Bài được chabba sửa lúc 2011-9-3 22:01
Phỏng vấn trên VOGUE tháng 8 năm 2011:
Q: HHJ còn nhớ lúc sau khi hoàn thành drama Shining Inheritance xong đã cùng Vogue thực hiện 1 bộ ảnh ko? Lúc đó, với kiểu tóc lạ và mắt trang điểm màu khói, HHJ trông rất cool như là một người mẫu chuyên nghiệp vậy. Sau khi thực hiện xong các shoot hình, mọi người khi nhìn vào bức ảnh đều cảm thấy ngạc nhiên và thán phục.
A: Tôi nhớ rất rõ, cho dù có lâu thế nào đi chăng nữa, tôi sẽ ko quên, ngày hôm đó đã trôi qua rất vui vẻ.
Q: Ban đầu HHJ cũng có khía cạnh ẩn đi, và muốn thể hiện những khía cạnh này, nhưng từ sau Shining Inheritance và Dong Yi, cảm thấy bạn gắn chặt với một hình tượng. Bạn thấy mình phù hợp với hình tượng trong bộ ảnh này ko?
A: Trong quảng cáo, phần lớn phải thể hiện hình tượng trong sáng. Nhờ chụp ảnh cho tạp chí mà có thể thay đổi hình tượng, tôi cảm thấy rất vui.
Q: Nhưng như thế này, sẽ ko nhìn thấy rõ khuôn mặt, hoàn toàn phụ thuộc vào cách pose, làm sao để khuôn mặt đẹp đc đây?
A: Hôm nay tôi ko phải là người mẫu quảng cáo, mà là một nữ diễn viên. Tuy chỉ có thể gửi tới mọi người biểu hiện cảm xúc như vậy, tôi cảm thấy rất quý giá.
Q: Tại lễ trao giải MBC Drama Awards vừa qua, bạn đã có bài phát biểu khi nhận giải thưởng khiến nhiều người ấn tượng. Ở độ tuổi 20, chắc chắn sẽ có lúc thể hiện ra ngoài hồi hộp lo lắng, nhưng ở HHJ tôi lại thấy một hình ảnh bình tĩnh.
A: Đúng vậy. Nhìn chung, tôi muốn mình bình tĩnh. So với việc đứng trên sân khấu run sợ, tôi ngồi ở vị trí khán giả còn hơn. Thực ra, giải thưởng vừa rồi rất lớn, tôi nghĩ rằng mình ko xứng đáng với nó.
Han Hyo Joo trên VOGUE năm 2009
Q: Chúng tôi có xem biểu hiện của bạn với biểu hiện của Kim Nam Joo lúc lên nhận giải thưởng Daesang, có một lúc, tiền bối Kim Nam Joo đã có những phút xúc động.
A: Vì thế, tôi nhìn rất ko tốt tí nào, có nhiều người, ko nên tỏ ra quá bình tĩnh. Thực ra, lúc lên nhận giải trong lòng tôi đâu có bình tĩnh, tôi lúc đó như người mất hồn vậy. Tôi nghĩ rằng thực ra mình đang thay mặt cả đoàn làm phim Dong Yi lên nhận giải mà thôi. (ss có cần khiêm tốn đến mức thế này ko )
Q: Mẹ của bạn là cô giáo còn bố làm trong không quân, hai người đã có ảnh hưởng như thế nào đến HHJ?
A: Tôi là người có chút bảo thủ và có tính cách hướng nội. Tôi còn nhỏ vốn sống cách biệt với mọi người. Kể từ khi bắt đầu diễn xuất, tôi đã tìm thấy bản thân mình. Tuy vậy, tôi sớm học cách sống tự lập. Bởi vì ở Cheongju(quê của ss Han) ko có trường dạy diễn xuất, vì thế, tôi cùng Yan Ing đi dò la thông tin, kết quả, hai đứa ở tại nhà dì ở Bundang. Lúc học đại học, tôi đã tận hưởng cuộc sống tập thể.
Q: Được biết mùa thu này sẽ công chiếu phim điện ảnh tình cảm Only You của bạn, bạn có thể cho chúng tôi biết thêm thông tin về bộ phim.
A: Tôi nhận đóng vai một cô gái dần mất đi thị lực của mình, trước khi mất đi hoàn toàn thị lực của mình, tôi đã yêu một vận động viên đấm bốc, là một movie tình cảm rất truyền thống. (trả lời thế này thà đừng hỏi còn hơn )
Q: Khi diễn cùng với nhân vật của So Ji Sub, có phải bạn phân biệt ra đc chính đạo trong bóng tối ko?
A: Ko, nhân vật trong phim của tôi ko nhìn thấy đc đối phương.
Q: Ko nhìn thấy đc khuôn mặt của So Ji Sub, thực sự là rất đáng tiếc. Giống như Won Bin và Kang Dong Won, các nữ diễn viên cộng tác cùng với So Ji Sub đều khiến các cô gái khác đều phải ghen tị.
A: Ha Ha Ha, ko sao cả. Các nam diễn viên diễn cùng tôi cũng bị ghen tị chứ. ( đc )
Q: Phải chăng movie Only You là movie đầu tiên thực sự của bạn?
A: Tôi ko nghĩ như vậy, tôi đã quay kha khá các movie như Ride Away, movie tôi ưng ý nhất - Ad-lib Night, đã cùng Jaejoong quay movie Heaven's Postman, còn debut trên màn ảnh rộng với My Boss, My Teacher.
Q: Bạn thích movie hoặc drama nào?
A: Gần đây, thích những nhân vật muốn đạt được ước mơ của mình, bộ phim nói về chủ đề giới trẻ. Tôi cũng thích Billy Elliot, hôm qua tôi vừa xem bộ phim của một ban nhạc indie tựa là Play, khiến tim tôi đập rộn ràng.
Q: Đã 25 tuổi rồi, nữ giới ở độ tuổi này thường bàn luận nhiều về chủ đề tuổi tác phải ko?
A: Thực ra, tôi ko phải là người quá bận tâm đến chuyện già đi. Thế nhưng điều tôi muốn nói ở đây là, tôi vẫn còn trẻ. Tôi đương nhiên ko rõ tuổi trẻ bắt đầu từ bao giờ, và điểm kết của nó ở đâu. Nhưng tôi nghĩ tuổi trẻ trôi qua rất nhanh, qua những năm đó rồi, nhiều người sẽ cảm thấy rất luyến tiếc.
Q: Gần đây cuộc sống của bạn thế nào?
A: Đầu năm thì tôi quay movie, ko lâu sau thì sang Anh để quay quảng cáo, sau khi quay quảng cáo thì hôm nay cùng Vogue chụp ảnh, ngày mai có buổi meeting. Luôn đc làm việc, tôi cảm thấy rất hạnh phúc.
Q: HHJ giống như là cô gái trong mơ của rất nhiều người, chính vì hình tượng này mà đc nhiều người yêu mến, cũng chính vì thế mà đc chọn làm người đại diện cho Cục thuế.
A: Đúng vậy. Tôi cũng làm đại diện cho Hội nghị thượng đỉnh G20, nghiên cứu dân số Cencus và Grand Mint Festival năm vừa rồi.
Q: Những ông bố bà mẹ ở độ tuổi 30 cũng là fan của HHJ. Trong các nữ diễn viên Hàn, bố tôi cũng thấy bạn là đẹp nhất.
A: Thật ko vậy? Đúng vậy, với những người tầm tuổi bố mẹ tôi, tôi cũng rất nổi tiếng đấy. (sao giờ lại tự kiêu thế ) )
Q: Shining Inheritance và Dong Yi đều đã có những ảnh hưởng lớn tới khán giả, có người còn nói rằng: Nhờ HHJ định nghĩa đc từ "Candy"
A: Nhớ lại một chút, Eun Sung và Dong Yi đều có những điểm tương đồng, đều nỗ lực vì cuộc sống, tuy đều gặp phải những điều ko may, nhưng đều luôn lạc quan trong suy nghĩ, rất ghét những người ko coi trọng lễ nghĩa. Đương nhiên, tôi ko thể như họ, lúc nào mỉm cười trước những bấp bênh của cuộc đời.
Q: Với dạng vai như thế này, HHJ đã giành đc tình cảm từ mọi người. Cảm nhận về nhiệm vụ của nghề diễn viên cũng đã đc nhận ra?
A: Đúng vậy, là sau khi đóng Shining Inheritance. Lúc đó, các bà thường đột nhiên nắm tay tôi, nói rằng cuộc sống gần đây cảm thấy rất có ý nghĩa, còn nói lời cảm ơn với tôi. Vào thời điểm đó, tôi đứng đó, cảm thấy chóng mặt và thấy nặng nề. Ah, mình đã diễn như thế ư? Tôi nhận thấy bản thân có thứ mà có thể gửi tới mọi người và tôi biết ơn điều đó. Vợ của một người mất, anh ấy đã xem drama của tôi và đã lấp đầy đc khoảng trống trong tâm hồn. Thấy rằng vai diễn của mình có thể làm như vậy, tôi thấy bản thân có thể nhận được nhiều hơn sự đáp lại này từ mọi người. Mỗi khi tôi biết bản thân gửi đến người khác sức mạnh và sự lạc quan, tôi hiểu rằng mình phải là nguồn cảm hứng.
Q: Đã có lúc nào mà các vai diễn ảnh hưởng đến bạn ngoài đời chưa?
A: Thực ra, mỗi khi thực hiện một bộ phim nào, tôi biết rằng sẽ có một số cảnh khó. Muốn có đc điều mình mong muốn, cần phải trải qua những trở ngại. Từ khi còn nhỏ, tôi đã rất thích nghe lời khen từ người khác (ai cũng thích ss ơi) chỉ cần nghe đc câu nói "Làm tốt lắm", cho dù là chuyện gì, tôi đều hoàn thành một cách nghiêm túc. Gần đây, tôi nhận ra rằng: muốn nhận đc tình cảm từ mọi người thì phải học cách yêu thương bản thân mình trước; nếu như ko thể hiểu nổi tình cảm của bản thân, tất cả sẽ chẳng là gì cả.
Q: HHJ gần đây đã nổi tiếng hơn ở khu vực Đông Nam Á, đặc biệt drama Dong Yi của bạn còn đạt rating cao ở Hong Kong.
A: Là như vậy sao? Rating cao, đương nhiên là rất tốt rồi. Tôi đã tới Hong Kong, Đài Loan, Thái Lan và Nhật Bản để tuyên truyền.
Q: Đã có những kinh nghiệm diễn xuất như vậy, tôi nghĩ bạn rất có triển vọng trong tương lai bởi vì những người khi đạt được những kinh nghiệm diễn xuất sẽ có ảnh hưởng nhất định tới khán giả.
A: Xem nào, có ảnh hưởng nhất định tới khán giả ư. Ko phải đơn giản chỉ coi diễn xuất là một mục tiêu để hoàn thành, mà phải có tâm hướng tới các vai diễn để có thể đưa ra những quyết định sáng suốt. Đối với tôi mà nói, tôi tin là mình sẽ có thể đạt đc ảnh hưởng như thế.
Q: Trong sâu thẳm suy nghĩ của HHJ, có phải hoài bão là trở thành diễn viên ko?
A: Với bản thân, tôi ko phải ko có những hoài bão khác của cá nhân mình. Tuy vậy, xét ở một khía cạnh nào đó, tôi đã nghĩ đến việc từ bỏ tất cả, sống cuộc sống nhàn rỗi một lần. Gần đây, tôi đã có đấu tranh nội tâm.
Q: Bạn thấy nữ diễn Angelina Jolie ko? Những sao Hollywood mỗi lần xuất hiện ko nhất thiết phải liên quan đến phim ảnh, họ còn giúp đỡ trẻ em và gây dựng các quỹ từ thiện.
A: Nếu mà như vậy đương nhiên sẽ rất tuyêt vời, nhưng với khả năng của tôi, tôi sẽ làm ko đc tốt như họ.
Q: Vậy bạn có thể chọn ra những nữ diễn viên có phần thể hiện diễn xuất tuyệt vời đc ko?
A: Natalie Portman trong Black Swan, Sienna Miller trong Factory Girl, Marion Cotillard trong La Vie en Rose, nữ diễn viên anh hùng trong Memories of Matsuko. Đây là những bộ phim mà các nữ diễn viên đã bỏ ra nhiều công sức khai thác nhân vật của họ. Tôi cũng muốn một lần có vai diễn bùng nổ như vậy.
Q: Bạn thấy mình có tài năng tiềm tàng nào ko?
A: Rất ít, bởi tôi bình thường và ko thể có ngay đc, và bản tôi cũng sợ khi có nó. Vì vậy, nếu có khả năng như vậy, cá nhân tôi sẽ háo hức cẩn thận tận hưởng nó.
Q: Bạn có thích ca hát nhảy múa ko?
A: Tôi nhảy ko giỏi, nhưng tôi thích ca hát.
Q: Đã cùng nhóm nhạc No Reply thể hiện một ca khúc tuyên truyền rồi, giọng hát của bạn rất nhỏ nhẹ. Thế nhưng, tôi thấy HHJ rất có khả năng nếu gia nhập vào lĩnh vực này.
A: Hiện tại tôi vẫn chưa rõ, tôi vẫn đang tìm hiểu. Đương nhiên tiếp tục xem xét sâu hơn, sẽ có những điều ko tưởng, thế nhưng mà những khả năng ấy ko muốn lộ mặt. Xem ra mấy bạn nhỏ khả năng này muốn giấu mình lâu, hahaha.
Q: Mặc dù vậy, bạn có ý định khi nào thì trình diễn ko?
A: Cái gì đến ắt sẽ phải đến.
Q: Vừa nãy anh quản lý đưa cho bạn một chai nước, tại sao bạn lại thấy có lỗi vậy?
A: À việc đó, tôi có thể tự làm đc mà. Anh quản lý vì giúp đỡ tôi nên việc gì cũng đều làm, thế nhưng tôi cũng muốn có việc mà mình tự làm.
Q: Uhm... Bạn nghĩ nữ diễn viên tồn tại như thế nào?
A: Là sự tồn tại đặc biệt mà ko hoàn toàn đặc biệt.
Q: Ko hoàn toàn đặc biệt từ khía cạnh như thế nào?
A: Từ phía người khác mà nói, tôi là một nữ diễn viên. Nhưng bản thân tôi lại nghĩ tôi là một người bình thường. Nhìn từ các góc độ của cuộc sống, tôi thấy bản thân mình ko có gì đặc biệt cả. Những lúc ko làm việc, tôi đi du lịch. Nếu như ko thể nào đi du lịch đc sẽ cảm thấy buồn chán.
Q: Gần đây, bạn tận hưởng kỳ nghỉ của mình như thế nào?
A: Gần đây, tôi hay ngủ. Nhớ một lần khó ngủ, tôi chỉ ngủ được sau khi vẽ và viết lách một chút. Tôi ko quá yêu thích việc đi cửa hàng bách hóa, nhưng cũng có dành thời gian đi mua sắm.
Q: HHJ cũng có lúc mơ hồ, đương nhiên là bạn rất chân thật, nhưng cũng ko nên xem thường. Nội tâm bạn chắc chắn sẽ có lúc tức giận nhưng bên ngoài lại tỏ ra như ko có chuyện gì, rất lạnh lùng.
A: Tôi ko phải người có thể tỏ ra thân thiết đc. Việc có tức giận hay ko, còn phụ thuộc vào thời gian mà tôi quen người đó. Nếu đã là bạn rồi, chắc chắn sẽ hiểu cách xử sự của tôi, nhưng nếu là mối quan mới quen biết, sẽ ko thể nào hiểu đc. Khi đã trở nên thân thiết hơn rồi thì mọi người sẽ nói: "Bản chất là như vậy sao." Bỗng nhiên tôi nhớ đến có một người từng nói với tôi rằng: "HHJ à, bạn có vị như món canh đậu tương bạn nấu vậy."
Q: Câu nói này có nghĩa là sao vậy?
A: Canh đậu tương tôi nấu rất nhạt, tôi ko thể kiểm soát đc độ mặn, nên chỉ cho một chút sốt tương khi nấu.
Q: Câu nói này ko phải vô ý nói, mà giống như một câu nói đặc biệt vậy.
A: Đúng vậy, thực sự là như thế. Đương nhiên tôi có bị tổn thương một chút, thế nhưng trong lòng lại hiểu là: "Uhm, đây chẳng phải là một câu nói thích đáng sao."
Q: Bây giờ mỗi khi tôi ăn canh đậu tương sẽ nhớ đến HHJ, nữ diễn viên và canh đậu tương... sao xem như một vai diễn có một ko hai đấy. Nếu như có cơ hội nhận đc kịch bản giống như phim Actresses(1 phim của Hàn Quốc năm 2009), liệu bạn có thể diễn tốt ko?
A: Diễn ko tốt đc. Tôi chẳng phải rất lưu tâm sao? Tôi muốn màu sắc yêu cầu cần rõ ràng, hứa hẹn. Thế nhưng tôi ko muốn dù chỉ một lần là một diễn viên chỉ có khoe sắc trên màn ảnh mà là một diễn viên càng ngày càng cuốn hút.
V-Trans by chabba Credit to Vogue Korea, thanks to 影羽相随 for Chinese translation. |