Link Vietsub Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=0XKMVWNUuXk
Lời dịch:
Thiên sứ đích thành (Thành phố thiên thần) Chủ đề khúc
Khúc: Trần Siêu
Từ: Dương Dương
Xướng; Vương Tranh
Translator; Toshi
Trải qua bao nhiêu cuộc bể dâu
Bao vết nhăn dài và sâu càng khắc đậm trên vầng trán
Mẹ nói với con rằng chính cuộc đời đã khiến nó trở nên như vậy
Đó là nơi con của mẹ sẽ phải trải qua
Bao cảnh đẹp che đầy trước tầm mắt
Bao phiền não nhuộm trắng gương mặt ngây thơ
Hốt hoảng mơ hồ trong bao mộng tưởng thiếu niên
Vết thương cũ chưa kịp lành lại thêm vết thương mới
Con không biết rằng có tồn tại một đôi cánh mạnh mẽ
Nhưng vẫn đưa con bay lượn khắp nơi
Thành phố bộn bề bao người qua lại
Ai cũng chẳng nhìn thấy được dòng nước mắt trên gương mặt con
Mẹ nói với con của con không cần phải buồn phiền nữa
Dải cầu vòng trên bầu trời kia chính là dáng hình của chúng ta
Mẹ nói với con rằng con không cần phải sợ hãi
Thiên sứ yêu thương con vẫn luôn ở bên cạnh con
Nếu như không có bao đam mê của tuổi trẻ
Thì làm sao biết bàng hoàng mỗi khi đánh mất nó đi
Ánh sáng của mẹ che chở cho sự ngang ngược của con
Trên con đường trưởng thành
Mẹ mãi mãi là ánh sáng rực rỡ nhất
王筝《天使的城》歌词
曲:陈超
词:杨阳
经过了多少沧桑
额头的深邃那么长
你告诉我那轨迹叫做成长
是孩子必经历的地方
视线总被美景遮挡
烦恼染白青涩脸庞
恍惚中模糊了少年梦想
旧的伤没好又添新伤
我不知道有双强壮的翅膀
竟一直托着我四处飞翔
繁忙的城市里总有人来人往
谁也不看我流泪的脸庞
你对我说孩子不要悲伤
天上的彩虹就是我的模样
你总是说孩子你不要害怕
那爱你的天使就在最近的地方
若没有年少时的痴狂
怎么知失去后的彷徨
你的荣光呵护我的倔强
在成长的路上
你是永远的光