Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Pim
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Góc hỗ trợ, giúp đỡ công việc dịch/edit truyện

  [Lấy địa chỉ]
21#
Đăng lúc 1-3-2013 09:49:51 | Chỉ xem của tác giả
Chào các chị các bạn và các em. Tình hình là mình mới đăng kí edit Kiêu Sủng của Đinh Mặc.
©2024 Kites.vn | All rights reserved3 b# K6 |+ L& ^; ?: ?
Hôm qua mới post văn án mà được mọi người ủng hộ quá trời, chắc là do tem Đinh Mặc. Nhưng cũng chính vì Đinh Mặc mà mình đang hoảng loạn đây, truyện của chị ý rất hay và rất khó edit trong khi mình còn quá non tay (có lẽ chỉ có nhiệt huyết không có tài năng T_T ) vì vậy mình rất cần sự giúp đỡ của các editor lão luyện trong phố diều. Rất mong có một lão làng nhận lời beta giúp mình một số chương đầu để giọng văn mượt mà hơn, câu từ được sắp xếp dễ hiểu hơn.
1 Y9 s) S: @" D: |©2024 Kites.vn | All rights reserved
Bạn nào có thể giúp PM cho mình sớm để mình gửi bản edit của mình nhé.
  \) f# ~1 B; _; J# W$ a% N©2024 Kites.vn | All rights reserved
Xin chân thành cảm ơn
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

22#
Đăng lúc 1-3-2013 13:56:10 | Chỉ xem của tác giả
Ố dè, em xí xớn qua đây nhờ trợ giúp ạ
©2024 Kites.vn | All rights reserved9 T1 c$ N1 d, a; Y( [
Hố Khí phi nhà em đang post dở dang đến chương 55, tự dưng dính chưởng chương vip cài pic, em chạy khắp các web coi người ta chuyển từ pic sang text rồi mà làm không được, s kunxjh bảo nhờ người ta type từ pic sang text dùm, mà em lại không biết ai giỏi tiếng trung, mà khổ nỗi vốn tiếng trung của em chỉ đủ xài giao tiếp sơ sơ thôi à, bảo em type là cứ như hái sao trên giời ý.
- {$ g; c7 t  w  b0 J3 }$ T©2024 Kites.vn | All rights reserved
Các s biết cách chỉ dùm em với. Không thì hố nhà em sụp mất

Bình luận

Khuyến mãi thêm link này: http://www.19lou.com/forum-26-thread-13301331949941449-1-1.html ^^ Hơm có gì :D  Đăng lúc 1-3-2013 02:14 PM
vậy cảm ơn s ạ ^^  Đăng lúc 1-3-2013 02:12 PM
Cái link 19lou là full luôn đó b :) Bao gồm cả chương VIP :D  Đăng lúc 1-3-2013 02:12 PM
full luôn hả s? có chương vip trong đó ko s?  Đăng lúc 1-3-2013 02:11 PM
M kiểm tra rồi, nó post đủ dạng text, kg có dính dạng hình, nên cứ copy thôi. Khỏi lo nữa ^^ Hoặc trang này, chia chương dễ xem hơn: http://www.txtbbs.com/txt-1783-readbook   Đăng lúc 1-3-2013 02:10 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

23#
Đăng lúc 10-3-2013 15:58:01 | Chỉ xem của tác giả
Đọc rất nhiều tác phẩm trên kites, thấy các bạn bỏ nhiều thời gian, tâm huyết để dịch/ edit tác phẩm cho mọi người đọc, thực sự cảm ơn vô cùng. Đa số các tác phẩm tớ đọc trên kites đều cảm thấy dịch/ edit rất mượt mà...Nhưng tớ cũng xin có một số ý kiến nhỏ như sau:
©2024 Kites.vn | All rights reserved! V  n, v2 E1 C  u* V5 P
- Cấu trúc 除了。。。。以外/ 除了。。。。之外, hoặc 除了。。。。还是, nhiều bạn edit thành " trừ bỏ", VD:
trừ bỏ ghê tởm vẫn là ghê tởm
。 Câu văn gốc là " 除了恶心还是恶心“, Cấu trúc 除了。。。。以外/ 除了。。。。之外 nên dịch là " Ngoài....ra", còn 除了。。。。还是 nên dịch là "Ngoài ....vẫn là/ vẫn chỉ là". Như vậy, câu VD vừa rồi nên để là " Ngoài ghê tởm vẫn chỉ là ghê tởm". Tớ thấy các bạn không nên quá coi trọng việc thêm bớt trong dịch tác phẩm, thêm từ để rõ nghĩa tiếng Việt trong khi dịch là cần thiết mà...
©2024 Kites.vn | All rights reserved- k7 a/ O  u6 {  I9 _
- Cụm từ "到底", nhiều bạn hay edit thành"đến tận cùng", "đến tột cùng", theo tớ chưa chính xác lắm. VD: người A nói :"到底怎么回事?”, theo cách edit trên sẽ là"Đến tột cùng có chuyện gì?", tiếng Việt ít hành văn như vậy, phải không? Cái này nên là " Rốt cuộc có chuyện gì?"
©2024 Kites.vn | " b: A, o4 l' i, ]% ]All rights reserved
- Cụm từ "还是“,  cái này nhiều bạn edit thành "hay vẫn là", thực ra "还是”chỉ ý lựa chọn, tương đương với "or" trong tiếng Anh thui. VD: "你喝咖啡还是喝茶?/Anh uống cà phê hay trà?", không nên để là "Anh uống cà phê hay vẫn là uống trà?"- Bởi cách edit trên sẽ làm thay đổi nghĩa gốc của câu, ý nghĩa sẽ trở thành người được nói đến có thói quen/ sở thích uống trà, phải không nào?
5 [/ y/ G) W+ y# d. V4 O©2024 Kites.vn | All rights reserved
- Cụm từ "不要”  hay xuất hiện trong các cảnh H. Hehe, cái  này bạn Pim đã có ý kiến ở trên, tớ hoàn toàn đồng ý với bạn Pim luôn. ”不要“ ở TH này không phải là " không cần" đâu nhá, ”不要“ ở đây bằng với "别” tức là " đừng".
2 @' e9 t$ ^5 E7 v- x©2024 Kites.vn | All rights reserved
Trên đây là mấy ý kiến nhảm của tớ, xin mọi người đừng ném đá nhé!

Bình luận

thanks 小容 ^^  Đăng lúc 11-3-2013 10:49 AM
tks người yêu... đa số mấy ví dụ của bạn mình thường rất hay gặp nhưng nhìu khi vẫn thấy bối rối khi edit ^^  Đăng lúc 10-3-2013 04:36 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

24#
Đăng lúc 11-3-2013 10:54:07 | Chỉ xem của tác giả
Cho mình hỏi cái này xíu, hay gặp mấy từ này mà không hiểu lắm:
©2024 Kites.vn | " X, l5 d& {# g$ D0 U2 u( ~All rights reserved
, ^; C( N5 q2 n& A# L5 g©2024 Kites.vn | All rights reserved
撇着嘴 = quyệt miệng ??? , mình nghĩ từ này là "mím môi" hoặc là "chẹp miệng" không biết phải không?; trong tiếng việt có từ "quệt miệng" chỉ hành động lấy tay quyệt miệng, còn từ "quyệt miệng" trong tiếng Trung hình như mang nghĩa khác.
©2024 Kites.vn | " c) Z- R: @. D0 _% z- A# pAll rights reserved
ví dụ trong câu: 孙萌萌撇着嘴,站在原地等许烨磊。(Tôn Manh Manh quyệt miệng, đứng tại chỗ chờ Hứa Diệp Lỗi.)
©2024 Kites.vn | 7 h* a) A( c' o8 uAll rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved0 V  o" Y! Q' [" d/ I( {
Còn cái chân lý/thành ngữ/tục ngữ này mình không biết edit sao cho hay: 不在沉默中死去, 就在沉默中爆发! = bất tại trầm mặc trung tử khứ, tựu tại trầm mặc trung bạo phát! = does not die in silence, broke out in silence!. Mình hiểu đại khái ý nói là con người gặp áp bức, im lặng quá lâu đến một lúc nào đó sẽ bùng nổ, đứng dậy đòi công bằng, kiểu như tức nước vỡ bờ.
+ s+ w) D! |" N# N- {©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | 7 M- U/ J" [, |& yAll rights reserved
©2024 Kites.vn | 5 P5 z+ @' _8 R3 F+ Z1 U# oAll rights reserved
"你什么你, 我今天就是翻身农奴把歌唱, 你能怎么我!"
©2024 Kites.vn | 8 N$ w: @' y+ k1 S7 Q5 qAll rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved0 J8 q  I; I* }9 u4 n
        "..."
©2024 Kites.vn | All rights reserved( K' i' L, P* D
5 l/ w# I3 k! t  M) B" w, o©2024 Kites.vn | All rights reserved
        "没话说了吧, 乔花花, 我告诉你, 我坚信一个真理, 不在沉默中死去, 就在沉默中爆发! 我爆发了! 乔花花! 以后没有沉默了!"
©2024 Kites.vn | % \6 E) n5 g0 `" S% UAll rights reserved
©2024 Kites.vn | , p& B9 ]- J2 f! d9 R. Z  n7 n" xAll rights reserved
        乔花花泪眼汪汪地看着叶姿, 半晌, 闪着羡慕的小眼神说道: "小白馒头, 我靠, 怎么不早说呢, 你战斗力太强了! 我现在宣布, 你反攻成功! 我佩服你!"

' R. j$ r) k+ T4 U* @7 M©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | 7 f7 d# Y. C9 h0 u) ~2 WAll rights reserved
Nhờ mọi người giúp đỡ. Cảm ơn nhiều :)

Bình luận

Cảm ơn 无名♫ và Nhutphonglin rất nhiều :)  Đăng lúc 20-3-2013 09:38 PM
câu đó câu tương đương trong tiếng V, mình chỉ có thể chuyển theo nghĩa :D  Đăng lúc 20-3-2013 08:56 PM
bĩu môi/ mĩm môi; sự chịu đựng nào cũng có giới hạn của nó! Tôi chịu hết nổi rồi! Tôn HH, sau này tôi không nhẫn nhịn nữa!  Đăng lúc 20-3-2013 08:55 PM
trời từ lâu rồi không biết giờ bạn còn cần không...  Đăng lúc 20-3-2013 08:47 PM
Bạn có thể cho mình nguyên đoạn trước sau luôn k?  Đăng lúc 11-3-2013 01:53 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

25#
Đăng lúc 11-3-2013 21:31:45 | Chỉ xem của tác giả
Em chào mọi người, không biết em hỏi cái này ở đây có được không?
# J$ B1 E9 z, E©2024 Kites.vn | All rights reserved
Em dự tính edit một truyện của Nhan Nguyệt Khê, tựa là 挽住流云归. Mọi người có thể cho em ý kiến về tên truyện được không ạ? Hình như tựa chỉ mang tính hình tượng thôi, chứ không liên quan gì đến tên nhân vật cả.
©2024 Kites.vn | $ l& a9 I+ X) jAll rights reserved

Bình luận

:)) mấy bữa nay e cũng đang đọc nhg mà thấy bên diễn đàn TQ thấy tình tiết k hay lắm nên e định thôi. Chị có truyện nào hay giới thiệu cho e được k ạ??  Đăng lúc 16-3-2013 09:50 PM
Em đọc truyện rồi chọn cái tên thích hợp đi.  Đăng lúc 16-3-2013 09:40 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

26#
Đăng lúc 20-3-2013 18:35:42 | Chỉ xem của tác giả
Ai cho tớ hỏi "光吃饭不生蛋" nghĩa là gì vậy? Tớ tra ko ra TT^TT
©2024 Kites.vn | 1 |$ F+ N( L: d! z1 I4 y; q# xAll rights reserved
Cả câu:
©2024 Kites.vn | All rights reserved+ Y$ r- C4 @7 A6 V/ J5 H* q8 J
        他说: "还就只能因为我了, 换别人谁愿意关着你, 光吃饭不生蛋. 啊! 你咬我!" 他收回手, 一把把她按到床上压住说: "我怎么也得咬回来不是." 说完, 就袭上她的耳垂.
" T5 z0 H# H. ]©2024 Kites.vn | All rights reserved
Cảm ơn nhiều {:306:}

Bình luận

Câu đó nghĩa là chỉ biết ăn mà chẳng làm gì (ví với con gà ăn mà không chịu đẻ trứng). He he cảnh hot :">  Đăng lúc 20-3-2013 08:50 PM
no problem ^^. tôi đang đu nhà cô mà ^^  Đăng lúc 20-3-2013 07:45 PM
He he cũng hiểu sơ sơ, chưa gặp câu này bao h nên ko chắc. Cám ơn nhiều nhá 2 cô  Đăng lúc 20-3-2013 07:34 PM
à, cái này trong Một đường yêu hả, theo mình thì là : ai mà muốn chăm sóc cô chứ, đồ vô dụng.....  Đăng lúc 20-3-2013 07:10 PM
meo
Câu này nghĩa đen hình như là ăn sạch cơm mà cũng không đẻ trứng, tớ nghĩ chắc là chỉ người vô tích sự, ko làm được việc gì nên hồn :-?  Đăng lúc 20-3-2013 07:04 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

27#
Đăng lúc 21-3-2013 18:58:52 | Chỉ xem của tác giả
Chào cả nhà!
- U: S  j* V9 p4 N©2024 Kites.vn | All rights reserved
Tình hình là tớ post Kiêu Sủng đến chương 6 rồi nhưng vật vã mãi không làm ra cái mục lục.
©2024 Kites.vn | 4 \* [  S4 u  ?" A# A; GAll rights reserved
Mặc dù được bạn Pim cho bản coppy rồi bảo mình sửa lại nhưng đầu heo nên sửa mãi không ra hồn.
©2024 Kites.vn | All rights reserved! u/ c: T) }: }7 A
Vì vậy rất mong các chị em biết làm mục lục truyện hướng dẫn tận tình hộ mình với.
0 J4 G3 V7 `  W9 ]; d, Q©2024 Kites.vn | All rights reserved
Xin chân thành cảm ơn {:418:}

Bình luận

Ss mún làm mục lục thường thôi, em hướng dẫn cho ss nhé  Đăng lúc 21-3-2013 11:10 PM
Sis mún làm mục lục kiểu bảng hay thường?  Đăng lúc 21-3-2013 07:14 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

28#
Đăng lúc 6-4-2013 15:22:15 | Chỉ xem của tác giả
Các ss giúp em câu này với ạ
©2024 Kites.vn | $ @2 j  m1 X$ R! ?. F! ^9 c2 B* e% [# }All rights reserved
( C! t6 V5 e. I6 F5 s& L3 o©2024 Kites.vn | All rights reserved
如果这是谢意, 那挂在天上的就是太阳.
3 v, v4 P2 \" q+ {, n# e. E©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | 0 R9 S6 Z' `5 L: pAll rights reserved
Em không hiểu nghĩa câu này cho lắm, đại loại là nam nữ 9 đang nói đến chuyện cảm ơn người kia ~~
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
Đăng lúc 7-4-2013 00:59:17 | Chỉ xem của tác giả
chijiro gửi lúc 6-4-2013 15:22
©2024 Kites.vn | All rights reserved1 D0 C: A: R- T+ @0 `
Các ss giúp em câu này với ạ
©2024 Kites.vn | All rights reserved# o5 U1 R! l2 e2 x
©2024 Kites.vn | 8 J1 W# x% e" V9 ^' HAll rights reserved
如果这是谢意, 那挂在天上的就是太阳.

©2024 Kites.vn | 1 o1 k( w3 H4 {3 PAll rights reserved
Nếu đây là sự cảm kích thì cái thứ lơ lửng giữa bầu trời kia chính là mặt trời.
©2024 Kites.vn | All rights reserved6 Z. W# T$ k0 K4 y) }) ]6 m3 C& Y
©2024 Kites.vn | All rights reserved( T1 [7 j8 }' v+ i8 b
Ta dịch có chuẩn không?
/ `1 N2 o, a1 T/ @1 T©2024 Kites.vn | All rights reserved
. a0 [: v; `! q©2024 Kites.vn | All rights reserved
Theo mình nếu mà không biết tiếng Trung và dịch từ cv qua ấy thì điều kiện tiên quyết là phải đọc hiểu cv đến 80 90%. Sau đó kèm theo một chút khả năng chém gió của mình (hay nói một cách hoa mỹ thì là tài văn vẻ của mình) diễn đạt đoạn văn đó theo ý hiểu của mình thì bài dịch sẽ mang bản sắc dân tộc hơn{:438:}Chứ cứ bên nguyên cái cấu trúc cv rồi sửa lại thì sẽ bị mắc lỗi cv rất nhiều.
©2024 Kites.vn | All rights reserved2 B7 m6 h5 m" m  Y
VD như câu "hướng môi nàng hôn tới" chọn cái này cho nó sắc nữ tý!
4 P$ P6 ^4 V! `4 |* m) n; Z©2024 Kites.vn | All rights reserved
Dịch thế này thì hơi ngược với tiếng Việt mình nhưng nhiều editor hay mắc lỗi này. Sao không dịch là "hôn vào môi cô ấy" có phải là thuần việt không?
©2024 Kites.vn | 9 Z/ k" Y/ H" l8 f/ m2 G- C, dAll rights reserved
Bon chen post bài tý cho oai!
©2024 Kites.vn | 7 Q( ?& O0 \" M1 U- p1 XAll rights reserved
©2024 Kites.vn | 4 p6 C- T! r6 t' J9 lAll rights reserved
P/S: Tối qua post muộn quá nên không kịp tìm cái video này
©2024 Kites.vn | # \. ]$ o( k/ `: `- Q3 EAll rights reserved
Nó do một tay convert bên Tàng Thư Viện làm...Nó dạy cách sử dụng phần mềm QT hỗ trợ edit.
©2024 Kites.vn | All rights reserved0 N5 o* i( F' N! w" k
Vậy nên hãy xem và tham khảo
©2024 Kites.vn | All rights reserved( d# U" ]7 G+ J* L: W; d0 \2 S
©2024 Kites.vn | All rights reserved! f, T, ^0 W8 e% |# @
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=cp3hvf7R3ag

Bình luận

^^ Thank nàng nhé  Đăng lúc 7-4-2013 08:09 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
Đăng lúc 8-4-2013 08:16:05 | Chỉ xem của tác giả
Mọi người giúp mình câu này với
©2024 Kites.vn | All rights reserved9 b) y. d1 r; z
她已经开始明白谁想看他的笑话, 谁想他不得好死。

Cả câu là
©2024 Kites.vn | 5 O+ y2 ^! L) |; c3 M, d! AAll rights reserved
这种观察越多, 青青便越觉得心惊肉跳, 她已经开始明白谁想看他的笑话, 谁想他不得好死。
& ]* N* N  G7 A©2024 Kites.vn | All rights reserved
2 S5 t5 f6 [' ~! |% r©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | $ p: N6 y& [: y7 J/ u3 oAll rights reserved

Bình luận

cảm ơn bạn! :)  Đăng lúc 8-4-2013 06:10 PM
Co dan biet ai la nguoi muon thay anh mat mat (bi loi ra lam tro cuoi), ai muon thay anh chet ko nham mat. Sr ban t k type t.viet dc  Đăng lúc 8-4-2013 12:36 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách