. Và tôi nhận ra cách tốt nhất để giao tiếp trên sân khấu chính là hát bằng toàn bộ sự chân thành. Đó là những gì tôi cảm nhận được khi xem các buổi biểu diễn của những nghệ sĩ mà tôi kính trọng.”


Hoạt động trong mùa hè của anh ấy lên tơi đỉnh với 2 concert. Concert thứ hai, đặc biệt, nó tạo ra sự sáng tạo đầy bất ngờ trong phần encore, khi mà các nhạc công đã sẵn sàng lui vào trong thì cùng với đó là những tiếng la hét kêu gọi sự trở lại một lần nữa. Tae Yang lặng lẽ bước ra, đôi mắt anh ấy dạt dào cảm xúc, và các khán giả dường như vẫn tràn đầy năng lượng. “Đó là sự may mắn mà tôi cảm nhận được, giống như số phận tôi gắn liền với âm nhạc và đứng trên sân khấu vậy. Tôi cảm giác rằng, mình đã lựa chọn đúng. Thậm chí nếu đó không phải là tôi, toi vẫn hi vọng các bạn sẽ lắng nghe được nhiều concert khác cũng như vậy, và tìm thấy cho mình hạnh phúc. Đó là lý do tại sao tôi chọn âm nhạc và sân khấu, tôi thực sự hi vọng các bạn cảm nhận được hạnh phúc.” Bầu không khí thậm chí nóng lên hơn ngay cả khi anh ấy cười vì quên lời ‘Take it slow’. “Thật kỳ lạ, tôi là người rất dễ quên lời bài hát.”


Kết thúc concert, Tae Yang nghỉ ngơi ở đảo Jeju. “Đây là lần đầu tiên của tôi ở jeju. Tôi không nghĩ rằng có một nơi đẹp như vậy ở đất nước mình. Tôi đã có ké hoạch đến Mara-do, nhưng cuối cùng lại là Woo-do. Dòng nước trong lành ở đó là điều không thể quên được. Mọi thứ ở Jeju đều rất tuyệt. Tôi không thể nghỉ ngơi theo cách đầy đủ nhất bởi tôi có sự ‘reset’. Một kì nghỉ ngắn 3 ngày 2 đêm, nhưng nó khiến tôi nghĩ rằng cần phải đi du lịch nhiều hơn nữa. Tôi sẽ làm điều đó sau khi có bằng lái xe và mua được ô tô. Tôi không thể đi xa , nhưng lái xe đến sân bay Incheon là có thể. Tôi chưa cảm nhận được sẽ có điều gì đặc biệt nếu mua ô tô, nhưng nghe nhạc trong lúc lái xe là một cảm giác mới. Nó rất khác khi bạn nghe nhạc trong lúc đi bộ.”


Có thể hơi sớm nếu phản ứng như vậy? Anh ấy luôn rất bình tĩnh, và có lẽ ânh ấy cần điều gì đó khác hơn thay vì chỉ là sự tung hô. Nên hãy cùng vỗ tay cho anh ấy trước khi tiếp tục. “Tôi cũng được nghe nhiều lời khen ngợi. Tôi rất hạn phúc khi nghe những bình luận rằng tôi hát như ‘điên’ vậy. Nhưng tôi nghĩ bây giờ và cả sau này, liệu có lúc nào đó tôi bước lên sân khấu với ánh đèn, nhưng lại không có ai ở đó. Thực sự không có ai. Và cho dù có, nhưng họ không hề tập trung vào âm nhạc của tôi. Liệu tôi có còn hát với cả trái tim mình hay không? Là một ca sĩ, tôi sẽ phải hát bằng sự đam mê dù có trong hoàn cảnh như vậy, nhưng tôi vẫn hơi do dự. Thực sự tôi nên….?”


Khi chúng tôi xem lại những màn trình diễn ấn tượng của anh ấy, anh ấy đã làm thế nào, tự bản thân mình, những kinh nghiệm đã tích luỹ được? Sự đánh giá cao của chúng tôi dành cho âm nhạc của Tae Yang được xây dựng trên niềm tin chắc chắn, và những lời khen ngợi dành cho những màn biểu diễn của anh ấy là không thể kể hết được, (Park Jin Young đã nói rằng, Tae Yang đã đạt đến đẳng cấp chơi đùa cùng với giai điệu). Tuy nhiên, anh ấy vẫn nói về sự sợ hãi. Và vẫn luôn có những cách giải quyết dễ dàng. Anh ấy chỉ có thể vượt qua và chứng minh điều đó. Anh ấy có thể giấu kín đi, và chỉ cho công chúng thấy được những gì là cần thiết. Nói cách khác, việc rò rỉ ‘video huyền thoại’ đã cho thấy kỹ năng hát tuyệt vời của anh ấy – đang rất phổ biến hiện nay. “Um, Tôi cũng không biết nữa. Nếu muốn, tôi sẽ làm nó.”


Anh ấy hơi ngập ngừng một chút, “Nó…giống như….tôi nghĩ thế này. Nếu tôi thực sự là một nghệ sĩ, nếu tôi thực sự thích một ca khú, hì tôi hoàn toàn có thể hát nó. Nhưng chỉ hát một ca khú khó đơn giản chỉ vì muốn thể hiện khả năng của mình thế nào…Tôi luôn cảm nhận rằng một ca khúc có ý nghĩa thì phải mang đến cho khán giả bằng chính sự chân thành. Hát chỉ vì muốn thể hiện trình đọ, khả năng của bản thân đều là vô nghĩa.” Thật sự hiếm có lời bình luận nào lại lay động tôi đến như vậy.


Anh ấy hát không phải chỉ để thể hiện kỹ năng, rằng có thể hát những nốt cao giống như trong ‘Nothing better’. Đó không phải là cách bạn nhận được cảm tình từ ai đó. Thực tế, anh ấy có lẽ không chiến thắng nhiều trong các cuộc thi. Thay vào đó, chúng ta được nghe giọng hát đầy màu sắc và tình cảm của Tae Yang Đó là bởi anh ấy không hát bằng kỹ thuật ‘phải hát theo cách này’. Thay vào đó, anh ấy đặt toàn bộ sự chân thành và tình cảm của mình vào ca khúc, rất đẹp. Khi tôi nói đùa rằng, anh ấy sẽ nhận được tấm vé dành cho một huyền thoại nếu anh ấy hát ‘Creep’ hay là ‘She’s gone’, lần đầu tiên tôi thâý được đôi mắt cười  - khuôn mặt baby, nhưng vẫn có chứa trong đó là sự trưởng thành.


“Khi tôi còn nhỏ, nickname của tôi là ‘Ddongbae’ (bụng to) hay là ‘Dong’ (dung). Nhưng hầu hết là ‘Ddongbae’. Lúc đó, tôi rất ghét cái tên ‘Dong’ hơn là ‘Young Bae’. Thậm chí cho tới bây giờ, tôi vẫn chưa gặp ai có cái tên như vậy cả. Dong, người mà không có mối liên hệ nào cả. Không vấn đề gì nếu cái tên đó không phổ biến cả, bạn thường hay gặp chút khó khăn khi có ai đó trong trường chẳng hạn cùng tên với mình. Vì vậy tôi cứ có cảm giác cô đơn. Bây giờ tôi đã lớn hơn, và tôi xem nó như một điều hiếm có, độc đáo.”


23 tuổi. Đó là độ tuổi khi bạn biết điều gì đó và có những điều bạn chưa biết. Đôi khi có những người, chưa thể nghĩ sâu xa được. “Tôi biết những sai lầm của mình. Trong quá khứ, tôi rất sợ mọi người nhận ra chúng. Nhưng đầu năm nay, có một trường hợp ngoại lệ khi tôi mở cửa trái tim mình, tôi thay đổi khá nhiều khi phát hành và quảng bá album. Tôi vẫn còn trẻ, và khi ở một độ tuổi nào đó, thì cũng cần có những lúc thể hiện bản thân mình. Điều đó không có nghĩa rằng tôi là một đứa trẻ hư. Tôi nghĩ album solo sắp tới sẽ là rất lâu nữa. Tôi đã làm việc rất cố gắng cho album này. Và sau này, nếu phải thay đổi rằng cần phát hành một full album, tôi sẽ cho ra một single và sẽ quảng bá nó. Sẽ không phải là cách làm tồi bởi tôi đã làm nó với ‘Wedding dress’ năm ngoái. Tôi nghĩ đó là ca khúc hay.”


Cho đến khi ‘SOLAR’ phát hành, Tae Yang hiếm khi rời khỏi phòng thu, tới mức mà chủ tịch đã phải đẩy anh ấy đến gặp mọi người. “Tôi là một ca sĩ, không phải nhà sản xuất, nên tôi vẫn thích nhất là được đứng trên sân khấu. Tôi có thể ở lì trong phòng thu, chỉ bởi nghĩ đến khoảnh khắc sau đó sẽ được đứng trên sân khấu. Với tôi, dù là giai điệu hay lời bài hát, sẽ bắt đầu ngay từ ngoài phòng thu. Đó là lý do tôi cảm nhận rằng, du lịch ngày càng quan trọng, tôi sẽ ghi lại được tất cả qua chiếc iPhone. Nếu tôi ra ngoài nhiều hơn, tôi có thế sẽ sáng tác được nhiều hơn. Nhưng bởi đó không phải tinh cách tự nhiên của tôi, nên đã mất khá nhiều thời gian và nỗ lực để một ca khúc ra đời.”



Trong thời đại ngày nay, khi mà âm nhạc không thể chỉ dựa vào sự nổi tiếng, Tae Yang nói anh ấy cần nhiều thời gian hơn, “Thật sự, cá nhân tôi không hợp với những gì được gọi là xu hướng cả. Bạn phải luôn luôn tìm ra một điều gì đó, thật nhanh chóng. Nhưng với tôi, để thể hiện một cách đầy đủ nhất, tôi cần nhiều kinh nghiệm hơn nữa. Và trên tất cả, tôi mốn bản thân mình phải học hỏi nhiều hơn.” Tôi hỏi lại rằng khi đó anh ấy bao nhiêu tuổi. Và bất ngờ đoán về một Tae Yang 27 tuổi, “Tôi cũng rất tò mò…Tôi sẽ thế nào nhỉ.”


Tôi hỏi một cách nghiêm túc hai câu hỏi . Cùng bắt đầu với ‘Khi nào’. Đầu tiên, khi nào anh ấy sẽ có một mối quan hệ lãng mạn” Và thứ hai, khi nào anh ấy sẽ đi nghĩa vụ quân sự? “Một mối quan hệ là điều hãy còn xa, tôi đang thử cố gắng để gặp gỡ nhiều người hơn. Bắt đầu từ những người xung quanh tôi, tôi cảm nhận rằng mình phải mở rộng các mối quan hệ hơn. Và tất nhiên tôi sẽ đi nghĩa vụ quân sự, nhưng giờ tôi đang cầu nguyện cho sự thống nhất của đất nước sẽ đến sớm hơn.”




Translations by [email protected]
V-trans: [email protected]




Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:12 PM
[3-1][Interview]T.O.P nói về diễn xuất, album mới, mẫu người bạn gái lý tưởng






T.O.P được ca ngợi rất nhiều về khả năng diễn xuất của anh ấy trong 'Into the fire', và vừa qua,tại 31st Blue Dragon Film Festival, anh ấy đã nhận được giải 'The newcomer award'

Tôi nghĩ rằng việc nhuộm tóc là để phù hợp với concept trong album. Không có nhiều người Hàn sẽ chấp nhận nhuộm tóc như vậy bởi đơn giản đó là một sự hi sinh lớn để có được thành công như này. Có thể nó là hơi bắt mắt quá cho một buổi lễ trao giải. Có nhiều người nói rằng, "Có phải vì cậu ấy muốn nhận được giải thưởng nên đã nhuộm tóc như vậy", hay "Cậu ấy sẽ thế nào nếu không nhận được nhỉ?". Ban đầu tôi hơi khó chịu một chút, nhưng rồi lại cảm thấy hạnh phúc bởi tôi đã nhận được giải thưởng mà trước đấy tôi không hề mong đợi....đôi lúc tôi thực sự để tâm đến những lời nói đó





Trong 'Into The Fire', T.O.P đã hoá thân thành công vào vai diễn của mình và nhận được giải thưởng dành cho 'Diễn viên mới xuất sắc nhất'. Trong lễ trao giải, cái 'đầu trắng' của anh ấy thực sự rất bắt mắt trên thảm đỏ

2 ngày trước lễ trao giải, tôi đã nhuộm tóc để quay MV 'High High'. Thực sự tôi đã rất xấu hổ với màu tóc này khi đứng trước nhiều diễn viên kì cựu. Tôi cũng rất lo lắng rằng liệu với những nỗ lực của bản thân thì có nhận giải thưởng hay không, và nếu được, nó sẽ được ghi vào lịch sự của giải thưởng này....Tại sao tôi lại nhận được giải thưởng đó ?





"Chúng tôi đã rất nỗ lực cho album lần này"



Ngay sau khi kết thúc 'Into the Fire', anh ấy quay trở lại phòng thu cho album mới, GD và T.O.P muốn tạo cho fan một ngạc nhiên lớn với album lần này


"Làm thế nào tạo nên một bản duet?" Chúng tôi đã rất cẩn thận từng chút một khi làm album lần này. Từ 'High High' và 'Oh yeah', là những ca khúc phù hợp với tất cả mọi người. Với 'Don't go home' và 'Baby good night', là câu chuyện về người đàn ông khao khát tìm một người phụ nữ cho riêng mình, cho đến khi họ cùng tìm được tình yêu cho nhau


Phản hồi của album là khá tốt khi nó càn quét rất nhiều bảng xếp hạng, và no cũng cho thấy mức độ phổ biến của album

Chúng tôi đã rất nỗ lực cho album lần này và những phản hồi đã tốt hơn mong đợi. Chúng tôi cũng có kế hoạch kéo dài thời gian quảng bá để làm thoả mãn người hâm mộ


Chúng ta không nên lo lắng về sự chậm trễ cho album mới của Big Bang bởi như anh ấy nói.....


Chúng tôi đang chuẩn bị rất kỹ và cẩn thận cho album này. Những gì chúng tôi muốn bây giờ là quảng bá càng lâu càng tốt trước khi album của nhóm phát hành






"Tôi cảm thấy diễn xuất của mình đôi lúc vẫn còn cứng nhắc"




Mặc dù mọi người đều ca ngợi khả năng diễn xuất của  anh ấy so với nhiều ca sĩ khác, nhưng T.O.P lại không cảm thấy vậy


Trước khi tham gia vào 'Into The Fire', tôi không hề tự tin vào diễn xuất của mình. Tôi là người chỉ bình tĩnh được khi thực sự đủ tự tin. Hiện giờ tôi đang làm việc chăm chỉ để khắc phục những điểm yếu của mình


Anh ấy cũng từng lo lắng về diễn xuất không tốt của mình trong 'Iris'

Tôi thường không nói nhiều về cuộc sống thực, nên càng khó để nói chi tiết về những vai diễn của mình






Hiện tại, với tư cách là diễn viên nổi tiếng, anh ấy đặt cho mình mục tiêu mới


Có rất nhiều diễn viên xuất sắc. Tôi học được rất nhiều khi nhín vào những thành công mà họ đạt được. Tôi muốn tìm cho bản thân mình điều gì đó mới mẻ hơn trong ngành công nhiệp này, rằng tôi là một người đến trễ tài năng


Vậy bạn xếp hạng về diễn xuất của mình thế nào?

Hiện giờ tôi đang muốn diễn xuất được nhiều hơn nữa. Vẫn còn nhiều điều mà tôi muốn thể hiện. Tôi nghĩ vẫn còn quá sơm để xếp hạng



"Tất nhiên, sẽ thật tuyệt nếu gặp được một cô gái hấp dẫn..."




Làm thế nào mà bạn có thể không thích người đàn ông này nhỉ? Vậy mà giờ anh ấy vẫn chỉ có một mình


Tôi rất thích ở nhà với bản tính rụt tè của mình. Tôi luôn chỉ muốn chạy thật xa khỏi những người lạ bởi tôi sợ họ. Những cũng có đôi lúc tôi cảm thấy thâth tuyệt nếu có một người bạn gái, nhưng trái tim tôi hiện giờ đã chia thời gian chỉ có công việc mà thôi.


Điều này đã cho thấy quyết tâm của anh ấy. Sau khi tìm cho mình được tham vọng và mục tiêu, anh ấy sẽ làm hết mình để đạt được chúng. Dù có nói rằng giờ chỉ tập trung cho công việc, nhưng anh ấy vẫn có mẫu người phụ nữ lý tưởng cho riêng mình, cô gái thông minh, lịch lãm và nhẹ nhàng.

Nếu cô ấy là một người dẫn đường tuyệt vời, là người giúp tôi tìm đúng hướng đi, thì sẽ rất phù hợp. Tôi thích vai trò của người đi sau, dù đôi lúc, tôi cũng muốn dẫ đầu



Vậy có thành viên của nhóm nhạc thần tượng nữ nào đáp ứng được yêu cầu này không?


Trước đây, tôi quá bận rộn để theo dõi các chương trình âm nhạc. Tôi sợ rằng rồi mình sẽ bắt chước theo họ một cách vô thức vì hiện nay có rất nhiều nhóm nhạc biểu diễn tốt . Nhưng tôi là fan của tất cả các nhóm nữ. Ha ha ha



Source: Sports Chosun
Chinese Translation: 素食@ bigbangfamily.com via baidu
English Translation: Rice @ bigbangworld

V-trans: [email protected]
Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:13 PM
[4-1][Trans] GD&TOP: "Chúng tôi chưa bao giờ thất bại trong việc dung hoà lẫn nhau.."



10: Tôi tin rằng giọng của 2 bạn tạo nên một kết quả tốt hơn so với làm ca sĩ solo. Trong các bài hát "High High" và "Don't Go Home", GD thể hiện flow rap tuyệt vời khiến khán giả bị dao động mạnh. Ngược lại, TOP mang đến một phần rap mạnh mẽ với nhiều tác động hơn flow nhẹ nhàng của GD.

GD: Giọng của anh TOP rất chắc chắn và có sức lôi cuốn trong khi rap của tôi mỏng hơn (cười). Cùng với nhau, rap của chúng tôi kết hợp lại tạo nên một flow hài hoà với nhịp điệu và beat.



10: Tuy nhiên, trong sự tương phản của album 2 người, có thể nói rằng họ rất vui vẻ. Trên thực tế, bạn có thể cảm thấy như mình đang nổi lềnh bềnh khi nghe từ "High".


GD: Vâng, chúng tôi thích thể loại đó.

TOP: Nó rất thơ mộng và chúng tôi muốn đảm bảo rằng có các âm thanh mạnh mẽ xuyên suốt trong cả album.



"Chúng tôi đã có một sự cộng tác tuyệt vời cùng Teddy."




10: Điều gì khiến các bạn chọn loại âm thanh này cho album của mình? Thay vì làm cho người ta có cảm giác họ đang party ở club, "High High" hay "Oh Yeah tạo cho khán giả cảm giác được giải phóng nhiều hơn.

GD: Đầu tiên, khi chúng tôi nhắm mắt và nghe lyrics bài hát, chúng tôi hình dung ra một khung cảnh. Và giống như một bộ phim, tôi muốn làm âm nhạc trực quan. Nếu bạn làm nó phấn khích từ đầu đến cuối bài, âm nhạc sẽ rất nhàm chán. Ngay cả tại các concert, các fans của chúng tôi phải cảm nhận được rằng chúng tôi đang làm chủ khi biết khi nào đẩy, khi nào kéo, khi nào làm mọi thứ thật hào hứng và khi nào tạo không khí phiêu hơn, tất cả những cái đó làm concert của chúng tôi phấn khích hơn. Nên khi thời gian chạy ngắn, chúng tôi phải tạo ra những sự thay đổi về cảm xúc và flow, mang lại những hiệu ứng khác biệt để tạo nên một bầu không khí với nhiều cảm nhận khác nhau.



10: Vậy là các bạn đang cố tạo ra cảm giác club sống động hơn? Mỗi bài hát đều có các khoảng trống trong phần nhạc nền và chủ đề khác nhau phụ thuộc vào lyrics.

GD: Trong những phần đó, chúng tôi phải rất chi tiết. "Này, đưa phần mix cho ai đó giỏi chúng", chúng tôi không nói gì khi kết thúc thu âm. Khi chúng tôi hoàn thành việc thu âm, chúng tôi nói: "Hyung! Phần này, chúng ta  phải chắc chắn cảm xúc phiêu hơn và chúng ta phải gây ấn tượng với thế giới với kĩ năng đã được cải thiện của mình", vì thế kết quả bài hát là thành công.

TOP: Tại công ty của chúng tôi, âm thanh mix có kết quả chân thành nhất. Thỉnh thoảng, Chủ tịch của chúng tôi (Yang Hyun Suk) cũng mix một số âm thanh. Lần này, chúng tôi có 1 album với 1 CD và 1 digital single, mọi người có thể download bài hát từ website của chúng tôi nên có chút khác biệt lần này. Chúng tôi phải làm không khí âm nhạc khớp với những gì chủ tịch nói (cười).

GD: Thế nên YG có thế hệ mix nhạc của Perry và Teddy khác với thế hệ chúng tôi. Để hình dung ra một âm thanh khác nhau phụ thuộc vào nhà sản xuất, đó chính xác là những gì được thể hiện trong album.



10: Vậy "High High" và "Oh Yeah" có một cái nhìn thoáng qua về phong cách electronica của Big Bang, và 2 người đàn ông trong club có vẻ tạo nên một không gian giải trí nhỉ. Thoạt nhìn, nó có vẻ là 1 bài hát bình thường, nhưng trong cảm giác của không gian câu lạc bộ, nhiều người có thể thích hoặc không thích bài hát này.

TOP: Ban đầu, chúng tôi đã nghe phần đó và nghĩ rằng nó có thể được thay đổi theo hướng nào đó. Chúng tôi đã mang lại một phong cách khác từ những gì thường làm với 1 bài hát của Big Bang. Nhưng khi nó được giới thiệu ra công chúng, chúng tôi muốn cho thêm một chút màu sắc vào bài hát. Chúng tôi trở lại sau một thời gian dài và muốn thứ gì đó mới mẻ đối với mình. Thông qua âm nhạc, tôi muốn khiến mọi người trong club biết rằng "Oh khi bước vào club, đó là cách bạn chơi hay là khi bạn nghe bài hát này, bạn nhảy cao và nhảy múa như thế đấy hay là bạn có thể trở thành chúa". Như vậy, khi mọi người xem chúng tôi biểu diễn, họ sẽ hiểu nghĩ thế là như thế nào.



10: Tuy nhiên 2 ca khúc chủ đề "High High" và "Oh Yeah" không phải do 2 bạn sáng tác.

TOP: Ban đầu chúng tôi cố lên kế hoạch về các bài hát chúng tôi sẽ làm, chúng tôi muốn một nền nhạc ấm áp. Tuy nhiên, chúng tôi cần xem xét công chúng sẽ nghĩ gì khi họ nghe các bài hát của chúng tôi lần đầu tiên, Chủ tịch nghe những gì chúng tôi nói và đề nghị Teddy hyung giúp tạo nên các bài hát. Hướng sáng tác bài hát phải là phong cách âm nhạc tương tự chúng tôi.

GD: Thực tình, chúng tôi không có nhiều bài hát của Big Bang được viết bởi Teddy hyung. Ngay cả khi chúng tôi luôn nói chuyện với Teddy hyung về sản phẩm bài hát sẽ ra sao, lần này có chút khó khăn cho anh ấy để viết nhạc bởi đây là một phong cách mới đối với anh ấy. Chúng tôi đã nghĩ rằng các bài hát sẽ không hiệu quả vì nó quá khó khăn nên chúng tôi đã nói trước 6 tháng cho anh ấy biết và Teddy hyung đã quyết định (cười). Khi Teddy hyung hoàn thành việc viết khung bài hát, tạo ra lyrics thật sự là việc của chúng tôi. Nên Teddy hyung đã hoàn toàn "rũ tay" và để chúng tôi hoàn thiện bài hát. Sau đó, chúng tôi lại làm việc với anh ấy để hoàn thành cảm xúc của bài hát, khi người ta nghe nó, họ có cảm giác thế nào. Đó là cách chúng tôi làm việc cùng nhau để viết 2 bài hát.




10: Mặc dù "High High" không được sáng tác bởi GD, phong cách của cậu ấy vẫn được thể hiện mạnh mẽ. Tại khoảng lặng của mỗi bài hát đều có một sự thay đổi cảm giác thật là thú vị.

GD: Có lẽ phong cách của tôi trong các bài hát đó là vì tôi thích bắt đầu mạnh và hỗ trợ TOP - và khi TOP bắt đầu anh ấy cũng bắt đầu mạnh và vì thế chúng tôi tạo nên flow nhịp điệu cho bài hát vui vẻ này. Chúng tôi muốn khán giả không cảm thấy nhàm chán.

TOP: Tôi nghĩ đó là kết quả của sự hợp tác. Mỗi phong cách chia nhau làm hướng đi một khi trong quá trình thêm vào một giải pháp mới của Teddy hyung bắt đầu. Tôi tin rằng chúng tôi đã cho ra một phong cách âm nhạc mới.



"Chúng tôi muốn thứ âm nhạc này có thể khiến người ta không nói được gì."





10: Nhưng thực tế, phản ứng cho "High High" hay "Oh Yeah" là ổn, nhưng không nhiều người biết đến phản hồi cho "Bbeokigayo" hay bài hát chưa từng được biểu diễn "Don't Go Home". Giống như "Bbeokigayo", không có giai điệu và thông qua rap, các bạn tạo ra một cảm giác hip-hop của âm nhạc, thật khó để các bạn thực hiện bài hát.

TOP: Thực sự, chúng tôi không quan tâm tới âm nhạc mà công chúng muốn nghe, chúng tôi muốn tạo ra phong cách của riêng mình. Nhưng tôi cũng có cảm giác khi tôi để ý tới công chúng nữa. Khi GD và tôi hợp tác với nhau, chúng tôi nhấn mạnh cảm giác hip hop và chúng tôi muốn thử những thứ khi chúng tôi vẫn được giới thiệu như một trong những nhóm nhạc thần tượng đại diện cho giới trẻ của Hàn Quốc. Big Bang là không hoạt động nhóm 2 năm - chúng tôi học hỏi, thư giãn, và cảm thấy phong cách có thể đại diện nhiều nhất cho giới trẻ sẽ là nhạc hip hop.

GD: Tôi không sở hữu âm nhạc mà Big Bang làm nên, cũng như khung cảnh làng giải trí thay đổi nhanh chóng. Khi ai đó phát hành 1 album, người ta nghe ca khúc chủ đề của họ và quên đi các bài hát còn lại trong album đó. Và trước đây, chúng tôi đã thấy tiếc cho các bài hát. Khi tôi còn nhỏ, tôi thường gặp gỡ bạn bè và nghe các ca khúc chủ đề rồi nhảy nhót xung quanh. Giờ tôi đang tiếc cái cảm giác đó. Nhưng bây giờ, mọi thứ được quyết định chỉ trong 3 tuần, và "Tôi chỉ nhớ được phần điệp khúc của bài hát" là điều mà những người thường nghe nhạc của chúng tôi 1 hay 2 lần thường nói. Nếu điều đó xảy ra, chúng tôi phải thêm vào nhiều bài hát chủ đề hơn để mọi người chú ý. Việc này phân tán sự chú ý tới tất cả các bài hát trong album và chúng tạo nên một dòng chảy hoàn thiện.



10: Bạn đang nói rằng "High High" không phải là ca khúc chủ đề duy nhất?

GD: Chúng tôi muốn tạo nên một album mà ở đó người ta có thể nghe "High High" và thích nó, hoặc những người khác có thể nghe "Baby Goodnight" và thích nó. Chúng tôi muốn làm vậy để mọi người không bỏ qua bài hát nào. Teddy hyung đã làm việc vượt mức trong album khi tôi thấy anh ấy chọn những bài hát có sức kêu gọi hơn là những sự phấn khích không tồn tại trong album.



10: Trong album này, nếu bỏ "High High" và "Oh Yeah" ra sẽ không thật sự là thể loại electronica mà là hip hop nhiều hơn.

TOP: Thông thường chúng tôi muốn làm nhạc mà ở đó thể loại tương tự với toàn bộ các album khác chúng tôi đã thực hiện. Nhưng chúng tôi cũng muốn làm 1 full album với các bài hát electronica nên chúng tôi sẽ không thấy nhàm chán. Sau khi nghĩ về điều này, chúng tôi muốn có một vài bài hát mới mẻ với mọi người, và 1 số bài mà mọi người đã hoàn toàn thoải mái với chúng rồi để có sự cân bằng.

10: Nếu như vậy, không phải bạn sẽ không thể đặt một giai điệu funky hơn cho các bài hát chủ đề sao? Ví dụ, nếu bạn để "Bbeokigayo" làm ca khúc chủ đề thì sẽ khó khăn trong việc lên sóng.

TOP: Nó có chút không công bằng (cười).

GD: Tôi không biết mình có được nói điều này không (cười) nhưng cái tên "Bbeokigayo" xuất hiện trong một drama Hàn Quốc "My name is Kim Sam Soon". Trong bộ phim đó, nhân vật chính luôn hét lên như vậy "Bbeokiayo ganda bbeokigayo" (cười).



10: Trải nghiệm cá nhân dường như cũng có liên hệ với âm nhạc nữa (cười). Nhưng 2 bạn có muốn nhận các phản ứng cá nhân của mọi người không? Đa phần lyrics đều là các câu chuyện cá nhân của 2 bạn và bạn muốn chia sẻ nó với công chúng.

TOP: Vì chúng tôi chỉ thể hiện sự đa dạng của mình tới công chúng, tất cả người nghe không có lựa chọn nào khác mà phải thừa nhận rằng có một chút gió mới trong âm nhạc âm nhạc của chúng tôi. Vậy nên khi Big Bang phát hành 1 số thể loại nhạc, không ai có thể nói được gì về nó bởi nó là từ những trải nghiệm cá nhân của chúng tôi và đó là những gì chúng tôi muốn thế giới này nghe.



10: Các bạn không ưu tiên âm nhạc bằng mọi giá nữa? Sau khi debut thông qua Big Bang, có rất nhiều việc hơn là ca hát mà các bạn đã rất tài năng.

GD: Đã 5 năm kể từ lúc Big Bang debut, chún tôi đều rất tự hào về bản thân. Khi chúng tôi bắt đầu thực hiện "Bbeokigayo", chúng tôi bắt đầu nhìn nó như 1 ca khúc chủ đề, thế nhưng cũng có suy nghĩ rằng sẽ khó khăn. Con đường hiện tại của chúng tôi là thách thức để vượt qua. Chúng tôi thực hiện nhiều màn biểu diễn, người ta sẽ bắt đầu chấp nhận âm nhạc của chúng tôi một cách tự nhiên. Chúng tôi luôn mơ rằng sẽ có một con đường trôi chảy không gì sai lệch.

TOP: Khi lắng nghe album của chúng tôi, bạn không nên chỉ nghe bằng tai, hãy vẽ nên một bức tranh trong đầu bạn và thư giãn.

GD: Một điều khác về Big Bang, chúng tôi biết rằng chúng tôi đã trì hoãn việc comeback của mình, nhưng đó là bởi vì album mới của GD&TOP. Nhưng dù đó là album của Seung Ri hãy album của Big Bang, đó cũng đều là 1 bước để tạo nên một album của Big Bang thật tuyệt vời và mang ấn tượng sâu sắc. Điều quan trọng là thành viên nào sẽ solo, thành viên nào sẽ bắt cặp, họ sẽ comeback như thế nào... Theo cách đó, chúng tôi sẽ có nhiều điểu để phô diễn và các bạn có thể thưởng thức nhiều hơn. Vì những tin đồn, các thành viên Big Bang có xu hướng buồn bã và đau đầu.

TOP: Các thành viên của chúng tôi không thực sự gây gổ hay tranh cãi nhiều đầu (cười),

"Chúng tôi hy vọng rằng Big Bang sẽ tăng khả năng của mình và cho cả thế giới biết được họ đáng được thể hiện khả năng ra thế giới"




10: Big Bang sẽ biến chuyển thế nào trong lần comeback tới?

GD: Khi các thành viên Big Bang ngồi lại với nhau và nói chuyện, chúng tôi luôn nói về việc comeback. "Lần này, hãy có một chút âm nhạc ấm áp". Trong quan điểm của một số người, người ta có lẽ đã chán phong cách nhạc của chúng tôi, đó là lí do tại sao chúng tôi phải thay đổi qua thời gian. Gần đây, thế giới của chúng tôi đang trải qua những quãng thời gian khó khăn và chúng tôi cảm thấy phong cách nhạc của mọi người đã thay đổi nhiều.  Mặc dù chúng tôi vẫn còn trẻ nhưng thế hệ chúng tôi và thế hệ trẻ hơn có phong cách rất khác nhau. Nếu chúng tôi có thể thay đổi những điều đó qua âm nhạc, chúng tôi sẽ nắm lấy bất cứ cơ hội nào. Đó là lí do chúng tôi muốn thực hiện âm nhạc ấm áp, và qua Big Bang, chúng tôi có thể có cơ hội thay đổi concept của âm nhạc Hàn Quốc nói chung. Lí do mọi người thích Big Bang là vì âm nhạc và phong cách kết hợp và tạo nên âm thanh độc đáo.



10: Khi thực hiện album này, có vẻ 2 bạn đã trở thành những người đàn ông trưởng thành.

GD: 2 năm trước, có rất nhiều tin đồn về Big Bang và việc nghỉ ngơi của chúng tôi thay vì sự trưởng thành lớn dần trong cả 5 thành viên. Chúng tôi vẫn còn rất trẻ nhưng tôi có cảm giác Big Bang đã phát triển thành 1 nhóm nhạc lớn hơn. Mặc dù không nói lên được tất cả nhưng tôi tin rằng album tới của Big Bang không chỉ là về việc chúng tôi ra mắt nó thế nào, với style gì mà là chúng tôi đã trưởng thành thế nào về mặt tài năng.



10: Một nhóm nhạc lớn hơn?

GD: Tôi nghĩ trong tương lai, phạm vi của Big Bang sẽ mở rộng đáng kể.



10: Nhìn 2 bạn diễn và comeback sau 1 thời gian dài, chúng tôi thấy 2 bạn đã trưởng thành thật tuyệt vời và đã tìm được sự cân bằng trong âm nhạc.

TOP: Chắc chắn là tính cách chúng tôi cũng thay đổi nhiều lắm, nhưng không theo chiều hướng xấu đâu (cười). Tôi tin rằng vì các ranh giới đã được nới lỏng, chúng tôi có thể thể hiện hết trong album lần này. Tôi không nghĩ các bảng xếp hạng thực sự quan trọng với chúng tôi trong giai đoạn này.

GD: Như khi sản xuất album này, chúng tôi cảm thấy mình đã trưởng thành lên. Khi mọi người nghe nhạc, chúng tôi không muốn họ nghĩ "Oh, những người này nghĩ thế à?" mà là "Oh, vì họ là những người như vậy nên họ nghĩ như thế đấy!". Đó là cách chúng tôi sẽ trở nên trưởng thành hơn và gây ấn tượng với thế giới.







Source: Natenews
Translated: hyunji @ ibigbang.wordpress.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:13 PM
[25-1][Trans] TOP trên tạp chí Nhật Bản "This movie is great"





Cuộc phỏng vấn trực tiếp với ca sĩ nổi tiếng mới debut như một diễn viên trong một bộ phim điện ảnh, Choi Seung Hyun aka TOP của Big Bang.


TOP không chỉ tuyệt vời và nổi tiếng trong nhóm nhạc Big Bang, anh còn thử thách mình trong lĩnh vực diễn xuất, diễn viên Choi Seung Hyun. Bộ phim đầu tiên của anh ấy được trình chiếu rất suôn sẻ. Khác với hình ảnh một nghệ sĩ, chúng tôi sẽ cho các bạn thấy một khía cạnh mới mẻ của anh.


Sau khi theo dõi bộ phim, chúng tôi mong rằng mình có thể nắm bắt được hạnh phúc hiện tại. Hiện nay ở cả Hàn Quốc và Nhật Bản, người ta biết Big Bang TOP là một rapper và Choi Seung Hyun như một diễn viên. Bộ phim đầu tay "71: Into The Fire" đã được trao Giải thưởng Điện ảnh Hàn Quốc và anh ấy được vinh danh là Nam diễn viên mới xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Rồng Xanh. "71: Into The Fire" là một bộ phim mang tính nhân văn dựa trên câu chuyện có thật về những người lính sinh viên, họ được truyền cảm hứng từ lá thư của những người mẹ của họ, chuyện xảy ra trong chiến tranh Triều Tiên.



Q: Nhận được những sự tin cậy trong bộ phim truyền hình "IRIS", tại sao Seung Hyun lại muốn debut trên màn ảnh rộng?

TOP: Thật sự khi tôi cố gắng debut trên màn ảnh rộng, tôi đã có rất nhiều kịch bản để chọn lựa. Kịch bản này rất đặc biệt. Đây là kịch bản tình cảm nhất trong số những bản tôi đã đọc, tôi nghĩ nó là một thử thách giá trị bởi tôi thuộc thế hệ biết rất ít về chiến tranh Triều Tiên. Đó là lí do tôi đã chọn nó. Thế hệ không biết nhiều về chiến tranh sẽ cảm thấy mình rất hạnh phúc khi được sống trong thời bình và muốn nắm bắt hạnh phúc sau khi xem phim. Tôi nghĩ thế vì nếu tôi, người biết rất ít về chiến tranh, thủ diễn một vai trong bộ phim có thể sẽ thu hút những người có cùng cảm giác đến xem nó.  Chúng ta coi quân sự như nghĩa vụ của mình. Đây là điều không phải nghi ngờ gì nữa. Thời điểm Jang Bum sống cũng như vậy. Nếu bây giờ xảy ra chiến tranh, có lẽ tôi sẽ bước lên đối mặt với nó giống như cậu ấy, nhưng tốt nhất là nó không nên xảy ra.



Q: Khi bạn diễn Jang Bum, cậu ấy mệt mỏi và tìm hiểu các thông tin về chiến tranh. Do đó, cậu ấy hiểu về chiến tranh và quân sự một cách sâu sắc.

TOP: Mặc dù tôi có biết qua một số thông tin về chiến tranh Triều Tiên từ cha mẹ và ông bà nhưng sau khi tìm hiểu, tôi đã biết chiến tranh đau đớn thế nào. Khi tôi quyết định đóng bộ phim này, tất cả những gì tôi biết về chiến tranh đều từ sách vở. Để làm tốt hơn, tôi cố hết sức tìm thông tin để nâng cao nhận thức về chiến tranh trước khi quay. Mặt khác, tôi không thể làm thế. Qua đó, tôi học được rất nhiều về những sự thật ác nghiệt. Tôi không thể tưởng tượng được làm sao một chàng trai 17 tuổi có thể trải qua những chuyện đó. Bức hình các cậu lính sinh viên là lí do tôi có thể diễn cậu ấy thành công. Dù trong bức ảnh họ trông rất trẻ, ta có thể thấy họ với những suy nghĩ sâu sắc... Họ thật khác so với tuổi 17 của tôi. Biểu cảm của họ nhiễm vào tôi và cuối cùng, tôi có thể diễn được Jang Bum. Thật khó để hình dung ra việc trở thành một người khác biệt với mình, đó là phần khó nhất trong diễn xuất của tôi.



Q: Diễn Jang Bum, những trải nghiệm của cậu ấy không phải là tất cả. Lần này, họ quay nhiều cảnh chiến tranh ác liệt nhất.

TOP: Không có quá nhiều NG bởi chúng tôi muốn khiến nó trông như một trận chiến thật sự. Từ đó, tôi có thể thấy khả năng diễn xuất xuất sắc của các tiền bối. Trước đó, tôi đã làm việc với họ và tiền bối Kwon Sang Woo khiến tôi cảm động. Không chỉ diễn xuất của anh ấy mà cả cuộc sống riêng tư. Anh ấy thường xuyên gọi về nhà. Việc coi trọng giá trị gia đình của anh ấy khiến tôi có cảm giác anh ấy là "người đàn ông hoàn hảo". Lần đầu tiên tôi có suy nghĩ "kết hôn cũng không tệ" (cười). Trước đây, tôi chưa từng nghĩ đến chuyện kết hôn. Tôi cảm thấy nó rất kì lạ. Có bạn gái bây giờ là điều cần thiết nhưng tôi muốn làm nhiều thứ khác nữa trước khi kết hôn. Eh, kết hôn muộn có khi cũng tốt đấy (cười).





Magazine scanned by: verdad @ DCTOP
E-Translated by: Didikuro @ 21bangs.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:14 PM
[25-1][Trans] TOP trên tạp chí Nhật Bản "This movie is great"





Cuộc phỏng vấn trực tiếp với ca sĩ nổi tiếng mới debut như một diễn viên trong một bộ phim điện ảnh, Choi Seung Hyun aka TOP của Big Bang.


TOP không chỉ tuyệt vời và nổi tiếng trong nhóm nhạc Big Bang, anh còn thử thách mình trong lĩnh vực diễn xuất, diễn viên Choi Seung Hyun. Bộ phim đầu tiên của anh ấy được trình chiếu rất suôn sẻ. Khác với hình ảnh một nghệ sĩ, chúng tôi sẽ cho các bạn thấy một khía cạnh mới mẻ của anh.


Sau khi theo dõi bộ phim, chúng tôi mong rằng mình có thể nắm bắt được hạnh phúc hiện tại. Hiện nay ở cả Hàn Quốc và Nhật Bản, người ta biết Big Bang TOP là một rapper và Choi Seung Hyun như một diễn viên. Bộ phim đầu tay "71: Into The Fire" đã được trao Giải thưởng Điện ảnh Hàn Quốc và anh ấy được vinh danh là Nam diễn viên mới xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Rồng Xanh. "71: Into The Fire" là một bộ phim mang tính nhân văn dựa trên câu chuyện có thật về những người lính sinh viên, họ được truyền cảm hứng từ lá thư của những người mẹ của họ, chuyện xảy ra trong chiến tranh Triều Tiên.



Q: Nhận được những sự tin cậy trong bộ phim truyền hình "IRIS", tại sao Seung Hyun lại muốn debut trên màn ảnh rộng?

TOP: Thật sự khi tôi cố gắng debut trên màn ảnh rộng, tôi đã có rất nhiều kịch bản để chọn lựa. Kịch bản này rất đặc biệt. Đây là kịch bản tình cảm nhất trong số những bản tôi đã đọc, tôi nghĩ nó là một thử thách giá trị bởi tôi thuộc thế hệ biết rất ít về chiến tranh Triều Tiên. Đó là lí do tôi đã chọn nó. Thế hệ không biết nhiều về chiến tranh sẽ cảm thấy mình rất hạnh phúc khi được sống trong thời bình và muốn nắm bắt hạnh phúc sau khi xem phim. Tôi nghĩ thế vì nếu tôi, người biết rất ít về chiến tranh, thủ diễn một vai trong bộ phim có thể sẽ thu hút những người có cùng cảm giác đến xem nó.  Chúng ta coi quân sự như nghĩa vụ của mình. Đây là điều không phải nghi ngờ gì nữa. Thời điểm Jang Bum sống cũng như vậy. Nếu bây giờ xảy ra chiến tranh, có lẽ tôi sẽ bước lên đối mặt với nó giống như cậu ấy, nhưng tốt nhất là nó không nên xảy ra.



Q: Khi bạn diễn Jang Bum, cậu ấy mệt mỏi và tìm hiểu các thông tin về chiến tranh. Do đó, cậu ấy hiểu về chiến tranh và quân sự một cách sâu sắc.

TOP: Mặc dù tôi có biết qua một số thông tin về chiến tranh Triều Tiên từ cha mẹ và ông bà nhưng sau khi tìm hiểu, tôi đã biết chiến tranh đau đớn thế nào. Khi tôi quyết định đóng bộ phim này, tất cả những gì tôi biết về chiến tranh đều từ sách vở. Để làm tốt hơn, tôi cố hết sức tìm thông tin để nâng cao nhận thức về chiến tranh trước khi quay. Mặt khác, tôi không thể làm thế. Qua đó, tôi học được rất nhiều về những sự thật ác nghiệt. Tôi không thể tưởng tượng được làm sao một chàng trai 17 tuổi có thể trải qua những chuyện đó. Bức hình các cậu lính sinh viên là lí do tôi có thể diễn cậu ấy thành công. Dù trong bức ảnh họ trông rất trẻ, ta có thể thấy họ với những suy nghĩ sâu sắc... Họ thật khác so với tuổi 17 của tôi. Biểu cảm của họ nhiễm vào tôi và cuối cùng, tôi có thể diễn được Jang Bum. Thật khó để hình dung ra việc trở thành một người khác biệt với mình, đó là phần khó nhất trong diễn xuất của tôi.



Q: Diễn Jang Bum, những trải nghiệm của cậu ấy không phải là tất cả. Lần này, họ quay nhiều cảnh chiến tranh ác liệt nhất.

TOP: Không có quá nhiều NG bởi chúng tôi muốn khiến nó trông như một trận chiến thật sự. Từ đó, tôi có thể thấy khả năng diễn xuất xuất sắc của các tiền bối. Trước đó, tôi đã làm việc với họ và tiền bối Kwon Sang Woo khiến tôi cảm động. Không chỉ diễn xuất của anh ấy mà cả cuộc sống riêng tư. Anh ấy thường xuyên gọi về nhà. Việc coi trọng giá trị gia đình của anh ấy khiến tôi có cảm giác anh ấy là "người đàn ông hoàn hảo". Lần đầu tiên tôi có suy nghĩ "kết hôn cũng không tệ" (cười). Trước đây, tôi chưa từng nghĩ đến chuyện kết hôn. Tôi cảm thấy nó rất kì lạ. Có bạn gái bây giờ là điều cần thiết nhưng tôi muốn làm nhiều thứ khác nữa trước khi kết hôn. Eh, kết hôn muộn có khi cũng tốt đấy (cười).





Magazine scanned by: verdad @ DCTOP
E-Translated by: Didikuro @ 21bangs.com
Vtrans by Myss@KST


Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:14 PM
[25-1][Trans] TOP trên tạp chí Nhật Bản "Haru*Hana"




Nếu phân tích tính cách của tôi, tôi nghĩ mình giống mẫu người nghiêm túc hơn, không phải kiểu tươi sáng và vui vẻ. Nhưng khi tôi đọc kịch bản bộ phim này, tôi bắt đầu nghĩ vì câu chuyện nói về ai đó trong độ tuổi teen, không phải cậu ta nên dành thời gian làm giống như những người cùng độ tuổi như mình sao? Hiểu được câu chuyện đầy tổn thương, đau đớn và sự trống trải vì chiến tranh, tôi bắt đầu nghĩ chúng ta may mắn thế nào khi được sống trong thời gian này. Tôi hy vọng rằng sự xuất hiện của tôi sẽ khiến thế hệ trẻ quan tâm đến bộ phim, tôi có thể chia sẻ niềm hạnh phúc với họ và cũng muốn mang lại thông điệp "hãy sống với nhiều đam mê hơn."



"Thật khó để diễn tả thành lời nhưng tôi nghĩ nó khá giống với khía cạnh nhạy cảm của con người mà tôi chưa từng thể hiện cho bất cứ ai thấy. Hơn thế nữa, Jang Bum là mẫu người luôn suy nghĩ và lo lắng về tất cả mọi thứ, cậu ấy cũng viết những lá thư cho mẹ của mình ở quê nhà. Bởi vì tôi luôn viết những gì mình cảm thấy vào các ca khúc, tôi cảm thấy tính cách của Jang Bum có điểm nào đó tương tự như mình. Nhưng vì tôi không sống trong thời chiến, tôi phải đọc rất nhiều tài liệu và xem ảnh những người lính để hiểu được Jang Bum nghĩ gì. Đương nhiên tôi thu thập thông tin nhưng tôi cũng đã nỗ lực rất nhiều vào những cảnh nhiều cảm xúc để có thể đến gần hơn với vai diễn."




"Tôi đã make up để khuôn mặt mình trông đen hơn nhưng vì màu được tạo nên bởi cồn nên rất đau khi sử dụng. Vì chúng tôi quay phim vào mùa đông, mọi người đều gặp khó khăn, không chỉ thể chất mà cả tinh thần. Lúc đó Big Bang đang có một tour diễn tại Nhật Bản, tôi đã phải liên tục chạy từ sân khấu concert vui vẻ đến những cảnh chiến tranh khắc nghiệt và tàn nhẫn. Nhưng vì tôi đã hoà vào Jang Bum, tôi cứ lo sợ rằng sẽ có một vụ nổ xảy ra, cảm giác cô đơn bao trùm vì sự xa cách gia đình, dường như những cảm xúc đó vẫn còn trong tôi cho đến bây giờ."



"Vì bình thường tôi chỉ chơi với các cậu bạn nên khi có một diễn viên nữ tôi sẽ thấy rất lúng túng, nhưng giờ tôi đã hoàn toàn quên rồi (cười). Các tiền bối luôn đối xử tốt với tôi, mỗi ngày chúng tôi đều ăn hay đi uống cùng nhau, dĩ nhiên nó trở thành những kỉ niệm đẹp. Nhưng vì những tiền bối ở đó kể cả Sang Woo hyung đều đã có gia đình, khi tôi thấy họ gọi điện về nhà lần đầu tiên tôi có cảm giác mình cũng muốn kết hôn. Không phải tôi nghĩ bản thân  mình hiện tại vẫn chưa ổn định mà tôi nghĩ rằng có một gia đình riêng và nương tựa là một điều tuyệt vời. Tôi vẫn đang rất thích công việc hiện tại của mình nên vẫn chưa có kế hoạch kết hôn (cười) nhưng tôi cho rằng có những suy nghĩ thế này khiến tôi trưởng thành lên một chút rồi."





Source: 탑갤 | 비타민GD@bbvipz
E-Translated by: [email protected]
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:15 PM
[26-1][Trans] TOP trên TV TARO JAPAN




Không chỉ tại Hàn Quốc, tại Nhật Bản Big Bang cũng rất nổi tiếng.
Thành viên của họ - TOP - Choi Seung Hyun đã debut thành công với vai trò diễn viên trong một bộ phim điện ảnh.
Là diễn viên, cậu ấy đã chọn kịch bản dựa trên một câu chuyện có thật trong thời kì chiến tranh Triều Tiên và đó chính là "Into The Fire".


Hiện tại, tình trạng hai miền nam bắc Triều Tiên không được tốt. Nói về điều này, cả 2 nước đang trong hiệp ước đình chiến. Chiến tranh Triều Tiên vẫn chưa kết thúc hoàn toàn. Bộ phim "Into The Fire" được ra mắt tại Hàn Quốc vào tháng 6 năm ngoái và hiện đang được trình chiếu tại Nhật Bản. Chúng tôi sẽ nói chuyện với Big Bang TOP - Choi Seung Hyun, người debut trong bộ phim này.


TOP: Tôi biết đến Chiến tranh Triều Tiên qua tư liệu, cha mẹ và ông bà, nhưng nó không thực sự chi tiết. Sau khi quyết định tham gia diễn xuất, tôi đã bị sốc trước câu chuyện bi thảm và bị thu hút bởi ý nghĩa của nó. Tôi nghĩ những người ở thế hệ của tôi sẽ biết ơn quãng thời gian hoà bình mà chúng tôi có được sau khi biết về người lính sinh viên Oh Jang Bum.


Chàng trai cậu ấy diễn trong bộ phim, Jang Bum là một cậu lính sinh viên nhút nhát, bất ngờ được chỉ định bảo vệ một ngôi trường làm căn cứ. Kịch bản dựa trên một câu chuyện có thật. Những lá thư viết cho người mẹ từ nguyên mẫu nhân vật cũng được đưa ra công chúng.


TOP: Tôi đã xem những lá thư và ảnh của người lính sinh viên đó. Tôi không thể tin cậu ấy chỉ mới 17 tuổi. Đặc biệt nét mặt cậu ấy trong hình, tuyệt vời hơn rất nhiều khi tôi diễn. Tôi cảm thấy cậu ấy có vẻ ngoài non nớt nhưng có những suy nghĩ sâu sắc bên trong. Nếu tôi không xem hình, các cảnh của Jang Bum sẽ không được tăng lên (cười).


Để ngăn chặn quân đội Bắc Triều Tiên, người lính sinh viên Jang Bum và các đồng chí của mình đã thực hiện một cuộc tấn công tuyệt vọng. Nửa cuối bộ phim thật bạo lực. Sau tuyệt tác "Brotherhood" năm 2004 mới có một bộ phim sử dụng số lượng thuốc súng lớn đến vậy.


TOP: Cảnh đó thực sự rất khó khăn... Không chỉ nguy hiểm mà tôi không thể NG nữa, tôi đã rất lo lắng. Vì thế tôi luôn nghĩ "Đây là trận chiến thật sự" và tập trung nhiều trong suốt những tháng đó. Có lẽ bởi vậy ngay cả trong khi nghỉ ngơi tôi cũng không thể thoát ra khỏi cậu ấy hoàn toàn.


Bộ phim đã đoạt giải Koran Academy và nhờ nó, TOP đoạt giải Nam diễn viên mới xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Rồng Xanh tháng 12 năm ngoái.


TOP: Tôi không hy vọng gì cả sau khi nó được ra mắt tại Hàn Quốc và tôi đã bị sốc vì nó.


Cậu ấy không thể che giấu sự bất ngờ.


TOP: Thay vì ngạc nhiên, tôi đã có động lực và cảm thấy vinh dự khi được trở thành diễn viên trong phim. Tôi đã làm việc cùng nhiều tiền bối, lần này, tôi học hỏi được rất nhiều từ tiền bối Kwon Sang Woo. Đặc biệt, khi làm việc cùng anh ấy, tôi trở thành người muốn kết hôn với một ai đó. Anh ấy gọi cho gia đình thường xuyên ở trường quay. Nhìn thấy vậy, tôi cảm thấy anh ấy là người đàn ông chín chắn. Và tôi nghĩ kết hôn cũng không tồi. Nhưng tôi cần có bạn gái nếu muốn kết hôn. Tôi còn nhiều việc muốn làm. Kết hôn sẽ để sau. Công việc trước đã (cười).





Magazine scanned by: DCTOP
E-Translated by: Didikuro @ 21bangs.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:16 PM
[31-1]Phỏng vấn T.O.P trên  Goethe Magazine




"Muốn trở thành một người mà sẽ cống hiến tất cả tuổi thanh xuân cho công việc"


Một ngôi sao hiện đang rất được chú ý. Anh ấy có thể không phải là người quen thuộc đối với độc giả. Tuy nhiên, niềm đam mê và tham vọng với sự nghiệp của anh ấy lại được đánh giá cao và là điểm nổi bật nhất

"Tôi muốn là người đi tiên phong thay đổi những gì được gọi là truyền thống."


Anh ấy đã từng thất bại vì điều này? Không vấn đề gì cả, bởi anh ấy vẫn sẽ chọn con đường này. Anh ấy cũng đã rất ngạc nhiên về sự phổ biến của mình tại Nhật Bản

"Đó là khoảng thời gian  khi tôi kết thúc mọi hoạt động diễn xuất và quay phim, tôi quay trở về phong mình mà không có người bạn nào. Đột nhiên, tôi không thể nhận ra được mình giữa cuộc sống thực tại. tôi đã từng có kinh nghiệm những điều như vậy trước đây. Và đã mất ngủ vì điều này."

Chúng tôi biết đến T.O.P bởi tiêu chuẩn của sự xuất sắc và sự quyến rũ trên sân khấu. Anh ấy cũng là thành viên của Big Bang rất được yêu thích tại Nhật. Anh ấy có vẻ ngoài đẹp trai và gây chú ý với giọng 'tenor' của mình. Màn biểu diễn của anh ấy lúc nào cũng mang đến vẻ thời trang và nam tính mang lại cho ta cảm giác anh ấy là người duy nhất làm được điều đó hiện nay. Anh ấy không chỉ phổ biến với các cô gái mà ngay cả nhiều chàng trai cũng yêu thích

Tài năng của anh ấy không chỉ giới hạn trong âm nhạc. Trong  ‘IRIS’, bộ phim cũng đã được hiếu tại Nhật, T.O.P với vai diễn sát thủ máu lạnh, và vai diễn này đã phá vỡ những ý nghĩ rằng ca
sĩ thần tượng không thể diễn xuất.

"Tôi đã là T.O.P khi đứng trên sân khấu và khi hóa thân vào các vai diễn trong phim. Khi tôi trở lại với chính mình sau khi hóa thân vào hai vai trò ấy, tôi đã nghĩ rằng, "Mình thực ra là ai?" Nhiều lúc tôi cũng không hiểu nổi chính mình là người như thế nào nữa"

Đã có khỏang thời gian, anh ấy bị mất đi phương hướng của mình, và chính lúc ấy, anh ấy được có cơ hội diễn xuất trong "Into the Fire"

"Khi tôi nhận được lời mời tham gia vào phim, tôi đang ở Nhật và chuẩn bị cho album solo, nên tôi đã từng nghĩ rằng sẽ từ chối nó. Tuy nhiên, tôi đã thay đổi suy nghĩ sau khi đọc kịch bản. Tôi cũng đã nghĩ là sẽ không dễ dàng gì khi làm cũng một lúc quá nhiều công việc như vậy, nhưng có lẽ đây là một cơ hội để tôi khám phá ra những điều mới mẻ."


Câu chuyện chiến tranh trong phim là hoàn toàn có thực. Đó là câu chuyện về quân đội hàn Quốc và những người lính sinh viên. Phim là cuộc tấn công của Bắc Triều Tiên, cho dù không hề có kinh nghiệm gì trước đây, nhưng họ vẫn chọn cách đấu tranh để bảo vệ đất nước. Phim cũng miểu tả sự tàn ác của chiến tranh, nhân vật của T.O.P đã lấy đi của khán giả khá nhiều nước mắt khi xem, chàng sinh viên kanhx đạo mạnh mẽ đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giải. Ah đã dành giải "Diễn viên mới xuất sắc nhất" tại lễ trao giải điện ảnh được coi là Oscar của Hàn "The Blue Dragon Film Festival", nhưng những gì anh ấy làm được, không chỉ giới hạn ở những giải thưởng


"So sánh để thấy nhân vật của tôi đã phải chịu vất vả và khó khăn như thế nào khi tham gia vào cuộc chiến tranh. Tôi đã phải diễn tập biểu cảm trước gương rất nhiều lần. Tôi cũng tự hỏi rằng tại sao các sinh viên lại tham gia vào chiến tranh và cảm giác của họ lúc đấy như thế nào. Có những đêm tôi không tàin ào ngủ được và chỉ suy nghĩ về bộ phim. Tuy nhiên, tôi đã được truyền nhieuf cảm hứng từ phim này, ví dụ như, học cách để can đảm hơn, rằng con người đã phải hi sinh bao nhiêu để đạt được hòa bình mà chúng ta đang được hưởng, và tôi nên làm gì đây, etc...Tôi đã được giác ngộ thêm nhiều điều từ quá trình quay phim. Nếu nhân vật trong phim cũng trưởng thành dần thì tôi ngoài đời cũng cảm thấy mình càng ngày càng trưởng thành hơn qua phim này."


Anh ấy cũng rất vui khi giới trẻ cũng rất quan tâm đến phim. Với anh ấy, người luôn được bao quanh bởi tiếng hét của các cô gái, không phải dễ dàng để đạt được một điều gì đó với một phim về chiến tranh. Chính vì vậy khi biết fan của mình, và nhiều người trẻ nữa bànl uận về phim trên mạng, anh ấy đã rất cảm động và biết ơn điều đó.


"Giống như một thế hệ mới được sinh ra, chúng ta có thể không hiểu nhiều về chiến tranh, nhưng chúng ta không thể nói rằng đó là vì sự thiếu hiểu biết, bởi những điều đó đã từng tồn tại trên thế giới này. Nếu như một phần vì vai diễn của tôi khiến giới trẻ cảm nhận sâu sắc hơn về việc này, tôi nghĩ mình đã làm một công việc rất ý nghĩa."


"Vâng, tôi là một ca sĩ, nhưng tôi không hề đưa hình ảnh và sự nổi tiếng của mình để tham gia vào bộ phim. Những gì tôi nghĩ, chỉ là muốn chuyển tải một thông điệp gì đo có ý nghĩa đến mọi người."


"Tôi luôn chứa đựng những cảm xúc mãnh liệt khi muốn truyền tải thông diệp qua các ca khúc hay các vai diễn. Tuy nhiên tôi không hề nghĩ rằng mình là hình mẫu cả người khác. Là nghệ sĩ, tôi muốn nói ra sự thay đổi của thế giới và nói về những sự thật vẫn luôn xảy ra quanh chúng ta. Tôi luôn muốn mang đến một cái gì đó thật mới đến khán giả, và điều này đôi khi là sức ép lớn với tôi. Có lẽ đó là số phận và cũng là định mệnh của người nghệ sĩ."


Những gì tôi cảm nhận được qua những câu nói của T.O.P chính là, anh ấy là một chàng trai đáng tự hào, là một biểu tượng của thế hệ ngày nay. Anh ấy cũng nên chia sẻ nhiều hơn về bản thân mình đúng không?

"Dù vậy, cho đến giờ, tôi cũng chỉ phản ánh tôi với những gì làm được trong một ngày mà thôi. Hôm qua, hôm nay, những điều sẽ xảy ra vào ngày mai, tôi nhớ tất cả. Có vẻ như tôi giống một người thích tự hành hạ bản thân (cười). Tôi nghĩ rằng, nếu không có sự tích lũy, không có những ý tưởng mới thì khó có thể diễn xuất hay là ca hát. Vì vậy tôi là người không thể ngừng tra tấn bản thân được. Có những nỗi đâu đớn trong quá trình làm , nhưng rồi chúng sẽ nhanh chóng biến thành sức mạnh của tôi. Đó là lý do tôi không bao giờ cảm thấy sợ hãi cả."


Anh ấy thực sự thích những gì anh ấy đang làm hiện giờ. Anh ấy nói rằng, so sánh giữa yêu và chơi, anh ấy bị ám ảnh bởi công việc.


"Một ví dụ, khi tôi nhớ lại những kỷ niệm quá khứ, tôi cũng nhớ về lúc "yêu ai đó điên cuồng". Nhưng khi so sánh với những kỷ niệm tình yêu, tôi muốn trở thành người cống hiến hết cả tuổi trẻ cho công việc. Và rồi nếu sau này khi nhắc lại những kỷ niệm đó, tôi có thể tự hào nói rằng, mình đã không lãng phí một ngày nào trong cuộc đời này"

"Có nhiều điều mà tôi muốn làm. Nhiều điều mà tôi muốn đạt được."



"Tôi phải đạt được điều gì thì mới gọi là được thành công? Tôi thứ sự không biết nhưng theo tôi, định nghĩa thành công với mỗi người là khác nhau. Không phải vấn đề chúng ta là ai, mà chúng ta biết được mình đang phấn đấu vì cái gì"


Mặc dù anh ấy nghĩ như vậy, nhưng chúng ta thực sự muốn biết thành công có ý nghĩa gì với anh ấy. và chàng trai 23 tuổi, đã cười một cách xấu hổ ngại ngùng khi nói về điều này


"Tôi nghĩ rằng khó có thể gọi là thành công bởi tôi còn quá trẻ và non. Tuy nhiên tôi lại muốn có được ảnh hưởng lớn với thế giới giống như Beatles hay Rolling Stones làm được vậy. Tôi muốn gây ảnh hưởng tới cả một thế hệ, giống như thế hệ trước đã làm với chúng tôi. Tôi muốn lịch sử ghi lại thời kì "trước và sau của Big Bang", "trước và sau của T.O.P". Và đó là mục tiêu đáng giá nhất để tôi phấn đấu."

Giấc mơ của anh ấy là vô cùng lớn, và đó không phải là sự kiêu ngạo. Tại Nhật, nếu có thể, anh ấy sẽ đi ăn sushi, và nếu nhận được BE@BRICK, anh ấy sẽ rất hạnh phúc. Thay vì nói anh ấy giống như người Nhật, chúng ta nên nói rằng anh ấy gần gũi với người Nhật ở độ tuổi của mình.

"Nhưng tôi vẫn chưa có được cuộc trò chuyện thực sự nào với một nghệ sĩ Nhật. nếu có thể, tôi muốn cùng trò chuyện với họ về những suy nghĩ khi làm âm nhạc , diễn xuất và nhiều điều khác nữa"



Source: GOETHE Magazine + Scanned: As tagged
Chinese Translation: 肉肉@bigbangfamily.com
English Translation: Rice@BigbangWORLD

V-trans
: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:16 PM
[3-2][Interview] GD&T.O.P thảo luận về hợp đồng nô lệ và giữ bí mật tình yêu của mình






Họ giờ không chỉ nôi tiếng tại Hàn mà còn cả ở thị trường nước ngoài, Big Bang cũng trở thành trung tâm của những tin đồn khác nhau. Trong hai năm qua, các thành viên đã có những hoạt động solo của riêng mình, nên đã có những tin đồn rằng họ không còn làm việc cùng nhau nữa, hay những tin đồn về tình cảm, etc.... G-Dragon và T.O.P đã chia sẻ những điều này trong cuộc phỏng vấn gần đây


Q: Mỗi người có tính cách khác nhau nhưng họ vẫn hiểu được người khác nghĩ gì. Các thành viên có lẽ đều nhận thức được những tin đồn về sự bất hòa trong nhóm. Câu hỏi này có lẽ là áp dụng đúng với tất cả các nghệ sĩ hiện nay

Mặc dù chúng tôi có những sở thích và sự quan tâm đến các vấn đề khác nhau, nhưng khi chúng tôi cùng sản xuất âm nhạc hay cùng thư giãn, chúng tôi vẫn hiểu được người khác nghĩ gì. Chủ tịch luôn luôn nói rằng, "Tôi nghĩ các cậu đang lẩn tránh các ban nhạc khác, đó không phải sự thân thiện. Chúng ta không chỉ tiếp cận người khác mỗi khi đứng trước máy quay, nếu vậy người khác sẽ cảm nhận rằng chúng ta không thân thiện. Ngay với các thành viên khác cũng vậy, chúng ta không chỉ đơn giản bày tỏ tình cảm chỉ bằng câu 'I love you'. Chúng tôi đã không thay đổi nhiều. Chúng tôi, giống như một nhóm hai người như hiện giờ, có thể coi như một nhóm lý tưởng, cùng tạo sự ảnh hưởng, tạo nên chất xúc tác khi làm việc cùng nhau dù cho mỗi người là một cá tính riêng."



Q: Ngoài ra có những tin đồn rằng, họ không cùng làm việc với nhau, hay thậm chí là sự bất hòa giữa họ và công ty quản lý. Về điều này, họ đã giải thích khá rõ ràng

Cho dù chúng tôi có thể không hài lòng hoàn toàn với công ty nhưng chúng tôi luôn có thể giải quyết mâu thuẫn đó với âm nhạc. Với chúng tôi, điều quan trọng nhất là công ty có thể cung cấp đủ nguồn lực để chúng tôi làm âm nhạc. Công ty của chúng tôi luôn hào phóng trong việc này. Đó là lý do chúng tôi chẳng bao giờ có sự không hài lòng với công ty cả. Họ thậm chí còn quan tâm, chú ý đến những ý tưởng của chúng tôi trong việc quảng bá các ca khúc



Q: Các bạn nghĩ sao về những mâu thuẫn trong hợp đồng giữa DBSK và Kara với công ty quản lý của họ?

GD: Chúng tôi cũng là một nhóm nhạc thần tượng nên chúng tôi cũng quan tâm tới vấn đề này. Trong thực tế, chúng tôi xem họ chỉ đơn giản là vì mục đích kinh doanh. Chúng tôi chỉ cố học hỏi những kinh nghiệm của họ trong trường hợp gặp phải trong tương lai. Chúng tôi không muốn đề cập tới những vấn đề mà có thể góp phần tạo ra những xung đột trong tương lai. Nếu không thể giải quyết được vấn đề ngay khi phát hiện ra, thì một vấn đề mới sẽ lại nảy sinh. Dù chúng ta là nghệ sĩ hay công ty quản lý, thì điều quan trọng nhất là chúng ta phải tôn trọng sự công bằng, tính đạo đức khi giải quyết vấn đề.

T.O.P: Điều này là chính xác bởi các nghệ sĩ Hàn đang ngày càng nổi tiếng hơn ở nước ngoài, và chúng ta phải có nhiều trách nhiệm hơn. Khi tôi có một cuộc phỏng vấn tại Nhật lúc đang quảng bá cho 'Into the Fire', có phóng viên đã hỏi tôi về những mâu thuẫn gần đây của Kara. Có vẻ như tại Nhật, đây là vấn đề khá phổ biến được tìm thấy ở các nghệ sĩ Hàn, điều này làm tôi rất buồn. Các tin đồn đã được phóng đại lên một mức nào đó và tôi hi vọng rằng, công chúng sẽ thực sự tin tưởng vào các nghệ sĩ và các nghệ sĩ có liên quan có thể nhanh chóng giải quyết vấn đề để tiếp tục trở lại với các hoạt động.



Q: Cả hai bạn đều cảm thấy không tốt về những mâu thuẫn đó. Có vẻ như mỗi một lần có hợp đồng mới, thì một vấn đề sẽ lại nảy sinh

Là không đúng nếu gọi những bản hợp đông mà các ca sĩ kí vào là 'hợp đồng nô lệ', thật là sai lầm khi nói rằng ca sĩ cũng giống như nô lệ vậy. Chúng tôi ghét những người chỉ coi nghệ sĩ là một thứ hàng hóa.



Q: Các bạn cũng sẽ giữ bí mật chuyện tình cảm của mình. (G-Dragon và T.O.P đã từng xảy ra tin đồn với một người mẫu Nhật và một diễn viên nổi tiếng)

GD:
(cười) Mặc dù tin đồn đó là giải, tuy nhiên, tôi hoàn toàn không thích những tin đồn nói rằng tôi đang yêu. Tôi rất ghen tị với các ngôi sao Hollywood, những người có thể thỏi mái dù họ phải đối mặt với nhiều tin đồn. Theo tuổi hàn, tôi đã 24 tuổi, và hoàn toàn là bình thường nếu như tôi yêu một ai đó. Những kinh nghiệm trong tình yêu có thể giúp ích rất lớn khi sáng tác nhạc. Dù vậy, tôi là một nghệ sĩ, nên tôi sẽ giữ bí mật chuyện tình cảm của mình. Gần đây, người hâm mộ có vẻ dã thay đổi suy nghĩ và ủng hộ cho lập trường của chúng tôi. Chủ tịch không hề có những yêu cầu gì trong chuyện tình cảm của chúng tôi nhưng chủ tịch nói rằng nếu chúng tôi có bạn gái, nhất định phải đi ăn cùng nhau



T.O.P cũng đồng ý với việc giữ bí mật chuyện tình cảm của mình?

T.O.P:
Vâng, đúng vậy. Mặc dù mọi người sẽ có cách riêng của nhau trong việc này, tôi nghĩ giữ bí mật sẽ giúp tôi có sự tự tin để duy tì mối quan hệ này



Q: Giờ bạn cảm thấy thê nào khi nghĩ về những tin đồn của scandal đạo nhạc năm 2009?


GD: Nó thật sự đang sợ bởi nó trở thành trung tâm của sự chú ý. Tôi đã mất đi sự tự tin của mình và thậm chí không muốn gặp mặt gia đình bạn bè và các thành viên. Dù vậy giờ nhìn lại, nó giống như một dấu mốc cho sự trưởng thành của tôi vậy. và giờ tôi biết rằng, để trưởng thành hơn, tôi sẽ phải hi sinh nhiều hơn. Haha


translated: rice @ bigbangworld

V-trans: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:17 PM
[3-2][Interview]"Đây là khoảng thời gian chúng tôi sản xuất âm nhạc bằng cả trái tim mình"






4 ca khúc chủ đề, và 150,000 bản được đặt trước

"Nếu từng nói rằng chúng tôi sản xuất âm nhạc bằng bộ não của mình, thì giờ đây, nó là bằng cả trái tim. Chúng tôi muốn thực hiện giấc mơ của mình và hoàn thành một cái gì đó như một rapper"


Đó là cách G-Dragon (23 tuổi) và T.O.P (24 tuổi) nói với chúng tôi về album của họ khi chúng tôi gặp nhau trong một quán cà phê ở  Youeido. G-Dragon với giọng nói nhẹ nhàng nhưng sắc sảo, còn T.O.P với tông giọng trầm. Sự kết hợp của họ giống như của 'tenor và bass' (giọng nam cao và nam trầm) trong một dàn đồng ca vậy

Hai rapper nổi tiếng của Big Bang mang những nét độc đáo riêng của chính họ. Sự kết hợp của nhạc điện tử, disco và rock trong âm nhạc của họ. Chúng ta có thể tìm thấy nhiều thể loại âm nhạc khác nhau trong album chứa đựng sự tự tin mạnh mẽ của họ

Và họ đã nhận được sự thỏa mãn với  ‘OH YEAH’, “High High ’, ‘Knock Out ’ và Don’t go home’, những ca khúc chủ đề của họ và tăng lượng bán album lên đáng kể

Những gì chúng tôi nhận được chính là sự thảo mãn và hài lòng nhất với những người đã từng nói, "Rapper là người biết cách nói chuyện như thế nào" và những rapper underground đã thay đổi những suy nghĩ về chúng tôi. Chúng tôi đã chứng minh rằng, thậm chí dù chúng tôi là một nhóm nhạc thần tượng, chúng tôi vẫn có thể sản xuất ra dòng nhạc Hip hop chất lượng cao và những người nói rằng chúng tôi không thuộc về hip hop đã thay đổi suy nghĩ ấy


Mang tính cá nhân, sự tự do, khả năng suy nghĩ sâu sắc = hai rapper đã mang đến sự cá tính đầy mạnh mẽ trong âm nhạc của họ, trên sân khấu, và cả trong phong cách thời trang. Đó là lý do tại sao họ ngày càng tiến xa hơn, ngày càng có nhiều ảnh hưởng hơn đến xu hướng của showbiz. Họ khác những nhóm nhạc thần tượng khác, tự sáng tác, sản xuất am nhạc của chính mình

GD: Mỗi ngày khi mở mắt, tôi đều đi đến phòng thu. Tôi cũng ăn một ngày ba bữa ở đó. Khi có cảm hứng, tôi sẽ bắt đầu sáng tác. Nếu không có bất cứ cảm hứng nào lúc đó, tôi sẽ đi chơi game hoặc nhảy. Dù chúng tôi có thể sản xuất âm nhạc suốt đêm, nhưng khoảng thời gian mà chúng tôi hoàn toàn tập trung vào âm nhạc là khoảng hơn một tiếng mỗi ngày.

T.O.P: Tôi không nghĩ đó là một công việc. Chúng tôi cùng trao đổi ý tưởng khi viết lyric. Tôi vào phòng thu bất cứ lúc nào tôi muốn. Nếu chúng tôi muốn có cá tính riêng, thì sẽ có màu sắc riêng của mỗi người trong từng ca khúc. Vì vậy tôi cảm thấy khá tự do và thoải mái khi cùng làm việc với GD



Tuy nhiên, không phải là không có đau đớn khi làm âm nhạc

GD: Cảm hứng không phải cứ đến bất cứ khi nào tôi muốn. Có những khi tôi chẳng tìm được gì dù tôi đã cố hết sức để tìm ra được điều gì đó. Đó là những lúc tôi nghĩ âm nhạc chỉ giống như một công việc vậy



Họ là những người mà sân khấu, thời trang của họ thay đổi giống như những nhân vật trong các bộ phim vậy. Sự điều chỉnh những phần cơ bản trong âm nhạc hay trên sân khấu hay là hệ thống ánh sáng, mỗi sân khấu của họ lại là một sự mới mẻ.

Trong showbiz gần đây, nhưng người yêu âm nhạc, và làm tốt không nhất thiết phải là người chiến thắng trong trò chơi. Nếu chúng ta không nhận được sự chú ý từ công chúng, sẽ không một ai biết đến chúng ta và chúng ta sẽ chẳng biết phải nói gì cả. Để thỏa mãn nhu cầu của mọi người muốn tìm kiếm những điều mới lạ, chúng tôi đã cố gắng đem đến những phong cách khác nhau trong mỗi lần biểu diễn và nó giống như một show thời trang vậy. Chúng tôi luôn muốn giới thiệu đến các bạn những hình ảnh mới nhất



Họ đã phá vỡ nhưng khuôn mãu trong suy nghĩ của mọi người về một album nhạc rap. Khi họ muốn quảng bá bài hát của mình trên các kênh truyền hình, họ đã phải dừng lại, giống như ‘Knock Out’ và ‘Don’t go home’. Dù vậy, họ cũng không hề có ý định chỉnh sửa gì ca khúc cả

GD: Chúng tôi nghĩ rằng thay vì các ca khúc được phát sóng trên TV, thì quan trọng hơn là sản xuất ra được âm nhạc đáp ứng được sự thỏa mãn của người hâm mộ. Tôi nghĩ rằng, các kênh truyền hình đã không công bằng với chúng tôi, các nhân viên đã nghĩ rằng chúng tôi thậm chí còn không vâng lời cha mẹ. Thật ra, lyric của 'Knock out' được lấy cảm hứng từ bộ phim truyền hình nổi tiếng  ‘My name is Kim Sam Soon'. và tôi đã nghĩ rằng tại sao bộ phim được phát sóng còn ca khúc thì lại không?



Mặc dù họ đã nhận được những phản ứng tốt, họ vẫn cần phải tích lũy kinh nghiệm trong nhiều thể loại âm nhạc khác nhau. Một DJ, nhà sản xuất nổi tiếng đã tham gia vào phần rap trong 'Knock out'. Ca khúc thuộc về dòng 'slow Hip hop' . Có thêm nhiều sự kết hợp đặc biệt trong các ca khúc khác nữa. Giống như phần rap đầy mơ mộng trong 'Baby good night', hay phần rap theo phong cách rock trong 'Oh mom' và cả ca khúc solo của GD  ‘What do you really want'. Thêm vào đó là sự ấn tượng trong vũ đạo

Chúng tôi muốn thay đổi nhận thức của mọi người rằng, "âm nhạc được sản xuất bởi hai rapper sẽ có gì đấy rất khó hiểu".Mỗi chúng tôi có cá tính mạnh mẽ riêng và điều đó sẽ được thể hiện qua từng màn biểu diễn



Có thông tin rằng rock sẽ la phong cách có trong album sắp tới của họ. Hai thành viên sẽ tiếp tục quảng bá cho đến giữa tháng 2. Vào ngày 24, sẽ là album mới của Big Bang. Vào các ngày từ 25-27, sẽ là concert "Big Show 2011" tại Olympic Gymnasium Stadium với khoảng 40,000 người

Album của Big Bang gần như đã hoàn tất. Sẽ có những ca khúc nhẹ nhàng, nhưng cũng có ca khúc mà chúng tôi thêm vào đó chút rock. Kể từ khi đất nước có chút hỗn loạn, thậm chí khi mọi người xem TV, họ cũng sẽ cười vào những tình huống mà chúng tôi gặp phải. Vì vậy chúng tôi dùng nhạc rock để mang lại sự ấm áp và năng lượng cho họ.


Sân khấu của Big Bang thật sự thú vị...

Chúng tôi luôn hòa mình vào ca khúc mỗi lần đứng trên sân khấu. Chúng tôi không muốn trở thành những người khác khi biểu diễn, thật ngốc nghếch đúng không (cười)


Big Bang hiện giờ cũng rất phổ biến tại Nhật. Khi kết thúc quá trình quảng bá tại Hàn, họ sẽ có một tour diễn tại Nhật vào tháng 5

GD: Chúng tôi muốn cho mọi người thấy sự tiến bộ. Sau khi ở đó 3 tháng, chúng tôi sẽ comeback tại Hàn và tiếp tục các hoạt động cho tới cuối năm. Nhiều nhà sản xuất đẳng cấp thế giới cũng tham gia vào sản xuất album mới. Chúng tôi có thể hi vọng đó là một bước ngoặt với Big bang


Họ liệu có quên họ đã phải đấu tranh những gì cho ước mơ của mình = có điều đạt được và cũng mất đi điều gì đó sau khi debut năm 2006

T.O.P
: Đó là sự nghiệp để tôi truyền tải hết cảm xúc của mình. Có những lúc trong cuộc sống, tôi đã đánh mất đi chính bản thân mình nhưng tôi đã tìm lại được một T.O.P mới sau khi trải qua những cuộc phiêu lưu

GD: (Anh ấy xuất hiện trên truyền hình khi còn rất nhỏ) (cười) Tôi đã từng mơ ước khi còn rất nhỏ, tôi muốn trở thành ca sĩ được hầu hết mọi người chào đón. Những người bạn, đã giúp tôi làm thế nào để đạt được những điều đó, có lẽ tôi nghĩ giờ họ cũng đã hài lòng. Tuy nhiên, cũng có đôi lúc tôi gục ngã, tôi từng là một con cáo, nhưng giờ tôi không thích nữa



translated: rice@bigbangworld

V-trans: [email protected]

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:18 PM
[8-2][Interview] Seung và Choi Pil Gang, DEE.P trên Melon



Nhóm máu A, một nhóm máu rất nhút nhát. Triple A Choi Pil Gang, DEE.P và ca sĩ Seung Ri đã tập trung lại để thực hiện solo album của Seung Ri, maknae của Big Bang. Cậu ấy xuất hiện với hình ảnh thành viên maknae, đã debut như một ca sĩ solo và đã cố gắng nhiều để có thể thể hiện những khả năng tiềm ẩn của mình. Pil Gang và DEE.P cũng hài lòng với kết quả vì họ luôn nhìn cậu ấy như một ca sĩ trẻ. Họ đã cùng làm việc với nhau, loại bỏ căng thẳng và thoải mái nói chuyện với nhau về những gì họ muốn và có thể hoàn thành album debut đầu tiên của Seung Ri.



Hãy tự giới thiệu 2 producer mà bạn đã cùng làm việc trong album solo này.

SR: Họ là 2 nhà sản xuất mới gia nhập YG, tôi đã làm việc với Pil Gang với ca khúc của Big Bang "I Don't Understand" và với DEE.P, anh ấy đã làm việc cùng Se7en trong album gần đây nhất.



Là một nhà sản xuất, ấn tượng đầu tiên của anh về Seung Ri là gì?

Choi Pil Gang (CPG): Khi tôi vào YG lần đầu  , mọi thứ đều rất mới mẻ và trong số tất cả các ca sĩ, Seung Ri là người đầu tiên đến gặp tôi. Khi chúng tôi cùng thực hiện bài hát "Open The Window" tôi đã nghĩ "Oh tôi muốn tiếp tục làm việc cùng cậu ấy."

DEE.P: Khi tôi thấy Seung Ri lần đầu, tôi đã bất ngờ vì cậu ấy rất thân thiện và tốt bụng, không giống như một người nổi tiếng. Tôi có cảm giác cậu ấy không phải là maknae của Big Bang Seung Ri vì cậu ấy rất tình cảm và để tôi tiếp cận dễ dàng và tôi thật sự cám ơn điều đó.



Như một nghệ sĩ, bài hát đầu tiên các anh cho khán giả thấy?

CPG: Tôi không nhớ chính xác nhưng tôi nghĩ là album thứ 6 của DJ DOC bài "I Wanna".

DEE.P: Đó là "Better Days" của Doy.



Chúng ta đã nói một chút lúc đầu nhưng các anh có thể giới thiệu và nói về album solo của Seung Ri không?

SR: Tôi không thích hát các bài hát buồn. Tôi muốn thực hiện các bài hát vui vẻ và đáng yêu. Đó là lí do tại sao trong album này, có những ca khúc về tình yêu và hướng tới các fans và dĩ nhiên không thể là 100% nhưng đây là album tôi khá hài lòng. Tôi muốn cám ơn nếu các fans cũng cảm thấy như vậy.

CPG: Seung Ri đã rất cố gắng. Mặc dù nó được hoàn thành trong một thời gian ngắn nhưng tôi nghĩ đây là album không thể bị so với thời gian. Không phải lần này Seung Ri debut như một ca sĩ/ nhạc sĩ sáng tác sao? (cười) Tôi nghĩ thế là đủ để khiến nó có ý nghĩa rồi.

DEE.P: Tôi nghĩ đây là album mà khả năng tiềm ẩn của Seung Ri được tìm thấy. Seung Ri có thể không biết nó nằm trong nay chính  bản thân cậu ấy. Có một linh hồn trong nó và chúng tôi đã nỗ lực rất nhiều và tôi đảm bảo rằng những người đang lắng nghe có thể cảm nhận được.



Trong số tất cả các ca khúc, có ca khúc nào các anh cảm thấy khó khăn khi thực hiện không? Có thể kể 1 câu chuyện cho chúng tôi không?

SR: Thay vì khó khăn, có lẽ đó là sự đồng bộ giữa chúng tôi? Tôi nghĩ nếu chúng tôi không đồng cảm với nhau thì không thể nào sản xuất được các ca khúc hay. Với "White Love", Pil Gang đã chơi một số hợp âm và bảo tôi thử hát, sau đó chúng tôi dựng giai điệu và sản xuất ca khúc trong 1 đến 2 tiếng.

CPG: Với album này, chúng tôi không chỉ ngồi trước máy tính và sản xuất toàn bộ các bài hát, thay vào đó chúng tôi chơi ghi ta cũng như các nhạc cụ khác và làm việc thật thoải mái khi thêm vào những phần chúng tôi đều thích.

DEE.P: Mặc dù Seung Ri ngồi và viết lyrics nhưng cậu ấy cũng nghe giai điệu và viết lyrics trong khi nhẩm theo nó. Cậu ấy sẽ viết bất kể điều gì xuất hiện trong đầu thời gian đó và tôi nghĩ nó không phải chuyện đùa. Thật sự mà nói, có nhiều ca khúc được thực hiện theo cách đó và phần lớn đều có mặt trong album.



Những ngày gần đây, IU đang nhận được nhiều tình cảm và thật khó có thể bỏ lỡ việc các bạn đã song ca với nhau nên chúng tôi tò mò nó thế nào?

SR: Cô ấy hát rất tốt. Chúng tôi đã suy nghĩ trong một thời gian dài và chúng tôi nghĩ IU sẽ là lựa chọn hoàn hảo. Thực ra trước khi IU debut, chúng tôi đã nói rằng nên cùng hát song ca cới nhau khi có cơ hội. Thế nên nó trở thành hiện thực và tôi rất cám ơn, nhờ có cô ấy, bài hát rất hay. Tôi rất vui.



Có rắc rối nào trong khi thực hiện album này không?

SR: Khi cùng làm album, cả 3 chúng tôi tạo thành một nhóm gọi là Triple A. Cả 3 đều nhóm máu A nên chúng tôi rất thận trọng trong quá trình làm việc và không có rắc rối nào cả.

CPG: Tôi nghe nói rằng cậu ấy không hay mua đồ ăn nhưng chúng tôi chỉ thấy cậu ấy mua nhiều thôi. Có vẻ cậu ấy muốn đối xử tốt với chúng tôi. (cười)

DEE.P: Tôi đã mệt mỏi về thể chất và lên cân một chút. Chúng tôi già hơn nhiều và tôi nghĩ đó là vì maknae Seung Ri mua nhiều đồ ăn cho chúng tôi. Tôi thực sự nghĩ chúng tôi đã thử toàn bộ những đồ ngon nhất trên khắp Seoul.



Là nhạc sĩ và nhà sản xuất, bạn thực hiện toàn bộ các bài hát. Có thể lí giải một chút về việc trở thành nhạc sĩ và quá trình sản xuất thế nào không?

SR: Là thành viên maknae của Big Bang, tôi học hỏi được rất nhiều khi theo dõi các hyung. Tôi luôn nghĩ nếu có cơ hội, tôi sẽ giống như họ. Tôi đã từng cảm thấy trong khi sản xuất rằng thực hiện các ca khúc rất khó. Tôi nghĩ mình có thể làm một album mà mình hài lòng vì tôi có được nhiều sự giúp đỡ của mọi người xung quanh.


Các anh luôn viết những ca khúc sâu sắc và rất mới mẻ, nhưng có điều gì đặc biệt trong album này khiến các anh căng thẳng trong quá trình thực hiện không?

CPG: Tôi nghĩ chúng tôi bị căng thẳng trước sự thật là chúng tôi phải làm việc cùng nhau. Chúng tôi phải nghĩ về người khác trong lúc làm, nên lúc đó rất khó khăn, nhưng là "thật sự rất mệt nhưng mà vui".

DEE.P: Có những lúc tôi cứng đầu như một người sáng tác. Nhưng lúc đó tôi hy vọng chúng tôi có thể làm âm nhạc hợp với Seung Ri và tôi cảm thấy mình đã cố gắng để đảm bảo điều đó xảy ra.



Hãy cho chúng tôi biết về các kế hoạch tương lai.

SR: Đầu tiên, tôi sẽ thực hiện album solo tốt nhất có thể để không phải hối hận. Đồng thời, album của Big Bang sẽ ra mắt sớm và trong tháng 2 chúng tôi có Big Show và tôi đang làm việc chăm chỉ để gặp các fans với một diện mạo mới.

CPG: Cũng như tôi đã làm việc với Seun Ri, tôi sẽ làm việc với các nghệ sĩ khác của YG và tạo ra nhiều phong cách âm nhạc. Bạn có thể hy vọng nhiều vào điều này.

DEE.P: Tôi tin là mình sẽ tiếp tục cố hết sức để tạo nên âm nhạc tuyệt vời và tôi nghĩ mình sẽ làm việc chăm chỉ.



Cuối cùng, có điều gì các anh muốn nói với nhau không?

SR: Tôi nghĩ mình đã rất may mắn khi có thể làm việc cùng họ và có những thời gian cùng làm việc với nhau. Nếu không phải là họ thì những ca khúc tuyệt vời này không thể được tạo ra và tôi không thể đi xa đến vậy. Tôi sẽ làm hết sức để những sự vất vả của họ không bị lãng phí  - "Cám ơn các anh".

CPG: Không chỉ tôi mà cả YG Family đều hy vọng album của Seung Ri sẽ làm tốt. Tôi mong rằng những người đã nghe album của cậu ấy sẽ nói "Cậu ấy đã làm việc chăm chỉ, đây là một khía cạnh mới của cậu và cậu ấy hát hay" - "Hãy tạo nên hit lớn nhé! Seung Ri!"

DEE.P: Toàn bộ album này album debut của Seung Ri như một ca sĩ/ nhạc sĩ. Chúng tôi đã theo dõi và thấy được cậu ấy đã làm việc chăm chỉ dù thực sự rất khó khăn. Tôi tin rằng không chỉ các fans mà với tất cả những người nghe các bài hát của cậu ấy, họ sẽ có thể nghe thấy sự chân thành. - "Cố lên! Tôi sẽ luôn cổ vũ cho cậu!"





Source: Melon
E-Translated by: solshin3 @ 21bangs.com
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:18 PM
[8-2][Trans] GD&TOP muốn sớm được biểu diễn dưới cái tên Big Bang




Hai nghệ sĩ trẻ đã phát hành một ca khúc về việc dance trong club. Đây là một bài bài hát với nhịp điệu mạnh mẽ và 2 chàng trai có thể thể hiện mình thật tự do trong một không khí như vậy và họ làm đã làm club nóng lên. G-Dragon và TOP rất lôi cuốn vì họ thực sự có cá tính và phong cách riêng biệt. Những màn trình diễn luôn tuyệt vời.


Các fans nữ bị mê hoặc bởi MV của ca khúc chủ đề đầu tiên trong album "High High" vì nó được quay lại một club ở Seoul. Thậm chí Tae Yang và ccác nghệ sĩ khác của YGE cũng xuất hiện trong MV đã rất thu hút sự quan tâm của công chúng.


Vào ngày 24 tháng 12, họ đã phát hành album ở Hàn Quốc với biểu tượng thỏ "playboy" trông giống như kí hiệu "V" tạo bởi 2 ngón tay. Hai chàng trai có vẻ rất tự tin và cùng lúc, họ giới thiệu cho chúng ta một hình ảnh đặc biệt và bất ngờ.


Hai chàng trai có vẻ đã có một rap battle trong các bài hát của album. TOP có bài hát solo "Oh Mom" thực sự khác biệt so với những ca khúc anh đã từng hát trước đây. Và 3 ca khúc chủ đề "Oh Yeah", "High High" và "Knock Out" cũng giới thiệu bản chất của nhạc điện tử. Và nhạc điện tử kết hợp với các phong cách khác đã tạo nên một không khí độc đáo. "Oh Mom" và "Nightmare" bóp chặt bầu không khí trong khi "What do you want" là một bài hát phong cách old-school. "Oh Yeah" là bài hát có sự tham gia của 2NE1 Park Bom.


Vì không có bất cứ gợi ý nào về thể loại nhạc sẽ có trong album mới của Big Bang, người ta chú ý tới âm nhạc trong album duet này của họ. 5 năm qua, GD và TOP chưa bao giờ làm việc như một nhóm thế này. Bây giờ, họ viết toàn bộ lyrics và tham gia vào quá trình thực hiện toàn bộ các bài hát trong album. Đó là lí do nhiều người quan tâm đến những gì họ cho vào album.


Nhóm sẽ tiếp tục quảng bá trong tháng này và cùng lúc, Big Bang, cả nhóm sẽ comback sau 2 năm 3 tháng với một album mới. Sau đấy là phần Q & A giữa chúng tôi và 2 thành viên.


Q: Để 2 rapper của Big Bang ra mắt một album duet thật không bình thường. Ai là người đầu tiên đưa ra ý tưởng này vậy?

GD: Tôi đã phát hành album solo và TOP hoàn thành việc quay "Into The Fire". Chúng tôi đều kết thúc quá trình quảng bá và trở lại thực hiện âm nhạc. Sau đó, tôi nhận ra có rất nhiều sản phẩm cả 2 chúng tôi đã cùng làm được. Và Chủ tịch nghĩ sẽ tốt hơn nếu chúng tôi có thể cùng nhau sản xuất các bài hát trước khi album nhóm ra mắt.



Q:  Dường như các fans của bạn mong đợi nhiều sự kết hợp khác biệt của các bạn với các thành viên khác trong nhóm vì 2 bạn rất thành công lúc này. Nếu có thể hợp tác với các thành viên khác, các bạn muốn làm việc cùng ai?

TOP: Tôi đã nghĩ về việc kết hợp với các thành viên khác. Sự thật là mỗi thành viên Big Bang có những khả năng độc đáo và mỗi sự kết hợp với họ sẽ rất tuyệt vời nên tôi muốn làm việc với tất cả.



Q: Chúng tôi băn khoăn không biết phản ứng của các thành viên khác khi họ biết các bạn sẽ ra mắt album duet như thế nào. Phản ứng đặc biệt nhất là gì? Hơn nữa thì Chủ tịch của các bạn nghĩ gì?

GD: Chúng tôi đã phải chịu nhiều áp lực từ các thành viên khác. Chúng tôi phải hợp tác với nhau tốt hơn cho album của Big Bang. Đã lâu rồi chúng tôi mới quảng bá các bài hát với Big Bang như là một nhóm.

TOP: Chủ tịch đang đánh giá các bài hát như các bài hát của chúng tôi nên tôi mong album nhóm có thể ra mắt sớm.



Q: Ngoài nhạc điện tử, có vẻ các bạn cũng cho thêm vào một vài thử nghiệm trong album, giống như bài hát với old-school hip hop. Các bạn đang tự tin hơn trong việc thực hiện các thể loại âm nhạc khác nhau. Concept khi sắp đặt album này là gì?

GD: Ban đầu, tôi muốn thêm vào nhiều thể loại âm nhạc trong nó. Giống như anh đã đề cập, "High High", "Knock Out" là các bài hát có âm thanh điện tử và chúng cũng truyền tải một cảm giác hip hop. "Baby goodnight" và "Don't go home" được người ta nhận xét là những bài hát sexy nhất trong album hay thậm chí là cả đất nước.  Vì không dễ tìm được những bài hát dạng này trên thị trường. Một loạt các bài hát với phong cách độc đáo đã được cho vào album.



Q: "Oh Yeah", "High High" và "Knock Out" là 3 ca khúc chủ đề mà các bạn lên kế hoạch quảng bá. Nhưng sau đó lại có thông báo rằng các bạn sẽ quảng bá 5 bài. Bài nào các bạn nghĩ là khó thực hiện nhất? Tại sao?

GDTOP: Có lẽ là "Knock Out" mà DJ Diplo cũng tham gia vào quá trình thực hiện. Chúng tôi rap về bản thân trong bài hát và chúng tôi đã lo lắng rằng các fans sẽ cảm thấy nó chán. Dù cuối cùng nó cũng ra mắt nhưng chúng tôi vẫn lo. Diplo đã làm những công đoạn cuối cùng cho bài hát và gửi lại cho chúng tôi phiên bản mà các bạn đang nghe đây. Cuối cùng, có vẻ đó là một bài hát tốt mà chúng tôi có thể đưa sự tự tin vào.



Q: Các bạn đã có các bài hát solo và đảm nhận vai trò sản xuất nữa. Chúng tôi muốn biết có khó khăn không khi tham gia cả 2 vai trò như vậy?

TOP: Vì chúng tôi có cá tính mạnh, khi ở trong nhóm, chúng tôi chỉ có thể thể hiện một phần nhỏ bản thân. Nhưng khi solo thì toàn bộ con người tôi có thể được thể hiện.


Q: Thay vì theo một loạt các vũ đạo cứng nhắc trên sân khấu, màn trình diễn của các bạn giống như đang chơi đùa và luôn mang đến cho chúng tôi điều mới mẻ và cảm xúc thú vị. Giữa phần dance, luôn có những cảnh đối đầu như đá gà hay vật tay. Những ý tưởng đó là của ai vậy? Vì mỗi lần một khác, chúng tôi không thể cưỡng lại việc xem các màn trình diễn.

GD: Lần này cả 2 chúng tôi đều phải nhảy. Chúng tôi đều có các ý tưởng của mình về phần vũ đạo. Big Bang không giống các nhóm khác vì chúng tôi có thể có những phần vũ đạo tự do để thể hiện cá tính. Chúng tôi cũng thích xem những người khác vui vẻ với các màn trình diễn của họ trên sân khấu.



Q: "Oh Mom" được biết là một câu chuyện có thật của một fan Nhật Bản. Hãy nói cho chúng tôi thêm một chút về bài hát.

TOP: Tôi đọc một lá thư mà một fan gửi cho tôi. Có nhiều chi tiết trong lá thư tôi nhận được nhưng tôi cảm thấy rất buồn mà nỗi buồn đó không thể diễn tả được. Tôi không biết mình có thể làm gì cho fan đó... nên tôi thực hiện ca khúc này. Tôi hy vọng là cậu ấy thích nó.



Q: Hoạt động duet và solo của Tae Yang là những bước khởi đầu cho hoạt động nhóm của Big Bang. Các bạn đang được mong đợi là sẽ đạt được thành công với hoạt động duet, sau đó sẽ là sự bùng nổ của Big Bang. Chúng tôi càng chờ đợi hơn vì đã 2 năm rồi.

GD: Các thành viên Big Bang luôn thảo luận về điều này và chúng tôi phấn khích hơn ai hết muốn nhìn thấy cả 5 chúng tôi bước lên sân khấu cùng nhau. Tôi rất chờ đợi được hoạt động dưới cái tên Big Bang sớm.



Q: "Big Show" đã thu hút được những sự quan tâm to lớn từ các fans. Các bạn có cho biết một số thông tin được không?

TOP: Có lẽ chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn hầu hết các ca khúc mới nhưng chúng tôi không thể làm thế trước concert. Các bài hát trong GDTOP album và tất cả các bài hát trong album mới của Big Bang sẽ được giới thiệu trong concert này. Xin hãy trông đợi các màn trình diễn của chúng tôi.





Source: hankooki news
E-Translated and Share: Rice@BigbangWORLD
Vtrans by Myss@KST

Tác giả: Myss    Thời gian: 4-9-2011 08:19 PM
[8-2][Trans] GD: "Hy vọng thông qua album này, mọi người có thể cảm nhận được tình yêu"



G-Dragon, leader của Big Bang (Kwon Ji Yong, 23) là một biểu tượng quốc gia của nền văn hoá Hàn Quốc. Thay vì giống như các ca sĩ khác hát và nhảy trên sân khấu, anh ấy "chơi". Anh ấy nhảy để nói lên chính mình trên sân khấu.

Anh ấy cũng là một nhà soạn nhạc rất đặc biệt khi viết "Lies" cho Big Bang và tham gia vào quá trình sản xuất các album của họ và nhận được những sự ủng hộ lớn trong nước. Nhiều nhà phê bình âm nhạc và những nghệ sĩ nổi tiếng khen ngợi anh là một trong những ca sĩ. nhà soạn nhạc thành công nhất trong tương lai. Với việc truyền tải phong cách âm nhạc và thời trang tuyệt vời, anh luôn tạo nên trào lưu trong thế hệ. Toả sáng với tài năng và ý thức về bản thân, anh khác biệt so với những ca sĩ "thần tượng".

Vào cuối năm ngoái anh phát hành một albym duet "GDTOP". Sự lôi cuốn có thể nhận thấy trong các bài hát như "High High", "Knock Out" và "Oh Yeah" cũng như mặt đáng yêu trong các bài hát như "Don't Go Home".

"Tôi đã giúp viết rap lyrics và giai điệu. Tôi muốn tìm được niềm vui trong quá trình thực hiện album và hy vọng thông qua album này, mọi người có thể cảm nhận được tình yêu". Đầy tự tin và đam mê, G-Dragon 23 tuổi sẽ kể câu chuyện của riêng mình.

Vào ngày gặp anh ấy, chúng tôi phát hiện ra rằng anh ấy cũng chỉ như một cậu thanh niên ngại ngùng khi bước xuống từ sân khấu, trái với những gì chúng tôi dự đoán. Sau khi chào hỏi, anh ấy luôn cắn môi dưới của mình bằng hàm trên, đây là kĩ thuật anh ấy thường dùng để cố giấu di sự bối rối. Tuy nhiên, một khi bắt đầu nói về âm nhạc, đôi mắt anh ấy bắt đầu sáng lên và anh ấy trở thành một người hùng biện rất tốt.



Q: Công việc vất vả "lâu dài" và phải chịu đựng nỗi đau có dễ chấp nhận với anh không?

GD: Trong khi rất nhiều người khen ngợi thành quả của tôi thì tôi vẫn phải học cách đối mặt và tiêu hoá những lời chỉ trích. Trước đây tôi đã bị tổn thương khi bị chỉ trích".



Q: Từ khi debut năm 2006, Big Bang là trung tâm của làng giải trí nhưng đầu năm kia, anh bị nói rằng đã ăn cắp ý tưởng một ca khúc của nghệ sĩ khác và solo concert của anh chứa các yếu tố tình dục. Làm sao anh có thể vượt qua được quãng thời gian như bị tra tấn ấy?

GD: Những người khác nhau có các lời nhận xét khác nhau về tôi trên sân khấu. Đó là số phận của một ca sĩ. Nhưng khi nó xảy đến với tôi, nó không thực sự có nhiều ý nghĩa. Tôi có trách nhiệm với những gì mình trình diễn, nhưng tôi không muốn tranh luận với người khác bằng lời vì âm nhạc sẽ nói thay tôi, nếu thực sự tôi tạo ra âm nhạc hay từ đó.



Q: Dường như niềm tin của anh giống như một phật tử. Hiện tại anh đã 23 tuổi. Nếu được chọn 1 bài hát giống với cuộc đời mình nhất. Nó sẽ là gì?

GD: Tôi nghĩ nó sẽ là "High High" vì nó gợi nhớ đến tôi mỗi khi tôi đứng trên sân khấu, sân khấu không thuộc về tôi. Tôi sẽ "chơi" trên sân khấu vì các bạn. Roora cũng đã nhảy trên sân khấu như một đứa trẻ mà cho đến bây giờ tôi không thể quên.

(Khi anh ấy 7 tuổi, Roora là một nhóm nổi tiếng và anh ấy debut trên TV trong một chương trình gọi là "Little Roora" như một dancer. Sau đó anh ấy vào YG làm trainee.)



Q: Mọi người khen ngợi tài năng âm nhạc và có sự kì vọng cao ở anh.

GD: Một số người nói rằng tôi là "thiên tài" mà tôi sẽ coi đó như một sự hiểu nhầm. Tôi không thoải mái với kiểu chú ý như vậy và tôi nghĩ đó cũng là một áp lực. Tôi nghĩ mình may mắn có cơ hội tìm kiếm con đường riêng trong âm nhạc của mình. Tôi không biết nhiều bạn bè có những cơ hội như vậy.



Q: Big Bang sẽ trở lại showbiz vào tháng 2.

GD: Chúng ta có thể mong đợi một hình ảnh lớn hơn và tốt hơn của Big Bang. Chúng tôi sẽ mang đến cho các bạn thể loại nhạc rock với mối liên quan đến tự nhiên. Sau Sunset Glow, chúng tôi mong có thể trở nên trưởng thành hơn và cũng muốn âm nhạc sẽ phù hợp để những người đàn ông có thể hát khi họ muốn chiếm được trái tim các cô gái. Tôi muốn truyền tải đúng thể loại nhạc của Big Bang đến các bạn.



Q: Vậy không phải anh đã cho chúng tôi thấy tất cả thể loại nhạc của riêng mình rồi sao?

GD: Không hẳn. May mắn là mọi thứ đều tốt đẹp khi chúng tôi quảng bá trong quá khứ nhưng thành công không phải điều có thể bật lên được suốt. Kì vọng vào chúng tôi là rất quan trọng.



Q: Những điều khó khăn mà anh gặp phải khi chọn con đường làm nghệ sĩ?

GD: Tôi sẽ không đi ăn ở những nơi phổ biến. Ngay cả khi tôi biết một số nơi có đồ ăn ngon tôi không thể đến đó. Tôi thấy buồn vì điều này.





Source: Khan news
Translated and Edited: Rice+Est@BigbangWORLD
Vtrans by Myss@KST





Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) Powered by Discuz! X3