Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: dungkute4799
Thu gọn cột thông tin

[Hiện Đại - Xuất Bản] Airhead Tập 1: Tìm Lại Chính Mình | Meg Cabot (Hoàn)

[Lấy địa chỉ]
Đăng lúc 17-6-2013 16:03:17 | Xem tất
Mình xin repost tiếp truyện này bạn nhé, bây giờ sẽ bắt đầu luôn
Mong mọi người tiếp tục đọc ủng hộ
Cảm ơn 2 Mod nhiều ^^

Bình luận

Cám ơn b :) Khi nào xong, bọn mình sẽ gửi $ ngay^^.  Đăng lúc 17-6-2013 04:39 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:17:11 | Xem tất
BẢY





“Có... có chuyện gì đấy ạ?”


Mình lắp bắp hỏi chú bác sĩ và cô y tá trong bộ đồ phòng mổ, đeo khẩu trang kín mít bất chợt xuất hiện giữa đêm khuya lay mình dậy và chuyển mình ra cái cáng của bệnh viện.


“Shhh.” – cô y tá chỉ tay ra hiệu về phía mẹ đang gà gật trên cái ghế cạnh giường mình – “Đừng làm mẹ thức giấc chứ, mẹ đã kiệt sức lắm rồi.”


“Nhưng chúng ta đi đâu đấy ạ?” – Mình khệ nệ lăn từ giường sang cáng.


“À, đi làm mấy cái xét nghiệm đấy chứ.” – Chú bác sĩ thì thào.


“Vào lúc nửa đêm thế này á?” – Mình hỏi lại đầy nghi hoặc – “Chẳng nhẽ không thể đợi tới sáng ạ?”


“Mấy cái xét nghiệm này quan trọng lắm. Người ta nói không thể đợi được.”


“Vâng.” – Mình miễn cưỡng nằm xuống cái cáng nhỏ tin hin, quá buồn ngủ để mà tranh cãi hay hỏi han gì thêm. Trong cơn mơ màng, mình chỉ ý thức được rằng họ đang đẩy mình đi sang cái hành lang bệnh viện vắng tanh vắng ngắt.


“Vẫn ổn cả chứ?” – Bác sĩ cúi xuống hỏi mình trong khi ấn nút chờ thang máy.


“Vâng ạ” – Mình lí nhí.


“Nãy giờ vẫn ổn” – Cô y tá đột nhiên gỡ cái mặt nạ xuống – “Thậm chí còn chẳng có bà y tá nào ngồi ở chỗ khu trực đêm. Cả tầng lầu đều trống trơn. Em nghĩ vụ này chúng ta sẽ thành công thôi.”


Cái giọng nghe quen quen và mình ngước mắt lên nhìn kĩ khuôn mặt cô y tá. Cô ta chẳng phải là y tá hay bác sĩ gì hết.


“Ối!” – mình đột nhiên tỉnh cả ngủ, chống tay ngồi bật dậy, thật may cái đầu không bị đau đớn một tẹo nào hết – “Cậu là...”


Vừa lúc đó, cửa thang máy mở ra.


“Đi thôi.” – Lulu Collins hét lên ra lệnh cho anh chàng đeo mặt nạ còn lại.


“Cậu đang làm cái quái gì thế?” – Mình thảng thốt khi thấy họ khẩn trương đẩy cái cáng vào trong thang máy.


“Bọn mình đang bắt cóc cậu chứ sao.” – Lulu ấn nút B để xuống khu tầng hầm. Có cảm giác bọn mình đang lao xuống rất rất sâu khỏi cái tầng mà mình đang nằm.


“Nhưng đừng lo Nic ạ. Là mình và anh Brandon đây mà. Cho cậu ấy xem đi anh Brandon.”


Và tay bác sĩ kia, mà mình đoán cũng chẳng phải là bác sĩ nào cho cam, thì đang gỡ cái mặt nạ ra và âu yếm cúi xuống nhìn mình.


“Là anh đây Nic” – Anh ta nở một nụ cười rõ tươi – “Brandon. Mọi chuyện sẽ ổn thôi. Bọn anh tới để cứu em.”


“Cứu?” – Mình chớp chớp mắt nhìn anh ta, một anh chàng trẻ tuổi tóc vàng và đẹp trai không chịu nổi nhưng lại có vấn đề về thần kinh mới phí chứ – “Tôi nghĩ hai người nhầm lẫn đâu rồi.”


Mình thở dài, không thể nào có chuyện mình lại gặp ảo giác được bởi vì chẳng có ảo giác nào mà mọi thứ đều có cảm giác thật và chi tiết đến như vậy. Mình có thể nhớ rõ tiếng “ding ding” của thang máy khi nó chuyển động và mình có thể ngửi thấy mùi nước hoa mùi hoa quả của Lulu mà cũng có khi là từ viên kẹo cao su cô ta đang nhai nhóp nhép trong miệng nãy giờ, cũng như nhìn thấy những giọt mồ hôi đang lấm tấm trên trán của anh chàng điển trai có tên là Brandon kia. Và đến khi họ đẩy cái cáng của mình ra khỏi đường hầm đầy xe ô tô và tiến về phía một chiếc limo dài ngoằng đang chờ sẵn mình mới hoảng hốt nhận thức được mức độ nghiêm trọng của vấn đề. Dù có kêu gào thế nào thì cũng chẳng ai nghe thấy ngoài tiếng vọng của chính mình.


Lulu quay sang Brandon.


“Cậu ấy sẽ không chịu lên xe một cách tự nguyện đâu. Cậu ấy vẫn chưa nhận ra chúng ta là ai.”


Thở dài đánh thượt một cái, anh chàng cúi xuống nhấc bổng mình lên khỏi cái cáng và gần như bế vác mình trên vai.


OK. Mình có thể vừa bị hôn mê suốt một tháng trời thật nhưng không có nghĩa là mình chịu để yên cho họ bắt cóc mình đi như thế. Cho dù họ có là nhân vật trong hội N.T.V.N.T chăng nữa. Mình hít một hơi thật sâu và ra sức gào thét rất to. Thề người ở New Yersey cũng nghe thấy tiếng hét đó…


… hoặc ai đó đang còn thức.


Nhưng đấy chỉ là mong ước hão huyền của mình. Brandon ném mình vào trong xe limo rồi chui vào ngồi kế bên mình, mặt đầy tổn thương. Chắc không phải do lúc nãy trong lúc dãy dụa mình đã làm gì anh ta đấy chứ.


“Chúa ơi Nicky.” – Anh ta nhăn nhó thốt lên. Phía bên kia Lulu đang rối rít giục chú tài xế cho xe chạy – “Là anh mà. BRANDON. Em còn lạ gì anh nữa. Chúng ta đang hẹn hò với nhau mà.”


Hừm. Đúng là anh ta trông cũng quen thật. Mình đã nhiều lần nhìn thấy ảnh của anh ta trong mấy tờ tạp chí của Frida. Brandon Stark – người thừa kế tập đoàn Stark. Brandon Stark – nhà sản xuất âm nhạc kiêm người bạn trai chia tay lên chia tay xuống của Nicky Howard. Brandon Stark – chàng tỷ phú trẻ vừa đẹp trai, nỗi khát khao của mọi cô gái.


Đời mình chưa bao giờ ngồi cạnh một người nào giàu có và nổi tiếng đến thế. Nhưng việc đó đâu có nghĩa anh ta có quyền bắt cóc và ép mình lên xe limo như vậy chứ.


“Hai người bị làm sao thế?” – Mình cau có hỏi Brandon và Lulu – “Hai người không thấy là tôi đang ốm à?”


“Mình xin lỗi.” – Lulu loay hoay cởi bộ quần áo và cái mặt nạ bác sĩ ra, Khuôn mặt trang điểm cầu kì cùng bộ quần áo da đen bó sát của cậu ấy không mảy may có chút hề hấn gì sau vụ bắt cóc vừa rồi – “Chỉ vì bọn mình chẳng nghĩ ra được cách nào khác để cứu cậu ra khỏi đó. Nhất là sau khi biết được họ đã tẩy não cậu.”


“Chẳng có ai tẩy não tôi cả.” – Mình gắt ầm lên – “Cô có ý thức được bản thân đang làm cái quái gì không thế? Tôi thậm chí còn không quen biết hai người.”


Brandon và Lulu liếc mắt nhìn nhau đầy dò xét – “Anh đã tin những gì em nói chưa?” – Lulu thì thào. Bất thình lình Brandon nghiêng người về phía mình nheo mắt hỏi đầy nghi hoặc – “Nicky, họ đã làm gì em thế này?”. Trong một giây, mình gần như muốn ngộp thở trước vẻ bề ngoái quá đỗi quyến rũ của Brandon. Anh ta cao cỡ mét chín, thân hình đô con như Jason, bạn trai của Britney, tóc vàng, mắt màu xanh lá cây. Đấy là anh ta còn chưa cởi hẳn cái mặt nạ ra đấy.


“À, còn một vấn đề nữa, tại sao mấy người cứ luôn miệng gọi tôi là Nicky vậy?”


“Chúa ơi!” – Lulu rền rĩ giơ tay ôm lấy đầu và Brandon mở to mắt nhìn mình đầy sửng sốt như thể mình vừa hỏi anh ta tại sao người sống thực vật lại cần phải thở máy.


Vừa lúc đó, chú tài xế quay đầu lại lịch sự hỏi – “Tới nhà cô Howard hả ông Stark?”


Lulu ngẩng đầu lên nói – “Tất nhiên rồi.” – Sau đó quay sang vỗ vai Brandon ra chiều an ủi – “Có lẽ nên để cho cậu ấy thấy lại vài thứ quen thuộc”


“Đúng đấy anh Tom, cho chúng tôi đến căn hộ của cô Howard.” – Brandon giọng đầy chán chường.


“Hai người không thể làm thế được.” – Mình đang hết sức cố gắng giữ bình tĩnh nhưng không dễ chút nào nhất là trong hoàn cảnh như thế này. Mình bị bắt cóc chứ có phải chuyện đùa đâu. Trên người có độc một bộ quần áo bệnh viện, thậm chí giày cũng không. Sau đó có muốn nhảy ra ngoài cửa sổ để chạy trốn cũng khó.


“Nicky” – Lulu vẫn tỏ ra cực kì kiên nhẫn với mình – “Bọn mình làm như thế này là vì cậu. Bởi vì bọn mình yêu quý cậu cho dù họ có nói gì đi chăng nữa thì đó cũng là nói dối hết, hiểu chứ? Chỉ có bọn mình là bạn tốt của cậu thôi.”


“Anh còn hơn cả bạn tốt của em nữa” – Brandon nhích tiếp lại gần mình, nếu không muốn nói là sát rạt.


Tại sao anh ta lại nhìn mình với ánh mắt như thế nhỉ? Bên ngoài ánh đèn điện trên các tòa cao ốc dọc đại lộ số Hai đều chiếu rọi vào trong xe, chiếu sáng khuôn mặt điển trai của anh ta.


“Anh là bạn trai của em. Làm sao em có thể không nhớ anh được chứ?”


Ôi đến chịu với anh này, sao giọng anh ta nghe buồn quá nhỉ. Không có chút giả tạo gì trong giọng nói trầm ấm đó. Nhất là câu “Anh là bạn trai của em” nghe mới đầy cảm động làm sao. Đáng tiếc là câu nói đó lại xuất phát từ mồm của một gã điên. Anh ta rõ ràng là không ý thức được bản thân đang làm gì.


“Nếu hai người không chịu quay xe Limo này lại” – Tôi run run nói – “và đưa tôi quay trở lại bệnh viện. Tôi hứa sẽ không kiện hai người tội bắt cóc. Sẽ không ai biết về chuyện xảy ra tối nay. Cứ trả tôi về chỗ cũ và tôi sẽ không nói chuyện này với bất kì ai.”


“Bắt cóc á?” – Brandon vặn lại – “Bọn anh đâu có bắt cóc em”


“Có đấy” – Lulu với tay mở tủ lạnh mini lấy ra một lọ nước tăng lực và tu ừng ực – “Anh cứ thử nhìn cách chúng ta đưa cậu ấy lên xe mà xem. Nhưng mà mình thích được gọi là sự can thiệp hơn, Nicky à.”


“Nhưng mà làm sao có chuyện cô ấy không nhớ gì về chúng ta được?” – Brandon thắc mắc – “Cô ấy là ai?”


Lulu lắc đầu – “Em đã cảnh báo cậu ấy tránh xa đám người của giáo phái Science Technology ra.”


Hít một hơi thật sâu cố gắng giữ bình tĩnh hết sức có thể – “Nghe này. Tôi không hiểu hai người đang nói về cái gì nhưng có lẽ giữa chúng ta có chuyện hiểu lầm gì đó. Tên tôi là Emerson Watts. Bố mẹ tôi, chắc chắn sẽ rất lo lắng khi biết tôi biến mất khỏi giường bệnh như thế này, là Daniel Watts và Rosan Watts. Tôi không biết tại sao hai người lại nghĩ tôi là Nicky, mà nếu tôi đoán không nhầm là cô siêu mẫu Nicky Howard gì đó. Nhưng tôi thực sự không phải mà.”


Cả hai người đó chợt giương mắt nhìn mình giống y như Frida mỗi lần mình ra giảng bài cho nó – “Hiện nay” – Mình nói tiếp – “Tôi đang học lớp 11 ở trường Trung học Tribeca Alternative. Cách đây khoảng một tháng, tôi bị tai nạn gì đó. Nói chung là khá nghiêm trọng và sau khi tỉnh lại tôi đã thấy mình nằm trong bệnh viện. Rồi thì hai người làm ơn trả tôi về lại đó đi.”


Mình đã cố gắng nói năng rất tử tế với họ, hai nhân vật đình đám của giới thượng lưu, hy vọng là họ sẽ chịu buông tha cho mình. Ơ, mà sao chẳng ai chịu mời mình một lon nước quả nào nhỉ. Tôi đang khát khô hết cả cổ rồi này.


“Chúa ơi” – Brandon thốt lên được mỗi câu đó trước khi đổ phịch cả người ra phía sau


“Không sao đâu” – Chỉ có Lulu là vẫn giữ được bình tĩnh – “Mọi chuyện sẽ ổn thôi khi chúng ta đưa cậu ấy về nhà. Khi nhìn thấy đồ đạc quen thuộc của mình, cậu ấy sẽ nhớ lại mọi chuyện trước đây. Anh cứ xem cái váy mà Nic đang mặc này thì rõ. Bình thường cô ấy thà chết chứ không chịu chui vào mớ hổ lốn này đâu.”


Ha. Cô ta gọi bộ đồ bệnh viện trên người mình là cái váy mới tài chứ – “Đủ rồi.” – Mình nhào ra khỏi cái ghế đang ngồi nói chuyện thẳng với chú Tom lái xe – “Làm ơn dừng xe lại và thả cháu ra. Nếu không chú cũng sẽ thành đồng phạm của hai người kia với tội danh bắt giữ người trái phép.”


Mình thấy chiếc limo phanh kít lại nhưng chẳng phải vì câu ra lệnh của mình mà là vì bọn mình đã đến nơi cần đến.


“Tôi rất tiếc cô Howard.” – Chú tài xế vội quay người ra phân trần – “Tôi chỉ là đang làm theo lệnh thôi.”


“Tại sao tất cả mọi người cứ gọi tôi như thế chứ?” – Mình đứng dậy gắt nhặng lên.


“Gọi như thế nào thưa cô?” – Chú Tom ngơ ngác.


“Cô Howard. Lại cả Nicky nữa chứ.”


“Ừm” – Chú tài xế mặt đầy căng thẳng – “Có lẽ bởi vì đó là tên của cô, thưa cô.”


“Tôi còn phải nói với mấy người bao nhiêu lần nữa?” – Mình rền rĩ – “Rằng tên tôi là Emerson Watts. Tôi không phải là Nicky Howard.”


“Ừm. Thưa cô.” – Chú Tom với tay chỉnh lại cái gương chiếu hậu cho mình nhìn – “Thực ra, cô chính là Nicky Howard.”


Mình đưa mắt nhìn vào trong gương và hét lên một tiếng thất thanh.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:20:34 | Xem tất
TÁM




Gớm, ai mà chẳng hét lên như vậy khi thấy khuôn mặt trong gương của mình là gương mặt của một ai đó khác.


Mà lại không phải là một khuôn mặt bình thường. Đó là khuôn mặt của người thường xuyên xuất hiện nhan nhản trên các bìa tạp chí, xe buýt, bốt điện thoại… nói chung là phủ sóng khắp toàn thành phố. Hầu như không mặc gì khác ngoài những bộ bikini không thể nóng bỏng hơn.


Thật đấy, trong cái gương chiếu hậu kia là khuôn mặt của Nikki Howard đang nhìn chằm chằm về phía mình.


Chỉ có điều khi mình giơ tay lên ôm mặt vì kinh hãi thì tay của Nikki cũng giơ lên.


Khi mình buông tay xuống – Nikki cũng làm theo.


Toàn thân mình như lên cơn co giật.


Có muốn bình tĩnh lại cũng không thể.


“Làm thế nào…” – giọng mình lẩy bẩy hỏi một cách vô thức – “Làm thế nào mà chuyện này lại có thể xảy ra?”.


“Bọn cũng đang cố tìm hiểu đây” – Lulu nói – “Giờ thì cậu đã hiểu tại sao bọn mình buộc phải bắt cóc cậu rồi chứ? À, ý mình là tạo ra màn can thiệp này”.


Mình run rẩy đưa tay lên sờ tóc… ý mình là tóc của Nikki. Nó được tết gọn gàng đằng sau gáy (của Nikki). Đó là lý do tại sao mình không phát hiện ra sự thay đổi trong màu tóc của mình. Hơn nữa, trong phòng bệnh không hề có cái gương nào.


“Mình… mình là một người mẫu sao?” – mình vẫn không dám tin vào hình ảnh vừa nhìn thấy trong gương.


Chuyện này cuối cùng cũng lý giải được tại sao giọng của mình nghe khác thế. Bởi vì cái giọng mà mình nghe thấy không phải giọng của mình. Mà là giọng của Nikki Howard, thánh thót, nhẹ nhàng và đầy nữ tính… trái ngược hẳn với mình.


“Chính xác” – Lulu gật đầu – “Giờ cậu đã nhớ mình là ai chưa? Lulu. Lulu Collins. Bạn cùng nhà với cậu ý?”.


Mình quay sang nhìn Lulu. Nét mặt cô ấy có vẻ như lo lắng cho mình thấy rõ. Ngoài bộ đồ da đen bóng trông có phần lố bịch kia – không lẽ cứ đi bắt cóc là phải ăn mặc như vậy sao? Lại còn đôi bốt đen cao tới 10 phân nữa chứ – trông Lulu khá dễ thương, có phần mong manh dễ vỡ.


Rồi mình sực nhớ ra cô ta có phải đang quan tâm lo lắng cho MÌNH đâu. Mà là Nikki Howard ý chứ.


Và dù cho cái gương chiếu hậu kia có nói gì đi nữa thì mình cũng KHÔNG PHẢI là Nikki Howard.


“Thôi nào em” – Brandon nhẹ nhàng cầm tay mình – “Lên nhà rồi từ từ nói chuyện tiếp. Có lẽ em cũng muốn thay vào bộ quần áo tử tế hơn đúng không? Vào nhà ăn một chút gì đó?”.


Có thể mình đang mang trên mình khuôn mặt của một người khác là thật, có thể Brandon Stark – một trong những chàng trai độc thân quyến rũ nhất do tạp chí People bầu chọn – và Lulu Collins vừa ra tay bắt cóc mình là thật, có thể bố mẹ hiện đang vô cùng lo lắng trước sự mất tích bất thình lình của mình và toàn bộ gia đình mình đã nói dối mình suốt quãng thời gian qua, thậm chí còn giấu không cho mình soi gương là thật – nhưng một điều không thể chối cãi ngay lúc này đâu là mình đang cực kì đói. Dù cho mình có là ai đi chăng nữa thì… mình cũng đang sắp chết đói đến nơi rồi.


Đến nỗi ai cũng nghe thấy tiếng bụng mình đang sôi òng ọc. “Đi nào anh sẽ làm gì đó cho em ăn” – nói rồi Brandon nắm lấy cổ tay mình, hay phải nói là cổ tay của Nikki Howard, mà giờ mình mới để ý thấy đang đeo một đôi vòng Livestrong màu vàng chanh cùng với cái vòng tay mà Frida đã làm tặng cho mình mùa Hè năm ngoái khi hai chị em đi cắm trại ở trường.


“Ừ, phải đấy” – Lulu giọng đã có vẻ tươi tỉnh hơn một chút – “Trong tủ lạnh vẫn còn một ít cá vược đen còn thừa hôm ăn ở tiệm Nobu. Món khoái khẩu của cậu còn gì. Chỉ cần cho vào lò vi sóng một phút là xong”.


Ba đứa mình đi dọc cái sảnh hành lang ốp đá cẩm thạch lớn – hóa ra Lulu Collins và Nikki Howard sống chung trong một căn hộ được tu sửa lại từ một sở cảnh sát thời thế kỷ 19 nằm trên phố SoHo, chỉ cách chung cư nhà mình chưa tới năm tòa nhà – và vài bước vài trong cái thang máy gỗ đánh véc-ni bóng loáng, có riêng một người vận hàng thang máy trang phục chỉnh tề. Vừa thấy bọn mình, người đó lập tức nghiêng mũ chào lịch sự: “Cô Howard. Rất vui được gặp lại cô. Lâu lắm rồi mới thấy cô về nhà”.


“Vâng” – mình lí nhí. Cũng may có Brandon Stark đứng bên cạnh xốc một bên nách chứ không chắc mình đã ngã khuỵu ra ở đây rồi. Không phải chỉ vì đói mà còn vì nỗi sợ hãi tột độ đang tăng lên từng phút trong ruột gan mình, trước những gì đnag diễn ra.


Đấy là còn chưa kể việc mình đang đi lại trong cơ thể một người khác. Chân trần. Trong bộ đồ bệnh viện.


Nhưng có vẻ như anh nhân viên trực thang máy đó không coi chuyện đó là bất thường tẹo nào, anh ta còn rất vui vẻ chào tạm biệt bọn mình trước khi bấm thang máy đi xuống. “Chúc ngủ ngon, cô Howard, cô Collins và cậu Stark”.


Vừa bước chân ra khỏi thang máy, chân mình dẫm ngay lên một tấm thảm trắng tinh, mềm và êm ái như nhung. Mình không sao ngậm miệng lại nổi khi chứng kiến sự khang trang tráng lệ của căn hộ trên tầng áp mái sang trọng này. Phía cuối phòng là một cái lò sưởi bằng đá cẩm thạch to đùng (tất nhiên là không có lửa) và đầu còn lại là cái bếp không-thể-tiện-nghi-và-hiện-đại-hơn, tất cả đều được làm bằng đá hoa granite đen và thép không rỉ. Trần nhà cao chót vót, cách đầu mình phải tới hơn 3m, bao quanh tường là cửa kính hoàn toàn, một bên nhìn xuống toàn cảnh SoHo, còn một bên là Lower East Side (vùng Hạ Đông).


Thiết kế nội thất trong nhà toàn bộ là đồ đắt tiền và hiện đại. Phía trên lò sưởi là màn hình TV khổng lồ, mỏng dính đang chiếu một đoạn phim dưới lòng đại dương… nó trông thật đến nỗi trong một lúc mình cứ tưởng đang nhìn vào một cái bể cá chứ không phải là TV. Kê dọc giữa phòng là một bộ ghế sofa trắng to đùng, có cảm giác như bạn sẽ bị nó nuốt chửng khi ngồi xuống đó. Phía trước mặt là một bàn cà phê, cũng trắng nốt, chất đầy tạp chí. Bìa tờ nào cũng là mặt của Nikki Howard.


À, phải nói là mặt của mình mới đúng chứ nhỉ.


Brandon dắt mình tới một trong mấy cái ghế sofa và nhẹ nhàng ấn vai mình ngồi xuống. Trần đời chưa bao giờ được ngồi vào cái gì mềm mại và dễ chịu như thế!


“Em cứ ngồi đó đi, Nik” – Brandon âu yếm nói – “Lulu, em lấy chút gì cho cô ấy ăn nhé!”


“Xong ngay đây” – Lulu nhanh chóng mở cánh cửa tủ lạnh Sub-Zero đắt tiền.


“Có khi cho cô ấy uống thứ gì nóng nóng thì hơn” – Brandon mắt vẫn không rời khỏi mình – “Cô ấy đang run lẩy bẩy đây này”.


Nhìn quanh một lúc, anh ấy phát hiện ra cái chăn màu kem đang được vo viên vứt ở phía cuối sô-pha và lấy nó quấn quanh người cho mình. Ôi, sờ vào cái chăn này mềm chẳng khác gì đang sờ lên cánh hoa bồ công anh vậy. Chợt mình thấy có cái mác ở một góc chăn.


100% cashmere.


Hèn gì…


Trong lúc Brandon loay hoay chỉnh lại cái chăn, mình đã ngước lên và bắt gặp ánh mắt anh ấy đang đắm đuối nhìn mình. Công nhận anh chàng tỷ phú này đẹp trai thật. Mọi thứ trên người anh ta đều chỉnh chu và hoàn hảo, từ đầu tóc đến quần áo. Trái ngược hẳn với týp con trai mình vẫn thích đó là phải hơi bụi bặm một tí, tóc để dài, và là một thiên tài máy tính. Ít nhất thì cũng là mẫu con trai mà mình vẫn cho rằng mình thích. Dưới ánh sáng trắng của chùm đèn nê-on phía trên đầu mình, mắt của Brandon Stark trông đặc biệt xanh và quyến rũ.


“Chào em” – anh ta mỉm cười trìu mến, khi ánh mắt hai đứa gặp nhau.


Thề là việc xảy ra ngay sau đó vượt hoàn toàn ngoài tầm kiểm soát của mình. Chắc có lẽ bởi trước giờ chưa từng có chàng trai nào ở gần mình đến như vậy… ngoại trừ Christopher.


Nhưng Christopher chưa từng coi mình là con gái.


À, còn Gabriel Luna nữa.


Nhưng anh ấy chỉ là một ảo giác. Đúng không nhỉ?


Quay trở lại vấn đề, mình thật không biết phải phản ứng thế nào khi một chàng trai đang từ từ cúi sát về phía mình như thế này?


Hay là mặt mình đang dính gì chăng? Và Brandon chỉ đơn giản là muốn lau hộ mình?


Nhưng có ai lại đi lau bằng môi bao giờ? Bởi vì đó chính là điều mà Brandon Stark đang làm với mình. Anh ấy đang hôn mình.


Thật không thể tin nổi, chàng trai độc thân quyến rũ nhất thế giới đang hôn mình.


Và điều đáng ngạc nhiên hơn là mình cảm thấy thích điều đó.


Hay chí ít là cơ thể của Nikki Howard rất vô cùng hứng thú với nụ hôn này. Chứ không thì làm sao lý giải được chuyện mình đang hôn lại anh ta một cách nhiệt tình như vậy? Trong khi trước giờ mình thậm chí còn chưa từng hôn một chàng trai nào hết.


Giờ thì mình hiểu vì sao mọi người thích hôn người khác như vậy. Trong các cuốn tiểu thuyết trên giá sách của Frida (thỉnh thoảng mình cũng lấy ra đọc tạm khi hết thứ để đọc) luôn có cảnh các nữ nhân vật chính không ngừng miêu ta về cảm giác khi được chàng trai mà mình yêu hôn, cái gì mà giống như “toàn thân đang bốc cháy như một ngọn lửa của đam mê”…


Được cái toàn thân mình chưa có gì gọi là muốn bốc cháy cả. Nhưng cảm giác thấy thích thích. Rất rất thích là đằng khác.


Mà đấy là mình còn không hề yêu Brandon đấy. Không hiểu nếu được hôn bởi một người mình yêu thì thế nào nhỉ? Không hiểu cảm xúc khi được Christopher hôn lên môi thì sẽ còn tuyệt vời đến đâu nữa…


Và rồi mình chợt nhận ra rằng dù cho cơ thể mình – hay đúng hơn là Nikki – có thích thú với sự đụng chạm đến đâu thì mình cũng không thể để kéo dài thêm một chút nào nữa. Nhất là khi mấy cái chuyện hôn hít này rất có thể còn dẫn tới những chuyện khác nữa nếu mình không chấm dứt ngay tại đây.


“mph” – mình dùng hết sức bình sinh đẩy mạnh Brandon ra, làm anh ta mất thăng bằng đổ xiên đổ vẹo xuống ghế.


“Sao chứ?” – vừa lồm cồm bò dậy Brandon vừa hậm hực nói. Nghe như kiểu bị tổn thương hơn là giận dỗi – “Anh đã vô cùng nhớ em! Như thế có gì là sai?”.


OK, nếu là những cô gái khác, việc được một hot boy như Brandon Stark hôn có lẽ không còn gì tuyệt vời hơn. Không nói đâu xa, lấy Frida nhà mình làm ví dụ. Đảm bảo nó mà được Brandon hôn chắc sẽ đi khoe khoang với cả khu phố nhà mình mất. Và nó chắc cũng sẽ không thấy phiền nếu được bắt cóc bởi một nhân vật nổi tiếng như cậu chủ nhà Stark.


Bản thân mình cũng sẽ thấy rất cảm kích nếu được một người điển trai như Brandon chú ý tới.


Nhưng vấn đề là ở chỗ đó. Anh ta không phải là thích mình. Người anh ta thích là Nikki Howard.


Hơn nữa mình cũng đâu có thích gì anh ta.


“Tôi… Tôi xin lỗi” – mình cảm thấy áy náy thực sự khi tháy nét mặt có phần bị tổn thương của Bradon. Thậm chí một phần trong mình còn có một chút nuối tiếc khi phải ngừng hôn anh ta. Thật đấy. – “Chỉ là… Tôi thậm chí còn không hề quen biết anh”.


“Chúng ta hẹn hò với nhau hơn 2 năm rồi” – Brandon nhăn nhó – “Mặc dù không phải là có lúc chia tay nhưng rồi chúng ta lại làm lành và quay lại với nhau. Sao em có thể quên được cơ chứ?”.


Mình chỉ còn biết lấy tay cuốn chặt cái chăn vào người không biết phải phản ứng hay đối đáp lại thế nào cho phải. Hơn nữa mình vẫn chưa tỉnh hẳn khỏi cơn đê mê mà nụ hôn với Brandon Stark vừa đem lại. Môi mình vẫn còn hơi ran rát, người mình vẫn còn chưa hết run…


Ôi Chúa ơi! Nikki Howard đúng là một đứa con gái lẳng lơ! Hay là mình nhỉ (chỉ là trước giờ chưa có cơ hội khám phá ra mặt đó của bản thân mà thôi?)


Mình bị làm sao thế này? Tại sao Christopher chẳng bao giờ chủ động tấn công mình như cách Brandon vừa làm? Nếu không bọn mình đã có ối thời gian vui vẻ bên nhau, thay vì chỉ ngồi chong mắt chơi cái game Journeyquest ngu ngốc kia.


Cái gì thế? Có phải mình vừa gọi game Journeyquest thần thánh là trò chơi ngu ngốc không thế? Mình đúng là bị điên rồi!


Cũng may là đúng lcú đó Lulu xuất hiện với một đống quần áo trên tay.


“Này” – cô ấy vứt xuống ghế một cái quần bò, một cái áo phông và mấy món đồ lót diêm dúa – “Mình nghĩ cậu nên đi thay quần áo đi. Cái váy đó chẳng hợp với cậu tẹo nào cả”.


“Ờ” – mình nhìn xuống bộ đồ đang mặc – “đây là quần áo bệnh viện mà. Có phải váy đâu. Nhưng dù sao cũng cám ơn cậu”. Nói rồi mình nhặt đống quần áo lên, đứng dậy và ngập ngừng nhìn quanh nhà.


Lulu thở dài cái thượt. “Không thể tin nổi cậu còn quên cả phòng của mình nữa. Kia, phòng của cậu kia kìa” – vừa nói cô ấy vừa chỉ tay về phía cánh cửa bên cạnh phòng bếp – “Cậu thay xong, thức ăn cũng sẵn sàng là vừa”.


Mình líu ríu ôm quần áo đi về phía căn phòng Lulu chỉ, trên vai vẫn cuốn cái chăn cashmere đắt tiền. Phải đi lại trong cơ thể của người khác thật… cứ kỳ kỳ làm sao ý.


Mình chẳng dám nhìn lại vào mắt Brandon, mặc dù mình biết anh ấy vẫn dõi theo từng bước chân của mình cho tới khi cánh cửa được khép lại sau lưng.


Cũng chẳng trách anh ta được. Đến mình, sau nụ hôn cuồng nhiệt kia, còn thấy khó muốn dứt nữa là.


Hèn gì các cặp đôi yêu nhau luc snào cũng ríu rít với nhau không rời. Cảm giác khi hôn và được hôn người khác thật tuyệt!


Ôi Chúa ơi! Mình mới chỉ sống trong thân phận của người mẫu được 5 phút mà đã có những tư tưởng quái dị như thế rồi. Cần phải chỉnh đốn lại bản thân mới được!


Vừa đặt chân vào phòng Nikki mình đã bị choáng ngợp bởi mùi hương hoa hồng ngào ngạt… từ lẵng hoa hồng đỏ mà Lulu nhắc tới vào buổi tối hôm trước. Mà người gửi chính là Gabriel Luna. Đời mình chưa bao giờ nhìn thấy lẵng hoa nào to và đẹp đến vậy.


Xem ra anh chàng Gabriel này không phải đang đùa giỡn với tình cảm của Nikki thật.


Phòng ngủ của Nikki to và tiện nghi chẳng khác gì cái phòng khách… tất cả đều phủ một màu trắng muốt, từ cái thảm lông dày cộp đến cái giường cỡ lớn kê ở giữa phòng. Cửa sổ cao từ sàn nhà lên tới trần được treo rèm xa-tanh trắng không tì vết. Cái gương to đùng đặt trên bàn trang điểm đang bị lẵng hoa hồng của Gabriel che mất một nửa. Trong gương là hình ảnh một cô gái tóc vàng xanh xao, gầy guộc đang mặc bộ quần áo bệnh viện, vai choàng chăn cashmere, tay ôm khư khư một bộ quần áo còn nét mặt không thể hoảng loạn hơn.


Không sai, cái cô gái xanh xao gầy gò ấy chính là người, mà theo như tờ CosmoGIRL!, thì một ngày kiếm được tới 20.000 đôla.


Khác hẳn với căn phòng ngủ ở nhà của mình, Nikki không hề trang trí tường nhà bằng bưu thiếp hay poster phim mà cô yêu thích. Càng không có chuyện vứt đầy sách báo, tạp chí và truyện tranh trên sàn, khiến cho mọi người có thể vấp ngã bất cứ lúc nào. Nói chung là không có một bức ảnh nào trong phòng của Nikki cả. Ngoài cái máy tính – một chiếc laptop hiệu Stark (màu hồng chóe rất kinh) – trên bàn trang điểm cạnh giường ngủ ra thì Nikki gần như chẳng có vật dụng cá nhân nào đặc biệt khác. Nếu không kể tới cái TV màn hình phẳng hiệu Stark được gắn chặt trên bức tường đối diện với giường ngủ.


Và đồ trang điểm. Tất cả những gì mình tìm thấy trong các ngăn kéo bàn chỉ là mascara, son bóng, son bóng và song bóng.


Hình như cô nàng này tiêu thụ son bóng hơi bị nhiều. Cũng phải thôi, có anh người yêu bảnh trai như thế kia hẳn cô ta phải tô đi to lại son không biết bao nhiên lần một ngày.


Với tay mở một cánh tủ khác, mình phát hiện ra một điều: Có thể Nikki không sở hữu một cuốn sách nào, nhưng quần áo thì cô ta cực nhiều. Cả một cái tủ lớn treo hàng ngàn bộ quần áo hàng hiệu đắt tiền, áo khoác, áo sơ mi, áo choàng, quần bò, quần ka-ki, váy, đầm… đủ các chủng loại và màu sắc. Mỗi thứ đều được treo ngay ngắn trên một cái mắc áo bằng gỗ riêng biệt. Không ít trong số đó còn mới tinh, vẫn còn nguyên giá tiền chưa cắt. Chỉ riêng một cái quần bò thôi cũng trị giá cả 400 đôla, hay một cái váy trông cũng bình thường mà có giá lên tới 3.000 đôla (hẳn phải có sự nhầm lẫn nào ở đây). Bên dưới và bên trên dãy quần áo là các cái kệ chứa hàng trăm cái túi xách đủ các kích cỡ, chất liệu và kiểu dáng, còn giày dép thì ôi thôi… không thể nào đếm xuể, hình như chẳng có kiểu giày nào mà Nikki không có ý… Từ bốt, giầy bệt, cao gót, đến xăng đan, giầy thể thao, dép xỏ ngón… Thậm chí chẳng hiểu sao còn có cả đôi guốc gỗ mà mấy cô gái Hà Lan ngày xưa vẫn hay đi.


Frida mà lạc vào đây chắc sẽ ngỡ đang được lên thiên đàng. Còn mình á? Không có cảm xúc gì ngoài ba chữ: không thoải mái. Sao một đứa con gái tuổi teen lại có thể bỏ ra 400 đôla chỉ để mua một cái quần bò? Ai cần một cái quần đắt tới như vậy? Chưa hết, sao lại có người có thể sống ngăn nắp tới như vậy? Thật kỳ quái! Mình không thích cảm giác khi bước vào cái tủ quần áo đó. Không một tẹo nào luôn.


Và vì thế mình đã nhanh chân chuồn ra ngoài đó, đi thám thính cái toa-lét của Nikki Howard.


Không giống như các phòng khác trong nhà, căn phòng này không hề phủ một màu trắng muốt. Tường phòng được ốp đá cẩm thạch màu nâu sẫm. Sừng sững nơi góc phòng là cái bồn tắm đứng rộng thênh thang, và một bồn mát-xa riêng biệt. Phía trên hai bồn rửa mặt đôi là một tấm kính lớn gần đèn sáng rực rỡ. Nét mặt cô gái mà mình đang nhìn thấy trong gương vẫn chưa hết vẻ sợ hãi.


Mình đặt bộ quần áo Lulu lấy cho mình xuống và với tay lên gỡ bím tóc mà ai đó đã tết cho mình (hay nói đúng hơn là cho Nikki). Mái tóc nâu vừa xơ vừa cứng thường ngày cua rmình nay được thay thế bởi suối tóc vàng mượt như nhưng uốn lượn một cách cầu kỳ… mặc dù nhìn qua cũng biết là lâu ngày chưa được chải – hay gội.


Trút bỏ bộ quần áo bệnh viện rộng thùng thình kia ra, mình ngỡ ngàng khi nhìn thấy cơ thể mình (à, Nikki) trong gương. Phải nói là hoàn hảo tới từng cm – theo tiêu chuẩn của Hội “Những thây mà biết đi”. Mình đã nhiều lần thấy thân hình này trên các mẫu quảng cáo đồ lót của Vitoria’s Secret.


Và thân hình hoàn hảo ấy giờ đây lại đang thuộc chính sở hữu của mình.


Không dám nhìn thêm một giây nào nữa, mình chui vội vào bộ quần áo Lulu đưa cho mình – đầu tiên là bộ đồ lót màu hồng khá kiểu cách, tiếp đó là cái quần bò bó sát và áo phông trắng với dòng chữ BABY SOFT màu hồng trước ngực ôm đến nỗi lộ hết cả lần áo lót sặc sỡ bên trong ý. Trái ngược hoàn toàn với mấy cái áo trong tủ quần áo ở nhà của mình. Thường thì mình chỉ chọn kiểu nào mà khi mặc vào có thể che dấu những gì Nikki Howard muốn khoe ra thôi.


Từ phòng tắm đi ra, mình mở tủ giày chọn đại một đôi thể tháo thấp nhất có thể và xỏ vào.


Sau đó mình quay đầu nhìn lại căn phòng được cho là của mình – mà cả đời mình chắc sẽ chẳng bao giờ có thể giữ cho nó sạch sẽ được như thế – thêm một lần nữa rồi đẩy cửa bước ra ngoài phòng khách.


… để rồi lại bị tấn công thêm một lần nữa.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:22:48 | Xem tất
CHÍN





Nhưng mình không thấy khó chịu một tẹo nào cả. Bởi thay vì bị tấn công bởi cặp đôi trong hội N.T.V.N.T đeo mặt nạ bác sĩ, kẻ tấn công mình lần này là một cô cún cao chưa đầy 18 phân, nặng chưa tới 3 kí. Vừa nhìn thấy mình bước ra khỏi phòng của Nikki Howard, nó lao như tên bắn về phía mình, trông như một cục bông trắng muốt với cái lưỡi tin hin màu hồng nhạt.


“Ối, xin lỗi” – Lulu gọi với ra từ trong bếp, khi thấy mình cúi xuống nhấc bổng con cún lên – “Mình đã khóa Cosy trong phòng mình suốt mà quên không thả nó ra. Gớm, gặp được cậu trông nó mừng chưa kìa! Mặc dù không nhớ được bọn này nhưng chắc cậu phải nhớ Cosabella chứ hả. Chính cậu đặt tên cho nó theo tên hãng đồ lót yêu thích của cậu mà”.


Đấy đâu phải là hãng đồ lót yêu thích của mình đâu nhỉ. Mình vốn chỉ chuộng đồ của Hanes thôi.


Nhưng mà cũng không sao, kể cả khi mình có không biết Cosabella thì Cosabella cũng vẫn biết mình. Ngay khi mình ngồi xuống cái ghế sô-pha mềm mại kia, Cosabella lập tức nhảy tót lên theo, cuống quýt hít hà gương mặt mình, trong khi đuôi vẫn ngoáy tít mù.


Mình cũng chẳng thấy khó chịu một tẹo nào. Bởi sau cú sốc mình vừa trải qua thì đâu còn chuyện gì có thể khiến mình bất ngờ nữa!


“OK” – Brandon ngồi xuống cái ghế đối diện, thận trọng nhìn mình với ánh mắt đầy dò xét – “Đùa giỡn lúc này thế là đủ rồi. Giờ nói thật anh nghe đi, Nikki. Ai đã làm chuyện này với em? Có phải Al Qaeda không?


“Anh Brandon!” – Lulu kêu thất thanh ra từ trong bếp.


“Anh nói thật đấy” – Brandon lắc lắc đầu – “Biết đâu lần này họ muốn tấn công vào một trong những siêu mẫu được yêu thích nhất nước Mĩ, bộ mặt của tập đoàn kinh tế lớn Stark thì sao”.


“Al Qaeda thì không làm người khác MẤT TRÍ NHỚ như vậy được” – tiếng Lulu vang vọng ra từ chỗ kệ bếp làm bằng đá granite đen bóng loáng – “Chỉ có giáo phái Scientology mới có đủ công nghệ làm việc đó”.


Brandon rầu rĩ quay sang hỏi mình. “Có phải mấy người trong giáo phái Scientology không Nikki?”


“Ôi giời ơi” – mình giơ tay lên bóp thái dương cua mình (của Nikki – và cũng của minh) – “Có một điều chúng ta phải nói cho rõ. Tôi biết tôi giống Nikki Howard. Và tôi cũng biết giọng của tôi nghe giống giọng của Nikki Howard. Giờ tôi cũng đang ở trong nhà của Nikki Howard, mặc quần áo của cô ta, bị con chó của cô ta liếm mặt. Nhưng tôi không phải là Nikki Howard. OK?”.


“OK” – Brandon nói – “Ngoại trừ việc… em là Nikki Howard”.


“Tôi đã bảo là không phải mà” – mình khăng khăng – “Nghe này, bản thân tôi cũng không biết chuyện gì đang xảy ra hết. Nhưng tôi quả thực không phải là Nikki mà”.


“Nhưng làm sao có chuyện vô lý như vậy được?” – Lulu hỏi ngược lại. Cô ấy đã rời khỏi khu bếp… và đang bưng khay thức ăn tới chỗ mình. Rất nhiều đồ ăn.


Và mùi thơm thì không ai cưỡng lại được.


Chỉ tới khi nhìn ra trong khay có những món gì mình mới không biết nên mếu hay cười nữa. Đây không phải là món khoái khẩu ngày xưa của mình. Thứ nhất là món cá vược đen – mà mình thì ghét tất cả các loại cá. Tiếp đó là món súp miso kiểu Nhật – chỉ có mỗi vài miếng đậu phụ và mấy cái rong biển lèo tèo. Mình chưa bao giờ thích ăn đậu phụ, chứ đừng nói là rong biển. Cuối cùng là một cốc trà xanh nóng.


Trên đời mình ghét nhất là trà xanh.


Ấy vậy mà xem ra Nikki Howard lại không hề ghét chúng tẹo nào bởi trong một giây mình đã thấy bản thân đang cầm tách trà lên uống ngon lành. Tiếp đó là món cá vược và súp miso.


Khủng khiếp hơn là chính mình cũng cảm thấy đây là bữa ăn ngon nhất mà mình từng được thưởng thức.


Lulu và Brandon hình như không nhận thấy điều đó. Họ chỉ chăm chú theo dõi mình ăn ngon miệng thế nào. Lulu cười tít mắt khi thấy mình không bỏ sót lại một miếng nào. “Món cá vược đen của tiệm Nobu đúng là món yêu thích của cậu có khác”.


Trong chốc lát, đĩa cá đã được mình chén sạch, và bây giờ thì đang chuyển sang món súp.


“Khổ ghê” – mình vừa ăn vừa nói – “Đã bảo tôi không phải là Nikki Howard mà. Ban đầu tôi thậm chí còn không biết hai người là ai. Mặc dù nhiều lần thấy ảnh hai người trên tạp chí nhưng ngoài chuyện đó ra tôi chẳng biết tẹo gì về hai người biết hết”.


Brandon thiểu não quay sang Lulu. “Cô ấy còn đẩy anh ra khi anh hôn cô ấy”.


“Nikki! Như thế là hơi quá rồi đấy!” – Lulu sửng sốt thốt lên


Mình thấy mặt mình đỏ bừng lên. Nếu họ mà biết mình không hề muốn đẩy anh ta thì không biết còn ngượng đến thế nào nữa…


“Đó là đều tôi đang muốn hai người hiểu cho nãy giờ!” – mình gào lên – “Tôi không phải là Nikki Howard! Tôi là Emerson Watts. Thật đấy!”.


“Mình hiểu, Nikki” – Lulu vỗ nhẹ lên tay mình – “Đó là lý do tại sao bọn mình quyết định can thiệp vao vụ việc lần này. Tất cả chỉ vì muốn cậu nhớ lại bản thân mình trước đây – chứ không phải một cô Emerson Watts nào cả. Cậu nhìn đây này” – cô ta cúi xuống rút ra một cuốn tập màu đen bên dưới gầm ghế – “Mình giữ cuốn album của cậu. Mình cam đoan nó sẽ giúp cậu nhớ lại một chút gì đó”.


Đập vào mắt mình ngay tại trang đầu tiên là mẫu quảng cáo xé ra từ nói một cuốn tạp chí, với hình ảnh Nikki Howard miệng cười rạng rỡ nhún nhảy trên cái bạt lò xo. “Đây là bức ảnh đầu tiên cậu chụp cho tập đoàn Stark Enterprise, khi cậu mới bắt đầu khởi nghiệp làm người mẫu. Nhớ không? Còn trước khi cả khi hai bọn mình gặp nhau. Chình chị Rebecca đã đưa cậu lên NY. Cậu vẫn nhớ chị Rebecca chứ? Người đại diện của cậu ý?” – và rồi cô ấy lại kiên trì kể tiếp khi thấy ánh mắt ngơ ngác của mình – “Vậy thì cậu hẳn phải nhớ chuyện đã kí hợp đồng với công ty người mẫu Ford chứ hả? Họ khen cậu là siêu mẫu 15 tuổi chuyên nghiệp nhất mà họ từng làm đại diện. Họ còn nói cậu chín chắn và ngiêm túc còn hơn các cô người mẫu 20 tuổi của Ford”.


“Ừm” – mình lặp lại – “Tôi đã nói rồi. Tôi không phải là Nikki. Tôi là Emerson Watts…”


“Emerson Watts” – trán Brandon nhăn tít lại. Anh ta trông có vẻ đang cố gắng tập trung suy nghĩ một chuyện gì đó… nhưng xem ra không dễ dàng gì – “Emerson Watts. Tại sao cái tên này nghe quen thế nhỉ?”.


“Suỵt” – Lulu giơ tay ra hiệu – “Anh đừng làm cậu ấy phân tâm nữa” – sau đó cô ta lại tiếp tục giở cuốn album ra cho mình xem – “Xem này, Nikki. Cậu cứ nhìn kĩ lại đi. Đây là buổi trình diễn thời trang đầu tiên của cậu với nhà thiết kế Chanel. Nhớ không? Mình đã ngồi ngay hàng ghế đầu tiên ý? Tại bữa tiệc đó mình đã lại gần và hỏi cậy mấy đôi giày cao gót cổ cao có khó đi không và cậu nói đau chân khủng kh…”.


“Emerson Watts” – Brandon vẫn tiếp tục lầm bầm. Giờ trông mặt anh ta nhăn nhó như khỉ phải ớt vậy. Gớm, phải động não suy nghĩ một chút thôi mà cũng khó khăn vậy sao?... – “Thật cái tên này nghe ở đâu rồi ý nhỉ…”.


“Mặc kệ anh ta” – Lulu lật tiếp trang sau – “Anh ấy chắc mệt mỏi quá thôi. Cả tối qua nhảy nhót ở vũ trường Cave mà. Ôi… ôi… nhìn này! Đây là mẫu quảng cáo Victorya’s Secret đầu tiên của cậu!”


Mình ngó xuống mấy bức hình, tay ôm chặt Cosabella vào trong lòng (cô nhóc này nhất quyết không chịu rời lòng mình lấy nửa phút. Không sao. Mình thích cái cảm giác êm ái mà cục bông trắng này đem lại. Không hiểu sao nhưng chú cún con này khiến mình thấy vô cùng dễ chịu. Mình cũng chẳng để tâm tới việc thực ra nó chỉ quấn quýt với mình như vậy vì nó nghĩ mình là Nikki Howard.)


Sao lại có người có thân hình chuẩn tới từng milimet như thế nhỉ? Cứ ngỡ cái người mình vừa thấy trong gương nhà tắm cách đây ít phút là hoàn hảo lắm rồi ai dè trên mẫu quảng cáo đồ lót này nó thậm chí còn hoàn hảo hơn.


Có điều mình vẫn thắc mắc nãy giờ là nếu Lulu Collins thực sự muốn gợi lại kí ức cho mình, đáng ra cô ta phải mang album gia đình cho mình xem, chứ không phải một cuốn sách ảnh về sự nghiệp của Nikki Howard.


“À” – “Đây là mẫy quảng cáo đầu tiên cho dòng thời trang riêng của cậu! Tuyệt vời đúng không? Mắt của cậu lại trùng màu với những viên sapphire này nữa chứ… Không hề có chút chỉnh sửa hay photoshop gì đâu. Đó là màu mắt thực của cậu mà”.


“Á! Anh biết rồi!” – Brandon vỗ tay đánh bốp một cái, làm cả hai đứa giật nảy mình, và Cosabella. Nhóc cún nghển ngay đầu dậy nhìn Brandon hóng chuyện – “Emeron Watts! Chính là cô gái bị màn hình plasma rơi trúng đầu đúng hôm khai trương trung tâm thương mại mới cùa nhà anh ở khu SoHo”.


Mình trợn tròn mắt kinh ngạc. Hai từ “màn hình” và “plasma” bất chợt làm mình lờ mờ làm mình nhớ ra nhớ ra một chuyện gì đó, nhưng không rõ nét. Mình nhớ là mình và Christopher đã đưa Frida tới buổi khai trương trung tâm mua sắm Stark… và… Mọi thứ đột nhiên ùa về như nước lũ.


“Đúng rồi!” – mình kêu lên, làm Cosabella xém chút nữa thì ngã lộn nhào xuống đất – “Đúng rồi! Chính là tôi đấy! Tôi chính là Emerson Watts! Tôi đã có mặt ngày hôm đó!”.


“Mình cũng thế mà!” – Lulu hai mắt mở trừng trừng – “Chuyện xảy ra khi ấy rất kinh khủng! Nikki, cậu đã nhớ ra rồi sao? Cậu đã lăn ra bất tỉnh mà!”.


“Đã bảo tôi không phải Nikki mà” – mình chữa lại – “ Tôi là Emerson Watts. Tôi chính là người bị cái màn hình plasma kia rơi trúng”.


“Nikki, lúc đó cậu bị ngất” – Lulu lờ đi như không nghe thấy – “Và cái anh chàng Gabriel Luna kia liền lao vội ra bế cậu lên mà. Nhưng không một ai có thể làm cậu tỉnh lại. Cuối cùng các nhân viên y tế phải vào cuộc và…” – Lulu đột nhiên nhoài người hẳn người ra nhìn chằm chằm vào mặt mình – “Đó là lần cuối mình gặp cậu! Chị Kelly nói cậu được chẩn đoán là mắc chứng hạ đường huyết và cần có thời gian để hồi phục. Nhưng mình biết thừa đó chỉ là cái cớ. Bởi trước giờ cậu có bao giờ nói về chuyện cậu bị giảm đường huyết đâu. Trừ bệnh trào ngược dạ dày ra. Càng không có chuyện cậu biến mất một cách đột ngột mà không nói với mình một tiếng nào và bỏ Cosy ở lại một mình như thế”.


Mình cúi xuống nhìn cục bông xinh xắn đang cuộn tròn trong lòng mình. Đúng vậy, ai mà nỡ bỏ Cosy bé bỏng dễ thương như thế này chứ.


Trừ phi không còn cách nào khác.i


“Cũng không có chuyện em không gọi điện cho anh lấy một lần như thế” – Brandon xen vào. Chưa bao giờ có chàng trai nào nhìn mình bằng ánh mắt say đắm như thế.


Nếu không tính anh Gabriel Luna, vào buổi trong bệnh viện hôm trước.


Tiếc là tất cả bọn họ đều không phải đang đắm đuối nhìn mình.


Mà là Nikki Howard – người mà Gabriel Luna đã cuống cuồng chạy tới ôm vào lòng khi thấy cô ấy ngất xỉu tại buổi khai trương trung tâm Stark, và sau đó lén tới bệnh viện thăm nom.


Sao mình ngu ngốc thế nhỉ? Sao mình có thể vọng tưởng rằng Gabriel Luna đã mua hoa tặng mình cơ chứ? Đám hoa đó cũng chẳng dành cho mình.


Chúng được dành riêng cho Nikki Howard.


Ôi giời, mình đúng là ngây thơ đến thế là cùng! Làm gì có thằng con trai nào lại muốn để mắt tới một đứa con gái như mình – một đứa không thể bình thường hơn – trong khi xung quanh là những người xinh đẹp như Nikki Howard. Ngay đến Christopher cũng đã không thể rời mắt khỏi Nikki trong suốt quãng thời gian cô ta có mặt ở trung tâm Stark. Mà Christopher vốn xưa nay không phải tuýp người hay để ý tới khuôn mặt đẹp. Cậu ấy vẫn thường xuyên cười vào mặt Whitney và đám thây ma ở trường mà.


Nhưng mình không sao quên được cái cách cậu ấy nhìn như bị thôi miên vào Nikki Howard tại trung tâm Stark ngay ngày hôm đó.


Và giờ khuôn mặt đó đã thuộc về mình… ít nhất là trong mấy ngày tới đây.


Rồi đột nhiên mình nhớ ra một chuyện: ngày hôm đó Christopher nói mình trông cũng được. Mặc dù khi ấy mình vẫy chỉ là mình, Em Watts. Liệu cậu ấy có vẫn chỉ cho rằng mình trông cũng được trong thân xác của Nikki Howard không nhỉ?


Nghi lắm!


“Và thế là mình bắt đầu đi tìm cậu” – Lulu vẫn thao thao bất tuyệt – “Đầu tiên, mình kiểm tra những nơi mà cậu có thể lui tới nếu muốn tạm lánh một thời gian… Bali, Mutique, Eleuthera… nhưng không thấy dấu vết nào của cậu, kể cả dưới những cái tên giả mà cậu vẫn thường dùng…”


“Cuối cùng thì cô ấy đã phải cầu cứu tới anh” – Brandon nói – “Và anh đi hỏi bố. Em biết đấy, có chuyện gì của em mà qua nổi mắt bố anh đâu, nhưng lần này bố anh đã nổi đóa lên”.


“Đúng thế “ – Lulu gật đầu đồng tình – “Bác ý còn bảo anh Brandon là cậu chẳng bị làm sao cả, cậu chỉ đang bận vài việc riêng thôi. Nhưng lừa ai thôi chứ sao lừa nổi mình. Bởi vì cậu không bao giờ làm gì mà không bàn bạc với mình. Ví dụ như lần anh Henry nhuộm màu tóc coffee cho cậu ý, nhớ không? Và thế là mình đoán họ cho cậu đi nghỉ ở đâu đó để tránh tai mắt của giới truyền thông…”


“… Nhưng tìm thế nào cũng không ra nơi họ giấu em, cuối cùng anh đã phải lẻn vào phòng làm việc của bố” – Brandon kể công – “Lục lọi một hồi rút cuộc anh tìm thấy tập hồ sơ về em và biết được rằng em đang ở trong thành phố tại bệnh viện trung tâm Manhattan trên đường 16…”


“Không ngờ cậu chỉ cách bọn tớ vài con phố!” – Lulu thốt lên – “Trong suốt một tháng qua! Và thế là mình đã tìm tới đó điều tra. Bởi vì anh Brandon...”


Brandon cúi gằm mặt xuống không dám ngẩng đầu lên nhìn mình. “Anh cứ nghĩ là em sẽ không vui khi nhìn thấy anh. Sau chuyện với Mischa. Thú thực anh cho rằng em chỉ vẫn đang giận nên không thèm gọi điện cho anh. Vì chuyện của Mischa. Đó không phải lỗi của anh. Cô ta cứ không ngừng điện thoại làm phiền anh để nhờ em làm album. Em cũng biết giờ anh đang tham gia sản xuất mà…”


“Nhưng khi ấy cậu không hề nhận ra mình” – Lulu quay sang lườm Brandon một cái đầy khó chịu – “Mình biết ngay là họ đã làm gì đó với cậu”.


Gớm, nãy giờ hai người đó thi nhau nói làm mình đau hết cả đầu. Nhưng tóm lại là họ vẫn không lý giải thêm được bất cứ điều gì về những chuyện đang xảy ra.


Trừ một chuyện hiển nhiên: đã có một chuyện cực kì, cực kì lạ lùng diễn ra vào ngày hôm đó.


“Á!” – Lulu la lớn, như thể vừa sực nhớ ra chuyện gì đó – “Mình biết rồi”.


Cả Brandon và mình quay ngoắt sang nhìn đầy hy vọng “Biết gì cơ?”


“Mình biết tại sao cậu trông giống Nikki” – Lulu mỉm cười đầy đắc thắng – “nhưng lại nghĩ bản thân là Emerson Watts. Chúa ơi, như thế đã quá rõ ràng rồi! Hai người bọn cậu đã bị hoán đổi linh hồn cho nhau! Giống như phim Freaky Friday (Ngày thứ 6 kì quái)!”


Thật là một thảm họa khi em gái mình lại thần tượng những cô gái như Lulu! Ngoài việc trông xinh gái và lắm tiền – và có thể, chỉ có thểthôi, cái tâm cũng khá tốt – thì trí óc chỉ bé bằng hạt đậu.


“Lulu này, trên đời chẳng có cái gì gọi là hoán đổi linh hồn cả!” – mình ngán ngẩm chỉnh lại.


“Có mà!” – giọng Lulu đầy phấn khích – “Nếu không sao người ta lại đi làm phim về hiện tượng đó chứ?”


“Lulu, những thứ đó… không hề xảy ra, OK?” – làm sao để giải thích về vật lý học lượng tử và sinh học cho cô nàng vàng hoe này hiểu bây giờ nhỉ. Một người suy nghĩ ngô nghê như thế chắc chỉ không học hết quá lớp 8.


“Nếu không thì cậu giải thích thế nào về chuyện đang xảy ra đây?” – Lulu giương đôi mắt tròn xoe ngây thơ hỏi lại – “Rõ ràng cô gái kia bị màn hình plasma rơi trúng rơi trúng đầu thì cũng là lúc cậu – Nikki – lăn ra ngất xỉu. Và đó chính là lúc linh hồn hai bọn cậu bị hoán đổi cho nhau. Giờ việc chúng ta phải làm là tìm lại cái cô Emerson Watts kia – người đang mang linh hồn của Nikki – và để hai người hoán đổi lại với nhau, thế là xong!”


Brandon nhíu mày thắc mắc: “Trừ phi…”


“Không có trừ phi trừ phiếc gì cả” – Lulu ương ngạnh gạt phăng – “Đó là cách chúng ta giải quyết vụ việc lần này. Vì linh hồn của hai người bị tráo đổi khi cả hai cùng ngất đi nên bọn mình sẽ phải đập vào đầu các cậu một lần nữa để có thể trở lại như xưa. Yên chí, mình sẽ cẩn thận để không gây ra tổn thương nghiêm trọng về sau. Nhất là sẹo, bởi sắp tới cậu còn mấy buổi trình diễn thời trang ở Milan nữa mà”.


“Không được đâu” – Brandon phản đối trước cả khi mình mở miệng.


“Ý anh không được là sao?” – Lulu rõ ràng không phải là người dễ dàng bị bắt nạt – “Cứ làm là được. Tại sao lúc nào anh cũng suy nghĩ tiêu cực thế hả Brandon? Xem ra anh đã dành hơi quá nhiều thời gian tiệc tùng với cô nàng Mischa rồi đó. Từ khi bộ phim truyền hình của cô ta bị ngừng phát sóng chẳng khi nào em thấy cô ta tỉnh táo cả…”


“Anh không hề suy nghĩ tiêu cực. Anh chỉ muốn nói không thể có chuyện họ đã hoán đổi linh hồn hay thể xác gì hết.”


“Sao lại không?” – Lulu mặt dựng đỏ lên vì tức. Có điều khuôn mặt nhỏ nhắn xinh xắn kia kể cả khi cáu giận thì trông vẫn rất dễ thương. Nhưng cũng chính vì thế mà sẽ chẳng ai nghĩ cô ta đang nổi giận thật. Bất quá chỉ coi đó là cơn đỏng đảnh của cô tiểu thư nhà giàu mà thôi – “Nếu cần người tư vấn vềtâm linh hay gì đó thì em sẽ nhờ thầy Yoshi trong lớp yoga của em. Thầy ấy là người cực kì tâm linh.”


“Ý anh không phải như vậy” – Brandon nói, giọng đầy khó chịu –“Chỉ là… lúc xem qua hồ sơ trên bàn của bố anh để tìm kiếm thông tin về Nikki, anh đã tình cờ phát hiện ra một chuyện. Về cô gái tên Emerson Watts kia”.


Mình nhoài người hẳn người ra khỏi ghế nín thở chờ đợi.


“Chuyện gì về em cơ?” – mình hỏi vội.


“Ừm “ – Brandon ngập ngừng nói – “Thì là… theo như những gì viết trong tài liệu của bố anh… khi cái TV đó rơi xuống người Emerson Watts, cô ấy – ý anh là em – đã chết”.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:27:48 | Xem tất
MƯỜI





“Không” – mình lắc đầu ngầy quậy – “Không thể có chuyện đó!”.


Ánh mắt Brandon nhìn mình đầy thông cảm.


“Anh chỉ nói những gì anh đọc được. Bố anh đã rất không hài lòng vì sự cố ngày hôm đó. Mặc dù đám người E.G.G đó gây chuyện thật…”.


“E.G.G á? Chắc ý anh đang nói về hội E.L.F” – mình sửa lại.


“Ừ chắc thế” – Bradon gật gù – “Dù thế nào thì cũng là lỗi của bố anh. Đáng ra ông ấy phải chú ý siết chặt an ninh hơn”.


“Em lại cho rằng nhẽ ra bố anh phải cho người treo mấy cái màn hình plasma khổng lồ đó chắc chắn và an toàn hơn” – Lulu mặt đầy nghiêm trọng.


“Thì nó chũng khá chắc chắn rồi đó chứ” – Brandon chống chế – “Đủ chắc để không bị rơi khỏi trần nhà, nếu ai đó không bắn sơn lên nó…”.


“Không thể tin nổi là anh có thể thốt ra những lời vô trách nhiệm như thế” – mình phẫn nộ thốt lên.


“Xin lỗi. Nhưng đó là sự thật. Nếu ai đó phải gánh trách nhiệm cho sự việc lần này thì đó phải là những người của hội E.L.F hay E.G.G gì đó kia” – Brandon phân trần.


“Tôi không nói về mấy cái màn hình plasma” – mình đứng bật dậy khỏi ghế… tay vẫn còn ôm Cosy trong lòng – “Tôi đang nói về tôi kìa. Chuyện tôi bị chết. Tôi không thể chết được”.


“À, điều đó thì anh dám chắc 100%” – Brandon nói – “Emerson Watts thực sự đã chết. Tin đó đã được đăng tải trên các phương tiện thông tin đại chúng, kể cả CNN. Anh thậm chí còn thấy cả cáo phó của cô ta mà. Tất cả đều có đầy đủ trong tập tài liệu của bố anh mà”.


Một dòng điện chạy xẹt qua người mình khiến toàn thân như muốn tê liệt.


Không thể nào…


Lulu e dè quay sang theo dõi phản ứng của mình. “Mình rất tiếc, Nik. Nhưng mình nghĩ anh Brandon nói đúng. Chính mắt mình đã chứng kiến lúc cái màn hình đó đổ nhào xuống người cô ta… Thực sự khó ai sống sót nổi sau khi bị cả một khối khổng lồ đè lẹp lép như con gián như thế”.


“Nếu quả thực tôi đã chết” – mặt mình xanh mét như tàu lá chuối, tay chân run rẩy tưởng chừng như muốn ngã khuỵu – “thì sao giờ tôi vẫn có thể ngồi ở đây mà nói chuyện và ăn uống như thế này?”.


“Bởi vì…” – Lulu nhẹ nhàng giải thích – “Như mình đã nói với cậu. Cậu đã bị hoán đổi linh hồn…”.


“Ôi Chúa ơi!” – đến nước này thì mình không thể nhịn nữa rồi – “Tôi nhắc lại một lần cuối! Không hề có chuyện hoán đổi linh hồn linh gì hết!”.


“Được rồi, được rồi” – Lulu vội hạ giọng – “Cậu không cần phải hét lên như thế”.


“Phải có cách lý giải nào đó hợp lý hơn” – Mình chắp tay sau lưng đi đi lại lại trong phòng – “Nếu Emerson Watts đã chết, và mình là Nikki Howard thì tại sao bố mẹ Emerson Watts lại là người túc trực bên giường bệnh của mình trong suốt thời gian qua ở bệnh viện? Tại sao không phải là bố mẹ của Nikki?”.


“Ờ, bởi vì Nikki không có bố mẹ” – Lulu nói giọng tỉnh queo – “Ý mình là… ngay cái giây phút cậu ấy đặt bút ký bản hợp đồng độc quyền với công ty người mẫu, cậu ấy đã trở thành một người phụ nữ độc lập”.


“Như thế nghĩa là sao?” – mình hỏi lại.


“Nikki chưa bao giờ có mối quan hệ tốt đẹp với bố mẹ. Cô ấy – à, cậu – chẳng bao giờ kể gì về bố mẹ mình cả”.


“Chính xác” – Brandon đế thêm vào.


“Nikki trước giờ sống như một người không có gia đình. Mình nghĩ…” – đột nhiên Lulu hạ giọng thì thào – “Bố mẹ cậu ấy là những người nghèo khổ, chỉ trông chờ vào đồng lương trợ cấp”.


“Tự dưng sao cậu phải thì thào thế?”.


“À, ừm… mình cũng không biết nữa” – Lulu nhún vai – “Có lẽ là do tự dưng lôi chuyện tiền bạc ra nói thế này thực sự chẳng hay ho gì. Hơn nữa Nikki chẳng bao giờ nhắc đến gia đình của mình, hay cậu ấy sinh ra và lớn lên ở đâu… Nói chung là không một ai biết về cuộc sống của Nikki trước khi cậu ấy tới New York và trở nên nổi tiếng”.


“Cứ cho là thế đi” – mình tiếp tục phân tích – “Nhưng điều đó vẫn không lý giải được lý do vì sao bố mẹ mình lại có mặt trong phòng bệnh của Nikki”.


“Bởi họ biết linh hồn cậu đang bị nhốt trong cơ thể của cậu ấy” – Lulu vẫn không chịu bỏ qua cái giả thiết phi hiện thực của mình – “Có thể xác của cô ta đã chết nhưng linh hồn thì vẫn còn vương lại. Vì thế câu hỏi đặt ra là: vậy thì linh hồn của Nikki Howard đang ở đâu? Liệu có phải nó cũng đang trôi nổi ở đâu đó không? Nếu như vậy chúng ta cần phải bắt nó lại!”.


“Việc chúng ta cần làm bây giờ” – Brandon lờ đi coi như không nghe thấy những câu nói nhảm của Lulu – “là gọi cho chị Kelly và nói cho chị ấy biết rằng Nikki đang ở chỗ bọn mình. Nhưng cô ấy không hề nhớ mình là Nikki. Sau đó chúng ta cần hỏi Kelly xem Nikki thực sự đang ở đâu. Ý anh là linh hồn của Nikki”.


Ôi giời ơi, không thể tin nỗi trên đời lại có lắm kẻ điên đến vậy. Không lẽ đứa nhà giàu nào trong đầu cũng toàn những ý tưởng điên rồ như thế này sao?


“Anh có nghĩ chị Kelly đứng đằng sau vụ này không?” – Lulu hỏi – “Em luôn thấy có điều gì mờ ám với con người này. Người đại diện gì mà đến nỗi chuyện móc nối để Nikki lên trang bìa tạp chí Sports Illustrated chuyên đề áo tắm cũng không làm được? Chị ta cứ luôn mồm nói còn ối thời gian và rằng Nikki không việc gì phải lo lắng. Anh nghe có chói tai không? Em dám cá với anh là bà Kelly đứng đằng sau mấy chuyện hoán đổi linh hồn này…”


Mình chẳng buồn nghe xem Brandon đối đáp thế nào nữa bởi còn mải vò đầu bứt tai (của Nikki)…


…và rồi mình phát hiện ra một cái gì đó là lạ trên đầu.


Không phải tóc cũng chẳng phải da đầu.


Mình đứng sững lại giữa phòng, nhìn chằm chằm vào hình ảnh phản chiếu của mình (hay của Nikki Howard) trên cái cửa sổ bằng kính khổng lồ đang nhìn thẳng xuống toàn cảnh Manhattan về đêm. Một tay đưa lên sờ soạng khắp đầu. Đúng là có cái gì đó khác khác…


Đây rồi! Dọc theo hộp sọ của mình – hay của Nikki – là một đường da lằn lên nhăn nhúm, được che đậy rất khéo dưới làn tóc dài mềm mại. Sờ vào không hề đau những vẫn còn hơi mềm mềm. Chắc chắn phải có chuyện gì đó cực kì khủng khiếp đã xảy ra. Đến nỗi để lại một vết sẹo dài chừng 12cm và rộng khoảng 1cm lồi lên như vậy trên đầu mình.


Cuối cùng cũng hiểu. Với những kiến thức lượm lặt được từ chương trình khoa học mà mình và Christopher thường xem trên kênh Discovery Channer, mình dám chắc có ai đó đã rạch một đường trên cổ Nikki và mở toang hộp sọ của cô ta ra.


Chỉ có điều tại sao họ phải làm thế? Trừ phi…


Đột nhiên mình có cảm giác máu trong người mình – không, máu của Nikki – như muốn đông cứng lại. Mình vẫn còn nhớ một chiều Chủ Nhật cách đây không lâu, tại căn hộ của Christopher, bọn mình vừa chén Doritos vừa xem chương trình về đề tài phẫu thuật có tên là: “Ghép não người ngành phẫu thuật của tương lai nay đã trở thành sự thật”.


Không. Không thể nào.


Họ đã nói gì trong đoạn phim phóng sự đó nhỉ? À, nhớ rồi. Các nhà khoa học tại Châu Âu đã chứng minh được rằng việc ghép não giữa người với người là hoàn toàn có thể thực hiện được.


“Hay quá nhỉ” – Christopher đã thốt lên đầy thích thú – “Mình cũng muốn làm một quả”.


Chương trình đó còn nói rõ rằng hiện nay trở ngại duy nhất khiến cho kĩ thuật tiên tiến này chưa áp dụng công khai rộng rãi chỉ là vẫn đề về đạo đức. Theo như lời các nhà nhân chủng học thì việc cấy một bộ não còn sống vào cơ thể một người đã mất não là một việc làm vô đạo đức, trái với luân thường đạo lý.


“Gì chứ?” – Christopher làu bàu –“Họ có thể tự do cấy não mình vào cơ thể của siêu nhân Hulk bất cứ lúc nào họ thích”.


Mình vẫn còn nhớ như in nét mặt thất vọng của Christopher khi biết rằng kĩ thuật cấy ghép cơ thể người – tên gọi chính xác của việc cấy ghép não người – còn lâu mới đưa vào thực tiễn.


Nhưng rồi cậu ấy cũng chỉ ra rằng cách đây không lâu (khoảng một thế hệ chứ mấy) loài người vẫn cho ràng việc nhân bản vô tính người là không thể thực hiện được. Vì thế chắc sẽ không còn xa cho tới ngày mọi người được cấy ghép cơ thể người dễ dàng như ghép tim vậy.


Không lẽ mình chính là người được thực hiện cấy ghép cơ thể người đầu tiên trên Trái Đất này sao? Cái màn hình plasma ngày hôm đó chỉ khiến cho cơ thể mình dẹp lép như con gián còn chừa lại bộ não cho mình? Và bác sĩ Holcombe đã nhân cơ hội đó lấy nó để cấy vào cơ thể bị mất não có sẵn ở ngay gần đó… cơ thể của Nikki Howard sao? Vì một lý do nào đó mà cô ta đã lên cơn đột quỵ vào đúng thời điểm xảy ra tai nạn của mình…


Không. Không. Thật hoang đường! Chẳng phải phóng sự đó đã nói rằng các nhà khoa học vẫn còn phải mất nhiều năm nữa mới có thể tiến hành thực hiện kĩ thuật này trên con người sao?


Hơn nữa, cho dù có tồn tại kỹ thuật này đi chăng nữa thì tại sao họ lại chọn cứu mình cơ chứ?


Đột nhiên mọi thắc mắc của mình về những chuyện kỳ lạ đang diễn ra đều trở lên rõ ràng. Đó là lý do tại sao trước mặt mình Frida có những hành động kỳ quặc như vậy – ví dụ như hỏi mình có phải là mình không… Tất nhiên con bé không dám chắc mình vẫn là mình… bởi bề ngoài của mình bây giờ là Nikki Howard, chứ không phải cô chị gái yêu quí của nó.


Và còn chuyện tại sao bác sĩ Holcombe cứ nhất quyết không cho mình ngồi dậy hay vận động sớm – điều tối kỵ của những bệnh nhân mới tiến hành phẫu thuật.


Còn chuyện bác ý khen mình tiến triển tốt hơn rất nhiều so với những gì họ mong đợi? Đó là bởi vì họ vừa cấy não của mình vào trong cơ thể của một người khác, và chỉ sau một tháng mình đã nói chuyện bình thường và làm chủ được các chức năng hoạt động cơ bản của cơ thể mới.


Và tại sao mình là bệnh nhân duy nhất của cái tầng bệnh viện ấy ư? Bởi họ muốn giữ bí mật tuyệt đối về ca phẫu thuật lần này. Lí do? Vẫn là vấn đề đạo đức như phóng sự lần trước mình xem cùng với Christopher đã đề cập tới.


Còn rất nhiều thắc mắc khác nữa cũng đều được lý giải thỏa đáng. Từ việc đột nhiên mình thích ăn cá, uống nước trà xanh cho tới chuyện mình, Emerson Watts, bỗng dưng sở hữu đôi mắt xanh sapphire hút hồn của Nikki Howard, thay vì cặp mắt nâu ti hí ngày thường.


Ôi Chúa ơi. Vậy là đã rõ. Mình không phải bị hoán đổi linh hồn, giống như trong giả thiết của Lulu Collins, mà là bác sỹ Holcombe đã cưa đôi cái sọ của Nikki Howard và lấy đi bộ não đã chết, sau đó từ từ nhét bộ não của mình vào và nối trở lại tất cả các dây thần kinh và động mạch chủ cần thiết trước khi đóng hộp sọ đó lại và khâu phần da và phần tóc trở lại như cũ.


Sự phát hiện khủng khiếp này khiến mình mất nốt đi chút sức lực cuối cùng và mình đã ngã khuỵu xuống tấm thảm trắng tinh trên sàn nhà trước ánh mắt hốt hoảng của Brandon và Lulu…


“Nikki ơi?” – Lulu bắt đầu khóc – “Nikki ơi, cậu có nghe thấy mình nói gì không? Ôi không, tất cả lỗi của mình. Đáng ra mình không nên lôi cậu ra khỏi bệnh viện. Anh Brandon, có lẽ cậu ấy đang bị ốm nặng thật”.


“Nikki ơi?” – anh Brandon ra sức vỗ vào má mình – “Nikki!”.


“Oái, đau!” – mình gắt lên – “Đừng có tát tôi như thế chứ”.


“Ôi giời” – Brandon thở phảo nhẹ nhõm – “Em làm bọn anh sợ phát khiếp. Em không sao chứ?”.


“Vâng, không sao” – mình nói – “Làm ơn dìu tôi vào chỗ ghế chút đi”.


Brandon giúp mình đứng dậy sau đó bế thốc mình lên đặt xuống ghế. Ngay khi mình vừa yên vị, nhóc Cosabella lập tức nhảy lên đùi mình và hôn tới tấp vào mặt mình.


“Cậu bị sao thế?” – Lulu hỏi – “Có phải do bị hạ đường huyết không? Cậu bị chứng đường huyết thấp à? Hay cậu uống một chút nước tăng lực Tab nhé? Anh Brabdon, lấy cho Nik một ly Tab đi”.


“Không cần đâu” – mình xua tay từ chối. Chẳng nhẽ lại nói toẹt ra cho cậu ấy hiểu là bản thân nước tăng lực Tab không hề có đường trong đó, mà như thế thì chẳng có ích gì với những người đang bị hạ đường huyết cả – “Mình ổn rồi. Thật đấy”.


Lulu lắc lắc đầu. “Cứ làm đi, anh Brandon! Nikki – hay là Em tùy – dù tên cậu có là gì đi nữa thì mình cũng muốn xin lỗi cậu. Mình rất rất xin lỗi vì đã lôi cậu ra khỏi bệnh viện như thế này. Bọn mình chỉ nghĩ đơn giản là muốn giúp. Bọn mình có thể làm gì không? Bất cứ điều gì, miễn sao có thể chuộc lỗi với cậu!”.


“Thôi khỏi” – giọng mình đầy mệt mỏi. Người mình tự dưng cứ rũ ra. Không phải vì sợ hãi. Cũng chẳng phải vì giận dữ hay bất an gì. Mình chỉ đơn giản là rất mệt.


Họ đã làm được điều đó.


Mình là trường hợp ghép não đầu tiên trên thế giới…


“Này, của cậu đây” – Lulu lấy lon Tab từ trong tay Brandon và đưa cho mình – “Cậu nên uống một chút đi.”


Hừm tự dưng cái mùi nước này cũng thơm thơm, hấp dẫn. Thật lạ, trước giờ mình vẫn chúa ghét mấy loại nước uống kiêng khem kiểu này cơ chứ? Kệ, mình vẫn cứ đón lấy lon nước và nhấp thử một ngụm. Phải nói là siêu ngon ý!


“Nghe này, Nikki” – Lulu nói – “À, Em… Ôi, dù cậu tên là gì cũng không quan trọng. Cậu muốn bọn mình gọi cho ai giùm cậu không? Người đại diện của công ty, chị Rebecca? Hay chị Kelly? Để hỏi xem chị ý có biết chuyện gì đang xảy ra không?”


“Tạm thời đừng gọi cho ai vội” – mình ngăn lại. Mình vẫn chưa sẵn sàng quay lại cái bệnh viện đó. Chí ít là bây giờ.


Tại sao họ không nói cho mình biết? Họ còn đang chờ cái gì nữa?


“Giờ mình rất mệt” – mình đưa trả lại cho Lulu lon nước đã tu cạn – “Mình có thể ở lại đây và nằm nghỉ một lát được không? Trước khi quyết định xem phải là gì tiếp theo”.


“Tất nhiên rồi” – Lulu thốt lên – “Dù gì đây cũng là nhà của cậu mà. Mình chỉ là đứa ở nhờ và trả tiền phòng cho cậu thôi”.


“Cho Nikki Howard” – mình chỉnh lại – “Cậu trả tiền nhà cho Nikki Howard, chứ không phải cho mình”.


Ôi, mình là ca ghép não đầu tiên trên thế giới …


… và cơ thể họ chọn để ghép não mình vào lại là cơ thể của một trong những siêu mẫu nổi tiếng nhất thế giới.


Thà là cơ thể của siêu nhân Hulk có khi còn sướng hơn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:32:18 | Xem tất
MƯỜI HAI






Mình đã sống ở thành phố Manhattan này suốt 17 năm qua.


Mình đã từng đi ăn dim sum ở khu phố Tàu và bánh pizza ở quán Little Italy. Mình từng leo lên nóc tòa nhà Empire State và tượng Nữ thần tự do. Mình đã lần ra tổ tiên của rmình khi lần đầu tiên đặt chân tới đất nước này (từ Anh, bên đằng bố và từ Hungary, bên đằng mẹ), thông qua Đảo Ellis – hòn đảo của những người di cư. Mình từng bỏ hàng giờ đồng hồ đắm chìm trong hiệu sách Strand – hiệu sách cũ lớn nhất thế giới.


Mình từng ăn sáng tại tiệm Tiffany danh tiếng (món bánh vòng trên đường tới Bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại cùng Christopher) và chiêm ngưỡng rất nhiều bức tranh nổi tiếng ở đây (không thể tin nổi họ chẳng cần tới sự trợ giúp của máy tính và đồ họa để vẽ nên những bức tranh sống động như vậy).


Mình đã từng đi tàu điện ngầm tới Đảo Coney, chơi đạp vịt ở Công viên Trung tâm và trượt băng (mặc dù không giỏi lắm) ở công viên Rockefeller. Mình thậm chí còn từng đi dạo quanh tòa nhà Trung tâm Thương mại Thế giới, hồi nó vẫn còn nguyên vẹn và chưa biến thành Ground Zero.


Nhưng mình chưa từng bao giờ ngồi đằng sau xe máy cùng một anh chàng điển trai và vi vu khắp đại lộ số 4.


Thì ra trên đời vẫn còn có phương thức đi lại hay ho đến vậy. Nó tuyệt vời hơn đứt các cách di chuyển khác trước giờ của mình – là tàu điện ngầm và đi bộ. Mặc dù gió thổi vào mặt mình làm mắt mũi mình cay xè lên như bị xát ớt – và Cosabella đang phải rúm ró nép trong tà áo của mình – nhưng cảm giác được luồn lách trên đường như thế này thật là sảng khoái.


… và nhất là cảm nhận được hơi ấm từ lưng anh Gabriel qua làn áo khoác cùng nụ cười rạng rỡ như ánh Mặt Trời của anh mỗi khi ngoảnh đầu lại xem mình có sao không.


Mặc dù anh ấy cười với Nikki Howard, chứ không phải mình, nhưng… mình vẫn sẵn sàng ngồi sau xe Gabriel Luna cả ngày không mệt. Lần đầu tiên kể từ khi thức giấc tại bệnh viện, mình thực sự cảm thấy… vui.


Không phải vui vì ai đó ghép não mình vào người của Nikki Howard (hiển niên rồi, có ai lại đi thích mấy chuyện như thế đâu).


Mà vui vì mình vẫn còn sống và được trải nghiệm cảm giác dạo quanh đại lộ 4 đằng sau xe một chàng trai siêu dễ thương.


Mình chợt nhận ra là mình cực kỳ, cực kỳ may mắn. Dù ai đã làm chuyện này – dù chuyện này xảy ra như thế thì nó cũng mang lại cho mình cơ hội trải qua những điều mình chưa bao giờ (và sẽ không bao giờ, nếu vẫn ở trong cơ thể cũ) làm được.


Ít nhất là mình cũng rất biết ơn về điều đó.


Còn mấy chuyện kiểu như bị đám đông học sinh tiểu học vây lấy đòi xin chữ ký của mình vì nghĩ mình là Nikki Howard ư? Xin cám ơn, mình không thiết tha!


Thật đáng tiếc bọn mình tới bệnh viện quá nhanh. Nếu bạn đi bộ thì 20 tòa nhà quả là một quãng đường dài nhưng khi bạn ngồi sau xe máy của một anh chàng hot boy và phi như bay trong gió thì nó lại trở nên quá gần. Chỉ khoảng 15 phút sau xe bọn mình đã đỗ xịch dưới tầng hầm để xe của bệnh viện Đa khoa Manhattan.


Chỉ tới khi ấy mình mới bắt đầu cảm thấy lo lắng về những gì đang chờ đón mình ở trong kia. Đành rằng mình đúng là bị bắt cóc thật nhưng rõ ràng mình hoàn toàn có thể quay trở về đây sớm hơn nếu muốn. Nhưng mình thấy giận bố mẹ sôi lên vì đã giấu mình chuyện này. Không hiểu bố mẹ đã nghĩ gì mà lại đưa ra một quyết định khủng khiếp như vậy?


Vì thế mình chần chừ chưa muốn quay lại cho tới khi không còn cách nào khác.


Nếu theo như những gì anh Gabriel nói là đúng thì mình có linh cảm mình sẽ gặp rắc rối lớn khi quay trở lên đó.


Khi anh Gabriel bấm nút lấy vé để xe, mình ngập ngừng nói: “Anh không phải đi lên cùng em đâu. Cứ thả em ở lại đây được rồi”. Bởi vì mình không muốn anh ý chứng kiến những lời nhiếc móc mà mình có thể sẽ phải hứng chịu.


Mặc dù người mình thích là Christopher chứ không phải Gabriel Luna, nhưng mình vẫn thấy cực kỳ mất mặt nếu để anh ấy thấy cảnh mình bị bố mẹ trách mắng.


“Em nghĩ anh sẽ bỏ em lại một mình sau những gì vừa xảy ra bên ngoài căn hộ nhà em sao?” – anh ý lắc đầu – “Không đời nào. Anh phải chắc chắn là em quay trở lại an toàn đã”.


Mình có thể cảm nhận được khuôn mặt mình đang nóng bừng lên. “Chuyện xảy ra khi nãy” – mình e dè nói – “những gì anh nhìn thấy, giữa em và Justin… không phải đâu… ý em là anh ta tự dưng xuất hiện ở đó. Em không hề…”


“Ý anh đang nói về đám học sinh cơ”.


“À” – mình ngượng không biết phải trốn đi đâu nữa. Cũng may cái mũ bảo hiểm che được phần nào khuôn mặt đang đỏ ửng của mình – “Anh ta không phải… anh ta không phải là bạn trai của em hay gì hết”.


“Vậy sao?”.


“Thật mà” – mình cố sức thanh minh – “ Anh ta là bạn trai của cô bạn cùng nhà của em. Em nghĩ anh ta đã… hiểu nhầm ý em”.


“Có lẽ vậy”.


Càng giải thích càng trở nên trơ trẽn và đốn mạt! Biết thế cứ ỉm đi còn hơn!


Nhưng nếu làm được thế thì đã không phải là mình. Lúc anh Gabriel vừa tìm được chỗ đậu xe và với tay tắt máy, mình tò mò hỏi ngay: “Mà sao anh biết tài thế? Trong khi mọi người ở bệnh viện chẳng ai tìm được em. Sao anh biết mà tìm tới nhà của Nik… à ý em là nhà của em?”.


“Anh cũng chỉ đoán mò thôi” – anh với tay cởi mũ bảo hiểm cho mình – “Không ngờ lại trúng. Anh không trách em là đã trốn ra ngoài chơi, nhất là khi họ canh chừng em nghiêm túc như vậy. Nhưng em thực sự đã khiến mọi người hoảng sợ khi đột nhiên biến mất như vậy – đặc biệt là bố mẹ em. Anh đoán là họ, mặc dù chưa bao giờ gặp mặt. Lúc ghé qua thăm em sáng nay đã tình cờ gặp hai bác, trước khi bị mấy người bảo vệ tống cổ ra ngoài. Mẹ em đã khóc rất nhiều”.


Mình cắn chặt môi lòng đầy ân hận. Mặc dù không phải là mình thích anh ta, nhưng mình cũng không muốn anh ấy nghĩ mình là đứa con gái sẵn sàng trốn khỏi bệnh viện và làm cho mẹ khóc, hoặc là loại con gái dễ dãi không ngại đi cả đêm với một tên ẻo lả như Justin Bay…


Mình đã rất muốn nói sự thật cho anh ý biết. Về chuyện gì đã xảy ra với mình và Nikki Howard. Mình có cảm giác anh Gabriel sẽ thông cảm và hiểu cho mình. Một người nghệ sỹ viết nên được những bản tình ca tuyệt vời như thế hẳn tấm lòng cũng rất bao dung.


Nhưng… mình không thể. Bởi vì rõ ràng nếu không phải vì muốn giữ bí mật toàn bộ sự việc này thì họ đã chẳng giấu mình mọi chuyện và cấm mọi sự thăm viếng của người lạ, ngoại trừ người thân trong gia đình. Mình cần phải làm cho rõ vấn đề mới được.


Nội trong ngày hôm nay.


“Anh…” – mình chợt nhận ra nơi bọn mình đang đứng nói chuyện cũng chính là nơi tối qua٠mình đấm đá túi bụi Brandon Stark trước khi bị anh ta tống lên xe limo – “Anh thật là tốt khi quan tâm tới em như vậy. Nhất là khi chúng ta chẳng quen biết gì với nhau”.


“Ừm… sau những gì xảy ra ngày hôm đó ở trung tâm thương mại Stark, anh có cảm giác như đã biết thêm một chút về em. Em quả thực đã mang lại cho mọi người một phen hú vía. Em cần phải chú ý chăm sóc cho bản thân mình hơn, Nikki ạ”.


Mình chớp chớp mắt nhìn anh Gabriel đầy bối rối, không hiểu ý anh ta là sao? “Em… làm sao cơ?”.


Gabriel có vẻ ngập ngừng không muốn nói. Nhưng sau một hồi suy nghĩ cuối cùng anh ấy nắm lấy tay mình, dịu dàng nói: “Em là một cô gái đáng yêu và ngọt ngào. Em không nên lãng phí cuộc đời mình vào ma túy và rượu chè như thế”.


Mắt mình như muốn lồi ra khỏi tròng mắt, mồm há hốc, không dám tin vào tai mình: “Cái gì?”.


“Anh biết, người đại diện của em nói em phải nhập viện vì mắc chứng giảm đường huyết và… cái gì nữa nhỉ? À… à, đúng rồi. Kiệt sức” – anh ý nói – “Nhưng anh cũng có mặt ở đấy hôm đó mà, Nikki. Thú thực anh đã nghĩ là em không thể qua khỏi cơ đấy. Toàn thân em lúc đấy cứng đờ. Anh cứ tưởng em đã chết”.


Mình không thốt thêm được lời nào, ngoài cảm giác… sốc đến lặng người. Anh ấy nghĩ Nikki Howard đã phải nằm viện một tháng qua để cai nghiện? Mọi người khác cũng nghĩ như vậy sao? Ôi Chúa ơi! Mình đến chết vì xấu hổ thôi! Thân xác mới của mình làm mình ê chề chưa từng thấy.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:35:56 | Xem tất
CHƯƠNG 12 (Tiếp)






Mà anh ta nghĩ sao về Nikki Howard thì liên quan gì tới mình cơ chứ? Sao mình phải quan tâm?


Nhưng… không quan tâm không được!


“Em không phải…” – mình vội mở miệng định thanh minh.


“Em không cần phải tìm lý do bao biện, Nikki ạ” – anh Gabriel lắc đầu – “Anh biết cuộc sống của những người nổi tiếng chẳng dễ dàng gì, nhất là khi phải nghe những lời thị phi, đặt điều của người đời. Anh rất mừng là cuối cùng em cũng nhận được sự điều trị cần thiết…”.


“Nhưng…”


“Từ giờ mọi thứ sẽ ổn thôi” – anh hướng mình ra chỗ cửa thang máy – “Anh rất vui khi em quyết định quay trở lại bệnh viện. Bố mẹ em hẳn sẽ rất mừng khi thấy em” – nói rồi anh quay sang tủm tỉm cười với mình – “Có lẽ giờ bố mẹ sẽ tha thứ cho anh tội lén vào thăm em tối hôm trước, khi chưa được phép nhỉ?”.


“À, chuyện đó…” – mình và Cosy bước vào thang máy.


“Thừa nhận mình có vấn đề chính là bước đầu tiên trong việc chinh phục nó, Nikki ạ” – anh Gabriel quay sang mỉm cười trìu mến. Và mình đã không cưỡng lại được, cũng nhoẻn miệng cười lại với anh ý.


Đáng ra mình không lên làm như vậy! Nụ cười của Nikki Howard hình như có phép thôi miên với bọn con trai thì phải. Bởi ánh mắt anh Gabriel ngay lập tức không rời khỏi mình, đắm đuối nhìn không chớp mắt. Cửa thang máy đóng lại và hai đứa cứ đứng yên như vậy nhìn vào mắt nhau.


Thật không thoải mái tẹo nào!


“Ừm” – mình quyết định mở lời trước – “Em không biết phải lên tầng mấy”.


“À” – anh Gabriel hơi giật mình, như bừng tỉnh khỏi cơn mê, với tay bấm nút số 4 – “Xin lỗi”.


Trước khi mình kịp nghĩ ra nên phải nói gì để xua tan bầu không khí ngại ngùng này – kiểu như Em không hề và cũng chưa từng chơi thuốc – thì thang máy bật mở. Ngay lập tức một chú bảo vệ cao lớn giơ tay ra chặn trước mặt bọn mình: “Xin lỗi, không ai được phép…” – rồi chú ý ngưng bặt, mắt trợn tròn khi nhận ra người đó là mình – “Cô!”.


“Vâng” – mình cúi gằm mặt xuống đất, hai má vẫn đang nóng bừng. Thuốc phiện! Rượu chè! Không phải chứ? – “Bố mẹ cháu có ở đây không?”.


Mình còn chưa hỏi dứt lời đã thấy bố mẹ lao tới ôm rịt lấy mình vào lòng, giọng nói nói cứ run lên từng chập như thể ngồi trước quạt và tự nói chuyện Con đã ở đâu thế? Có biết bố mẹ lo lắng thế nào không?... Ôi ngượng quá đi, bố mẹ làm như mình là con nít không bằng. Cách đó không xa, bác sỹ Holcombe đang đứng lặng yên quan sát, mồm cắn cắn cái gọng kính đen và tay thì cầm tập tài liệu. Bên cạnh là bác sỹ Higgins, tóc không còn búi gọn gàng sau gáy như lần trước mình gặp. Thay vào đó cô ý để xõa hết tóc sang hai bên vai. Chắc không phải vì vụ mất tích của mình mà đến thời gian búi tóc cô ý cũng không có đấy chứ?


Mà không biết giờ mình nên giải thích vụ mất tích tối qua thế nào đây? Mình không muốn tố cáo Lulu và Brandon, bởi dù sao họ cũng có cái lý của họ khi làm như vậy.


Nhưng mình vẫn phải trả lời câu hỏi của bố mẹ.


Thật may anh Gabriel Luna giúp mình giải quyết chuyện này một cách nhanh chóng, và trọn vẹn. “Cháu tìm thấy em ấy ở nhà”.


Bác Holcombe đeo vội cái kính lên để dòm mặt anh Gabriel. “Xin lỗi, nhưng chàng trai trẻ này là ai thế?”.


Đúng lúc đó, từ phía cuối hành lang Frida đang lủi thủi tiến vào, mặt cúi gằm xuống đất. Vừa nghe thấy tiếng bác Holcombe, cô nhóc vội ngẩng đầu lên, hớn hở ra mặt khi nhìn thấy mình…


… cho tới khi liếc thấy anh Gabriel đang đứng bên cạnh mình. Nụ cười trên môi nó vụt tắt, thay vào đó là một tiếng la thất thanh: “Anh Gabriel Luna!”.


“Cậu đó là Gabriel Luna sao?” – bố thì thào hỏi mẹ – “Sáng nay người tới hỏi thăm về Nikki Howard chính là cậu ta”.


“Đó cũng là chàng thanh niên tôi gặp tối hôm trước bên giường của Nikki” – bác sỹ Higgins chỉ tay về phía anh Gabriel – “Cậu ấy cũng là người tặng hoa hồng cho cô bé”.


“Anh ấy mua hoa hồng tặng chị á?” – Ánh mắt Frida quay ngoắt sang nhìn mình khi ấy có thể làm đóng băng ngay một cốc cà phê nóng ý chứ.


“Anh ấy tặng hoa hồng cho Nikki Howard” – mình sửa lại. Bởi mình quá hiểu tính khí con nhỏ này rồi, không khéo rồi lại to chuyện.


“Là Gabriel Luna tại buổi khai trương trung tâm thương mại Stark đấy hả?” – mẹ hỏi.


“Vâng ạ”– anh Gabriel lịch sự chìa tay ra bắt tay bố mẹ mình – “Cháu chào hai bác. Cháu xin lỗi đã không giới thiệu về bản thân sớm hơn nhưng khi ấy mọi người cứ nhất quyết đuổi cháu ra. Cháu rất vui được gặp hai bác ạ”.


Mẹ vẫn chưa hết ngạc nhiên, chìa tay ra nắm lấy tay anh Gabriel: “Rất vui được gặp cháu”.


Tiếp đến là bố. “Anh và con gái tôi đã đi đâu thế?”.


“Anh ý đưa con về đây” – mình vội vàng bênh anh Gabriel – “Chuyện dài lắm nhưng nói chung là không phải con tự ý trốn viện và… anh ấy đã giải cứu cho con”.


Anh Gabriel mỉm cười tỏ ý cám ơn. Mặc dù mình rất không hài lòng khi người như Gabrial Luna lại hồ đồ cho rằng Nikki Howard là một con nghiện nhưng xét chotr cùng anh ý cũng xuất phát từ cái tâm tốt.


“Nếu như vậy thì chúng tôi phải cám ơn cậu rồi, cậu Luna” – bác sỹ Holcombe nói bằng cái giọng rất giả tạo.


“Không có gì ạ” – anh Gabriel xua tay – “Thật đấy ạ. Nhưng cháu có điều muốn nói. Cháu nghĩ…”


Nhưng bác sỹ Holcombe chẳng buồn nghe đến hết câu của anh ý.


“Frida” – bác ý cắt ngang lời anh Gabriel – “Sao cháu không đưa cậu Luna đây xuống căng tin và ăn chút gì đó trong khi bác nói chuyện với bố mẹ cháu và chị cháu một lát? Được chứ?”.


Trước khi anh Gabriel kịp nói thêm lời nào, Frida quay ngoắt sang chớp chớp mắt nhìn thần tượng đầy mê đắm, thay vì ánh mắt hình viên đạn khi nhìn mình chỉ vài giây trước. Mắt nó thiếu điều biến thành hình trái tim như mấy nhân vật hoạt hình mình vẫn thường thấy trên TV.


“Dạ được ạ” – tay nắm lấy tay anh Gabriel, cô nàng thỏ thẻ đáp lại – “Anh đi theo em. Lối này ạ”.


Nhìn ngứa mắt không chịu được! Chỉ muốn đá cho nó một phát. Sao nó cứ phải ra vẻ nhỏ nhẹ, dịu dàng như con gái thế nhỉ?


Mặc dù sau hai nụ hôn cuồng nhiệt với Brandon Stark và Justin Bay hôm qua và hôm nay, mình có thể hiểu được tại sao nó làm như vậy.


“Ừm” – anh Gabriel ngoái cổ nhìn theo mình, trong khi đang bị Frida kéo đi – “Vậy… gặp lại em sau nhé”.


“Chào anh” – mình vẫy tay chào.


Trước khi mình kịp nói thêm lời nào, Frida đã lôi anh ý khuất khỏi góc hành lang. Có lẽ không bao giờ mình còn được gặp lại anh Gabriel nữa.


Giờ mình còn nhiều thứ quan trọng hơn cần giải quyết. Không có thời gian lo lắng chuyện em gái mình mê tít một anh chàng ca sỹ người Anh nào đó.


“Ôi Chúa ơi. Con giấu chó trong áo đấy à?” – tiếng hốt hoảng của mẹ lôi mình trở lại với hiện thực.


“À, là của Nikki Howard ạ” – mình giải thích.


“Làm sao con lại bế chó của Nikki Howard thế?” – bố hỏi.


“Mọi chuyện bắt đầu từ lúc con tỉnh dậy trong bệnh viện và phát hiện bộ não của mình đã được ghép vào cơ thể của Nikki Howard” – mình tửng từng tưng nói.


Nét mặt bác sỹ Holcombe lập tức tỏ ra không thoải mái thấy rõ. Bác ý mở cửa một căn phòng gần đó và ra hiệu cho mình và bố mẹ đi theo vào đó. “Làm ơn, theo tôi nào! Mọi người ngồi xuống đi. Chúng ta cần nói chuyện!”


“Tất nhiên rồi ạ” – mình ngẩng cao đầu (của Nikki Howard), đẩy cửa bước vào theo bác Holcombe – “Rất nhiều chuyện là đằng khác”.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:38:31 | Xem tất
MƯỜI BA






“Cháu cần phải hiểu” – bác Holcombe đi vòng ra sau chiếc bàn lớn bằng gỗ gụ, tay cầm cốc cà phê – “chúng ta cần phải làm như vậy để cứu mạng cháu, Emerson ạ”.


“Cháu hiểu” – mình nói – “Nếu không vì lý do đó thì ai lại đi ghép não vào những người không cần thiết được. Nhưng có điều cháu không hiểu vì sao cháu lại may mắn là người đầu tiên được ghép não như thế”.


“Ờ… ừm…” – vị bác sỹ kia khẽ hắng giọng.


“Khoannn” – mình mở to mắt thảng thốt nhìn bác ý – “Như vậy nghĩa là… cháu không phải là trường hợp đầu tiên sao?”.


“Ồ, không” – bác Holcombe ngửa đầu cười phá lên – “Là người trẻ nhất thì chắc chắn rồi. Nhưng không phải là người đầu tiên”.


Mình ngã phịch người ra ghế. “Cháu chỉ vừa xem xong bộ phim tài liệu về kỹ thuật ghép não người vài tháng trước thôi mà. Họ nói vẫn còn chưa có ca nào thành công trên người mà”.


“Chúng ta chưa từng có ý định công bố với công chúng. Những người nhận hiến tặng cũng không hề muốn chuyện này được tiết lộ ra. Nói chính xác hơn, họ muốn mọi thứ phải được giữ kín và tuyệt đối bảo mật”.


“Những người nhận ý ạ?” – mình giật mình hỏi lại – “ Ý bác là bác đã thực hiện rất nhiều ca tương tự như vậy rồi sao?”.


“Ừ. Bác và êkíp của mình đã hoàn thiện kỹ này từ lâu rồi” – giọng bác ý đầy tự hào – “Chúng ta đã tiến hành thực hiện các ca ghép não được vài năm nay. Chi phí cho mỗi ca cực kỳ tốn kém và vẫn được coi là hiếm có trong giới y học hiện nay. Cháu được chuyển tới bệnh viện trong tình trạng vô cùng nguy kịch. Nếu là ở bệnh viện khác chắc cháu đã không qua nổi rồi. Thật tình cờ và may mắn là ngay tại thời điểm tim cháu ngừng đập, chúng ta tìm được một người hiến tặng hoàn toàn phù hợp”.


“Người hiến tặng…” – mình lặng người – “… là Nikki Howard ạ?”


Mình ngồi kẹp giữa bố mẹ, kế bên là cô Higgins và chú Phillips – người đại diện pháp lý của tập đoàn Stark Enterprises.


“Chuyện này thì có liên quan gì tới tập đoàn Stark Enterprises ạ? Sao người của họ lại ở đây?” – mình hỏi.


“Cô đang được chăm sóc bởi Khoa Thần kinh và Ngoại khoa thần kinh Stark, một phần của bệnh viện Đa khoa Manhattan mà tập đoàn Stark Enterprises là cổ đông chính. Đây là trung tâm y tế duy nhất trên thế giới thực hiện được thủ thuật phức tạp như ghép não người. Tập đoàn Stark không công bố về sự tồn tại của chuyên khoa này – hay mối liên hệ giữa hai bên – bởi vì vẫn còn có một số tranh cãi liên quan tới vấn đề đạo đức.”


“Ý bác là… để một người có thể tiếp nhận ghép não, một người khác sẽ phải bị tuyên bố là chết não, và hiến tặng toàn bộ cơ thể cho người kia ạ?


“Ừm…” – người đàn ông có tên Higgins kia hắng giọng – “có thể hiểu đơn giản là như vậy”.


“Emerson này” – cô Higgins lên tiếng – “Nikki Howard mắc một chứng bệnh bẩm sinh về não mà không ai – thậm chí cả Nikki – biết. Đó là chứng phình động mạch, được ví như một quả bom nổ chậm trong đầu có thể phát hỏa bất cứ lúc nào… Và thời khắc đó chỉ xảy ra đúng vào thời điểm cháu bị tai nạn. Bởi vì khi ấy có mặt rất nhiều nhân viên y tế – các nhân viên của trung tâm thương mại Stark đã gọi xe cứu thương. Chuyện gì đã xảy ra với những người biểu tình tại buổi khai trương – nên họ đã may mắn giữ được mạng sống của cô bé ấy và cháu trên đường tới bệnh viện. Nhưng khi hai cháu được đưa tới nơi, bác sỹ đã nhanh chóng chuẩn đoán là cả hai đều không có cơ hội sống sót… ít nhất là với cơ thể cũ”.


“Đúng vậy” – mắt bố rưng rưng. Thật bất ngờ, bởi trước giờ mình có thấy bố khóc bao giờ đâu. Trừ những lúc xem chương trình Extreme Home Makeover, tất nhiên! – “Lúc bố và mẹ tới nơi, con đã phải dùng tới máy trợ thở và bác sỹ khuyên bố mẹ nên vào nói lời vĩnh biệt lần cuối với con”.


“Cho tới khi…” – mẹ cũng đang sụt sùi bên cạnh bố – “bác sỹ Holcombe đây xuất hiện và khám cho con. Sau đó bác ý cho bố mẹ biết vẫn còn một cách để cứu mạng con… nhưng nó vô cùng mạo hiểm. Và có thể sẽ để… lại nhiều biến chứng”.


“Ý mẹ là con sẽ phải tỉnh dậy trong thân xác của người khác? Kiểu biến chứng như thế chứ gì?”


“Đúng là con không còn là… con nữa, Em ạ” – mẹ thở dài – “Nhưng đó chỉ là vẻ bề ngoài. Còn bên trong con vẫn là con mà. Chính vì thế bác sỹ Holcombe và êkíp của mình khuyên bố mẹ không nên nói sự thật với con ngay lập tức. Con đã phải trải qua rất nhiều chuyện. Con cần thời gian… thời gian để thích ứng…”.


“Ôi Chúa ơi” – mình giơ hai tay ôm lấy mặt. Không thể tin được! Không thể tin được mấy chuyện này lại xảy ra với mình.


Và tập đoàn Stark Enterprises rõ ràng đã nhúng tay vào sự vụ lần này.


“Chuyện này là sai trái” – mình cố gắng không khóc. Tại sao bố mẹ lại có thể chiều theo ý của mấy người này chứ? Tại sao bố mẹ lại chấp nhận để họ làm điều này với mình? – “Mọi người không thể làm thế. Chuyện này thật… kinh quá đi mất!”


“Nghe này, cô gái trẻ” – bác sỹ Holcombe giọng đầy vẻ khó chịu – “Có gì là bệnh khi chúng ta làm như vậy chứ? Mỗi năm có hàng ngàn người được chẩn đoán là chết não và hàng ngàn người khác cơ thể quá yếu ớt để tiếp tục tồn tại. Có gì là sai trái khi mang lại cơ hội sống thứ hai cho những bệnh nhân này? Mà nói thật… ta cho rằng cháu không có lý do gì để phàn nàn cả. Cháu vào viện trong tình trạng nguy kịch và tỉnh dậy trong thân hình của một siêu mẫu! Có lẽ sẽ có hàng triệu cô gái sẵn sàng chết đi để được như cháu đấy!”


Và mình nhận ra một điều: mặc dù người đàn ông này đã cứu mạng mình – bằng cách mở hộp sọ của mình ra, nhấc bộ não của mình lên và bỏ hàng giờ tỉ mỉ đặt nó vào trong đầu của một ai đó khác – nhưng ông ấy không hề hiểu mình.


Không một chút nào luôn!


“Nhưng không có sự đồng ý của cháu” – mình buộc tội ông ta.


“À” – người đại diện của Stark Enterprises lên tiếng – “chúng tôi đã được sự đồng ý của bố mẹ”.


Mình giận dữ quay sang nhìn bố mẹ đầy oán tránh, nước mắt rơi lã chã trên má.


“Nếu không con sẽ chết, con yêu ạ” – mẹ nức nở giải thích – “Nếu không có bác sỹ Holcombe và các bác sỹ khác con đã không thể ngồi đây như thế này”


Mình chỉ ngồi ngây ra nhìn mẹ. Có thể mình đang mang trái tim của Nikki Howard thật, nhưng nó đang trĩu nặng và đau đớn như chính trái tim của mình vậy.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 16:39:47 | Xem tất
CHƯƠNG 13 (Tiếp)





“Vâng” – mình cố cư xử cho ra dáng một người lớn, mặc dù chẳng dễ gì khi phải nói chuyện với cái giọng thánh thót lảnh lót và trẻ con như của Nikki Howard – “Nhưng nếu tập đoàn Stark Enterprises thực sự muốn giữ kín toàn bộ chuyện ghép não này… thì con e là hơi khó. Sớm muộn gì chuyện này cũng lộ thôi. Bởi vì thứ Hai tới khi con tới trường, mọi người sẽ nghi ngờ khi thấy Emerson Watts trong bộ dạng của Nikki Howard”.


Ngay lập tức ngài Phillips của tập đoàn Stark lạnh lùng tuyên bố. “Sẽ không có chuyện đó đâu”.


“Nhưng…” – mình hết nhìn bố lại quay sang nhìn mẹ. Tại sao bố mẹ trông… có vẻ tội lỗi thế nhỉ? Thật mờ ám – “con cần phải quay lại trường học”.


“Emerson Watts sẽ không quay lại trường học” – giọng chú Phillips chắc nịch – “Bởi vì Emerson Watts không còn tồn tại nữa”.


“Ý chú là sao? Cháu không còn tồn tại?” – mình hỏi – “Cháu đang ngồi sờ sờ ở đầy còn gì”


“Em” – bố nhẹ nhàng nói – “Nghe này…”.


Ánh mắt bố nhìn mình bây giờ khiến mình không nỡ làm căng mọi chuyện lên. Mẹ cũng vậy. Vừa có gì đó hoảng sợ, vừa có gì đó van xin. Hết liếc nhìn chú Phillips lại quay sang nhìn mình.


Tại sao họ lại phải nhìn ông ta?


“Khi bố mẹ tới bệnh viện và bác sỹ Holcombe đây đã nói với bố mẹ về chuyện ghép não… kèm theo một vài điều kiện.


Nhưng điều mà là bố mẹ của con, bố mẹ cần phải đồng ý trước khi cuộc phẫu thuật được tiến hành”.


“Ví dụ…?”


Chú Phillips rút ra một tập tài liệu dày cộp từ s trong cặp táp ra và đưa cho mình. Mình nhìn xuống hơn 50 trang giấy in được đóng thành tập cẩn thận, phía dưới là đầy đủ chữ ký của bố mẹ.


“Việc đầu tiên họ cần phải đồng ý đó là trong trường hợp ca mổ của cô thành công, cô sẽ tiếp tục thực hiện toàn bộ các hợp đồng quảng cáo, người mẫu của Nikki Howard và tuân thủ mọi quy định của công ty quản lý”.


Tai mình ù đặc đi, toàn thân chao đảo trước những gì vừa nghe.


“Cái gì cơ?” – mình hoảng hốt quay sang cầu cứu bố mẹ. Nhưng cả hai vội ngó lơ ra ngoài cửa sổ.


“Nói cách khác” – người đàn ông đó nói tiếp. Mình chỉ mong những gì đang xảy ra là một cơn ác mộng – “cô sẽ tiếp tục các công việc của Nikki Howard trong vai trò là khuôn mặt đại diện của tập đoàn Stark. Bằng không gia đình cô sẽ phải chịu toàn bộ phí tổn của cuộc phẫu thuật và có thể sẽ bị kiện ra tòa vì vi phạm hợp đồng”.


Mình sắp không thở được nữa rồi.


Tim mình (hay nói đúng hơn là tim Nikki Howard) đập thình thịch – “Chú đang nói điều mà tôi đang nghĩ sao?”.


“Tôi không dám chắc là cô hiểu tôi đang nói gì, cô Howard. Nhưng nếu cô hỏi có phải tôi đang nói rằng nếu cô không thực hiện đầy đủ các cam kết của Nikki Howard với công ty Stark và nếu bí mật của sự việc này bị tiết lộ thì bố mẹ cô sẽ nợ bệnh viện này 2 triệu đôla, chưa kể các khoản phí tòa án, phạt hợp đồng và có thể là ngồi tù – thì cô đúng rồi đấy. Đó là những điều tôi muốn nói”.


Không, không thể thế được. Đây là một ảo giác. Chuyện với Gabriel Luna đêm hôm trước là thật còn chuyện này không phải.


“À, bố mẹ cô còn đồng ý vài vấn đề khác nữa”.


“Vẫn còn chưa hết ý ạ?” – mình rền rĩ kêu lên.


“Đây là yêu cầu chung với tất cả các bệnh nhân, Emerson ạ” – bác Holcombe tiếp lời – “Vì sự tồn vong của chuyên khoa này, chúng ta không tiết lộ ra bên ngoài về những gì xảy ra ở đây. Vẫn còn nhiều người – các lãnh tụ tôn giáo và chính trị gia – không hiểu rằng những gì chúng ta làm là để cứu sống mạng người. Nếu ai rời khỏi đây trong khuôn mặt và cơ thể mới cũng khăng khăng nói mình là người khác… như vậy, các bệnh nhân luôn được yêu cầu chấp thuận để chúng ta tuyên bố với toàn thế giới rằng thân phận trước của h͠đã chết, trên giấy tờ”.


“Nhưng cháu vẫn chưa chết!” – mình gào lên.


“Trên giấy tờ thì rồi” – chú Phillips khẳng định – “Giờ tôi hỏi cô, một người được coi là sống dựa trên tiêu chuẩn gì? Là bộ não? Hay trái tim và thân xác? Đúng là não của Nikki Howard đã không còn hoạt động nhưng trái tim của cô ấy vẫn tiếp tục đập, không phải à?”


“Tim của… cô ta?”


Mình đặt tay lên ngực mình. Hay nói đúng hơn là mình đặt tay Nikki Howard lên ngực của Nikki Howard và cảm nhận được nhip đập đều đặn của nó.


Đột nhiên mình thấy lạ lẫm với chính trái tim đang đập trong lồng ngực kia.


“Tim của Emerson Watts” – chú Phillips tiếp tục – “đã ngừng đập hơn một tháng về trước. Nếu mọi chức năng của cơ thể ngừng hoạt động và bộ não được lấy ra thì người đó – theo định nghĩa của Luật pháp Bang New York, ban hành năm 1984 – được coi là đã chết. Còn người có bộ não hoạt động và trái tim vẫn đập – như Nikki Howard – được pháp luật công nhận là vẫn còn sống”.


Toàn thân mình cứng đờ, như thể ai đó vừa dội một gáo nước lạnh vào mặt vậy. Họ không hiểu là mình mới đang học lớp 11 sao? Làm sao họ hy vọng mình có thể tiêu hóa ngần ấy thông tin cùng một lúc được? Đành rằng mình học lớp nâng cao như dù sao mình cũng vẫn là một đứa trẻ con.


“Cái gì cơ ạ?” – mình lắp bắp.


“Cô Watts, tôi chỉ đang cô giải thích cho cô hiểu” – chú Phillips nhấn mạnh từng chữ – “rằng khoảng 34 ngày trước Emerson Watts – theo định nghĩa của luật pháp Bang New York – đã chết”.


“Nghĩa là theo luật pháp Bang New York, cháu đã chết rồi sao?”


“Là Emerson Watts đã chết” – chú ý sửa lại.


“Vậy sao?” – chú ý nhếch mép cười.


Nụ cười ấy khiến mình lạnh toát hết cả người. Đột nhiên mình thấy hoảng sợ thực sự. Còn hơn cả khi mình thấy cái màn hình plasma khổng lồ đang chuẩn bị đang chuẩn bị rơi xuống đầu em gái mình.


“V-vâng” – mình nhoài người ra nói giọng chắc nịch – “Vâng, đúng thế. Tại sao chúng ta phải ngồi đây bàn về một điều hiển nhiên như thế? Mọi người muốn gì ở cháu? Muốn cháu tin rằng cháu đã chết và Nikki Howard vẫn còn sống sao?”.


“Không hề. Chúng tôi chỉ muốn cô hiểu rằng cô là Nikki Howard, cô Watts ạ”.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-6-2013 17:27:04 | Xem tất
MƯỜI BỐN





Mình đã quay trở lại với cái phòng bệnh cũ – căn phòng duy nhất ở khu A của khoa Thần kinh và Ngoại thần kinh – và bộ đồ bệnh viện cũ của mình. Bác sỹ Holcombe và êkíp muốn làm thêm một số xét nghiệm. Kết quả xét nghiệm sẽ quyết định xem bao giờ mình có thể về nhà – mà mình đoán là nhà của Nikki Howard, chứ không phải nhà mình. Bởi từ nay trở đi mình có trách nhiệm hoàn thành mọi nghĩa vụ hợp đồng của Nikki Howard.


Tất nhiên, bố mẹ nói với mình không phải làm thế nếu không muốn. “Bố mẹ sẽ tìm cách trả 2 triệu đôla đó – và các khoản phí tòa án và bội thường khác. Con đừng lo. Cùng lắm thì tuyên bố phá sản thôi” – mẹ vô tư nói, sau khi người đại diện của Stark không còn kè kè bên cạnh.


Có đứa con gái nào nỡ để bố mẹ chịu khổ như thế?


“Con sẽ không sao đâu. Con cứ hoàn thành tốt mấy cái hợp đồng đó là được chứ gì. Chỉ là làm người mẫu thôi mà” – giọng mình đầy tự tin. Mình cũng không lo lắng về vụ đó thật. Lúc đứng trước máy quay cứ thóp bụng lại là được ý mà. Cứ nhìn mấy cô người mẫu trong các cuốn tạp chí của Frida thì thấy, họ cũng có gì ghê gớm lắm đâu. Làm sao so sánh được với các nhà khoa học chân chính.


Điều khiến mình lo lắng không phải là vấn đề công việc mà là cuộc sống cá nhân của Nikki Howard, nhất là các mối quan hệ tình cảm. Quá phức tạp, rối rắm và hư hỏng.


Ý nghĩ đó khiến dạ dày của mình quặn đau (hay cũng có thể là do căn bệnh trào ngược dạ dày mà Lulu từng cảnh báo).


Về cơ bản sẽ phải nói năng và hành xử giống như Nikki mọi nơi mọi lúc. Chỉ có mỗi gia đình mình biết mình thực sự là ai. Theo lời chú Phillips, họ sẽ ra tuyên bố với giới truyền thông rằng Nikki đã chấn thương ở đầu sau khi ngất xỉu do kiệt sức và hạ đường huyết. Chấn thương đó đã làm cô bị mất trí nhớ. Do đó, mình sẽ không phải lo lắng về việc không nhớ tên các nhân viên trang điểm và stylist mà Nikki vẫn cộng tác cùng bao năm qua.


Có thể người của Stark Enterprises cho rằng chứng mất trí nhớ là một lời giải thích hợp lý nhưng trên thực tế mình đã nói với không ít người rằng mình không phải là Nikki Howard, điển hình là Lulu và Brandon.


“Chứng mất trí nhớ sẽ là câu trả lời cho mọi người” – chú Phillips phẩy tay khi nghe lời phân trần của mình.


Ờ, chú ý nói cũng đúng. Gì chứ người suy nghĩ đơn giản như Lulu và Brandon chắc sẽ tin vụ mình bị mất trí nhớ thật. Đến chuyện bị Al Qaeda tẩy não và hoán đổi linh hồn họ còn nghĩ ra được thì chuyện gì họ chẳng tin.


Nhưng đó không phải là điều khiến cho mình lo lắng, ý mình là thực sự lo lắng ý! Cái mình lo là tập đoàn Stark Enterprises. Gia đình mình đã bị họ nắm gọn trong lòng bàn tay và không có cơ quẫy ra nổi – thử hỏi hai giáo sư đại học thì kiếm đâu ra 2 triệu đôla hả giời (đấy là còn chưa kể các khoảng phí và bồi thường)?


Ngoài ra, ai đó đang theo dõi bàn phím máy tính của Nikki Howard và đinh ninh rằng Nikki – hay là mình – không hề phát hiện ra. Mình hoàn toàn có thể đoán ra ai là người đứng đằng sau vụ này.


Nếu không phải là người của Stark Enterprises can thiệp vào mọi ngóc ngách trong cuộc sống của gia đình mình.


Đột nhiên mình nhớ ra một chuyện: chuyện gì đã xảy ra với cơ thể cũ của mình? Cái cơ thể mà Christopher từng khen là trông cũng được ý.


“À… thế cơ thể của con đâu?” – mình hỏi bố mẹ trong lúc ngồi chờ bác sỹ Higgins tới đưa đi xét nghiệm – “Ý con là… cơ thể mà bố mẹ sinh ra cho con ý”.


Bố mẹ quay sang nhìn nhau rồi ngập ngừng thông báo: “Con yêu… bố mẹ đã chôn cất nó đàng hoàng”.


Mình mở tròn mắt hoảng hốt nhìn bố mẹ.


“Bố mẹ không còn cách nào khác” – mẹ vội thanh minh – “Bố mẹ buộc phải cử hành lễ truy điệu cho con. Không thể giữ bí mật mãi được về chuyện đã xảy ra với con bởi đám paparazzi có mặt ở trung tâm Stark ngày hôm đó không ngừng đi điều tra về tình trạng của Nikki Howard. Chỉ vài phút sau khi tai nạn xảy ra, tin tức đã được đăng tải trên khắp các phương tiện truyền thông, kể cả CNN. Ai cũng nhìn thấy cảnh con bị cả cái màn hình plasma rơi xuống. Trong nhiều ngày trời TV không chiếu tin gì khác ngoài cái tin đó. Do đó bố mẹ đành phải làm lễ truy điệu cho con. Không còn cách nào khác”.


“Hy vọng con sẽ thấy vui khi biết rằng rất nhiều người đã tới dự lễ truy điệu của con” – bố an ủi – “Tập đoàn Stark Enterprises thậm chí còn trả tiền cho bà nội tiền bay từ Florida tới viếng con…”.


Nước mắt mình bắt đầu rơi đầm đìa trên khuôn mặt xinh đẹp của mình.


“Bà nội nghĩ rằng con đã chết rồi sao?” – mình nức nở kêu lên. Từ nay sẽ không còn những chiếc áo phông in hình CHÁU GÁI YÊU QUÝ NHẤT TRÊN ĐỜI do bà đích thân làm vào dịp lễ Giáng sinh nữa. Cũng như những tấm thiệp sinh nhật kèm theo 12 đôla quà tặng của bà.


“Con yêu” – mẹ cắn môi phân trần – “Mẹ rất tiếc. Nhưng con cũng biết bà hay đi buôn chuyện với các bà hàng xóm thế nào rồi đấy. Bố mẹ không thể nói sự thật cho bà biết được.”


Không thể tin được. Xem ra tin đồn và cái chết cả mình là thật rồi!


Mình đã không còn trên đời này. Về mặt pháp lý. Về mặt y học. Về mặt lý thuyết. Nói chung là về mọi mặt.


Mình đã chết và mình thậm chí còn không có cơ hội tham dự đám tang của chính mình.


“Có ai trong trường con đến không ạ?” – mình hỏi – “Ý con là đám tang của con ý”.


“Tất nhiên rồi” – giọng bố tự dưng có chút ngập ngừng – “Có Christopher và bố cậu ta…”


“Christopher ý ạ?” – mình choáng váng – “Ôi Chúa ơi. Bố mẹ không nói với cậu ấy à? Christopher nghĩ con chết rồi sao?”.


Mình gào lên khóc như chưa bao giờ được khóc, đến mức mẹ lo lắng bảo bố đi tìm bác sỹ Holcombe để tiêm cho mình một liều thuốc an thần hay gì đó.


“Con yêu, con cũng hiểu là bố mẹ không thể nói cho cậu ấy biết sự thật mà” – mẹ vòng tay ôm lấy mình vỗ về. Cosabella thấy vậy cũng lon ton chạy lại liếm liếm vào chân mình – “Bố mẹ cũng rất buồn nhưng… con nghe chú Phillips nói rồi đấy”.


Mình không cần thiết bất cứ cái gì hết. Giờ thì mình đã hiểu tại sao người ta sẵn sàng bỏ hàng triệu đôla để ghép não một đứa vô danh tiểu tốt như Emerson Watts.


Họ chẳng hề quan tâm tới mạng sống của mình. Người mà Stark Enterprises muốn cứu sống là Nikki Howard!


Chứ không phải là mình. Tuyệt đối không phải!


“Mẹ biết nói ra câu này thật kinh khủng” – mẹ vẫn ôm chặt lấy mình – “nhưng… Christopher sẽ vượt qua được chuyện này. Cùng với thời gian. Cậu ấy sẽ vượt qua thôi”.


“V-vượt qua?” – mình sụt sùi trên vai mẹ – “Người bạn thân nhất của con nghĩ rằng con đã chết, trong khi con vẫn còn sống sờ sờ đây và con lại không thể nói cho cậu ấy biết sự thật. Bây giờ mẹ lại nói cậu ấy sẽ dễ dàng vượt qua?”.


Đúng lúc đó Frida đẩy cửa bước vào, mặt hằm hằm đầy giận dữ. Đây là khuôn mặt mà mỗi lần sắp sửa cãi nhau, hay tranh luận với mình, nó đều trưng ra.


Nhưng chứng kiến cảnh khóc lóc thảm thiết của mình trong vòng tay mẹ, Frida lập tức đứng khựng lại ở chỗ cửa.


“Chị ý bị sao thế ạ?”.


“Chị con vừa biết chuyện Christopher nghĩ rằng chị ấy đã chết” – mẹ nhẹ nhàng đưa tay lên vuốt tóc mình.


“À” – Frida nhìn chằm chằm vào mặt mình – “Thế thì sao? Đừng lo cho anh ta. Em vừa gặp anh ý ở trường hôm trước. Anh ý vẫn siêu lớn, chẳng làm sao cả”.


Câu nói đó ấy chỉ càng khiến mình càng khóc to hơn, còn mẹ thì trừng mắt mắng Frida. “Kìa, Frida!”.


“Con nói gì sai chứ?” – Frida ngồi phịch xuống ghế, với tay lấy điều khiển bật TV lên chọn kênh – “Đấy là sự thật mà. Mấy ngày đầu đúng là anh ấy có hơi buồn thật nhưng giờ anh ấy vượt qua được rồi. Em không hiểu tại sao chị lại phải nghiêm trọng hóa vấn đề lên như thế. Chính chị nói anh ấy không phải bạn trai chị mà, nhớ không?”.


Mẹ bật dậy, đi ra chỗ Frida và giật lấy cái điều khiển trên tay nó một cách giận dữ. “Ra ngoài, mẹ có chuyện cần nói với con”.


Cả hai người lần lượt đi ra khỏi phòng. Còn lại một mình trong phòng, mình cố gắng trấn tĩnh lại. Mình chợt nhận ra mình thật ích kỷ khi không buồn nghĩ tới Christopher lấy một lần kể từ khi tỉnh dậy tới giờ, trừ một lúc ước rằng cậu ấy cũng hôn mình say đắm như cách Brandon Stark và Justin Bay làm với mình.


Suốt thời gian qua cậu ấy đã phải khổ sở thế nào, khi nghĩ rằng mình đã chết? Cậu ấy có sao không? Cậu ấy đã đối mặt với chuyện tận mắt chứng kiến cảnh cái TV đổ ập xuống người mình như vậy? Có lẽ cậu ấy đã rất sợ. Không có mình bên cạnh, cậu ấy biết ngồi ăn trưa cùng ai ở trường bây giờ? Cậu ấy cũng không còn ai để cùng chế giễu đám người thây ma biết đi hay xem các chương trình khoa học trên kênh Discovery và chơi game Journeyquest cùng. Tội nghiệp Christopher!


Trừ phi… trừ phi cậu ấy đã tìm được một cô gái nào khác. Nhưng là ai mới được chứ? Ở cái trường trung học Tribeca Alternative này thì có đứa con gái nào (ngoài mình) đủ tinh tường và nhạy cảm để bỏ qua mái tóc dài xõa xượi kia và tìm thấy một chàng hot boy đằng sau lớp vỏ bọc đó? Một đứa con gái trông cũng được trong mắt Chritopher.


Cứ tìm thì thế nào mà chẳng ra. Có khi giờ cô ta đang ngồi ăn trưa cùng cậu ấy ở dưới căng tin ngay lúc này ý chứ.


Đúng lúc đó Frida hậm hực đẩy cửa bước vào một mình, mặt sưng lên như cái thớt.


“Mẹ bắt em phải vào xin lỗi” – mồm nói nhưng mắt ngó lơ sang Cosabella và cái màn hình TV đen ngòm ở cuối phòng chứ không hề nhìn vào mình – “Vì thế… xin lỗi nếu em nói gì khiến chị buồn. Hơn nữa việc nói anh Christopher chẳng làm sao cả là nói dối. Có điều trước giờ anh ấy lúc nào chẳng lập dị, nên em chẳng biết lúc nào anh ấy “làm sao” cả.”


Mình đã ngừng khóc – hay nói đúng hơn là Nikki đã ngừng khóc. Mặc dù bác sỹ Holcombe khuyên mình không nên có những ý nghĩ như vậy về cơ thể mới của mình. Đây là cơ thể CỦA CHÁU, Emerson ạ. Không phải của Nikki. Không phải nữa.


Đúng vậy, giờ mình chỉ mang cái tên của cô ta, khuôn mặt của cô ta. Ngôi nhà của cô ta. (Những) gã bạn trai của cô ta… vân vân và vân vân.


“Chị thật không hiểu” – mình nói với Frida, mắt vẫn rưng rưng mỗi khi nghĩ tới Christopher và cô bạn mới của cậu ta có thể đang cùng nhau chơi game Journeyquest – hay ngồi xem kênh Discovery – ngay lúc này đây – “Em đang tức cái gì vậy?”


“Không có gì” – Frida ngúng nguẩy – “Anh Gabriel về rồi”.


Hử? Chuyện đó có liên quan gì? Mình chợt nhớ ra vụ nó dắt anh Gabriel xuống dưới nhà ăn khi nãy.


“À” – mình thốt lên. Có phải thế mà Frida giận dỗi nãy giờ không? Nó đang ghen tỵ với mình và anh Gabriel Luna sao? – “Ừ”.i


“Anh ý buộc phải về” – Frida ngồi xuống cái ghế bên cạnh giường mình – “Vì người ta không cho anh ý quay lên đây”.


“Đành chịu thôi, đâu phải lúc nào mọi chuyện cũng theo ý mình” – mình nhún vai thản nhiên nói.


“Ối giời ơi” – Frida nguýt mình một cái rõ dài – “Chị thậm chí không hề quan tâm tới anh ý đúng không?”.


“Tự dưng sao chị lại phải quan tâm đến anh ta?” – mình cau mày – “Chị gần như không biết gì về con người ấy. Hơn nữa…” – mình sém chút nữa thì buột ra câu Chị thích anh Christopher cơ nhưng may mà phanh lại kịp. Mình không thể thừa nhận chuyện này với bất kỳ ai, kể cả em gái của mình. Giờ Christopher nghĩ mình chết, mình lại phải sống trong thân xác của Nikki Howard, làm sao có cơ hội tiếp cận Christopher nữa chứ? – “anh ấy nghĩ chị là Nikki Howard”.


“Thì sao?” – Frida nhún vai – “Chị không nên khó khăn với anh ý như thế. Gabriel Luna là một chàng trai tốt. Anh ấy nghĩ chị thật tuyệt vời”.


“Sao em biết?” – chẳng phải chính miệng anh ta nói mình là một đứa nghiện ngập còn gì?


“Thì anh ý nói với em chứ sao” – Frida cắm cảu nói – “Lúc ngồi uống nước dưới căng tin. Bọn em đã ăn chung một cái bánh quế, to như cái đĩa ý. Cực kỳ béo. Nhưng dù sao từ sau khi vụ tai nạn của chị em cũng đã ngừng ăn kiêng rồi. Chẳng dễ dàng gì khi cứ phải ăn những món không đường trong khi chị gái ruột của mình đang phải trải qua một ca ghép não. À mà anh ý đã giải cứu chị từ đâu thế?”.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách