Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Gavn2310
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Interview + Pics] Tổng hợp các bài phỏng vấn của Song Joong Ki (Update tháng 5/

[Lấy địa chỉ]
21#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2012 18:28:49 | Chỉ xem của tác giả
Tổng hợp các hình ảnh Song Joong Ki chụp phỏng vấn tháng 10/2012

Sports Chosun












News.nate.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

22#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2012 18:29:55 | Chỉ xem của tác giả
Tổng hợp các hình ảnh Song Joong Ki chụp phỏng vấn tháng 10/2012

Sports Chosun






Yonghanews







News.nate.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

23#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2012 18:31:05 | Chỉ xem của tác giả
Tổng hợp các hình ảnh Song Joong Ki chụp phỏng vấn tháng 10/2012

Yonghanews












News.nate.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

24#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2012 18:32:38 | Chỉ xem của tác giả
Tổng hợp các hình ảnh Song Joong Ki chụp phỏng vấn tháng 10/2012

Yonghanews






Newsis









News.nate.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

25#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2012 18:34:18 | Chỉ xem của tác giả
Tổng hợp các hình ảnh Song Joong Ki chụp phỏng vấn tháng 10/2012

Newsis














News.nate.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

26#
 Tác giả| Đăng lúc 31-10-2012 10:47:52 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Song Joong Ki (phần 1): Rất nhiều người bảo tôi ngành này khắc nghiệt và nhiều mảng tối



Song Joong Ki đã dành thời gian để trả lời phỏng vấn từ Max Movie. Hãy cùng chờ xem!

Q: Bạn debut với movie "A Frozen Flower" của đạo diễn Yoo Ha

Song Joong Ki (SJK): “A Frozen Flower” giống như mối tình đầu với diễn viên Song Joong Ki tôi đây. Khi đó tôi bước vào nghiệp diễn với movie này và cảm thấy mình may mắn khi có được cơ hội như vậy. Tôi không bao giờ quên cảm giác được diễn xuất trước tiền bối Jo In Sung, tiền bố Joo Jin Mo và đạo diễn Yoo Ha. Vai diễn của tôi không phải là vai chính nhưng vẫn cảm thấy rất vui vì đạo diễn vẫn để lời thoại cho tôi.

Q: Tôi tò mò khi nào bạn bắt đầu thích phim trường?

SJK: Tôi nghĩ là tính cách tôi đã thay đổi kể từ khi diễn xuất. Thực sự, tôi đã cố gắng để thay đổi sao cho phù hợp. Thậm chí, trong drama "Triple" của đạo diễn Lee Yoon Jung, tôi còn không thể thả lỏng trước máy quay. Lúc đó, đã thấy ghét bản thân lắm vậy nên đã cố gắng thay đổi thói quen này. Tôi đã học hỏi được từ tiền bối Jo In Sung trong movie "A Frozen Flower" nên đã gắng hết sức để nhớ hết tên các nhân viên trường quay trước khi tôi bắt đầu quay phim. Bởi vì, thay vì chỉ nói "Vâng ạ" thì sẽ tốt hơn nếu nói "Vâng thưa anh/chị". Tôi nghĩ là mình đã trở nên thân thiết với các nhân viên đoàn làm phim bằng cách này. Và bản thân cũng cảm thấy không tiện lắm nếu như ai đó cảm thấy bị tổn thương vì tôi nên cũng là động lực giúp tôi nhớ tên họ. Thời gian qua, luôn cố gắng hết sức như vậy nên dần dần lo lắng, căng thẳng cũng tan biến dần.

Q: Nicolas Cage đã phải ăn gián trong movie "Vampire's Kiss", Kim Myung Min đã giảm cân rất nhiều cho tác phẩm "My Love by My Side". Vậy bạn nghĩ diễn viên nên hi sinh vì sự nghiệp tới mức nào?

SJK: Nếu đó là chuyện tôi phải làm thì tôi sẽ làm. Nếu không làm và không tìm cách khắc phục, có lẽ tôi sẽ càng hối tiếc hơn. Dĩ nhiên, mỗi diễn viên sẽ có những cách hóa thân khác nhau vào nhân vật. Thực sự thú vị nếu họ phải làm những điều bản thân vốn ghét, hi sinh cho nghiệp diễn. Có lẽ vì đó mà nhân vật cũng như tác phẩm sẽ thực sự sống mãi.



Q: Bạn có từng cảm nhận sự quan tâm ấm áp từ bên ngoài khi là diễn viên chưa?

SJK: Mặc dù con đường làm diễn viên của tôi chưa đủ dài nhưng cũng đã có rất nhiều trải nghiệm. Rất nhiều người đã bảo tôi ngành này khắc nghiệt và nhiều mảng tối, nhưng đó còn tùy thuộc chúng ta nhìn nhận ra sao. Tôi đã nhận được rất nhiều sự quan tâm ấm áp từ các tiền bối từ lúc debut tới giờ. Cảm thấy mình là một diễn viên may mắn. Vui vì được làm việc với những bậc đàn anh giàu kinh nghiệm. Tôi cũng cảm thấy niềm vui đó từ công việc dù phải làm việc không ngừng nghỉ từ lúc debut tới giờ. Và gần đây là sự quan tâm của người hâm mộ, tôi đã nghĩ rất nhiều làm sao có thể đền đáp được tình cảm đó. Ngoài việc được thể hiện kỹ năng diễn xuất ấn tượng trong 1 tác phẩm hay, tôi cũng muốn làm sao để người hâm mộ biết được tình cảm của tôi. Hi vọng, trong tương lai, sẽ không còn những lời nói không hay về bản thân và tôi sẽ tích cực thể hiện những điểm tốt của mình.

Q: Có lý do đặc biệt gì khi bạn tham gia rất nhiều dự án từ movie, drama, thuyết minh phim tài liệu, làm MC, tham gia show?

SJK: Tôi làm vậy vì muốn nâng cao kỹ năng diễn xuất. Nếu có cơ hội, tôi còn muốn thử sức với vai trò DJ radio. Tôi đã từng được mời làm DJ radio trước đây nhưng cảm thấy bản thân không đủ khéo léo để truyền tải tới người nghe nên đã từ chối lời mời. Tôi nghĩ làm việc bán thời gian như vậy cũng là một nghề diễn, nhưng dĩ nhiên không phải là quan trọng nhất. Sẽ rất tuyệt nếu mọi người thấy tôi đang học hỏi và trưởng thành như một diễn viên thực thụ. Tôi nghĩ chủ trì một show cũng là một phần của diễn xuất và rất hữu ích. Đó là lý do tôi tham gia. Nhưng với tôi, diễn xuất là quan trọng nhất và không thể đánh đổi những công việc khác.

Q: Có một thời gian trước đây bạn mơ ước trở thành vận động viên quốc gia

SJK: Đến tận lúc học Trung học, tôi vẫn muốn trở thành tuyển thủ quốc gia ở môn trượt băng cự ly ngắn. Đó đã từng chiếm trọn cuộc sống của tôi trước đây, nhưng rất buồn là tôi không thể theo đuổi được giấc mơ ấy, giờ thì đã ổn hơn. Tôi có thể học tập để quên đi chuyện đó. Tôi đã học hết mình để chuẩn bị cho kỳ thi Đại học. Và khi đã vào học, tôi sẽ cố gắng không ngừng, nhất định không từ bỏ, và thật vui là điểm số của tôi khá cao. Tuyệt nữa là vì tôi đã học trường Đại học Sungkyunkwan.

Nguồn: soompi
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

27#
 Tác giả| Đăng lúc 31-10-2012 10:49:47 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Song Joong Ki (phần 2): Hiện giờ mỗi ngày, tôi chỉ ngủ 2 tiếng

Phần 1 tại đây



Q: Bạn có nhớ lần đầu tiên khi muốn bước chân vào nghiệp diễn xuất?

SJK: Tôi đã có được rất nhiều thứ trước khi bước vào quân ngũ. Tôi nghĩ mình hối tiếc nếu không làm như vậy. Đó là lý do tôi đăng ký học lớp diễn xuất. Thành thực mà nói, tôi đã thử nghiệm nhiều thứ trước khi bước vào lớp diễn xuất. Tôi đã từng là phát thành viên, đạo diễn truyền hình và thậm chí là phóng viên. Nghĩ lại, diễn xuất cũng giống như một việc tôi muốn làm mà chưa chắc chắn vào thời điểm đó. Tuy nhiên, giờ tôi đã tự tin hơn với diễn xuất. Khi lần đầu đăng ký học, tôi đã không nói cho bố mẹ biết. Mãi đến tận khi giữa học kỳ, khi không thể chi trả được học phí, tôi mới nói sự thật cho mẹ tôi biết và nhận được sự ủng hộ từ bà. Tôi cảm thấy may mắn khi ký được 1 hợp đồng và debut sau đó, nhưng bố tôi lại cho rằng tôi chỉ là cậu nhóc còn hôi sữa. Ông nghĩ tôi sẽ từ bỏ sớm. (Cười). Tôi thì lại quả quyết mình có thể theo được nghề này, bởi nhờ diễn xuất, tôi đã kiếm được tiền, thấy mọi người thích diễn xuất của tôi. Tôi không muốn bị nghĩ rằng tôi thay đổi vì đã trở nên nổi tiếng. Tôi muốn tiếp tục làm diễn viên. Có thể không phải lúc nào cũng được như vậy nhưng tôi muốn trở thành diễn viên có thể đọc được bất kỳ vai diễn nào một cách thuần thục. Đôi khi nghĩ về tương lai, tôi vẫn còn chút lo lắng.

Q: Bạn chưa từng được nghỉ ngơi từ lúc debut tới giờ

SJK: Dù khó khăn thế nào, tôi cũng đều hướng bản thân theo suy nghĩ tích cực. Thậm chí, hiện giờ tôi chỉ ngủ 2 tiếng mỗi ngày vì phải quay phim và quảng bá cho movie. Dĩ nhiên, tôi đã nghĩ sẽ nghỉ ngơi vì bản thân nhiều lúc rất mệt. Nhưng hiện giờ tôi lại thấy mình may mắn. Tôi đang làm được rất nhiều việc mà từ lúc debut chưa được nếm trải. Vì vậy, là một diễn viên, bận rộn quả là hạnh phúc.



Q: Bạn có muốn làm diễn viên đến hết về sau?

SJK: Tôi đã học được nhiều khi quan sát tiền bồi Han Suk Gyu trong drama "Deep Rooted Tree". Có một tiền bối đã từng nói với tôi: "Diễn xuất là một nghề thú vị" và quả thực anh ấy rất yêu nghề. Tôi đã xem tiền bối diễn xuất và nghĩ, bản thân mình cũng muốn như vậy từ giờ về sau. Có thể tôi sẽ nghỉ hưu khi thể chất yếu dần nhưng không muốn từ bỏ dễ dàng như vậy. Tôi thực sự muốn có một sự nghiệp diễn xuất lâu dài.

Q: Bạn có cảm thấy lo lắng nếu sự nổi tiếng mất dần?

SJK: Sẽ không tránh khỏi việc trở nên ít nổi tiếng. Tôi cũng luôn chuẩn bị rồi. Tôi không muốn chỉ như ngôi sao băng vụt sáng bởi tôi biết nó sẽ lụi tàn. Đây là trích dẫn trong cuốn sách của Bộ trưởng Văn hóa từng viết, "A life's peak is not made". Tôi nghĩ đúng như vậy. Nếu hiện giờ đang là thời kỳ đỉnh cao của Song Joong Ki thì tôi sẽ phải kiếm tìm cơ hội mới và leo lên đỉnh núi lần nữa. Sau khi vấp ngã, tôi muốn trở lại thật nhanh bằng chính đôi chân này.

Q: Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn lại quá khứ?

SJK: Cách đây 7 năm, tôi là người mới, nhưng giờ đã có thể tự tin với vai diễn chính. Tôi thấy tự hào về bản thân. Bởi tôi đã làm việc chăm chỉ và động viên chính mình. Nếu tôi muốn tiếp tục nghề diễn, sẽ phải có những sự lựa chọn cẩn thân hơn. Đó là lý do vì sao "Werewolf Boy" với tôi là một chọn lựa tốt. Tôi muốn hóa thân hoàn toàn vào những dạng nhân vật khó. (Cười). Bởi những khó khăn trong quá trình quay phim sẽ tan biến nếu mọi người yêu thích tác phẩm ấy. Tôi thực sự tò mò không biết mọi người sẽ nghĩ sao về tác phẩm.

Nguồn: soompi
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

28#
Đăng lúc 19-11-2012 01:15:03 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng Vấn Song Joong Ki: Tôi cảm thấy sợ việc trở nên nối tiếng quá nhanh




"Tôi không muốn cứ như thế này mà nổi lên.'Sự nổi tiếng' là thứ có thể đưa bạn đi lên nhưng cũng có thể dìm bạn xuống bất kì lúc nào. Đó là thứ không chỉ các "sao" mà những người bình thường còn cảm thấy e ngại.

Tôi muốn được học hỏi, làm việc và tích lũy sự "dày dặn" nhờ những kinh nghiệm khác nhau mà mình có được. Như vậy, đến khi không còn nổi tiếng nữa, tôi cũng sẽ tự bảo vệ được mình, không bị tổn thương vì đã có "một làn da đủ dày".

Tôi muốn có kiến thức rộng hơn nhờ những kinh nghiệm mà mình có chứ không phải chưa gì mà đã cứ nổi lên.
Nói thật, tôi cảm nhận được rằng mình đã đạt được đến mức độ nổi tiếng nào đó, song, tôi thấy vẫn chưa có nhiều kinh nghiệm nên vẫn chưa quen với việc nhận được quá nhiều sự chú ý như thế này.
Tôi muốn được trở thành một diễn viên giống như tiền bối Han Seok Kyu."

Người ta cho rằng, năm 2012 được khởi đầu với "xu hướng" Kim Soo Hyun và kết thúc cùng Song Joong Ki. Điều đó cho thấy những gì mà hai nam diễn viên trẻ này đã làm được.
Không để ý lắm đến những lời nói đó, Song Joong Ki vẫn tỏ ra khá khiêm tốn. Vào ngày 16 tháng 11, khi những phóng viên cùng ăn trưa với anh ấy hỏi anh ấy về điều này, anh ấy đã trả lời, "Tôi thực sự được biết đến nhiều như vậy sao?"


"Tôi được nhiều người biết đến như vậy sao? Thực tình là tôi không chắc nữa. Nhờ vào sự nổi tiếng này, tôi có cơ hội thử sức với nhiều vai diễn hơn, nhưng tôi đang cố gắng giữ cho mình thật khiêm tốn để không bị hiểu lầm. Các tiền bối Jo In Sung và Cha Tae Hyun đã cho tôi rất nhiều lời khuyên."

Là một diễn viên, chúng tôi nghĩ rằng năm nay sẽ là một năm không thể quên được.
Với drama "Nice Guy" và một vai diễn khác vô cùng thuyết phục trong phim điện ảnh "A Werewolf Boy", rất nhiều người nói rằng, "Họ đã lại phát hiện ra Song Joong Ki"

"Phàm là người, tôi cũng cảm thấy vô cùng hạnh phúc vì phim điện ảnh 'A Werewolf Boy' đã đạt được những thành công như vậy. Ở trường quay phim truyền hình, mọi người cho rằng tôi đang đọc kịch bản phim, nhưng thực ra lúc đó tôi đang lang thang trên website của 'A Werewolf Boy'. Sau đó tôi tự nhủ, "Mình không được làm việc này lúc này. Phải tập trung vào bộ phim thôi."

Mặc dù những ngày này tôi đang rất mệt mỏi, tôi thực sự cảm thấy biết ơn và hạnh phúc với hiện tại.
Cho nên bắt đầu vào ngày mai, tôi sẽ cố gắng làm thật tốt công việc truyền bá phim điện ảnh trên cả nước, điều mà tôi đã không làm được khi đang quay phim truyền hình "Nice Guy".



Nói về drama "Nice Guy", chúng tôi nhận thấy đó là một tác phẩm mà anh ấy đã rất tâm huyết.
Khi chúng tôi đề nghị anh hãy chọn ra những cảnh quay và lời thoại quan trọng nhất từ bộ phim, anh ấy đã có chút do dự và phải suy nghĩ rất kĩ trước khi trả lời.


"Hôm qua, khi những người phụ trách trang phục hỏi tôi, "Anh à, cảnh nào trong phim mà anh nhớ nhất?", tôi đã suy nghĩ rồi.
Với một người đàn ông thì mối tình đầu là khó quên nhất. Tôi nghĩ khi Kang Ma Ru nói với Jae Hee, "Tình yêu mà tôi dành cho chị đã hết rồi." và thay vì khóc trước mặt cô ấy, anh ấy đã ra ngoài và khóc. Đó là khoảnh khắc mà tôi nhớ nhất của bộ phim."

Đối với một người đàn ông, mối tình đầu là một thứ vô cùng đặc biệt, và riêng đối với Song Joong Ki, mối tình đầu còn là một người hết sức đặc biệt. Là người mà anh không thể quên cho đến lúc rời khỏi thế giới này, một người mà có thể bất thình lình xuất hiện trong đầu vào bất cứ lúc nào. Nhưng, đó cũng là người mà anh ấy không bao giờ muốn gặp lại khi đã chia xa.

"Đối với một người đàn ông, mối tình đầu là ai đó cực kì quan trọng.
Bạn cũng thấy trong phim điện ảnh "Architecture 101" và "A Werewolf Boy" rồi đấy, những người đàn ông khi xem các phim này có thể dễ dàng bắt gặp hình ảnh "mối tình đầu" của mình trong đó. Tôi đã xem "Architecture 101" đên 3, 4 lần gì đấy. Tôi không nghĩ là tôi có thể quên được mối tình đầu của mình. Tôi cũng vừa nghe tin cô ấy đã kết hôn cách đây không lâu."

Trong bộ phim "Nice Guy", anh ấy đã dành toàn bộ tình yêu của mình cho Seo Eun Gi. Trong "A Werewolf Boy", anh ấy lại cho người xem thấy được tình cảm mãnh liệt và chung thủy mà anh dành cho nhân vật của Park Bo Young.
Vậy từ góc nhìn của Song Joong Ki, Moon Chae Won và Park Bo Young là những cô gái như thế nào?


"Park Bo Young vô cùng chắc chắn trong căn bản và rất thẳng thắn. Nếu như tôi không thoải mái với những cảnh quay trong phim, tôi cũng sẽ không thoải mái ở phim trường. Nhưng may mắn là tôi đã làm bạn với Bo Young được một thời gian và mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn. Phải rất khó khăn cho cô ấy khi phải diễn với tôi, vì tôi không có câu thoại nào nhưng cô ấy đã không một lời phàn nàn và cố gắng hoàn thành những cảnh quay thật tốt. Điều đó thực sự làm tôi cảm động.

Mặt khác, tôi đã từng nghĩ Moon Chae Won là một cô nàng lạnh lùng và hà khắc, nhưng thậm chí có những hôm chúng tôi không được ngủ đến 2 đêm liên tiếp, cô ấy vẫn không sao nhãng và làm việc rất châm chỉ. Tôi thực sự bị bất ngờ vì sự đam mê của cô ấy, và cảm thấy cảm phục cô ấy rất nhiều. Diễn viên Park Si Yeon cũng tương tự như thế."



Chúng tôi nghĩ rằng, phim truyền hình "Nice Guy" chính là bước ngoặt trong sự nghiệp diễn xuất của Song Joong Ki.
Người xem cho rằng, bộ phim đã cho thấy được sự trưởng thành cũng như những khả năng mà Song Joong Ki có thể làm được trên màn ảnh.


"Tôi thực sự có những cảm giác y hệt như nhận vật mà tôi đang đảm nhận có. Tôi đã từng được nghe nhiều lần rằng, những tác phẩm của biên kịch Lee Kyung Hee rất phức tạp, nên ban đầu tôi đã rất sợ. Nhưng cuối cùng thì tôi cũng đã làm tròn vai Kang Ma Ru. Vì thế tôi nghĩ rằng tác phẫm này cũng là một thứ gì đó cực kì ý nghĩa đối với cá nhân mình. Đôi lúc tôi vẫn cứ muốn khóc ở một vài cảnh quay nữa."

"Tôi nghĩ rằng lúc này, tôi sẽ cho lịch trình của mình được nghỉ ngơi một chút. Nếu như có một dự án mới, các bạn cũng không thể biết sớm được. (Cười) Nếu như tôi bắt đầu nhận dự án nào đó tiếp theo, tôi sẽ cho mọi người cùng biết. Nhưng bây giờ tôi chỉ muốn được nghỉ ngơi và đi du ngoạn."

Đây là lần đầu tiên Song Joong Ki hát một bản Ballad nhạc phim, "Really" cho drama Nice Guy và nhận được rất nhiều sự ủng hộ từ khán giả. Anh đã nhận được những lời khen ngợi vì chất giọng khá tốt.

Nếu như bạn chưa nghe qua "Really", thì hãy xem video bên dưới nhé!




Vietsub by Ki'ss house

Nguồn: http://www.hellokpop.com/2012/11
Vtrans: [email protected]

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
Gavn2310 + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
Đăng lúc 28-11-2012 20:14:47 | Chỉ xem của tác giả
30 điều có thể bạn chưa biết về Song Joong Ki


Mới đây, những phóng viên của tờ Daily Sports đã có cơ hội phỏng vấn Song Joong Ki.
Họ đã có một cuộc phỏng vấn thú vị với 30 câu hỏi được đặt ra một cách thật nhanh chóng, và Song Joong Ki phải trả lời mỗi câu trong vòng 1 phút.



Và bây giờ, chúng ta có ở đây 30 điều có thể chúng ta chưa biết về chàng trai này!

1. Chiều cao: 178 cm

2. Cân nặng: 64 kg

3. Cỡ giày: 275

4. Học vấn: Trường tiểu học Daejeon, trường trung học cơ sở Daejeon, trường nam sinh cấp 3 Daejeon, đại học Sungkyunkwan (Ngành Quản trị kinh doanh).

5. Sở thích: Xem phim truyền hình Mỹ và Nhật Bản.

6. Tửu lượng: Một chai soju. Không uống nhiều vì ăn kiêng.

7. Biệt danh: Sữa. Tôi nghe thấy mọi người bảo tôi giống sữa.

8. Khởi nghiệp: Phim điện ảnh "A Frozen Flower" (Song Hoa Điếm) năm 2008.

9. Điểm thu hút:
Sự chân thật

10. Mẫu con gái lí tưởng: Một cô nàng trẻ trung và hoạt bát.



11. Nụ hôn đầu tiên: Tại một trạm dừng xe buýt, vào năm thứ hai ở trường trung học.

12. Số lượng bạn gái: 4

13. Số lượng bạn gái là người nổi tiếng: 0

14. Suy nghĩ về việc tiết lộ thông tin hẹn hò: Không định sẽ tiết lộ chuyện này rộng rãi nếu có bạn gái.

15. Có hối hận vì đã từ bỏ công việc phát thanh viên không:
Không hối hận. Vì tôi nghĩ, làm phát thành viên thì cũng như làm nhân viên văn phòng vậy.

16. Tiền bối mà bạn muốn cạnh tranh: Cha Tae Hyun, Han Sun Gyu



17. Bạn bè là người nổi tiếng:  Cha Tae Hyun, Lee Kwang Soo, Jo In Sung



18. Môn thể thao yêu thích: gym và bóng đá

19. Cụm từ ưa thích: Tất nhiên, đó là câu "Đó là bởi vì có Song Joong Ki"

20. Mọi người xung quanh hay nói gì với bạn nhất: Tôi hơi cứng nhắc.

21. Bạn chăm sóc làn da của mình như thế nào?

Da của tôi thường bị khô nên tôi thường tập trung làm sạch và duy trì độ ẩm cho nó. Tôi không bao giờ để hơi nóng phả gần khuôn mặt của mình.

22. Người nổi tiếng gần giống nhất với mẫu người lý tưởng của bạn: Miranda Kerr

23. Mối quan hệ gần nhất: Vào tháng 4 năm 2010

24. Người cố vấn: Cha Tae Hyun

25. Giọng ca của bạn thì sao?  Hơi xấu hổ.

26. Hạnh phúc nhất khi nào? Khi em gái tôi được sinh ra

27. Rắc rối của bạn là: Sợ độ cao

28. Một trong các nhân vật phim truyền hình bạn từng nhận vai gần gũi nhất với tính cách đời thực của bạn:
Ahn Kyung Woo trong phim “OB/GYN Doctors”.

29. Lĩnh vực muốn trải nghiệm: Radio DJ.

30. Lời khuyên đáng nhớ nhất:


Từ tiền bối Sohn Hyun Joo: "Đừng than phiền khi bạn đang làm một việc gì. Nếu như không thích nó, thì ngay ban đầu đừng làm!"



Nguồn: http://www.soompi.com/2012/11/26 ... none-with-celebs/6/
Vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
 Tác giả| Đăng lúc 30-5-2013 10:34:26 | Chỉ xem của tác giả
Bài dịch phỏng vấn  Song Joong Ki trên tạp chí Nhật Bản Oricon Style 2013

Người dịch: 5tingfanjp@KissHouse
Designer: Koki@KissHouse



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách