|
Ji Chang Wook : Hình ảnh độc đáo + Muốn giao tiếp trực tiếp với fans thông qua fanmeeting
Q: Tôi nghe nói " Triển lãm Ji Chang Wook " đã được ra mắt phải không?
- Triển lãm của các ngôi sao Hallyu thường được mở ở Trung tâm thông tin Du Lịch Gangnam, nhưng tôi là nam diễn viên đầu tiên được mở triển lãm tại đây. Tôi đã hơi ngại.
Q: Thành thật đi, chẳng phải nó rất tốt sao?
- Cái từ " triển lãm" đứng một mình nghe cực ngại ngùng ( cười ). Tôi rất biết ơn mọi người đã đến thậm chí xem hình tôi và cả những vật dụng của tôi. Tôi thích đá bóng vì vậy gần như phần lớn đồ của tôi toàn về bóng đá thôi. Tôi mua nhiều lắm nên nhà hết chỗ để chứa rồi.
Q: Bạn không thể chơi bóng trong thời gian này phải không?
- Tôi đã mượn giày đá bóng của bạn tôi để chơi ( cười )
Q: Bạn thường xuyên chơi bóng khi nào?
- Hầu như tuần nào tôi cũng chơi, nhưng hiện nay tôi đang bận quay phim điện ảnh nên tôi chẳng thể chơi nhiều được. Nhưng thay vào đó tôi sẽ chạy khi tôi có thời gian.
Q: Bảng xếp hạng ngôi sao Hallyu của bạn được chọn lựa bởi một hãng truyền thông dựa trên số lượng tìm kiếm và bình chọn, và bạn đứng trong top 5 đó.
- À có cả cái như vậy à?
Q: Bạn được đứng cùng các cái tên như Kim Soo Hyun, Lee Jong Suk, Lee Min Ho, v.v
- Thật hả? Được xếp hạng như này thật sự rất vui. Nó cũng khiến tôi cảm thấy tự hào về bản thân. Tôi nghe nói khán giả Trung Quốc thực sự thích " Empress Ki" và "Healer" . Tôi đã chịu đựng rất nhiều khi quay cả hai phim này, vì vậy cảm thấy thật may mắn bởi mọi khổ cực đã được đền đáp rồi ( cười )
Q: "Empress Ki " là phim năm 2013. Chẳng phải đã nhận được phản hồi từ Trung Quốc thời đó sao?
- Tôi không biết rõ lắm. Nhưng gần như phản hồi lớn hơn nhiều từ khi có Healer. Thậm chí ngay cả khi đang quay " Healer" , tôi đã nghe thấy bình luận kiểu " Phim này hot bên Trung Quốc lắm này " . Khi bộ phim kết thúc, tôi mới thực sự cảm nhận được (sức mạnh) của Hallyu
Q: Người hâm mộ Trung Quốc thực sự rất nhiệt thành. Vào ngày sinh nhật của bạn, họ đã có một chiếc xe dán hình Ji Chang Wook và họ còn phát đoạn clip chúc mừng sinh nhật cậu trên bảng điện tử nữa.
- Có thể bởi fan Trung Quốc ở xa tôi, vì vậy họ muốn làm gì đó cho tôi thấy được. Trong khi fan Hàn Quốc có thể thấy tôi thường xuyên bởi nhạc kịch, vì vậy họ có thể thấy tôi ngoài đời nhiều lần ( cười )
Q: Tại sao fan Trung Quốc lại thích Ji Chang Wook?
- À thì... có thể là bởi nhân vật tôi đóng. Họ tương tác với nhân vật trong phim trước khi họ biết về người có tên là Ji Chang Wook
Q: Bạn là người khiêm tốn?
- Nói đúng ra, ngoài phim ảnh, tôi không có mấy hoạt động khác ở Trung Quốc . Có vẻ với mọi diễn viên thì luôn như vậy
Q: Bạn thậm chí đã xuất hiện trên show thực tế " Happy Camp" của Trung Quốc. Bạn nói bạn thật sự ghét chơi show thực tế, chắc hẳn đây là quyết định quả quyết lắm nhỉ (cười)
- Mặc dù tôi thích xem show thực tế, nó thực sự khó. Tôi đã cố hết sức để tránh né. Tôi đã tham gia show như Running Man mà phải sử dụng toàn cơ thể rồi. Tôi cũng xuất hiện ở show của Trung Quốc và đã nghĩ là tôi chỉ cần dùng sức và chơi trò chơi là được.
Q: Bạn có nghĩ về nó khi nhắm mắt lại và chơi bóng?
- Tôi đã lo lắng rất nhiều, nhưng ở thời điểm đó tôi chỉ toát mồ hôi và chạy mà chẳng nghĩ gì. Thật đấy, tôi đã rất tự tin là mình sẽ chơi tốt nếu chỉ cần dùng sức thôi
Q: Bạn biết tiếng Trung Quốc chứ?
- Luôn có phiên dịch viên đứng bên cạnh tôi. Nhưng tôi cũng cố gắng học một vài từ. Tôi sẽ học nhưng câu căn bản như " mei guan xi " ( Không sao đâu ) hay “ni chi fan le ma " ( Bạn đã ăn gì chưa ) (cười )
Q: Bạn đã bao giờ nghĩ mình sẽ trở thành ngôi sao Hallyu ?
- Thật sự, trung thực mà nói thì không
Q: Tại sao vậy?
- Bởi vì tôi chưa từng nghĩ tới điều này trước đây. Bởi vì tôi là một diễn viên nên suy nghĩ duy nhất trong tôi là " Mình phải diễn thật hay ". Khi tôi bắt đầu diễn xuất , chẳng có cái gọi là Hallyu.
Q: Giống như Bae Yong Joon?
- Đúng vậy, giống như anh ấy, vào thời điểm đó, ngôi sao Hallyu không phổ biến lắm. Tuy nhiên, như văn hóa Hàn Quốc bắt đầu được toàn cầu hơn, rất nhiều người nước ngoài đã không xem phim truyền hình Hàn Quốc, giống nhưchúng ta xem bộ phim truyền hình của Mỹ và Anh.
Q: Có phải đó là lý do cho làn sóng Hallyu ?
- Tôi nghĩ rằng đó là một ảnh hưởng lớn. Hiện có nhiều công ty nước ngoài đang tìm kiếm diễn viên Hàn Quốc những ngày gần đây và phạm vi hoạt động dường như đã mở rộng.
Q: Có mục tiêu nào mà bạn hy vọng đạt được trong hoạt động của mình ở Trung Quốc không?
- Tôi không có mục tiêu cụ thể nào ... Tôi chỉ muốn làm những gì tốt nhất ở bất kì đâu mà không đòi hỏi yêu cầu ở quốc gia nào. Trên thực tế, khi tôi lần đầu tiên nhận được đề nghị cho các cuộc họp fan hâm mộ tại Nhật Bản, tôi đã từ chối tất cả.
Q: Tại sao?
Tôi phải làm theo và thực hiện một cái gì đó ... Tôi dường như cảm thấy khó có người hâm mộ ở đó, vì vậy tôi tự hỏi tại sao tôi phải chấp nhận đề nghị như vậy.
Q: Vậy đâu là lý do để bạn đi ở đó cuối cùng?
Tôi đi bởi vì mọi người xung quanh tôi luôn nói với tôi hãy làm điều đó, và nhiều người hâm mộ Nhật Bản cũng thích vậy . Họ nói rằng họ biết tên của tôi và thậm chí xem chương trình của tôi. Tôi đã khá sốc.
Q: Bạn đã bị sốc?
- Vâng. Vì họ thích tôi rất nhiều, đến đó để gặp họ dường như là điều phải làm. Khi tôi được liên lạc từ Trung Quốc, tôi cũng đã đi với những suy nghĩ giống nhau như thế.
Q: Tôi nghe nói rằng khi bạn lần đầu tiên đến thăm Thượng Hải,nhiều người đã tới đến mức bạn thậm chí không thể tham dự các sự kiện Dolce và Gabbana.
- Tôi đã chuẩn bị mọi thức và sắp rời khỏi khách sạn, nhưng ngườ -phụ trách cho biết sẽ là tốt hơn nếu tôi không đi vì lý do an ninh. Thật là một điều đáng tiếc. Đây là lần đầu tiên mà tôi sẽ gặp gỡ các fan Trung Quốc của tôi.
Q: Chính xác bao nhiêu người đã tụ tập ở đó?
- Tôi không biết. Tôi đã không thể ra khỏi khách sạn ngay cả một lần.
Q: Gần đây, bạn đã quay bộ phim "Fabricated City" phải không?
- Tôi thực sự suy nghĩ rất nhiều về nó. Đây là lần đầu tiên tôi được đóng vai chính trong một bộ phim điện ảnh, vì vậy tôi tự hỏi những loại dự án nào tôi nên làm. Tôi đã quyết định khi tôi trực tiếp gặp đạo diễn bởi sức hút của anh ấy.
Q: Đó là đạo diễn Park Kwang Hyun, đạo diễn của "Welcome to Dongmakgol" phải không?
- Vâng. Phim đó cũng khá đặc biệt. Tôi bị thu hút bởi phong cách của anh ấy. Nếu tôi được làm việc với đạo diễn này, nó sẽ rất đặc biệt và thú vị.
Q: Vì bạn đang bận rộn quay bộ phim, bạn đã chỉ nghỉ ngơi một ngày trong vòng một tháng. Bạn đã ngày đó để nhận lời cuộc phỏng vấn này phải không?
- Có khá nhiều cảnh quay tại các tỉnh. Có lần tôi dành cả tuần trên địa bàn tỉnh. Bộ phim là điều quan trọng nhất với tôi bây giờ vì vậy tôi không phàn nàn.
Q: Bên cạnh đó, bạn sẽ có một cuộc họp về bộ phim truyền hình Trung Quốc của bạn?
- Chúng tôi liên lạc qua email (cười). Một số lần cũng gặp cá nhân.
Q: Nó sẽ là tốt nếu bạn cũng có thể thực hiện một vở nhạc kịch ở Trung Quốc giống như Nhật Bản.
Ah, chắc sẽ thú vị lắm !
Q: Một ngôi sao Hallyu mà đứng trên sân khấu âm nhạc. Đó có vẻ là sự quyến rũ độc đáo của Ji Chang Wook khác biệt với các diễn viên Hallyu khác.?
- Tôi cũng nghĩ đến điều này (cười). Khi tôi còn nhỏ, tôi chẳng có chút màu sắc riêng gì cả. Tôi nghĩ mình rất bình thường. Nhưng tôi nghĩ rằng điều tự nó là màu sắc của riêng tôi.
Source: Grazia
Translated from Korean to English by Gabby. @JCWkitchen
Vtrans: [email protected]
Lần nào trả lời phỏng vấn cũng dài, nhưng hỏi toàn hỏi cái cũ òm và hỏi toàn vào mấy cái bạn ý ngượng nên trả lời chả liên quan lắm
Đầu lúc nào cũng nghĩ ăn và đóng phim theo sở thích thôi thôi không có biết Hallyu là gì đâu nè
Mục đích chính ngoài dịch cho các bạn đọc ra mình muốn khoe trá hình ava sign ý mà
|
|