Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Pim
Thu gọn cột thông tin

Góc hỗ trợ, giúp đỡ công việc dịch/edit truyện

  [Lấy địa chỉ]
Đăng lúc 21-5-2015 22:49:20 | Xem tất
Có ai giúp giùm hơm. Đoạn sau là lời một bài hát trong truyện. Ai có thể nói với mình năm tháng ở đây được ví dụ như cái gì không? (Vì bài hát nên khó diễn giải) Mình không hiểu nó đang so sánh với cái gì mà có thể trôi thì trôi, có thể bay thì bay
  1. 难道这年代, 真是一个属于翅膀和水生根的年代? 能漂的都漂走, 能飞的都远逝
Sao chép mã

Bình luận

cảm ơn cô, sau khi đăng lên thì cũng hiểu rồi haha  Đăng lúc 22-5-2015 08:53 AM
cánh chim và bèo, ở giữa câu đó cô  Đăng lúc 22-5-2015 07:05 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 28-5-2015 13:52:06 | Xem tất
  1. “一道上汤,一道炸品,上汤中的鸡肉要选择鸡腿肉,用鸡油虾籽镬后稍爆;而炸品中的鸡肉只需要胸脯上的肉,所以少而金贵,但炸品中最难做的就是将春笋碾成 粉再压成纸状,这是起到将鸡肉包裹的作用,这道菜之所以失传就是因为第二道菜的难度太大,因为压成纸状的办法一定要采用最原始的蔡伦造纸法制造,但现在的 人已经不会了,所以久而久之就只剩下了上汤这道菜,不能算是最完整的百花令
Sao chép mã
Nhờ mọi người xem lại giúp mình đoạn này, mình dịch như sau:
©2024 Kites.vn | All rights reserved# W7 |' d( `/ w& f4 i  [. _& N8 x6 Q
©2024 Kites.vn | All rights reserved% y* }1 R( T# f* r0 ?
Một nửa dùng để nấu canh, một nửa dùng để chiên.  Chọn phần đùi gà để nấu canh. Dùng mỡ gà chiên giòn tôm; ức gà dùng để chiên. Công đoạn khó nhất là nghiền măng xuân thành như bột, sau đó cán mỏng như tờ giấy, mục đích là bọc phần thịt ức gà. Độ khó của món ăn này ..
# w) n% [0 B: B9 J7 V9 r$ k©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved5 P- O6 E% k; `8 T% b
Đến khúc này mình bấn loạn không biết ra sao  Cám ơn các bạn
7 D) v1 d/ g. T. v: M©2024 Kites.vn | All rights reserved

Bình luận

Đã edit hoàn tất .... Cám ơn các bạn !!!  Đăng lúc 28-5-2015 05:46 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 9-6-2015 20:14:25 | Xem tất
  1.         "将你西延那个新丞相迎过来还差不多." 容景反唇相讥.
    ©2024 Kites.vn | , x4 \6 [8 y7 Q: d8 u3 WAll rights reserved

  2. " r6 F6 R. i4 i8 ]' n©2024 Kites.vn | All rights reserved
  3.         西延玥脸一黑.
    ©2024 Kites.vn | 3 y. Q9 G; _/ {/ ]# U. c  {+ a& s8 aAll rights reserved

  4. ©2024 Kites.vn | + s2 x  l. B! v" g1 aAll rights reserved
  5.         云浅月顿时大乐, 插进话道: "对, 就要将他西延那个新丞相迎过来, 我到要看看这布衣卿相有多细皮嫩肉, 我见犹怜."[quote]
    ©2024 Kites.vn | All rights reserved9 d3 O* X. s9 a
  6.         "Dùng ngươi tây kéo dài cái kia mới thừa tướng nghênh tới còn không sai biệt lắm." Dung Cảnh trả lời lại một cách mỉa mai.
    ©2024 Kites.vn | / ~) u$ p/ G% r( {5 P/ m* _7 Q* fAll rights reserved

  7. ©2024 Kites.vn | 6 [5 D( P4 g! u5 ZAll rights reserved
  8.         Tây duyên nguyệt mặt tối sầm.
    ©2024 Kites.vn | - e8 p; K) A$ a8 E& j, h1 \All rights reserved

  9. ©2024 Kites.vn | 1 H3 [9 ~# i3 M; G7 \  JAll rights reserved
  10.         Vân thiển nguyệt lập tức mừng rỡ, cắm vào lời nói nói: "Đúng, muốn đưa hắn tây kéo dài cái kia mới thừa tướng nghênh tới, ta muốn nhìn cái này áo vải khanh tương có nhiều da mịn thịt mềm, ta thấy yêu tiếc."[/quote]
Sao chép mã
mọi người xem giúp e câu đầu này với ạ @@

Bình luận

tên nhân vật là Tây Duyên Nguyệt mà bạn, thừa tướng kia k phải là nữ đâu.  Đăng lúc 16-6-2015 09:25 AM
hay là con trai nhưng hay được gán ghép với anh Tây?  Đăng lúc 9-6-2015 11:51 PM
cái bạn thừa tướng đc nhắc đến có phải là nữ không bạn?, là vợ hay ng yêu của anh Tây Diên xx đó?  Đăng lúc 9-6-2015 11:45 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-6-2015 09:24:30 | Xem tất
chie381 gửi lúc 9-6-2015 08:14 PM
©2024 Kites.vn | " z$ o3 q; r' i& I! t' H6 kAll rights reserved
mọi người xem giúp e câu đầu này với ạ @@

tên nhân vật là Tây Duyên Nguyệt mà bạn, thừa tướng kia k phải là nữ đâu.

Bình luận

cám ơn bạn ^^  Đăng lúc 18-6-2015 11:14 PM
Anh Dung nói có khi còn rước được cả thừa tướng của anh Tây về ấy chứ. => đây là ý mình hiểu, hy vọng nó ko sai :)  Đăng lúc 17-6-2015 05:46 AM
延 theo mình biết là chữ Diên, bạn xem lại xem sao; Anh Tây trêu đừng có thua đến mức mất cả vợ.  Đăng lúc 17-6-2015 05:44 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2015 16:51:35 | Xem tất
chie381 gửi lúc 9-6-2015 08:14 PM
% ?. S- B; T* N. T, t9 n©2024 Kites.vn | All rights reserved
mọi người xem giúp e câu đầu này với ạ @@

không biết mình edit thế này đã đúng chưa, chứ thật không biết ngữ cảnh của các nhân vật là thế nào nữa
$ T- q  h1 l$ j1 K0 l/ h" Z©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved( x6 ?" l7 S% u& i6 l6 ~
“Tây Diên nhà ngươi còn kém một chút so với tên tân thừa tướng kia.” Dung Cảnh chấm biếm.
©2024 Kites.vn | All rights reserved. a( }' k% J. q
©2024 Kites.vn | All rights reserved2 X- s+ N( P. f3 \4 Y% d4 l4 r+ ]1 k
Tây Diên Nguyệt sa sầm mặt.
©2024 Kites.vn | All rights reserved; S# o2 [; {! Q+ [& G$ V# V$ H! q
: Y2 K) P( m0 f. J4 b©2024 Kites.vn | All rights reserved
Vân Thiển Nguyệt lập tức hớn hở, nói chen vào: “Đúng đó, thật muốn thấy Tây Diên hắn gặp tên tân thừa tướng kia. Ta muốn nhìn Khanh Tương dân thường áo vải kia có da mỏng thịt mền thế nào, ta thấy mà đáng thương.”
©2024 Kites.vn | All rights reserved1 ^; V/ p& J8 o9 e: x( x) D
©2024 Kites.vn | All rights reserved) _' ~3 r6 K" Y5 n  D% G
Theo mình hiểu thì nhân vật tân thừa tướng chắc là giống con gái, đẹp hơn bạn Tây Diên Nguyệt nên 2 bạn Dung Cảnh và Vân Thiển Nguyệt đang trêu chọc thôi
5 F3 D, [8 x- c# V4 R©2024 Kites.vn | All rights reserved

Bình luận

cám ơn bạn ^^  Đăng lúc 18-6-2015 11:18 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 19-6-2015 18:38:28 | Xem tất
giúp mình cụm này với !!!
  1. 它们都是三四月抽花茎, 结青苞  và  用果实中的乳汁
Sao chép mã
  1. nguyên văn của câu đây 你只知道虞美人可以治病, 可还知道另外一种叫御米花的植物? 它们都是三四月抽花茎, 结青苞, 花朵大而艳丽. 虞美人多以花朵入药, 而御米花则是用果实中的乳汁, 两者都能止痛. 唯一不同的是, 虞美人无毒有利, 延年益寿, 御米花的乳汁长期服用却容易成瘾, 严重的还会送命
Sao chép mã

Bình luận

cám ơn bạn :)  Đăng lúc 19-6-2015 07:16 PM
Tớ chỉ tìm được đại khái là vậy, bạn có thể tra thêm google từ Ngự Mễ Hoa để lấy thêm thông tin cho đúng với bài.  Đăng lúc 19-6-2015 07:02 PM
Chúng nở hoa vào tháng 3 - 4, nụ hoa màu xanh lá, hoa lớn, màu sắc sặc sỡ. Ngự Mễ kết trái, bên trong có chất dịch màu trắng sữa ...  Đăng lúc 19-6-2015 07:01 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 19-6-2015 21:36:39 | Xem tất
giúp mình thêm câu này
  1. 竟然有这样多的弯弯绕绕 và  鸦青色发丝低垂耳畔  ???
Sao chép mã
  1. nguyên văn của câu "好好动动脑子, 姚珊瑚若是怕我知道, 为何还要来看望, 分明是故意露出破绽引我追问."
    4 T4 M) N2 G. ?9 V, {3 l: m©2024 Kites.vn | All rights reserved
  2. 小蝶实在不能想象一个女人竟然有这样多的弯弯绕绕, 一时都有些呆住.
    ©2024 Kites.vn | All rights reserved- @  e  Y0 F! Y1 W) \  H5 G- i
  3. "世上不会有无缘无故的恨, 姚珊瑚这样做一方面是为了夺回心上人, 另外一方面则是背后有人指点." 她 一手优雅地撑着下巴, 鸦青色发丝低垂耳畔, 越发显得肤色赛雪.
    ©2024 Kites.vn | All rights reserved- T4 N' U5 N5 E  M5 ^- y
Sao chép mã
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 28-6-2015 15:58:06 | Xem tất
Hiện tại tớ làm khung này để cập nhật những cụm từ mới, mọi người chỉ cần Ctrl +F là ra.
©2024 Kites.vn | All rights reserved( _0 \7 z) O5 i8 x; X) I. Z! \
©2024 Kites.vn | 2 N* [! E0 X8 lAll rights reserved
Có những chữ mình tìm chưa ra nghĩa chính xác nên sẽ để code sao chép, mong mọi người giúp đỡ giải đáp và góp ý thêm.
©2024 Kites.vn | / s. g! I; z6 S4 C; ~All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved! x, R: g- C  Q" ^
Cám ơn mọi người.
©2024 Kites.vn | 7 Q+ j' a9 J9 ]All rights reserved
©2024 Kites.vn | - [( A3 [2 D  n& sAll rights reserved
TỪ - CỤM TỪ
TỪ GỐC
VIETPHRASE
NGHĨA | TỪ GỢI Ý
GHI CHÚ
次奥
Thứ áo
Bố nó! Thằng cha nó! …
Là câu chửi dùng phổ biến trên mạng,
3 [& r% Y6 o3 T©2024 Kites.vn | All rights reserved
khi từ “tục” bị cấm, thì cư dân mạng sẽ dùng các từ ngữ
©2024 Kites.vn | All rights reserved8 f8 z6 Z) i  A8 L& E. A- N
nói lái để không bị xóa hay che mất bằng **
劳资
[chủ và thợ]
Bố đây, ông đây ….
Ý chửi- “bố”mày không làm được à?
监控
Quản chế
camera
Là loại camera lắp đặt chống trộm
小心思
Tiểu tâm tư
Cổ - Kế vặt, mưu mô xấu xa
8 b: Y# J. C7 J/ l©2024 Kites.vn | All rights reserved
Hiện Đại: ương bướng, ngang ngược, ranh mãnh
我靠
Ta kháp
Con mẹ nó | Fuck |  
Câu chửi  link
件卫衣
Vệ y kiện
Áo len
  

" m* `* W# _& Y9 K* N' j9 ?. t©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved- \3 O8 g& v( U* w
& Y: c9 h2 c. v* Z- v- H©2024 Kites.vn | All rights reserved

©2024 Kites.vn | ( _. x8 ~+ n% i& U, n5 r- ]0 ^All rights reserved
ĂN – UỐNG
TỪ GỐC
VIETPHRASE
NGHĨA | TỪ GỢI Ý
GHI CHÚ
果冻
Quả đông
Thạch | Rau câu
咸菜肉丝面
[Dưa muối] [sợi thịt] [diện]  
Mì cải chua thịt băm
  
浓咖啡
Nùng cà phê  
Espresso  
卡布奇诺
Thẻ bố kỳ nặc  
Cappuccino  
蟹味棒
Giải vị bổng  
Thịt thanh cua  
龍舌蘭酒  
Long Thiệt Lan Tửu
Rượu Tequila
干邑白兰地  
Rượu Cognac
路易老爹  
Rượu Louise Royal
百利甜  
Bách lợi ngọt
Rượu Baileys
松花
Tùng hoa  
Trứng muối | Trứng vịt bách thảo
link
©2024 Kites.vn | ( Q: R$ \8 Z4 p2 pAll rights reserved
紫薯蜜枣松糕
Tử thự mứt táo tùng cao
Bánh khoai lang tím nhân mứt táo  
link
©2024 Kites.vn | 7 K4 J- `7 y2 r5 B+ kAll rights reserved
  1. 葱花卷
Sao chép mã
Hành thái quyển  
Bánh cuốn hành  
link món ăn
& H5 c1 t  S+ [©2024 Kites.vn | All rights reserved
关东煮
Quan Đông Chử  
Món Oden

©2024 Kites.vn | ! g4 Q) n; s( B+ {9 G# Z8 K% @' r. |. u+ ^All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved" B% S: w- D8 q1 `- j, E3 R) s( V
! J' P, C9 w; e©2024 Kites.vn | All rights reserved
0 ]0 Q' c4 t- N2 L' l: t- J# x©2024 Kites.vn | All rights reserved
DANH TỪ RIÊNG
TỪ GỐC
VIETPHRASE
NGHĨA | TỪ GỢI Ý
GHI CHÚ
羊绒
Dương nhung  
Len cashmere
鄂尔多斯
Ngạc Nhĩ Đa Tư  
Erdos
Khu tự trị vùng Nội Mông Cổ
  

©2024 Kites.vn | All rights reserved5 u* f. q4 Z/ r7 g( O
2 w5 i7 t; u2 E$ @1 n0 r9 w9 d$ j+ n©2024 Kites.vn | All rights reserved
THÀNH NGỮ | TỤC NGỮ
TỪ GỐC
VIETPHRASE
NGHĨA | TỪ GỢI Ý
GHI CHÚ
八仙过海
©2024 Kites.vn | All rights reserved: I" j+ q' u( v$ L
各显神通
Bát tiên quá hải
# `4 H2 L/ _" H) p* G" b, |: C$ `, O©2024 Kites.vn | All rights reserved
các hiển thần thông
chỉ làm việc mỗi người đều tự có cách riêng,
©2024 Kites.vn | All rights reserved7 Y( Z7 d( l6 d! ?
hoặc mỗi người đều đem bản lĩnh của mình ra thi đua
含情脉脉
Hàm tình mạch mạch
mạch mạch: đăm đắm –> (ánh mắt) chứa đầy tình ý
引君入瓮
Dẫn quân
( `4 m; w- m1 E" `) K, W0 c©2024 Kites.vn | All rights reserved
vào cuộc
Dụ rắn ra khỏi hang
高岭之花
Cao Lĩnh Chi Hoa
Nghĩa: Như bông hoa trên núi cao
- w5 T6 `4 b2 I& _! r2 o8 S©2024 Kites.vn | All rights reserved
có thể nhìn nhưng không thể hái
  
知足常乐
Tri túc thường lạc
biết đủ sẽ mãi an vui
  

1 s2 k% O% Y) p$ v/ f( C©2024 Kites.vn | All rights reserved
©2024 Kites.vn | All rights reserved6 J$ a6 ?8 i" ^' D, z5 K8 ]* d3 W, ?
©2024 Kites.vn | All rights reserved! Q7 E$ q  ?6 j( ?0 i4 h2 F; M: l, V

Bình luận

Mọi người kỳ công quá, tớ cứ ngồi edit, tra từ rồi gõ ra thôi, chả ngồi tập hợp tra cứu gì sất +_+  Đăng lúc 8-7-2015 12:37 PM
Cám ơn mọi người ... hi vọng mọi người post thêm, để mấy bạn edit mới như thế được học hỏi thêm nhiều!  Đăng lúc 29-6-2015 08:15 AM
cách đọc với 老子(bố, ông đây...). Không biết là từ này có dùng phổ biến không hay do tác giả gõ chữ bị nhảy (bộ gõ sogou, ai xài thì biết). Dù sao cũng xie xie :D   Đăng lúc 28-6-2015 09:46 PM
Tớ nghĩ ý này rất hay :D Tớ có tìm hiểu 1 chút thì biết từ đầu tiên đọc là /Cì ào/ => cao [操] => 1 từ chửi tục phổ biến. Có từ thứ 2 đọc là /Láozī/ cùng   Đăng lúc 28-6-2015 09:44 PM
Vì bài post dễ bị trôi đi =)))))  Đăng lúc 28-6-2015 06:05 PM

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
MinhHạ + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 14-7-2015 12:01:58 | Xem tất
mọi người giúp mình câu này:
  1. 厅堂之中,立着位高高瘦瘦老者,须发花白,眉目稀疏.
Sao chép mã
Trong câu trên, từ "稀疏" nghĩa là: thưa thớt nhưng nó ghép với "眉目" thì là nghĩa thế nào ạ? Hổng lẽ word-by-word thành "mặt mũi thưa thớt"?

Bình luận

cám ơn nhiều  Đăng lúc 16-7-2015 01:23 PM
Không biết cậu còn cần không? Nhưng theo tớ tra được là "Lông mày thưa thớt"  Đăng lúc 16-7-2015 10:05 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 23-7-2015 14:04:52 | Xem tất
Cho em hỏi cụm này là sao ạ.
  1. 落水, 飞溅. .
Sao chép mã
Lúc đầu em nghĩ là do QT chấm câu sai hay lỗi gì đó, nhưng dò lại bản raw thì rõ ràng được tách hẳng thành một câu. Em tìm trên gg mà không ra đựơc kết quả.

Bình luận

câu này nghĩa đen là "Rơi xuống nước, bắn tung tóe..." Bạn edit lại theo ngữ cảnh nhé :D  Đăng lúc 23-7-2015 05:50 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách