Before the dawn
Có 461 lần đọc10-8-2012 05:13 PM
|
dawn
Năm 2006, lần đầu tiên nghe bài hát này khi mình vẫn còn không thích rock như vẫn luôn là thế.
Cho đến khi nghe tiếng guitar trầm buồn, réo rắt...tựa như tiếng thì thầm qua làn nước mắt "Before the dawn, I hear you whisper"
Bài này buồn đến độ nó chẳng phải chỉ là thất tình. Cũng không chỉ là nỗi cô đơn khi buổi bình minh mở mắt thức giấc, người mới tối qua còn nồng nàn âu yếm bên cạnh chỉ còn lại là một vết lõm trên ga đệm. Xin đừng đi..em đã mất cả đời để tìm thấy một người có thể ở lại bên em. Em đã đợi lâu đến thế.. Nó giống như là một người sắp sửa từ giã thân phận con người vậy. Rũ rượi, đau đớn.
Before the dawn.
In your sleep "don't let the morning take him"
Outside the birds begin to call
As if to summon up my leaving
It's been a lifetime since I found someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long, and now you're leaving
Oh please don't take it all away
It's been a lifetime since I found someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long, and now you're leaving
Oh please don't take it all away
Before the dawn, I hear you whisper
In your sleep "don't let the morning take him"