Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Xem: 13828|Trả lời: 1
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

(28/9/2017) Giật mình với lý do nhà sản xuất Ja Yossinee quyết định biên tập lại tập cuối Ngọn lửa đức hạnh.

[Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả
(28/9/2017) Giật mình với lý do nhà sản xuất Ja Yossinee quyết định biên tập lại tập cuối Ngọn lửa đức hạnh.


Ngọn lửa đức hạnh được dựng thành phim dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Kritsana Asoksin. Phiên bản 2017 do Ja Yossinee sản xuất, còn phiên bản 1996 do mẹ của Ja YossineeJim Mayurachat sản xuất.

Trong bản 1996, vai Jai Rerng ban đầu được giao cho cố diễn viên Ke Bunpitat. Nhưng cô chỉ mới đóng được hai cảnh thì gặp tai nạn qua đời, nên vai Jai Rerng được giao lại cho Noi Busakorn.




Phiên bản 1996




Phiên bản 2017



Tuần trước, Ja Yossinee đã chia sẻ lên Instagram cá nhân lý do biên tập lại tập cuối của phim, khiến người đọc có chút rùng mình.





Tháng sau là tháng 10, là tháng mà chị Ke Bunpitat qua đời. Lúc qua đời chị Ke 22 tuổi, năm nay cũng tròn 22 năm chị ra đi. Ảnh này là ảnh đám cưới của Jai Rerng và Terdpan. Vai Jai Rerng là vai diễn mà chị Ke rất háo hức vì đây là cột mốc thay đổi diễn xuất quan trọng. Ja nhớ được chị Ke nói về rất nhiều thứ mà chị quyết tâm làm, quyết tâm diễn trong bộ phim này. Cảnh cuối cùng mà chị Ke diễn là cảnh cãi nhau với con gái của bác. Nếu khán giả xem trong bản này thì là cảnh Janie đem đổ đồ ăn lên đầu người thân. Trong bản chị Ke diễn là cái chậu giặt đồ mà chị cầm đập rầm xuống. Sau hôm đó chị Ke trở về nhà ở Sriracha. Ja nhớ là bản thân còn đang học năm nhất ở đại học Assumption, và quay về tập cheerleader cho trường học Satriwithaya 2. Năm đó có cuộc thi cheerleader đầu tiên của Seacon Square. Ja đang ngồi làm cục bông cùng bạn, thì mẹ bước đến với sắc mặt không được tốt, “Ke bị đụng xe.” Ja nhớ là khi mẹ nói như vậy, Ja còn hỏi lại là “Ôi có bị gì nặng không ạ?”. Ja còn nhớ được giọng của mẹ khi trả lời rằng “Chết”… Đây là lần đầu tiên trong đời Ja hiểu hết được ý nghĩa của từ này một cách nghiêm túc. Chị Ke mất rồi. Thật lạ khi có số điện thoại chị Ke gọi đến máy mẹ trong khoảng thời gian đó, trước khi mọi người biết tin tức không mấy phút… Suốt thời gian quay bộ phim này, Ja khẳng định không có bí ẩn gì đáng sợ cả. Nhưng dường như có gì đó giúp quyết định trong mỗi một bược, Ja có lẽ còn phủ nhận, vì Ja tin rằng chị Ke đã đầu thai rồi. Cho đến ba ngày trước đây, khi biên tập tập cuối cùng của bộ phim, dường như có cái gì đó nắm lấy tay Ja làm, đến quyết định giùm, giống như vai của Jai Rerng còn chưa đúng ý ai đó. Ja và anh Term quyết định hủy tập cuối của bộ phim, trong khi thật ra phải gửi băng đến cho nhà đài rồi. Thêm cái gì đó, làm lại lần nữa. Anh Nat viết thêm, Janie lồng tiếng. Ja tốn 13 tiếng đồg hồ trong phòng biên tập ngày hôm qua. Khi lái xe về nhà, là lần đầu tiên Ja thừa nhận, Ja chắp tay lại vái và cảm thấy được sức mạnh ở đầu ngón ta, Ja chỉ hỏi một cách thân thiết rằng… “Đã hài lòng rồi chị nhỉ” Việc mà chị muốn tổng hợp, muốn làm, muốn thể hiện trong nhân vật Jai Rerng “Chị hài lòng rồi nhỉ.”





Pimala và Jai Rerng phiên bản 1996.
Ảnh trái: Anne Thongprasom và Ke Bunpitat
Ảnh phải: Anne Thongprasom và Noi Busakorn



Trong chương trình 3Zaap chiếu cuối tuần trước, Janie Tianphosuwan - diễn viên đóng vai Jai Rerng, cũng chia sẻ rằng mỗi khi diễn vai Jai Rerng, cô đều chắp tay vái Ke Bunpitat. Janie cho biết có những ngày cô không làm vậy, bản thân Janie quên kịch bản, không thể nào nói thoại được, diễn thế nào cũng không xong.


V-trans: nxuyen91@kitesvn
Credit: IG Ja Yossinee, chương trình 3Zaap  
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
Đăng lúc 28-9-2017 11:04:44 | Chỉ xem của tác giả
Đọc cái đoạn cuối cảm thấy rùng mình và hơi bủn rủn @@

Sau bài news này mới biết chuyện này của bộ cũ, hi vọng cái kết của phần remake này sẽ là một cái kết hoàn hảo cho tất cả mọi nhân vật

Phim cũng đến hồi kết r mà ~.~
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách