Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: E-Zone
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[2015] Avengers: Age of Ultron - Biệt đội siêu anh hùng: Đế chế Ultron - Vietsub HD completed

  [Lấy địa chỉ]
41#
Đăng lúc 26-9-2015 20:36:40 | Chỉ xem của tác giả
Phần này của Avenger lại có thêm nhiều nhân vật có siêu năng lực như cô phù thủy có khả năng điều khiển tâm trí hay cậu em chạy nhanh khủng khiếp.
Ngoài ra phần nội dung theo mình hơi khó hiểu không biết Ultron từ đâu mà được tạo ra, hình như là trí thông minh nhân tạo từ cây quyền trượng của Loki rồi không biết tại sao trong cây trượng đó lại có cả viên đá trí tuệ nữa.
Phim cũng có những câu thoại hài hước chủ yếu là từ Tony hay cảnh mọi người cùng nhau thử nâng chiếc búa của Thor mà không được nhưng sau đó ông có viên đá trí tuệ thì cầm lên được.
Captain America luôn là thủ lĩnh tinh thần của nhóm, anh luôn là người thống nhất nhóm Avenger này lại do họ là những con người tài năng có tính cách khác biệt nhau, cách anh đưa ra lời động viên trước những trận đánh quyết định rất là hay.

Bình luận

Sức mạnh trong cây trượng là nhờ viên đá trí tuệ gắn bên trong đó bạn, còn Ultron thì do Tony nghiên cứu cấu trúc viên đá rồi kết hợp 1 mớ thuật toán tạo nên   Đăng lúc 28-9-2015 12:44 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
Đăng lúc 26-9-2015 22:07:35 | Chỉ xem của tác giả
Ilovewinter gửi lúc 25-9-2015 11:53 PM
Nói chung về độ hoành tráng và quy tụ lắm sao thì phim này khỏi bàn cãi, cơ mà khôn ...

mình cũng đồng quan điểm với bạn là phần này ko hay bằng phần 1
kịch bản rối, nhân vật mờ nhạt, nhưng phần thoại hài hước vẫn nhiều đấy chứ
có điều, hình như subteam dịch ko ra đc cái chất hài hước hay sao ak
cái này là đánh giá chủ quan của mình thui, mình cũng ko rành tiếng anh lắm đâu, nhưng mà nhìn biểu cảm của các nhân vật là mình biết là câu nói đó gây hài, nhưng ko hiểu
có cảm giác phim này dịch ko "mượt" như mấy phim trc mình coi, tại có đôi chỗ mình đọc sub ko hiểu cho lắm, ko bít là do thoại vốn khó hiểu hay là do yếu tố dịch thuật nữa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

43#
Đăng lúc 27-9-2015 04:08:04 | Chỉ xem của tác giả
Mình rất cám ơn ST đã dịch và chia sẻ phim này. So với phần 1 và Cap 2 thì mình đánh giá phim này không hay bằng, có vẻ như đạo diễn và biên kịch cố gắng đưa quá nhiều chi tiết vào, câu chuyện trở nên rối rắm và khán giả không biết nên tập trung vào đâu, phần hài của phim này cũng không tinh tế như trong A1 hay Ironman 1.

Nhân xét về bản dịch này, thật sự mình cảm thấy nó chưa được mượt lắm, nhiều đoạn các bạn dịch sát nghĩa của từ quá thành ra câu nói trở nên rất khó hiểu, ví dụ như câu nói của Cap: "Có lẽ vì thẩm quyền hàng đầu của thế giới phải chờ quá lâu..." => các bạn dịch sát nghĩa từng từ quá nên mình đọc câu này thấy khá là khó hiểu và không ăn nhập với hoàn cảnh lúc đó cho lắm. Trong phim còn nhiều đoạn nhưng mình chỉ nêu ví dụ 1 câu này thôi, có nhiều câu thoại hài mình thấy khá hay nhưng dịch sát quá nên mất chất hài đi, mong những phim sau ST sẽ khắc phục được phần này
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

44#
Đăng lúc 27-9-2015 16:50:49 | Chỉ xem của tác giả
Không có tiền đi coi rạp với lại chỉ thích coi film với sub chuẩn nên lúc nào cũng coi muộn hơn con nhà người ta, nhưng như 1 thói quen, muộn mấy thì muộn, chỉ thích coi film với sub của Phố Diều nhà mình thôi :3 Thanks ST thật nhiều
Coi phim đã, cảm nhận thì sẽ edit sau ( nếu không quên :v )
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

45#
Đăng lúc 27-9-2015 18:11:19 | Chỉ xem của tác giả

Film gia đình xem giải trí khá hay, mình thích cả 2 anh chị. Cuối cùng film cũng kết thúc, tuần nào cũng chờ @
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

46#
Đăng lúc 27-9-2015 20:39:43 | Chỉ xem của tác giả
Không có chiến thắng nào không đi kèm với hi sinh, mình thấy khá thích nhân vật nam có tốc độ xử lý hành động nhanh. Cảm tưởng nếu như không hi sinh thì sẽ trở thành 1 nhân vật khá mạnh. Trong khi những người khác giết được 1 tên địch, bạn ý đã dọn sạch cả đám . Buồn cho sự mất mát...
Chung quy thì phần này hơi rời rạc, mà nói chung thì các series bom tấn có tập hay tập ít hay hơn, và các phần đầu thường để lại ấn tượng nhất.
Cảm ơn ST nhà mình rất nhiều...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

47#
Đăng lúc 27-9-2015 21:57:57 | Chỉ xem của tác giả
Khúc gần cuối quay slowmotion avengers tụ họp oánh nhau với lũ robo hoành tráng dễ sợ
Nội dung phần này cũng đâu có hiểu lắm đâu
Mình thấy Utron đúng là yếu, giá như mạnh hơn thì sẽ hấp dẫn hơn, thông mình nhưng cũng chưa thông minh vì biên kịch hạn chế lại rồi Nếu mình là ultron thì mình sẽ tạo thêm vài bản thể chính nó nữa để ở đâu đó đề phòng kế hoạch thất bại. mà như vậy thì phim sao kết thúc được
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

48#
Đăng lúc 28-9-2015 12:58:40 | Chỉ xem của tác giả
E-Zone gửi lúc 21-9-2015 06:30 PM
Thông báo link die tại đây!

Hướng dẫn cách download tại đây!

phim ra lâu rồi nhưng vẫn quyết tâm đợi bản đẹp với sub trên kites
cảm ơn sub team nhiềunhiều lắm
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

49#
Đăng lúc 28-9-2015 14:59:44 | Chỉ xem của tác giả
đợt trước bận nên k ra rạp xem đc
chờ mãi h cũng có sub rồi >.< thích quá đi
ths subteam nhìu nhìu :-*
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

50#
Đăng lúc 28-9-2015 23:34:20 | Chỉ xem của tác giả
Nhiều bạn bảo phần hai này xem hơi rối, rồi không hay bằng phần một... Thật ra bản subteam dịch cũng như bản chiếu rạp theo mình biết thì đã bị cắt đi đến tận... 53 phút lận cơ, trong đó có nhiều phân cảnh quyết định sự kết nối của mạch phim, nhưng do phim quá dài hay đoạn đó không quá hấp dẫn nên cắt thôi. Và phiên bản đầy đủ chỉ có ở Bluray mà mùng 2/10 mới ra cơ, tưởng subteam chờ rồi dịch bản đầy đủ, ai dè có sớm hơn, nhưng thôi kệ cứ xem đã... Thank subteam nhé.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách