PhiêuDiêu Tại 26-2-2012 16:28:27

**** Hidden Message *****

redapple Tại 26-2-2012 16:36:31

sabina gửi lúc 26-2-2012 16:10 static/image/common/back.gif
Mót mở cái bài này thì chị cũng có ý kiến luôn. Chị thì vốn khó tính, chị tự nhậ ...

mình rất ủng hộ suy nghĩ của bạn, sabina à.

vì đây là một team nên mọi người làm việc theo nhóm, vì thế rất cần những người có tinh thần trách nhiệm cao, để công việc của mỗi người được hoàn thành ở mức tốt nhất và không bị ảnh hưởng đến người sau.

ngoài ra, do việc dịch là khâu đầu tiên nên mình cũng nghĩ là cần phải có một đội ngũ dịch chắc tay, để sau này khâu edit không bị mất quá nhiều thời gian, để dành công sức cho những việc khác. Việc edit mà phải xoá đi hết cả câu dịch thì không khác gì dịch lại từ đầu, rất khổ cực. thà rằng tự mình làm ngay từ đầu có khi xong từ bao giờ rồi. Và vì phải xóa hết câu dịch lại nên có thể sẽ ảnh hưởng đến cả timer nữa.

Thế nên mình cũng nghĩ là để có một subteam làm việc hiệu quả, cho ra những sản phẩm thật sự chất lượng thì mình nên có một bài test cho tất cả mọi người đăng ký. Ai vượt qua vòng test rồi thì hãy mở lớp đào tạo chuyên sâu, như thế vừa không phí công sức và thời gian của mọi người, vừa đạt được hiệu quả như mong muốn.

@sabina: mình không nghĩ là bạn khó tính đâu, chỉ đơn giản bạn là người luôn muốn thực hiện công việc với tinh thần tốt nhất thôi --> ủng hộ *giống mình* {:438:}

Aloha!! Tại 26-2-2012 16:45:24

sis_wanabe gửi lúc 26-2-2012 12:03 static/image/common/back.gif
THÔNG BÁO

Tình hình hiện tại là em nghĩ nên thống kê lại danh sách toàn bộ subteam n ...

Ồ thì cứ đăng ký 1 bản rồi nói tiếp :))

Nick KST: Aloha!!
Nick yahoo/skype: PM để biết thêm chi tiết {:264:}
Tên trong nhà: Aloha, chị Ha, Lão thành cách mạng hai dấu chấm than {:308:}
Vị trí đăng ký:
          + Đã có kinh nghiệm và vô cùng tự tin: Trans (Eng), Editor, Timer {:422:}
          + Có thể miễn cưỡng làm nhưng tốt nhất không nên giao: Typesetter, kara timer {:420:}
          + Đã từng làm nhưng vô cùng củ chuối và không còn mặt mũi nào làm tiếp: Project leader {:399:}

Lời ngỏ gửi tới mọi người

Aloha đã tham gia subteam nhà Bin từ những ngày đầu, làm cũng nhiều và nhảy nhót qua lại các vị trí cũng nhiều nên cũng có thể coi là có cái nhìn bao quát về việc làm sub. Làm sub có ưu điểm lớn nhất là vui, vui khi làm việc mình thích, vui khi được đóng góp sức mình vào xây dựng cái chung, vui khi thấy đứa con tinh thần ra đời và được mọi người đón nhận. Trên tất cả, vui vì được làm chung, bàn bạc với những người cùng sở thích và thấy công việc chung này kéo mọi người lại gần nhau hơn {:290:}.

Nhưng làm sub cũng gắn kèm với trách nhiệm và nhiều hệ lụy khác. Điều này chị trùm đã nói rồi, Aloha không nhắc lại nữa. Chị trùm vốn khó tính (hoho, tại chị tự nhận đấy nhá {:438:}) và thẳng tính, nhưng ko có một trùm sò như thế thì tiến độ và chất lượng sub sẽ không thể khá lên được. Vì vậy, Aloha rất hoan nghênh sự tham gia của mọi người, nhưng cũng muốn nhắn nhủ mọi người hãy coi đây là một công việc thực sự, một công việc nghiêm túc mà tiền công của nó chính là niềm vui mà chúng ta nhận được {:301:}.

Midory_chan Tại 26-2-2012 18:54:12

sis_wanabe gửi lúc 26-2-2012 12:03 static/image/common/back.gif
THÔNG BÁO

Tình hình hiện tại là em nghĩ nên thống kê lại danh sách toàn bộ subteam n ...

Nick KST: Midory_chan
Nick Yahoo: Midory_chan
Nick Skype: phuong_paula
Tên trong nhà: Chan
Vị trí đăng ký: Translator (nhật)
kinh nghiệm: chưa có, chỉ biết trans chứ ko biết làm j tiếp theo :(

Selly Tại 26-2-2012 19:21:09

sabina gửi lúc 26-2-2012 16:10 static/image/common/back.gif
Mót mở cái bài này thì chị cũng có ý kiến luôn. Chị thì vốn khó tính, chị tự nhậ ...

đúng là chị trùm {:479:}
sẵn đây em cũng nói tí hì hì
thực ra em vẫn muốn có thêm nhiều ng vào ST, càng nhiều thì càng làm đc nhiều và càng học đc nhiều
nhưng em cũng xin có vài lời với ai muốn vào
ơ là tại vì, vào ST nhà Bin có câu này " Không được tự ái, làm và học hỏi"
chị trùm, chị aloha, cả chị tím nữa, đều là người khó tính (cả em cũng xin nhận là người khó tính)
nhưng nhờ đó mà chất lượng Sub mới đảm bảo, ko phải chất lượng sub ra cuối cùng mới là điều chúng ta quan tâm sao?
Cho nên chuyện ST bị chị trùm dũa te tua là chuyện thường
nếu ai đã xác định được tâm lý thế
muốn chung tay góp sức vì nhà Bin, vì Bin
có tinh thần học hỏi, học đến cùng, làm đến cùng thì xin mời cứ gia nhập nhé
mình sẽ chỉ hết những gì mình biết, ko giấu gì cả {:480:}

với chị trùm ơi, cái đoạn này... {:269:}
Hầu như các em học TS ở chị, học bao nhiêu làm bấy nhiêu, không có tìm tòi thêm,
em đc may mắn học từ lớp chị ra, và em cũng tự học thêm rất nhiều, cả ss Si nữa, ko tin chị coi cái SBS mà bọn em đã làm đi, bọn em đã cố gắng rất nhiều rồi {:263:}

p/s: mới lại em thấy vào ST oai mà {:460:}

Bow Tại 26-2-2012 19:59:36

Nick KST: Bow
Nick YH/Skype: PM nhé ^^
Tên trong nhà: Bow
Vị trí đăng ký: Trans J là chủ yếu, trans E nếu có thể


Đúng là nhà mình nên có một danh sách subteam rõ ràng thế này.
Mình cũng đồng ý với chị Trùm, không phải chỉ việc làm sub mà bất kỳ công việc tập thể nào cũng cần có tâm huyết, trách nhiệm và tinh thần hợp tác.
Mình mới chỉ sub các clip show thôi chưa tham gia vào dự án sub phim nào nhưng nói chung đều rất hài lòng và đánh giá cao các sản phẩm sub của đội ngũ subteam nhà mình, có thể nói là khá chuyên nghiệp đấy chứ :P
Thầm cảm ơn chị Trùm vì ko có chị thì ko có Subteam nhà Bin ngày hôm nay :X
Mỗi một sản phẩm sub ra đời, lại thấy vui và tự hào vì đó là công sức của các thành viên trong nhà, vui vì mọi người đã cùng hợp tác, được đóng góp và sự đóng góp của mình có kết quả và được đón nhận.
Hy vọng đội ngũ làm sub nhà ta ngày càng phát triển, cho ra thêm những sản phẩm mới, càng đóng góp cho nhà mình sẽ càngthấy gắn bó và có trách nhiệm với nhà mình hơn :XX

yk_nhubinh Tại 26-2-2012 20:14:13

sis_wanabe gửi lúc 26-2-2012 12:03 static/image/common/back.gif
THÔNG BÁO

Tình hình hiện tại là em nghĩ nên thống kê lại danh sách toàn bộ subteam n ...

ôi cả nhà ơi. E cũng muốn làm lắm cơ mà e chả biết tí gì về làm sub cả. Mấy cái thuật ngữ e nhìn mà chả hiểu gì cả thì làm sao mà làm được đây. Nhưng mà e có nhiệt tình{:523:}, các c coi có khâu nào dễ dễ thì cho e đăng ký tham gia thử qua test của các c nếu qua thì e cùng tham gia với mọi người, còn nếu ko qua thì e xin đăng ký làm thành viên ban cổ động của ST nhà mình nhé.

Spica Tại 26-2-2012 20:45:01

sis_wanabe gửi lúc 25-2-2012 22:03 static/image/common/back.gif
THÔNG BÁO

Tình hình hiện tại là em nghĩ nên thống kê lại danh sách toàn bộ subteam n ...

Chưa từng tham gia subteam, nhưng em muốn phụ giúp nhà mình 1 chút híhí
Đơn xin gia nhập Subteam nhà Bin
Nick KST: Spica
Nick YH/Skype: liên hệ Cà xinh xắn để biết thêm thông tin {:536:}
Tên trong nhà: Lê Thị Cà =))))))))
Vị trí đăng ký: Editor/Translator - English

Nói chung ST có gì cần người thì gọi em, ko biết giúp đc hay ko nhưng em sẽ cố gắng học hỏi.
Em xin hết ạ! {:309:}

redapple Tại 26-2-2012 20:52:35

Mình có đôi lời muốn chia sẻ với subteam nhà mình. Đây là kinh nghiệm xương máu của mình khi đi làm project với cương vị làm leader ở nhiều dự án kể cả dự án kiếm tiền hay từ thiện của NGO. Mình chưa từng tham gia làm dự án sub nào với nhà mình nên không biết cách thức trước đây mọi người làm như thế nào. Nhưng mình thấy có vẻ như bạn Trùm cũng khá vất vả nên mình chia sẻ một số kinh nghiệm của bản thân. Hy vọng sau này nhà mình có làm sub bộ nào thì cũng có thể đóng góp chút ít công sức với mọi người.

Theo mình leader sẽ là người mệt nhất, nhiều việc nhất trong một project vì phải bao quát toàn bộ dự án, chịu trách nhiệm cuối cùng cho sản phẩm. do đó dự án thành công hay thất bại phụ thuộc rất nhiều vào leader. Làm trong project là làm việc theo nhóm nên các thành viên cũng phải đồng tâm hiệp lực và phối hợp với nhau nhịp nhàng thì công việc mới suôn sẻ và hoàn thành đúng tiến độ, đạt chất lượng tốt. Do vậy trước khi bắt tay vào làm một project nào đó cần chuẩn bị một số công việc:
1. Rule (cái này quan trọng nhất): cần có những quy định chung đối với các thành viên tham gia team cũng như là những quy định riêng đối với từng vị trí. Rule này để thống nhất những nguyên tắc khi làm việc chung. Khi đã có rule rồi thì cứ theo đó mà làm, không phải thắc mắc nhiều. Cái này cũng để tránh những kiểu sau khi làm với nhau xong rồi thì chỉ “bằng mặt chứ không bằng lòng” dẫn đến những hiểu lầm không hay.

2. Phân công công việc + theo dõi tiến độ: khi có dự án rồi thì project sẽ là người đưa ra list những việc phải làm và phân công công việc đến từng thành viên kèm theo deadline rõ ràng. Theo mình, để theo dõi tiến độ của mỗi người, nhất là đối với nhà mình, khônggặp mặt trực tiếp, chủ yếu làm việc qua mail, Project leader cần lập 1 bảng excel trên Google document để mọi người cập nhật tiến độ thực hiện công việc. Việc này nên được thiết kế theo kiểu timeline để dễ theo dõi. Cứ định kỳ hết ngày/hết tuần thì thành viên vào cập nhật công việc mình đã hoàn thành trong ngày/tuần. Như vậy, leader không phải đi hỏi từng người xem công việc hoàn thành đến đâu, các thành viên khác cũng biết được tiến độ thực hiệnđể chuẩn bị cho phần của mình. Ngoài ra, leader cũng bao quát được toàn bộ dự án được đến đâu và có sự điều chỉnh nếu cần.

3. Back-up plan: vì không ai biết trước có chuyện gì sẽ xảy ra vào ngày mai nên cần một back-up plan để chữa cháy cho kịp. Kinh nghiệm cho thấy là vì mình phụ thuộc vào máy tính quá nhiều nên đôi khi nếu máy tính của ai đó bị hư thì có thể mất hết dữ liệu. Vì vậy, để không phải rơi vào tình huống phải làm lại từ đầu, dữ liệu cần phải được lưu trữ ở hai nguồn tin cậy để có thể back-up nếu cần.

4. Đối với team làm sub thì mình thấy khâu translate có khá nhiều người tham gia. Vì thế, để giảm thiểu công việc cho leader nên có một sub-leader phụ trách việc translate + edit. Mọi công việc của khâu này nên giao cho một người quản lý. Leader sẽ chỉ túm cổ bạn này thôi. Mọi việc liên quan đến translate + edit do bạn sub-leader quản lý với mục tiêu sao cho chất lượng dịch sang tiếng Việt là hay nhất và chuẩn nhất.

Đấy là một vài suy nghĩ của mình về việc làm sub lần này. Thực sự mình rất mong nhà mình có một subteam vững mạnh, làm việc hiệu quả, cho ra đời nhiều dự án chất lượng. và thông qua việc làm sub, mọi người sẽ gắn bó, hiểu nhau hơn, đồng thời giúp đỡ nhau cùng tiến bộ trong việc trao đổi kỹ năng làm sub, để trở thành “những quái vật’ đúng nghĩa như lời em Tôm quảng cáo. {:526:}

zenkyhn Tại 26-2-2012 22:14:49

sis_wanabe gửi lúc 26-2-2012 12:03 static/image/common/back.gif
THÔNG BÁO

Tình hình hiện tại là em nghĩ nên thống kê lại danh sách toàn bộ subteam n ...

Mod cho em đăng ký với
Nick KST: zenkyhn
Nick YH/Skype: [email protected]
Tên trong nhà: Sao
Vị trí đăng ký: Translator (Eng)
Nói 1 chút về khả năng của em, em học Dịch academic nên em thường dịch các news hay article dạng formal nhiều hơn, lần trước thấy Mod và chị Ha kêu quá trời vì sub Ireland làm các chị khốn đốn khi dịch vì ngôn ngữ nói thường linh hoạt hơn, nhưng em cũng mạnh dạn đăng ký và test ạ
Vị trí Typesetter em thấy mình có thể làm được nhưng chưa biết tí gì nên nếu có time thì em sẽ mày mò học hỏi sau
Em rất ủng hộ ý kiến của chị Trùm và chị Táo, dù biết subteam nhà mình đã phải vất vả thế nào khi thúc deadline và nhiều khó khăn trong khi làm việc nhưng em nghĩ điều cần thiết vẫn là củng cố đội ngũ subteam hiện tại.
Riêng em lúc nào cũng nghĩ những ng làm sub là những ng vất vả nhất để mang lại món ăn tinh thần và cũng vì tâm huyết với nhà nữa {:548:}
Chị Trùm đã nói thế thì em cũng báo cáo luôn, em là ng rất có trách nhiệm và có tinh thần học hỏi, ko phải là ko khiêm tốn nhưng em làm teamwork cũng nhiều rồi <tuy chưa làm theo kiểu onl này bao h> và theo nhiều ng thì em cẩn thận, cầu toàn và hay làm thêm vai trò edit cuối cùng, đã từng chịu cảnh mình làm leader và nai lưng ra sửa lại vô cùng vật vã {:437:} Nhưng mà em chưa đc tiếp cận vs quá trình ra phim của 1 subteam nên...nếu đc thì rất mong các chị chỉ bảo thêm {:420:}
Em hy vọng có thể đóng góp công sức với nhà mình
Em xin hết ạ :">
trang: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11
Phiên bản đầy đủ: [Box's Office]~.~ Nơi bàn và chia việc trong box